Испанский язык фразы: Разговорные фразы на испанском для отдыха в Испании

Содержание

Разговорные фразы на испанском для отдыха в Испании


Многие в 2020 году приедут отдыхать в Испанию и, конечно же, задумываются о том, на каком языке будут общаться. Если вы полагаете, что в Испании вы сможете свободно общаться на английском, спешу разочаровать: испанцы предпочитают говорить на родном языке, а испанских деревушках и вовсе общаются на местном языке (валенсийском, каталонском, баскском, галисийском, майоркин). В этой статье я быстро введу вас в курс испанского языка и подскажу, какими фразами можно начинать общение, иными словами организую вам краткий курс испанского языка.


Безусловно, испанский хоть и несложный язык, но выучить его за месяц невозможно. Сложности возникнуть не столько при вашем разговоре, сколько при понимании вами сказанного. Испанцы говорят очень быстро, а в Андалусии ещё и режут слова. Понять, что говорит среднестатистический испанец после года изучения испанского достаточно сложно, что уж говорить про новичков. Тем не менее, приезжающим в Испанию, а в особенности в Валенсию, туристам просто не остаётся иного выхода, как

пытаться говорить на испанском, чтобы хоть как-то общаться с местным населением.

В этом статье я представлю вам краткий разговорник самый используемых и нужных фраз на испанском языке для Испании. Очень важно помнить, что правильность выражений я подтверждаю только для Испании, в Латинской Америке может не существовать таких слов, а им на замену могут прийти совершенно другие. Такой вот многогранный испанский язык.

1. Правила произношения испанских слов.

Я намеренно не буду писать русские транскрипции испанских слов, чтобы вы учились читать правильно их произносить без привязки к русскому языку. Это поможет и при понимании испанской речи. Не поленитесь прочитать правила произношения. Они очень просты и отнимут максимум 15 минут, зато вы научитесь читать на испанском и не нужно будет искать русские транскрипции.

Правило 1. Ударения в испанском языке.

1.1. Ударение в испанском языке всегда падает на последний слог, если слово оканчивается на согласную.

Например: universid
ad, poder (сила, полномочие, доверенность), local (местный, помещение под офис), mujer (женщина, жена).

Исключения: в словах, оканчивающихся на буквы «s» и «n», ударение будет ставиться на предпоследний слог.

Например: C
armen, Carlos, joven (молодой), mujeres (женщины)

1.2. Ударение в испанском языке всегда падает на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласную.

Например: p
iso (квартира), mercado (рынок), ventana (окно), interesado (заинтересованный), conferencia.

1.3. Любые отклонения из вышеописанных правил будут нести знак ударения «tilde» над ударным словом. То есть, если слово из трёх слогов и произноситься оно будет с ударением на первый, то 100% это слово будет иметь графическое ударение. То же самое со словами, оканчивающимися на «s» и «n». Если слово будет произноситься с ударением на последний слог, то на письме будет ставиться «tilde» на последнем слоге.

Примеры: calabac
ín (кабачок), avión (самолёт), pájaro (птица), sangría (напиток сангрия), también (также), legislación (законодательство), práctica, comencé (я начал/а).

И это все правила ударения. Конечно, можно ещё вспомнить дифтонги и трифтонги, но для общения во время отдыха они вряд ли пригодятся. Давайте теперь вместе прочтём фразу. Ниже я укажу ответ расставленными ударениями в виде выделенных букв.

__________________________________________________________

El teatro puede utilizarse igualmente como vehículo para difundir entre los jóvenes mensajes de paz y de coexistencia pacífica.

Для распространения идей мира и мирного сосуществования в молодежной среде можно также использовать театр.

___________________________________________________________

El teatro puede utilizarse igualmente como vehículo para difundir entre los jóvenes mensajes de paz y de coexiste

ncia pacífica.

Правило 2. Правила чтения букв испанского языка.

В целом в испанском языке вы читаете так, как видите слова, за исключением некоторых моментов. Рассмотрим не совпадающие с английским произношением буквы.

2.1. Буквы а, b, d, f, k, l, m, n, o, p, r, s, t, w произносятся так же, как и в английском языке.

2.2. Буква «с», чтение которой зависит от буквы за ней следующей.

  • Сочетание Сe (пример, слово «cero» — ноль) будет читаться как английский бежзубный звук [θ] в сочетании с буквой «е», в русском «сэ».
  • Сочетание Ci (пример, слово «cita» — свидание, запись на приём) будет читаться как английский бежзубный звук [θ] в сочетании с буквой «i», в русском «си».
  • Сочетание Co (пример, слово «cocodrilo» — крокодил) будет произноситься как обычный слог «ко».
  • Сочетание Ca (пример, слово «cachorro» — щенок) будет произноситься как обычный слог «ка».
  • Сочетания C + гласная, произношение останется твёрдым «к». Например, слово «acción». Первая буква «с» будет иметь звук «к», а вот вторая будет иметь звук «си», поскольку за ней следует гласная «и».

* Не страшно, если вы будете произносить сочетания CE и CI без межзубного [θ]. Латинская Америка прекрасно без него обходится, но для Испании этот звук важен.

2.3. Буква «e». Читается как буква «э» и совпадает с произношением некоторых английских слов. época (исп.) — every (англ.).

2. 4. Буква «g». У этой буквы два звука: совпадающий русский «х» и «г» в зависимости от того, какая буква следует за ней.

  • Сочетание g и гласных «а», «u» и «о»,  также всех согласных, будет давать твердый звук «г». Например, guantes (перчатки), gordo (толстый), grande (большой), tortuga (черепаха).
  • Сочетание g и гласных «e» и «i» будет давать звук «х». Например, genio (гений), ángel, colegio, proteger (защищать).
  • Сочетание gui (пример, слово «guisante» — зелёный горошек) даёт звук «ги».
  • Сочетание gue (пример, слово «merengue» — пирожное из белкового крема, Miguel) даёт звук «ге».

Как видно, буква «u» добавляется с той целью, чтобы отличить произношение «г» от «х». Это сочетание никогда не будет читаться как «гуи» или «гуэ». Для этих целей вводится другая буква — «ü» (например, слово «vergüenza» — стыд), которая как раз и будет произноситься как «гуэ».

2.5. Буква «h» никогда не произносится.

2.6. Буква «j» имеет звук, совпадающий с русским «х». Часто сложно определить ставить ли в слове букву g или букву j, если далее следуют гласные i или e. Например,  ajo (чеснок), hojaldre (слоеное тесто), joder (ругательство), juego (игра).

2.7. «ll» двойная L хоть и не считается буквой, но заслуживает особого упоминания. Читается она как русская «й», поэтому слова paella и tortilla не должны иметь никаких «ль» в корне.

2.8. Ñ — очень мягкая буква «n», сочетание звука «н» с мягким знаком. Например, niño (ребёнок), Iñigo, pequeño.

2.9. Q — эту буквы можно сравнить с «G», поскольку здесь вновь появится приставная буква «u», использование которой обязательно, а вот читаться она не будет.

  • Сочетание qui даст звук «ки», как в словах Quijote, mosquito (комар).
  • Сочетание que даст звук «ке», как в словах queso (сыр), porque (потому что)

2.10. V — это та же буква B, только с более мягким прозношением. Нет, эта буква не будет произноситься как русская «в».

2.11. X — читается либо как «кс». Только в одном слове она произносится как русская «х» — слово México. На самом деле ходят споры, будет ли эта буква произноситься как русский звук «с», когда за ней будут следовать согласные (например, extraño (странный)). В настоящее время всё сводится к упрощению языка и эта буква повсеместно начинает произноситься как «кс» во всех случаях, а не только если стоит между двумя гласными. Например, texto (текст), próximo (следующий). Если вы спросите про Xavi, то я скажу, почему он произносится через русскую «х». Потому что это каталонский, а не испанский язык.

2.12. Y — эта буква будет читаться как «и», когда будет выполнять функцию союза «и» (carne y verduras — мясо и овощи), и буква «й», когда будет составлять часть слова. Например, ley (закон), yogur (йогурт), yate (яхта).

2.13. Z — за этой буквой могут следовать только «o», «a» и «u» и читаться будет также, как буква С в случае межзубного звука [θ]. Например, zumo (сок), brazo (рука), zapato (обувь), cruz (крест).

Вот вы и освоили правила произношения испанского языка. Если остались вопросы, пишите в комментариях.

2. Словарь испанских фраз для путешествия.

А теперь переходим ко второй части — словарный запас для поездки в Испанию. Я выступаю категорически против заучивания отдельных слов. Гораздо полезнее учить словосочетаниями не только для того, чтобы запомнить несколько слов сразу, но ещё и для создания эффекта «ассоциаций».

Помним про правила произношения испанского языка: 1) ударение всегда на предпоследнем слоге, если слово оканчивается на гласную, 2) ударение всегда на последнем слоге, если слово оканчивается на согласную, кроме букв «s» и «n» (Carlos и Carmen), 3) если вы видите графическое ударение, то ударение всегда будет на эту букву.

Важные слова и выражения «первой помощи» на испанском:

¡Hola! — привет

¡Buenos días! — здравствуйте, добрый день

Buenas tardes, noches — добрый день, вечер. Внимание, прилагательное «buenas» — добрый поменяло окончание и согласовалось с существительными женского рода «tardes» и «noches».

Часто Hola, buenos días/ Hola, buenas tardes употребляются вместе. Означает всё вместе просто «здравствуйте» в зависимости от времени суток.

Noches говорят, когда стемнело, tardes — всё, что после 12.30-13.00.

Perdone, ¿me puede ayudar por favor? — Извините, вы можете мне помочь, пожалуйста?

Lo siento, no le he visto. — Извините, я вас не видел (а).

Разница между perdona и lo siento примерно такая же как и в английском между excuse me и sorry. Первое вы употребляете, когда хотите что-то спросить, например, и хотите потревожить собеседника. Второе вы используете, когда уже что-то сделали нехорошие и просите прощение. «Lo siento» также употребляется, когда вам рассказывают грустную историю и вы выражаете сочувствие. То есть, в кафе, подзывать официанта вы будете выражением «Perdone», но не «Lo siento». А вот если вы подставили подножку официанту и он разбил пять тарелок, то самое время попросить у него прощение «lo siento».

Gracias — спасибо

Muchas gracias — больше спасибо

Por favor — пожалуйста (в предложениях «Меню, пожалуйста», «Подойдите, пожалуйста»)

De nada — пожалуйста в значении «не за что»

Soy Iván — я Иван. — ¿Cómo te llamas? — Как тебя зовут?

¿De dónde eres? — откуда ты? — Soy de Rusia. — Я из России (в испанском языке местоимения как в устной, так и в письменной рече опускаются, поскольку из спряжения глагола видно о каком лице идёт речь).

Soy abogado/médico/ingeniero… — Я адвокат/врач/инженер. (Для того, чтобы сказать свою профессию достаточно использовать глагол «быть, являться» ser в нужном спряжении (в нашем случае Soy) и добавить нужную профессию.

¿Dónde vives? — где ты живёшь? — Vivo en la calle Gran Vía 46. — Я живу на улице Гран Вия 46.

¿Tienes hijos? — У тебя есть дети? — ¿Estás casado (a)? — Ты женат/замужем?

No tengo hijos / Tengo dos hijos. — У меня нет детей / У меня двое. — (No) estoy casado(a) — Я не женат.

Estoy de vacaciones. Llevo en Valencia dos semanas ya. — Я в отпуске (на каникулах). Я в Валенсии уже две недели.

¿Cuánto tiempo llevas en Valencia? — Сколько ты находишься в Валенсии?

¿Cuándo te vas? — Когда ты уезжаешь?

¡Vamos a comer/cenar juntos! — Давайте пообедаем / поужинаем вместе!

Фразы на испанском в аэропорту:

Viajo por turismo. — Я путешествую с туристическими целями (на вопрос о целях поездки Finalidad de viaje, objeto de visita)

Control de pasaportes / otros países — Паспортный контроль / другие страны (иногда пишут Non EU citizens) и туда проходят все неимеющие гражданства ЕС (с резидентскими карточками также нужно стоять общую очередь)

Salidas. — вылет.

Llegadas. — прибытие.

No ha llegado mi equipaje. — У меня не прибыл багаж. (Помним, что «ll» произносится как «й», а «qui» как «ки».

¿Me puede ayudar con la maleta, por favor? — Помогите мне, пожалуйста, с моим чемоданом.

Tiene que rellenar sus datos y describir su maleta. — Вы должны заполнить данные и описать свой багаж (возможный ответ на стойке потерянного багажа).

¿Dónde puedo hacer el «visa check»? — Где я могу сделать «visa check»? (Для рейсов компании Ryanair по Европе).

Quería pedirle el asiento de ventanilla / asiento en el pasillo. — Я хотел (а) место у окна / в проходе.

¿Dónde puedo sellar las facturas de tax free? — Где я могу проштамповать чеки для tax free?

¿Aquí hay correos? — Здесь есть почта?

¿Dónde está el metro? — Где находится метро?  (Почему над словом dónde ставится ударение, спросите вы, если по правилам его не должно быть? Это графическое ударение, чтобы отличить слово donde как союз повествовательного предложения и dónde как восклицательное слово исключительно в вопросе).

¿Cómo comprar el billete? — Как купить билет?

(в такси) ¿Cuánto cuesta un viaje? — Сколько стоит поездка?

Viaje solo, viaje de ida y vuelta — поездка в одну сторону, поездка туда-обратно

Me espera coche a la salida. — Меня ожидает машина на выходе.

Лексика испанского языка «на улице»:

Quedamos a las siete y media en la boca de metro Colón. — Встречаемся в семь тридцать у входа в метро Колон.

¿Dónde está el supermercado más cercano? — Где находится ближайший супермаркет? (Часто спрашивают, если видят кого-то с сумкой с продуктами).

Лексика испанского языка в отеле:

Tengo reservada una habitación para cuatro noches. — У меня забронирован номер на четыре ночи. («Номер» в испанском языке будет звучать как «комната»).

¿Hay internet? ¿Cual es el código de wifi? — Интернет есть? Какой пароль от вайфая? (Испанцы называю вайфай «уифи»).

¿A qué hora es el check out? — В котором часу выселение?

¿Debo pagar ahora? — Я должен заплатить сейчас?

¿Puedo pagar más tarde? — Могу я заплатить позднее?

¿Puedo pagar con tarjeta / en efectivo? — Я могу заплатить картой / наличными?

Ya me habéis cobrado por la habitación. — Вы уже сняли с меня за проживание.

Pagué por la habitación a la hora de hacer la reserva. — Я оплатил проживание в момент бронирования.

Quería una habitación con vistas al mar. — Я хотел бы номер с видом на море.

Quería una habitación tranquila. — Я хотел бы тихий номер.

¿Puedo dejar mi maleta aquí? Volveré sobre las seis de la tarde para recoger mi equipaje. — Я могу оставить свой чемодан у вас? Я заберу чемодан около шести вечера.

¿Desde qué hora / Hasta que hora se sirven el desayuno? — С которого часа / До скольки подают завтрак?

No funciona el aire acondicionado / la calefacción. — Не работает кондиционер/отопление. (Помним, что в слове calefacción первая «с» будет читаться как «к», а вторая как межзубная «с»).

No hay agua caliente. — Нет горячей воды.

¿Me puede prestar una manta? Que hace frío. — Можете мне дать одеяло, а то холодно.

¿Me puede abrir la puerta por favor? — Можете открыть мне дверь, пожалуйста.

He perdido las llaves. — Я потерял(а) ключи.

¿Hay buenos restaurante al lado? — Поблизости имеются хорошие рестораны?

¿Podría usted imprimir la tarjeta de embarque? — Вы могли бы распечатать посадочный талон?

Лексика испанского языка в ресторане:

¿Qué le pongo de aperetivo? — Что вам положить в качестве закуски? (Как минимум в Мадриде и Андалусии любой заказанный бокал вина или кружку пива сопровождает легкая закуска типа сыра, хамона, тортийи или тунца. Иногда её приносят не спрашивая, что вы хотите, иногда у вас уточняют).

Una copa de blanco / tinto, por favor, y una caña. — Один бокал белого / красного, пожалуйста, и кружку пива. (caña — это маленькая кружка пива, 200-300 мл).

No me pongas queso de aperitivo. Tengo alergia. — Не клади(те) мне сыр на закуску, у меня аллергия.

¿Me cobras por favor? / ¿Me traes la cuenta por favor? / La cuenta por favor (грубовато). — Расчитайте, пожалуйста.

¿Cuánto es en total? — Итого сколько?

Me ha gustado mucho este vino. ¿De qué marca es? — Мне очень понравилось это вино. Какой оно марки?

¿Qué tiene de primero/segundo? — Что у вас на первое / второе?

¿Qué hay de postre? — Что есть на десерт?

¿Tiene menu del día / de la noche? — У вас есть меню дня / ночи? (Предложение дня, куда включено первое, второе и десерт).

¿Qué os pongo para beber? — Что будете пить?

Фразы на испанском для магазина/рынка:

¿A cuanto están las naranjas? — Сколько стоят апельсины?

¿Es el precio por un kilo o por una pieza? — Эта цена за кило или за штуку?

¿Bolsa quieres? / ¿Bolsa la vas a querer? — Пакет нужен? — Sí, por favor / No, gracias.

Quiero cinco melocotones más maduros, por favor. — Мне, пожалуйста, пять спелых персиков.

¿Tiene usted cambio de 100 euros? — У вас есть сдача от 100 евро?

¿Puedo pagar con tarjeta? — Могу заплатить картой?

Quiero probar estos zapatos en negro, talla treinta y ocho. — Хочу примерить эту пару обуви в черном цвете, размер 38.

¿Tiene este modelo de una talla más grande /pequeña? — У вас есть та же модель, но большего /меньшего размера?

Испанцы чаще обращаются на «ты» нежели на «вы», поэтому в приведённых примерах я использовала оба варианта.

Полезные слова на испанском:

счёт — http://bit.ly/2qNuvQp

цвета — http://bit.ly/2EwBleX

транспорт — http://bit.ly/2Euqtyg

время — http://bit.ly/2mnPAvY

животные — http://bit.ly/2Eu8fNo

фрукты — http://bit.ly/2FobpUk

овощи — http://bit.ly/2CXVFce

еда — http://bit.ly/2CQ4ilL

И напоследок. Можно ли выучить испанский быстро? Всё зависит от мотивации. Испанский язык не такой сложный, поэтому за полгода при повседневных занятиях минимум по три часа вполне можно сдать на уровень В1. Тем не менее, я бы не советовала бежать так быстро, поскольку при таком молниеносном изучении языка ученики часто не вникают в детали и упускают важную базу, которую можно освоить только на ранних стадиях изучения.

Напишите в комментариях, какие выражения на испанском языке вам были бы полезны.

Не забудьте подписаться на наши страницы YouTube, Instagram, Facebook и Twitter.

_____________________

Другие статьи о Валенсии:

Море и пляж Валенсии

Где вкусно и недорого поесть в Валенсии

Праздник Лас Файас в Валенсии

Средневековая Испания в городе Альбаррасин

Супермаркеты и магазины в Валенсии

Шоппинг в Валенсии: где купить одежду, обувь, косметику

В каких города можно съездить из Валенсии

Аренда машины в Испании: нюансы, цены и условия

Разговорные формулы испанского языка

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Приветствие и прощание

В испанском языке существуют несколько фраз для приветствия человека:

¡Hola!Привет!
¡Buenos días (señor, señora, señorita)!Доброе утро! (с утра до примерно 13-14 дня)
¡Buenas tardes!Добрый вечер! (с 13-14 дня до 18-19 часов вечера, другими словами до темноты)
¡Buenas noches!Доброй ночи! (с 18-19)
BuenasДоброго времени суток
Muy buenasДоброго времени суток
Разговорные фразы:
¡Qué hay!Привет!
¿Qué tal?Привет?

Далее по испанской этике следует спросить человека «как дела?».
Для выражения данной фразы также существуют варианты:

¿Cómo está?Как дела? (для людей, с которыми на Вы)
¿Cómo estás?Как дела? (для людей, с которыми на Ты)
¿Qué tal?Как дела?
¿Qué tal + существительное?
¿Qué tal la vida?
¿Qué tal la familia?
¿Qué tal los estudios?
Как жизнь?
Как семья?
Как учеба?
¿Qué hay de nuevo?Что нового?

Ответом могут служить:

Muy bien, graciasОчень хорошо, спасибо
Bien, graciasХорошо, спасибо
Más o menosБолее или менее
RegularТак себе
Así asíТак себе
MalПлохо

Для прощания используются следующие варианты:

¡Hasta luego!До скорого!
¡Hasta pronto!До скорого!
¡Hasta la vista!До встречи!
¡Hasta mañana!До завтра! (при условии, что вы увидитесь с человеком завтра)
¡ Adiós!Пока! Прощай(те)!
¡Nos vemos!Увидимся! (при дружеском обращении)

К прощанию можно добавить:

¡Buena suerte!Удачи!
¡Qué tenga buen día!Хорошего дня! (для персоны, с которой на Вы)
¡Qué tengas buen día!Хорошего дня! (для людей, с которыми на Ты)
¡Buen día!Хорошего дня!
IgualmenteВзаимно

Выразить согласие:

Да
Por supuestoКонечно
ClaroКонечно
Es verdadЭто правда
BienХорошо
Por mí bienПо мне, так хорошо
No importaНе важно
Me apetece muchoМне очень хочется
Esas cosas pasanТакое случается
Me alegroЯ рад
Estoy de acuerdoЯ согласен
Estoy con (contigo, con Pedro, etc)Я согласен с (с тобой, с Педро, т. д.)
De acuerdoИдет
ValeИдет

Сомнение:

Puede serМожет быть
Tal vezМожет быть
Quizá(s)Может быть
ProbablementeВозможно
¿Cómo dice(s)?Как Вы говорите? Как ты говоришь?
¿No es verdad?Не правда ли?
¿No es cierto?Не правда ли?
A saberКто знает

При возражении:

NoНет
Al contrarioНапротив
Estoy en contraЯ против
JamásНикогда в жизни
No es verdadЭто неправда
¡Qué va!Нет!
Por encima de mi cadáverТолько через мой труп

Наиболее употребляемые вопросы:

¿Todo va bien?Все в порядке?
¿Todo está bien?Все в порядке?
¿Qué pasa? ¿Qué ocurre?Что происходит?
¿Cuántos años tienes?Сколько тебе лет?
¿En qué fecha estamos?Какое сегодня число?
¿Qué día es hoy?Какой сегодня день?
¿Qué hora es?Который час?
¿Qué tiempo hace hoy?Какая сегодня погода?
¿Quién está aquí? ¿Quién está ahí?Кто здесь? Кто там?
¿Qué es esto?Что это?
¿Quién sabe?Кто знает?

Какая сегодня погода? ¿Qué tiempo hace hoy?

Hace buen tiempoХорошая погода
Hace mal tiempoПлохая погода
Hace calorЖарко
Hace fríoХолодно
LlueveИдет дождь
NievaИдет снег
Hace solСолнечно
Hace vientoВетрено
Hace aireВетрено
Está nubladoПасмурно
Hay tormentaГроза
Hace frescoПрохладно, свежо

Основные фразы испанского языка, которые упростят твою жизнь в этой стране

Основные фразы испанского языка, которые спасут вашу жизнь

Собираясь в путешествие на Пиренеи, не думай, что обойдешься знаниями английского — этим языком владеет очень малый процент испанцев, поэтому путешественники часто попадают в ситуации, как в том анекдоте «моя твоя не понимает».

Надеемся, наши читатели в такую передрягу точно не попадут, ведь tochka.net подготовила для них небольшой словарик.

  1. Основные фразы испанского языка — общие правила

Никогда не стесняйся говорить с испанцами на испанском, даже если  твои  знания языка сводятся к примитивному минимуму. Даже простых слов «привет-пока» или «как твои дела, друг» будет достаточно, чтобы расположить испанцев к себе. Помни, что в испанском языке отсутствует редукция звуков, т.е. все гласные звуки надо произносить четко, независимо от того, ударные они или нет. Иначе тебя могут не понять или понять не так, как бы ты того хотела.

  • Также помни, что звук буквы «Н» (аче) в испанском языке не произносится. Например, приветствие hola произносится как «ола».
  • Буква v в испанском языке читается как «б», а точнее нечто среднее между «б» и «в».

Основные фразы испанского языка, которые упростят твою жизнь в этой стране © gettyimages.com

  1. Основные фразы испанского языка — приветствия и вежливые слова
  • hola («ола») — привет, здравствуйте. Иногда может показаться, что испанцы родились с этим словом на устах. Они здороваются постоянно и со всеми: знакомыми, незнакомыми, в магазине, кафе и т.д.
  • por favor («пор фавор») — пожалуйста. Любая просьба воспитанного человека по испанским меркам этикета должна сопровождаться этой фразой.
  • gracias («грасиас») — спасибо. Обрати внимание на произношение, правильно именно «граСиас».
  • si («да»), no («нет»). В этой стране принято употреблять «но, грасиас», «си, пор фавор».
  • vale («бале») — окей, подходит
  • adios («адьёс») — до свидания, пока. В Испании принято всегда и со всеми прощаться этим словом. Часто также используют hasta luego («аста луего»). «Аста ла виста» сейчас в большинстве регионов не употребляется, хотя его и понимают все.

Основные фразы испанского языка, которые упростят твою жизнь в этой стране © gettyimages.com

  1. Основные фразы испанского языка — в ресторане
  • la carta («ла карта») — меню, список блюд. Если скажешь «меню, пор фавор», могут понять неправильно и принести комплексный обед.
  • sin hielo («син йело») — без льда. Очень полезная и важная фраза. Так, если не уточнить, тебе, вероятнее всего, подадут напиток со льдом, который будет занимать от трети до половины объема стакана. Поэтому сразу при заказе уточняй: «уна кола син йело, пор фавор» — колу без льда, пожалуйста.
  • cerveza («сэрвэса») — пиво. Слово jarra («харра») означает кружку. Однако, если скажешь, например, «уна харра гранде, пор фавор», это сразу подразумевает, что ты заказываешь большую кружку пива. Если же официант не очень тебе понимает, скажи «уна харра де сэрвэса, пор фавор» — кружку пива, пожалуйста.
  • vino («вино») — вино (ударение на первый слог). Если не уточняется какое, по умолчанию красное. Например, «уна копа де вино, пор фавор!» — бокал вина, пожалуйста. «Дос копас» — два бокала.
  • cenicero («сенисеро») — пепельница. Попроси официанта: «эль сенисеро, пор фавор» — будьте добры, принесите пепельницу.
  • servicios («сервисиос») — туалет. Чтобы знать, как спросить «где здесь туалет», выучи следующее «лос сервисиос, пор фавор?» Также слова «туалет» означают lavabo и aseo.
  • cuenta («куэнта») — счет. «Счет, пожалуйста» на испанском будет звучать так: «ла куэнта, пор фавор».

Основные фразы испанского языка, которые упростят твою жизнь в этой стране © gettyimages.com

  1. Основные фразы испанского языка — в магазине
  • estoy mirando («эстoй мирaндо») — я смотрю. Специальная фраза для слишком любезных продавцов, так и прикипевших к тебе с желанием помочь. Скажи в ответ «эстой мирандо, грасиас», что означает «я пока смотрю, что у вас есть, но еще не выбрала, спасибо». Беспроигрышный вариант — и любезным остаться, и от продавца избавиться.
  • cuanto vale? («куанто бале?») — сколько стоит? Если использовать его с queria eso «кэриа эсо», в испанском шопинге будешь чувствовать себя, как рыба в воде. Можешь также спрашивать: «кэриа эсо, куанто бале, пор фавор?», «куанто бале эсо, пор фавор?»
  • probarme — («пробарме») — примерить на себя. Если ты спросишь: «кэриа пробарме, пор фавор», означает «будьте добры, я хотел бы примерить эту одежду».
  • probadores («пробадорес») — примерочная. Спроси, «пробадорес, пор фавор», и тебе скажут, где кабинка для примерки.
  • tarjeta («тархета») — карточка. «Кон тархета» будет означать, «могу ли я расплатиться карточкой».
  • en efectivo («эн эфективо») — наличные. На кассе в магазинах тебя спросят «кон тархета о эн эфективо?» — желаете расплатиться карточкой или наличными?

Основные фразы испанского языка, которые упростят твою жизнь в этой стране © gettyimages.com

  1. Основные фразы испанского языка — на заметку
  • linda («линда»), guapa («гуапа») — красивая, симпатичная. Если хочешь сделать испанской женщине комплимент, используй именно эти слова.
  • Испанцы часто используют нежно-ласковые слова, добавляя смягчающий суффикс -ita. Например, mamasita («мамасита») — мамулечка, gordita («гордита») — толстенькая, solecito («солесито») — солнышко.
  1. Основные фразы испанского языка — экстренные ситуации
  • ayúdeme («аюдеме») — помогите мне
  • llamе («льяме») — позвоните
  • policía («полисия») — полиция. Например, в экстренных случаях кричи: «льяме а ла полисия» — «вызовите полицию».
  • urgencias («урхeнсиас») — скорая помощь
  • llame a un médico («льяме а ун медико») — вызовите врача
  • me siento mal («ме сьенто маль») — я плохо себя чувствую
  1. Основные фразы испанского языка — смешные фразы
  • Te he traído la grasa («тэ э траидо а граса») — я привез тебе сало. Знанием этой фразы на испанском языке, пожалуй, умилишь любого жителя Пиренеев.
  • Mañana («маньяна») — завтра. Не удивляйся, а запомните это слово. Испанцы его просто обожают и используют на каждом шагу, как будто следуя принципу: «Зачем что-то делать сегодня, если это можно сделать завтра?»
  • Me encanta sangria («ме энканта сАнгрия») — я люблю сангрию. Сангрия — вкусный национальный напиток испанцев.

Испанский для туристов. Полезные фразы из повседневной жизни:

ЧИТАЙ ТАКЖЕ:

Подписывайся на наш telegram и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!

Испанские сленговые выражения

Главная/ Испанские сленговые выражения

Mas vale tarde que nunca — Лучше поздно чем никогда.

 

Pierde cuidado! —  не волнуйтесь!

 

Anda a baсarte! — Убирайся!

 

Menudo pájaro es ese — я не доверял бы ему далее.

 

Es broma — Шучу.

 

Dicho y hecho — Сказано — сделано.

 

El que no se aventura, no cruza el mar — Кто не рискует, тот не пьет шампанского.

 

Pobre! — Бедняжка!

 

Plop! (Chile) — Без комментариев!

 

Ver para creer — Увидеть, чтобы поверить.

 

No seas payaso! — Перестань быть посмешищем!

 

Eso es el colmo — Это конец!

 

Chao pescado. (Chile), Hasta luego — До свидания, пока.

 

No hay esperanzas — Нет никакой надежды.

 

No cabe duda — Без сомнений

 

Qué barbaridad! (Mexico) — Это нечто!

 

Cuando el gato va a sus devociones, bailan los ratones — Когда кот — далеко, мыши будут играть.

 

El tiempo da buen consejo — Время покажет.

 

No sirves para nada! — Ты ни на что не годен!

 

Chingon, Chingo (Mexico, как в: Qué coche más chingo!  — Какая крутая машина!

 

Bárbaro! — Круто!(в Meксике, означает «плохо»)

 

comecocos — балабол, болтун, пиздабол: Julio es un comecocos, no hay quien le aguante. Хулио — балабол, его никто не выносит.

 

mentecato — дурак, идиот: Losmentecatos no me interesan. Идиоты меня не интересуют.

 

mato’n — 1. забияка, драчун, задира: Tu hermano — es un mato’n. Твой брат — задира. 2. убийца

 

mamarracho — молокосос, тупица: ! Eres un mamarracho! Ты — тупица!

 

coneja (буквальный перевод — крольчиха) —  постоянно беременная женщина

 

carroza (буквальный перевод — карета) — 1. старик, старуха, старая кляча.2. молодой человек с поведением старика ( типо зануды). Nunca sales a divertirte, esta’s hecho un carroza. Ты никогда не развлекаешься, похож на старика.

 

capullo (буквальный перевод — кокон) — дурак, идиот, бездарь: !Eres un capullo, Julio, no puedes hacerun cafe’! Ты бездарь, Хулио, ты кофе не можешь сделать!

 

membrillo (буквальный перевод — айва)  — простак, простофиля, дурак: Es un membriilo,siempre le engañan. Он простак, его всегда обманывают.

 

!Hostia! — междометие, выражающее досаду. Аналогично нашему русскому Блин! Ёпарный театр! Ёкарный бабай!

 

gusano (буквальный перевод — червь) — подлец, сволочь, мешок дерьма.

 

guarro (буквальный перевод — свинья) — неряха, грязнуля.

 

fresco (буквальный перевод  — свежий) — нахал, бесстыдник, наглец.

 

foca (буквальный перевод — тюлень) — жирдяй, жиртрест: La foca de tu amiga no para de comer. Твоя жирная подруга не прекращает есть!

 

farolero — 1. лгун, обманщик: Eres un farolero, nunca dices la verdad. Ты лгун, никогда не говоришь правду. 2. нарцисс, самовлюблённый человек.

 

cursi — пижон, пижонка, позёр, позёрка: Esta tita es una cursi. Эта тёлка просто рисуется.

 

bollera (буквальный перевод — жена булочника) — лесбиянка: !No me digas que Mari es bollera! Только не говори, что Мари лесбиянка!

 

ballena (буквальный перевод — кит) — толстуха.

 

agarrado — жадина, жмот, скупец, алчный.

 

feto (буквальный перевод — зародыш) — урод: Julio vive con un feto y cree que es una diosa. Хулио живёт с уродиной и говорит, что она богиня.

 

gafuda — очкарик.

 

estar acojonado— бояться, трусить

 

estar cagado — бояться

 

estar al loro — быть хоршо информированным обо всём

 

estar cachondo — быть сексуально возбуждённым

 

estar bueno (буквально — быть хорошим) — быть сексуальным/сексопильным

 

estar alguien para come‘rselo — быть привлекательным, аппетитным estar chungo — быть больным (если речь идёт о человеке), быть плохого качества, пропасть (если речь идёт о предмете)

 

estar chupado — быть простым, лёгким

 

estar como una chiva ( буквально — быть, как козочка) — нарушать порядок, быть чокнутой

 

estar canino — быть на мели, не иметь денег

 

estar de chunga — быть на празднике, вечеринке

 

estar de guasa — быть в хорошем настроении, весёлым

 

estar hecho papilla — быть очень уставшим

 

estar hecho ena birria — быть посмешищем, шутом

 

estar hasta la coronilla (буквально — быть до макушки) — быть уставшим

 

estar limpio (буквально — быть чистым) — не иметь судимостей

 

estar mal de la chaveta — не дружить с головой, придуриваться

 

estar mal de la chota — сходить с ума, не дружить с головой

 

estar matado (бувально — быть убитым) — очень устать

 

estar molido (бувально — быть молотым) — замотататься

 

estar muerto (бувально — быть мёртвым) — быть измождённым

 

estar para chuparse los dedos — быть аппетитным, пальчики оближешь

 

estar sin cinco — быть без денег

 

estar sin un clavo (бувально — быть без гвоздя) — быть без гроша в кармане, без денег

 

estar sin chapa — быть без копейки, быть без денег

 

estar sin blanca — быть без гроша в кармане, быть на мели

 

estar|ponerse en o‘rbita — ловить галлюцинации, глюковать, кайфовать или же быть сильно возбуждённым чем-то

 

estar|quedarse cortado — быть растерянным, скованным

 

estar enganchado — сидеть на игле, быть наркоманом или зависеть от кого-либо

 

estar en ello — заниматься своим делом, быть на своём месте

 

estar entre la espada y la pared (бувально — быть между шпагой и стеной) — быть между молотом и наковальней, стоять перед выбором

 

estar de miedo — быть очень красивым, привлекательным

 

estar empapado de algo — осознать, понять, выучить

 

перейти на страницу «Испанская лексика» >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте!

facebook.com/reallanguage.es/ «>

Изучение разговорного испанского — Real Language Club

 


Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по испанскому:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

Испанский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться испанскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Как выбрать репетитора по испанскому языку

Бесплатный пробный урок

Практичные советы по изучению испанского языка

Мы в соцсетях:

Урок 1 Тема 1 | Первые фразы на испанском — Castellano.ru

¡Hola! ¿Qué tal?

Привет! Как дела?

Напутственные слова новичку.

Ты находишься в первой теме первого урока по испанскому языку. Перед тобой огромный мир, который нужно познать, и большое количество языкового материала, которое нужно освоить, чтобы научиться хорошо разговаривать по-испански. Работы много, и приниматься надо прямо сейчас. Для этого обязательно заведи тетрадь и начинай регулярно заниматься испанским. Выписывай всё, что встретишь в этом учебнике, все испанские слова и фразы, грамматические правила, а также делай письменно упражнения и повторяй пройденные уроки много раз. Попробуй выжать максимум информации из языкового ресурса Castellano.

Удачи!

Самая первая задача, которая перед тобой стоит, это изучение достаточно простых и очень распространённых испанских слов и выражений. Они помогут не только поприветствовать испанца и попрощаться с ним, но и обратить твоё внимание на испанское произношение и испанский алфавит – те вещи, с которыми придётся иметь дело постоянно, изучая новый для тебя иностранный язык. Старайся переписывать каждое слово так, как оно указано в уроке.

¡Importante!

Перед тем, как мы начнём выписывать и учить первые испанские фразы, обрати внимание на две интересные особенности испанского письма:

1. Восклицательные и вопросительные знаки в испанском языке оформляются с двух сторон: не только в конце предложения, но и в начале. Причём в начале предложения знаки рисуются перевёрнутыми ¡ … ! ¿ … ?

¡Hola! – Привет!

¿Cómo estás? – Как дела?

Это обязательное требование к грамотному испанскому письму. Потренируй написание перевёрнутых вопросительных и восклицательных знаков. Не забывай их ставить при письме.

2. Вторая особенность заключается в том, что в испанском языке в некоторых словах должно обязательно ставиться ударение. Например, как в уже приведённой выше фразе ¿Cómo estás?

На слове cómo и на слове estás нужно ставить ударение, а над словом hola ударение не стоит. Дело в том, что в испанском языке есть некое правило ударений, которое мы выучим позже, и ты разберёшься, когда нужно, а когда не нужно ставить этот знак. А пока просто копируй ударение, если видишь, что в учебнике слово пишется с ним.

Теперь приступим непосредственно к основной теме первого раздела – изучению простых испанских фраз. Выпиши, проговори и запомни приведённые ниже выражения, представляя, что ты разговариваешь с настоящим испанцем.

Чтобы посмотреть примерное произношение, нажми на интересующее слово, и всплывёт подсказка с транскрипцией из русских букв. Такая транскрипция носит очень условный характер, поскольку русскими буквами невозможно точно передать произношение испанских букв. Чтобы научиться правильно читать по-испански, нужно пройти курс фонетики, где детально разбирается каждая буква и каждый звук.

Saludos


Приветствия

¡Hola! – Привет! Испанская буква h (аче) никогда не читается. Поэтому это слово произносится как [óла].

¡Buenos días! – Доброе утро! или Добрый день! (Эту фразу говорят до обеда / сиесты). Обрати внимание, что над буквой i в слове días стоит ударение, а точка в этом случае уже не ставится.

¡Buenas tardes! – Добрый день! или Добрый вечер! (Говорят после обеда / примерно после 13:00 — 14:00)

¡Buenas noches! – Добрый вечер! или Спокойной ночи! (Говорят примерно после 20-00)

Заметь также, что в выражении buenos días в слове buenos в окончании стоит буква o, а в остальных двух выражениях – буква a. Запомни важное правило произношения – если пишется буква o, её надо всегда произносить как o. Не говори: buenas días.

Preguntas


Вопросы

¿Qué tal? – Как дела? Буква u в слове qué не читается.

¿Cómo estás? – Как у тебя дела?

Эти три фразы означают одно и то же. Первая из них безличная, то есть можно задавать вопрос кому угодно – одному человеку или нескольким лицам. Вторая фраза подчёркивает обращение на «ты». Пока используй их как равнозначные.

Можно даже соединить эти две фразы и сказать:

¿Qué tal estás? – Как у тебя дела?

Культурный комментарий: В Испании чаще всего общаются на «ты» даже с незнакомыми и старшими по возрасту людьми. Поэтому выражения на «Вы» запомним позднее в следующих уроках.

Respuestas


Ответы

Estoy bien, gracias – (У меня) хорошо, спасибо

Можно просто сказать:

bien, gracias – хорошо, спасибо

bien – хорошо

mal – плохо

Перед словами bien и mal можно поставить слово muy – очень;

muy bien – очень хорошо

muy mal – очень плохо

perfecto – отлично

más o menos – более или менее

así así – так себе

¡muchas gracias! – большое спасибо! Буква c в слове gracias произносится как межзубный звук. Он аналогичен английскому th в слове thanks (такое произнесение буквы c характерно именно для Испании).

y tú, ¿cómo estás? – а у тебя как дела? Вопросительными знаками обрамляется вопросительное предложение, начинающееся с вопросительного слова. В данном случае это слово cómo.

y tú – а ты, а у тебя

Presentación


Знакомство

¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут? Двойная буква ll в испанском языке произносится почти как русский звук й в слове йогурт.

Me llamo Pedro – Меня зовут Педро

Попробуй догадаться, как сказать по-испански:

А тебя как зовут? Чтобы узнать ответ, нажми на предложение.

¿Cuál es tu nombre? – Как твоё имя? Это ещё один вариант, как на испанском спросить имя.

Mi nombre es Pedro – Моё имя Педро

Mucho gusto – Очень приятно

Encantado / encantada – Очень рад / рада

Igualmente – Взаимно. В этом слове буква u обязательно произносится, в отличие от слова qué.

Origen


Происхождение

¿De dónde eres? – Откуда ты?

Soy de Rusia – Я из России

Догадайся, как будет по-испански:

А ты откуда?

soy ruso – я русский

soy rusa – я русская

español, española – испанец, испанка. Буква ñ произносится как мягкий звук нь.

¿Dónde vives? – Где ты живёшь?

Vivo en España – Я живу в Испании

Despedida


Прощание

¡Adiós! – Пока!

¡Hasta luego! – До свидания! Это наверное самая употребляемая форма прощания при общении с людьми, которые не являются близкими друзьями.

¡Hasta mañana! – До завтра! Не забывай, что буква H никогда не произносится в испанском языке. Не говори «хаста».

¡Hasta la vista! – До встречи! Далеко не самая популярная фраза в испанском, но зато хорошо нам знакомая – все смотрели этот фильм.

Существует длинный список подобных выражений, и то, что мы только что перечислили – это всего лишь малая доля испанской лексики, которая может использоваться в ситуациях приветствия и прощания. Всё остальное ждёт нас впереди. А пока запомни эту лексику и старайся повторять её как можно чаще, чтобы в нужном случае уметь правильно её использовать и не потеряться. Наберись терпения и продолжай изучать азы испанского языка.

Для закрепления пройденного материала, сделай упражнения.

Ejercicios


Упражнения

Чтобы увидеть подсказки или правильные варианты, наведи курсор или палец на соответствующее слово или пропуск.

Ejercicio 1

Скажи по-испански следующие выражения

1. Привет! Как дела?

2. Добрый день, сеньор Лопес (10:00)

3. Спокойной ночи, Анна!

4. Добрый день! (15:00)

5. У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя как дела?

6. Большое спасибо!

7. Более или менее

8. Как тебя зовут?

9. Меня зовут Карлос

Ejercicio 2

Догадайся, что пропущено

1.

A: …

B: ¡Hola! ¿Cómo estás?

A: Estoy bien. Y … , ¿cómo … ?

B: … , gracias.

2.

A: ¿Cómo … llam.. ?

B: … llam.. Antonio, ¿y tú?

A: Me llam.. Lucía.

B: Much.. gust..

A: Igualment..

3.

A: ¿De … … , Susana?

B: … de Rusia. Y tú, ¿de dónde … ?

A: … de Argentina.

4.

A: ¡Buen.. días, señor Pérez!

B: ¡Buen.. días!

5.

A: ¡Hasta … , Carmen!

B: ¡A. .s, Carlos!

6.

A: ¿Dónde viv.. , Miguel?

B: Viv.. en Madrid, ¿y … ?

A: Viv.. en Barcelona.

B: ¡Qué bien!

Ejercicio 3

Переведи на испанский язык диалоги

1.

A: Привет!

B: Привет! Как у тебя дела?

A: Очень хорошо, спасибо. А у тебя?

B: Более или менее.

2.

A: Как тебя зовут?

B: Меня зовут Рикардо. А тебя как зовут?

A: Меня зовут Мария.

B: Очень приятно.

A: Взаимно. Откуда ты?

B: Я из Испании, а ты?

A: Я из России.

B: Здорово.

3.

A: Пока!

B: До завтра!

Ejercicio 4

Переведи реплики с испанского языка на русский

1.

A: ¡Buenas tardes! ¿Cuál es tu nombre?

B: ¡Buenas tardes! Mi nombre es Marcos

A: Encantado.

B: Igualmente.

2.

A: ¿Qué tal estás?

B: Bien, gracias. Y tú, ¿qué tal?

A: Estoy bien.

3.

A: ¿De dónde eres?

B: Soy de España, ¿y tú?

A: Soy de Italia.

4.

A: ¡Hasta luego!

B: ¡Hasta mañana!

Ejercicio 5

Отреагируй на реплики

1. ¿De dónde eres? — …

2. ¿Cómo te llamas? — …

3. ¿Dónde vives? — …

4. ¡Hasta luego! — …

5. Mucho gusto — …

6. ¿Cómo estás? — …

Полезные фразы на испанском.

Поделиться статьёй:

Испанский язык – один из самых популярных в мире, на нем разговаривают на территории Испании и в странах Латинской Америки, правда в них разговаривают на диалектах и вариациях классического испанского. Классический испанский является основой и его отлично понимают в Перу, Чили, Португалии, Мексике, на Кубе и в других государствах Южной Америки. В общем, получается больше полмиллиарда человек в мире. Так что выучить 100 фраз на испанском будет полезно.

Содержание статьи:

Язык Лорки и Сервантеса

Испанский язык красиво звучит, он мелодичный и легкий в изучении. Написание и произношение практически идентичные, выучить его самостоятельно на уровне туриста достаточно просто. В повседневной речи испанцы употребляют примерно 700-1000 слов, из них примерно 150-200 глаголов. А для туристических целей, чтобы не потеряться в городах Испании или понять сотрудников аэропорта достаточно примерно 100 фраз, состоящих из 300-350 слов.

Их условно делят на несколько групп: слова благодарности и фразы для вежливого общения, в ресторане, аэропорту и в дороге. Еще понадобятся числа, местоимения и самые популярные глаголы, обозначения направлений и названия мест, дни недели и время. А также нужно выучить слова, необходимые в сложных и опасных ситуациях, попросить помощи или помочь прохожим.

 

Звучание и произношения в испанском языке

Чтобы разговаривать по-испански, начинайте изучение следует с азов – фонетики и алфавита. У языка есть особенности и сложности. Испанский алфавит практически идентичен английскому, за исключением 1 детали – добавлена буква – «Ñ», читается она «нь». В остальном они одинаковые. Рассмотрим подробности фонетических особенностей испанских букв:

  • в начале слова буква «H» не произносится, в слове «Hola!» (привет), оно произносится «Ола» с удалением на первую гласную;
  • в классическом испанском буква «С» часто произносится со свистом, чем-то похоже на английское сочетание «th»;
  • буква «Е» читается «Э», на этом моменте сильно слышно иностранцев;
  • буква «L» в испанском мягкая;
  • в основном, слова читаются, как пишутся, есть исключения, но их мало;
  • ударения ставятся по правилам, в отличие от русского языка – в конце слова согласная буква (кроме N и S), то ударение на последний слог, гласная или буквы N и S, то на предпоследний;
  • буква «С» читается «К» в сочетании с гласными a, o, u; и «C» — с буквами e, i;
  • буква «G» читается «Г» в сочетании с a, o, u; а с буквами e, i – произносится «Х»;

 

  • особенные сочетания «GUE», «GUI» читаются, как «Ге» и «Ги», а «QUE» и «QUI» — как «Ке» и «Ки»;
  • буква «V» произносится, как среднее между «в» и «б»;
  • буквы «S» и «Z» читаются, как русская «С», а в Испании произносится похоже на «ts».

Эти особенности легко запомнить, в остальном языки похожи и русским несложно выучить испанский и разговаривать на нем понятно для коренных жителей Испании.

Сложность заключается в первых 2-3 месяцах обучения, когда произношение ставиться, в это время лучше заниматься с преподавателем. Самостоятельно можно привить неправильное звучание некоторых слов и сочетаний букв, переучиться потом сложно.


Как учить иностранный язык?

Независимо от страны и языка, его изучение должно содержать определенные пункты и этапы, тогда запоминание и понимание будут достигнуты в нужной степени. Нельзя учить предложения не узнав, как произносятся отдельные слова, также нельзя начать разговаривать, не получив начальные знания в построении фраз. Лучше всего делать все постепенно, включая все этапы:

  • постановка произношения, изучение базовых слов и звуков – здесь можно завести словарь, куда записываются новые фразы и выражения с транскрипцией и переводом;

  • решение и выполнение упражнений на фонетику и орфографию;
  • написание слов и выражений для закрепления знаний механической памятью;
  • прослушивание музыки и просмотр фильмов на испанском с субтитрами;
  • чтение книг испанских авторов и их перевод – начинайте с простых детских рассказов, знакомых вам с детства, потом переходите к более сложным;
  • общение с носителями языка в чате, социальных сетях, языковых центрах, поездках в испаноговорящую страну.

Пропуск любого из этапов негативно скажется на скорости и полноте изучения языка, лучше если все будет в комплексе. Общение на испанском позволит собрать в кучу все полученные знания и попробовать воспроизвести фразы так, чтобы вас понимали. Это возможность услышать и попробовать понять настоящую испанскую речь, потому что она сильно отличается от книжной.


Слова приветствия и фразы благодарности

Первым делом выпишите в свой словарик слова приветствия и прощания, они являются основой для любого языка и для общения в любой стране. Испания не является исключением, здесь все вежливо здороваются в магазинах, в кафе, при встрече знакомых и друзей. Как и в русском языке, в испанском имеются несколько вариантов фраз для разной степени «родства» с собеседником.


При встрече с другом и хорошо знакомым ровесником можно сказать ¡Hola! (Ола!) – Привет! А вот незнакомому человеку или взрослому собеседнику говорят ¡Buenos días! (Буэнос диас!), ¡Buenas tardes! (Буэнос тардэс!) или ¡Buenas noches! (Буэнос ночэс!), что соответственно переводится «Доброе утро/день/ночь!».

Обычно после приветствия добавляю вежливый вопрос «Как дела?» или его вариации, на которые не рассказывают про свои проблемы, просто говорят «Хорошо! А вы как?» Звучит это следующим образом:

 

Эти две фразы можно использовать для общения со знакомым или другом, а вот незнакомому человеку или группе людей следует сказать:

  • ¿Cómo está? кóмо эстá Как ваши дела? (если человек один), или
    ¿Cómo están? кóмо эстáн Как ваши дела? (если обращаетесь к группе людей).

Варианты ответов опять-таки зависят от собеседника:

  • Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту] Хорошо, а ты? – так можно сказать другу, а вот в других вариантах нужна такая формулировка:

    Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] Хорошо, спасибо! А вы?

 

Кроме стандартных приветствий, можно использовать или услышать такие фразы: ¿Qué tal la vida/ el trabajo/ la familia/ los estudios? (кэ таль ля ви́да/эль трабáхо/ля фами́лиа/лос эсту́диос), что обозначает – Как твоя жизнь/работа/семья/учеба?

В ответ на эти фразы можно ответить стандартное «Bien!», а можно разнообразить общение:

  • ¡Excelente! (эксэлэ́нтэ) Отлично!
  • ¡Muy bien! (муй бьэн) Очень хорошо!
  • Más o menos. (мас о мэ́нос) Более-менее.
  • Regular. (ррэгуляр) Нормально.
  • Mal. (маль) Плохо.
  • Muy mal. (муй маль) Очень плохо.
  • Fatal. (фаталь) Ужасно.

Но после этих фраз вежливые испанцы начнут задавать вопросы и требовать подробностей, если вы не готовы к такому, то ограничьтесь стандартной формулировкой.

Попрощаться или пожелать хорошего дня можно известной фразой

  • «¡Chao! (чáо) Пока!» или «¡Adiós! (адьóс) Пока! До свидания!» если собеседники старше вас или незнакомы, то лучше выбрать одну из этих:
  •  ¡Hasta luego! аста луэ́го До свидания!
  • ¡Hasta pronto! аста прóнто До скорого!
  • ¡Hasta mañana! аста маньáна До завтра!
  • Nos vemos. нос вэ́мос До встречи! Увидимся.

Если вдруг вы столкнулись с полным непониманием собеседника, то вы можете сказать ему об этом следующими словами:

  • No entiendo Но энтьендо Не понимаю.
  • Mas despacio, por favor. Мас-дэспасьо, пор-фавор Не могли бы вы говорить медленнее?
  • No comprendo. Но-компрэндо Я не понимаю.

Этих слов вполне достаточно, чтобы выглядеть вежливым человеком при общении с жителями в городах Испании. При сложностях в понимании можно перейти на английский, если вам легче подбирать фразы на этом языке, к тому же вы можете встретить и русскоговорящих людей, их очень много на территории всех стран Европы и Латинской Америки.


Нужные слова, если вы не знаете дорогу

Испанцы достаточно отзывчивые и с удовольствием подскажут дорогу туристу, но вы должны знать, как ее спросить и что вам могут ответить. Чтобы не заучивать сложные фразы и словосочетания достаточно 3 вариантов и вас поймут:

К примеру, вам нужно спросить дорогу к банку или гостинице, можно задать вопрос таким образом:

  • ¿Dónde está la calle/un banco/un hotel? (Дондэ эста ля сайе/ун банко/ун отель?) – Где находится улица/банк/отель?
  • Yo necesito la estación de ferrocarril. (ё нэсэсито ла эстасьён дэ фэррокарриль) – Мне нужен вокзал.

 

Еще варианты, которые можно использовать для поиска дороги:

 

В ответ вам могут предложить карту или показать направление, а могут и подробно объяснить как дойти и куда повернуть, для этого используются следующие выражения:

  • Правая сторона, направо (а ла дэрэча) a la derecha;
  • Левая сторона, налево (а ла изкьерда) a la izquierda;
  • Прямо впереди (дэрэчо) derecho;
  • На углу (эн ла эскина) en la esquina;
  • Далеко (Лехос) Lejos;
  • Рядом/близко (Сэрка) Cerca;
  • В одном/двух/трех/четырех кварталах (а уна куадра/а дос,/трес/куатро куадрас) a una cuadra/a dos/tres/cuatro cuadras.


Даже если вы плохо понимаете ответ испанцев, вы можете попросить повторить еще раз или сказать, что вы не понимаете. Как правило, они с удовольствием начертят карту, проведут до места или объяснять подробнее и понятнее.

В Испании хорошо относятся к туристам и радуются, когда вам удается правильно произносить слова. Вам помогут на улице и в магазине, а сотрудники полиции при исполнении еще и проводят до нужного места.


Фразы для экстренных ситуаций

Непредвиденные ситуации могут случиться с каждым, от этого никто не застрахован. Помощь может понадобиться вам или вашим знакомым, а также человеку на улице. Вы же не пройдете мимо людей в беде просто потому, что не знаете как по-испански вызвать доктора? В поездках с детьми часто требуется быстрое реагирование на ситуацию и поиск правильной фразы в разговорнике или онлайн-переводчике сильно затруднит решение проблемы. Какие же основные фразы могут понадобиться вам для поиска помощи:

  • ¡Ayúdame! (Аюдамэ!) Помогите мне!
  • Помогите! (Сокорро!) Socorro!
  • Остановите!(стойте!) (Парэ!) Pare!
  • Necesito un doctor/ dentista/ oficial de policía. — Мне нужен врач/ стоматолог/ полицейский.
  • ¿Hay una farmacía cerca? — Поблизости есть аптека?
  • ¿Puedo utilizar su teléfono? — Могу я воспользоваться Вашим телефоном?
  • ¡Llame a la policía/ ambulancia/los bomberos! (Йямэ а-лаполисия/а-унамбулансья/а-лос-бомбэрос!) — Вызовите полицию/ скорую/пожарных!
  • Пожар! (фуэго) Fuego!
  • Я потерялся. (мэ э пэрдидо) Me he perdido.

Этих фраз будет достаточно, чтобы в экстренной ситуации попросить помощи у прохожих. Если вы будете их знать наизусть, то возможно это спасет кому-то жизнь или здоровье и сделает вашу поездку гораздо спокойнее и безопаснее.


В качестве заключения!

Испанский язык – красивый, звучный и музыкальный, изучать его приятно и легко. Фразы для туристов – только начало, верхушка айсберга, а настоящее понимание этой музыки придет после года-двух его освоения. Когда вы сможете понимать собеседника, а не догадываться по жестам, что же вам сказали, когда вы сможете смотреть испанские фильмы без субтитров и перевода, тогда вы уже с уверенностью можете ехать в чужую страну и насладиться ее культурой и внутренним миром.


Где можно изучать испанский:
  1. Языковые школы, курсы и индивидуальные занятия с преподавателем – самый популярный способ и самый продуктивный.
  2. Онлайн-программы и приложения для смартфона для самостоятельного изучения – долго и требует самодисциплины.
  3. Видео и аудио уроки, упражнения и задания в сети и книгах – потребуют корректировки специалиста или помощи на начальном уровне.
  4. Посещение страны или общение с носителями языка – быстро, но даст только разговорную речь, читать и писать вас там не научат.

Если изучение испанского языка – ваша мечта, то дополните обучение чтением истории страны, книг национальных авторов, поиском информации о ее культуре, особенностях. Тогда картинка будет более полной. Если язык вам нужен для выполнения работы, то углубите изучении техническими знаниями, специализированными словами. Для этого вам понадобится специальная литература, журналы, газеты, сайты и блоги на нужные темы, а приступать к их изучению стоит только после пройденной базовой части.

Занятия могут занять от полугода до бесконечности, в зависимости от интенсивности и плотности занятий, степени погруженности в обучение, повторения полученных знаний и добавления новых слов и фраз.

Поделиться статьёй:

13 фраз испанского, которых нет в словарях — Жизнь в Каталонии: обычаи, культура, язык испанцев

Испанский язык — не менее богатый и могучий..Фраз и выражений тут намного больше, чем вмещается в 5-томный испанкий словарь.. Мы собрали 13 наиболее встречаемых выражений, которые помогут вам как объясняться, так и понимать испанцев
 
1. Ostras! ( Острас), в переводе – устрицы. На самом далее это что-то нашего «блин». . Такую вашу маму» и т. д. Как вариант крикнуть растягивая « Омбре!» — что значит.. «О боже», « Что ме тут втискивают»
 
2. Un chupito. Если дословно – то это «один всос» (от chupar – сосать). Ун Чупито.
 
3. На самом деле это рюмашка с крепким алкоголем . Кстати, в ресторанах Испании частенько в конце ужина предлагают «ун чупито де каса» (un chupito de la casa) . Это означает что вас благодарят, что спасибо, что потратили у нас 500 евро, и это вам «домашний» чупито благодарность от заведения. Очень трогает))) и оставляешь еще больше чаевых
 
4. Estas para comerte.  Дословно переводится как «ты штучка, чтобы съесть», а культурно — он (а) такой неземной красоты»…Синонимы « que maca” ( кэ мака!), «пресиоза»..
 
5. Bajas?, в переводе – «спускаешься?» имеется в виду « камарад, вы на следующей остановке выходите? плиз».
 
6. No tengo ni idea.  дословно – типа «без понятия! Но тенго ни идеа. Испанцы употребляют везде.. особенно когда не хотят думать. Впрочем, молодцы, берите на вооружение и так овечате на который ставит вас в тупик или если вам отвечать вообще не хочется
 
7. Finde. Сокрщенно от fin de semana – weekend. Финде. Барселонцы уже давно сокращают фразу до финде. Так что если девушка предлагает вам вместе пойти на финде — она вас точно зовет не на фондю.. А на выходные. С ней))))
 
8. A palo seco. или «на сухую палку». А пало секо. Это прямо про наших «василиев» — выражение для тех, кто решил выпить, без закуси или не разбавляя (Просто испанцы обычно водку не пьют чистой, только в коктейлях.. Так что пить « а пало секо» — это скорее всего о нас, суровых русских туристах . А вообще история выражения — от моряков, которые перед началом ливня сворачивали паруса лодки, чтобы они не намокли.
 

 
9. Estoy a dos velas, или «я при двух свечах». Эстой а дос белас . Что-то нашего «гол как сокол» ТИПА «денег у меня не осталось, но вообще я красавец» . Фраза пригодится как отмазка для надоедливых пригласителей на ВИП услуги и дорогие ненужные сувениры.
 
10. Te has pasado tres pueblos. дословно «ты проехал три деревни». Те ас пасадо трес пуэблос . А по сути «ну и рассказчик ты, Петя, дайте мне вилкУ снимать твою чудесную лапшу». Особенно полезное ввражение когда вам заламывают цену, рассказывая о нереальных качевтавах товара.
 
11. Venga ya! Или «бенга я», что означает «да ладно тебе», «да ты ваще» или даже «харэ!».Так можно возмущаться по поводу рассказов, преувеличений, огромных цен и всего остального.
 
12. Por cuatro duros, что означает «за четыре гроша» или «за 4 твердых».. Пор куатро дурос.. Это значит, что купили что-то по супер-цене, дешево, за копейки. Аналогично «no vale ni un duro» значит, что эта фигушка не стоит и копейки: но бале ни ун дуро) Выглядели грошики вот так:
 

 
13. Carejillo Карехийо.. Не знаете, что это значит?Не хотим объяснять! Это надо пробовать! Закажите в баре «карехийо де бейлис» или «карехийо де коньяк». Стоит 1.80. Вкус — на все 100!
 
 
Материалы по теме:

теги: испанский разговорник, испанский язык, испанский язык для начинающих, изучения испанского языка, испанский язык бесплатно, уроки испанского языка, испанский язык самостоятельно, испанский онлайн, фразы на испанском, фразы на испанском с переводом

Страница не найдена — я научу вас языку

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень тайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень испанского?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень кантонского диалекта?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень корейского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень японского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень итальянского?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень немецкого языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Украсть мой метод?

Я написал несколько простых писем, объясняющих методы
, которые я использовал, чтобы выучить 8 языков…

Получите их бесплатно

Какой язык вы изучаете?

Арабский Кантонский Китайский

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начинающий Средний Продвинутый

Да, я готов

Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по изучению историй по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше, с большим страсть. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит

Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень китайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начинающий Средний Продвинутый

Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по StoryLearning по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит

Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Найдите идеальный языковой курс для себя!

Ищете учебные материалы мирового класса, которые помогут вам сделать прорыв в изучении языка?

Нажмите «начать сейчас» и заполните этот небольшой опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!

Начать сейчас

Вам нравится идея обучения через историю ?

Да Нет

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Кантонский Я изучаю Китайский (Мандарин) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Полная программа Помощь с аудированием Помощь с грамматикой

Страница не найдена — Я научу вас языку

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень тайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень испанского?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень кантонского диалекта?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень корейского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень японского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень итальянского?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень немецкого языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Украсть мой метод?

Я написал несколько простых писем, объясняющих методы
, которые я использовал, чтобы выучить 8 языков…

Получите их бесплатно

Какой язык вы изучаете?

Арабский Кантонский Китайский

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начинающий Средний Продвинутый

Да, я готов

Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по изучению историй по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше, с большим страсть. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит

Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень китайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начинающий Средний Продвинутый

Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по StoryLearning по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит

Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Найдите идеальный языковой курс для себя!

Ищете учебные материалы мирового класса, которые помогут вам сделать прорыв в изучении языка?

Нажмите «начать сейчас» и заполните этот небольшой опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!

Начать сейчас

Вам нравится идея обучения через историю ?

Да Нет

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Кантонский Я изучаю Китайский (Мандарин) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Полная программа Помощь с аудированием Помощь с грамматикой

Страница не найдена — Я научу вас языку

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень тайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень испанского?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень кантонского диалекта?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет спасибо

Какой у вас текущий уровень по русскому языку?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень корейского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень японского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень итальянского?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень немецкого языка?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень французского?

Начальный Средний Продвинутый

Украсть мой метод?

Я написал несколько простых писем, объясняющих методы
, которые я использовал, чтобы выучить 8 языков…

Получите их бесплатно

Какой язык вы изучаете?

Арабский Кантонский Китайский

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начинающий Средний Продвинутый

Да, я готов

Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по изучению историй по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше, с большим страсть. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит

Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?

Да Пожалуйста Нет, спасибо

Какой у вас текущий уровень китайского языка?

Начальный Средний Продвинутый

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начинающий Средний Продвинутый

Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по StoryLearning по электронной почте…

«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит

Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начальный Средний Продвинутый

Найдите идеальный языковой курс для себя!

Ищете учебные материалы мирового класса, которые помогут вам сделать прорыв в изучении языка?

Нажмите «начать сейчас» и заполните этот небольшой опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!

Начать сейчас

Вам нравится идея обучения через историю ?

Да Нет

Какой язык вы изучаете?

Я изучаю Кантонский Я изучаю Китайский (Мандарин) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский

Какой у вас текущий уровень [язык]?

Начинающий Средний Продвинутый

Полная программа Помощь в аудировании Помощь с грамматикой

80+ распространенных испанских фраз, которые помогут вам в любой социальной ситуации

Подружиться, болтать и вести спокойный разговор может быть достаточно трудным на вашем родном языке.

Может показаться совершенно нереальным ожидать плавного, неловкого разговора при изучении испанского языка.

Тем не менее, вам хочется общаться с людьми или, по крайней мере, практиковать свои разговорные навыки.

Определенно можно многое сказать о том, что у вас в рукаве есть несколько ключевых испанских фраз. Подумайте только: когда вы путешествуете по испаноязычной стране или встречаетесь с испаноязычными в своей стране, вы будете в безопасности, зная, что у вас есть все эти важные фразы, которые вы можете прочитать в любой момент.

Встречаете ли вы людей впервые, едите в ресторане, называете время, спрашиваете дорогу или просто пытаетесь завязать разговор, всегда полезно иметь несколько твердых испанских фраз. Более того, изучая и практикуя эти самые фразы, вы заложите прочную основу для своего испанского и на этом пути обретете уверенность в себе.

Учитывая все это, мы составили отличный список, который поможет вам начать работу. Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных фраз, которые вы можете использовать раз и навсегда.Неважно, как вы их выучите, повторяете ли вы их перед зеркалом, пишете на стикерах или применяете на практике в реальном мире (или используя комбинацию всех трех).

Главное — начать действовать прямо сейчас!

* Обратите внимание, что ниже использовалось неофициальное использование слова «вы» в испанском языке («tú»).

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Приветствие / Прощание

Первые впечатления многое говорят о человеке. Итак, независимо от того, являетесь ли вы профессионалом в испанском языке или только начинаете, вам нужно убедиться, что вы хорошо разбираетесь в том, как вы приветствуете других на испанском языке. Кроме того, в латинской культуре приветствие может быть чем-то вроде ритуала. Часто подразумеваются объятия и поцелуи в щеку, а также множество любезностей. Вы обязательно захотите отточить эти приветствия и прощания перед следующей встречей!

Представления

Здравствуйте, ¡ Здравствуйте!

Доброе утро / Добрый день Buenos días

Добрый день Buenas tardes

Добрый вечер / Спокойной ночи Buenas noches

Добро пожаловать! ¡ Bienvenida (o) !

Приятно познакомиться Encantada (o) de conocerte, Mucho gusto

Удовольствие Удовольствие

Как тебя зовут? ¿Cómo te llamas?

Меня зовут… — Me llamo…

Спросить кого-нибудь, как дела

Как дела? — ¿ Cómo estás? / ¿Qué tal?

Как дела? — ¿ Cómo есть estado?

Как дела? — ¿ Cómo te va?

Что случилось? — ¿Qué pasa?

Отвечая на вопрос, как

вы

Хорошо, спасибо — Bien, gracias

Очень хорошо — Muy bien

Все хорошо — Todo bien

Хорошо, а ты? — Bien ¿ y tú?

Прощай

До свидания — Адиос

Увидимся позже — Hasta luego

Увидимся — Nos vemos

Береги себя! — ¡Cuídate!

Знакомство с вами

После того, как вы усвоили свои слова приветствия и прощания на испанском, есть еще несколько фраз, которые позволят вам продолжить беседу с другими людьми.Итак, вот несколько полезных, универсальных фраз, которые помогут поддерживать непрерывность вашего разговора.

Ты откуда? — ¿ De dónde eres? (Испания и другие испаноязычные страны), ¿De dónde sos? (Аргентина, Уругвай и страны, где используется « vos » вместо «»)

Я из Ирландии / Англии / США — Soy de Irlanda / Inglaterra / los Estados Unidos

Я ирландец / англичанин / американец — Soy irlandés (a) / inglés (a) / estadounidense

Чем вы занимаетесь (по работе)? — ¿ Qué haces? / ¿A qué te dedicas?

Я юрист / учитель / студент — Soy abogado (a) / profesor (a) / estudiante

Чем вы любите заниматься в свободное время? — ¿ Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

Я люблю смотреть фильмы / читать / танцевать — Me gusta ver películas / leer / bailar

Какой ваш любимый фильм / книга / группа? ¿Cuál es tu película Favorita / libro Favorito / banda Favorita?

Мой любимый фильм / книга / группа… — Mi película Favorita / libro Favorito / banda Favorita es

Если вы застряли, есть еще несколько более простых вопросов, которые можно использовать как мост между перерывами в разговоре. Они подарят вам время, когда вы подумаете, как ответить по-испански! Чаще всего используются следующие вопросы:

Почему? — ¿ Por qu é ?

Почему? (с какой целью) — ¿ Para qu é ?

Кто? ¿Quién?

Что? — ¿ Cómo? ¿ Qué?

Какой? ¿Cu á л?

Серьезно? — ¿En serio?

Щелкните здесь, чтобы увидеть другие фразы, которые можно использовать, когда вы увлечены светской беседой.

Чтобы увидеть еще больше примеров реального общения, погрузитесь в испанский язык с FluentU.

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Другие сайты используют контент по сценарию. FluentU использует естественный подход , который поможет вам со временем усвоить испанский язык и культуру. Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.

На FluentU есть множество тем для видео, как вы можете видеть здесь:

FluentU делает родные видео доступными благодаря интерактивным стенограммам. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово.

Кроме того, если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в разделе Vocab.

Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. Каждый учащийся получает по-настоящему индивидуальный опыт, даже если он учится с одним и тем же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU для iOS или Android.

Как узнать время

Возможность спросить у кого-нибудь время или ответить на вопрос, который вас спрашивает, очень важна при изучении испанского языка. Остановить незнакомца, чтобы спросить его, время — тоже отличный повод для начала разговора. Вот краткое изложение наиболее известных способов сделать это:

Который час? — ¿Q ué hora es?

Сейчас 1 час — Es la una *

Сейчас 8 часов — Son las ocho

Половина пятого — Son las cinco y media

Без четверти одиннадцать — Son las once menos cuarto

* Обратите внимание, что только число один («una») использует глагол «es» (единственное число) для обозначения времени.Во всех остальных числах используется «сын» (множественное число).

Travel Lingo

При посещении испаноязычной страны всегда пригодится знание некоторых ключевых слов или фраз, которые помогут вам сориентироваться. Ниже приведены некоторые часто используемые фразы, которые помогут вам в таких ситуациях. Вы узнаете, как ориентироваться в оживленных городских улицах, ресторанах, барах и системах общественного транспорта.

Проезд

Я заблудился — Эстой пердидо (а)

Где автовокзал / банк / супермаркет? — ¿ Dónde está la estación de autobuses / banco / supermercado?

Прямо — E stá más adelante.

Слева / справа — Está a la izquierda / a la derecha

Это не за горами — Está a la vuelta

В ресторане

Я хочу зарезервировать столик на пять человек — Quisiera reservar una mesa para cinco personas

Столик на двоих, пожалуйста — Una mesa para dos, por Favor

Меню, пожалуйста — La carta, por Favor

Я бы хотел -… Quisiera…

Не могли бы вы принести мне _____, пожалуйста? ¿Me trae un (a) _____, por Favor?

Могу я попросить _____? ¿Le pido un (a) _____?

Пиво / бокал вина, пожалуйста — Una cerveza / una copa de vino, por Favor

Я голоден — Tengo hambre

Я хочу пить — Tengo sed

Поездки

В какое время приезжает автобус / поезд? — ¿A qué hora llega el tren / el autobús?

Единый билет на _____, пожалуйста — Un billete sencillo / pasaje de ida para_____, por Favor

Билет туда и обратно на _____, пожалуйста — Un billete / pasaje de ida y vuelta para_____, por Favor

Удачного пути! — ¡Buen viaje!

Удачного праздника! — ¡Felices vacaciones!

Если вы хотите узнать еще несколько полезных фраз для путешествий, обязательно ознакомьтесь с этими удивительно полезными фразами для путешествий.

Праздники

Нет ничего лучше, чем возможность пожелать добрые пожелания своим испаноязычным друзьям или, может быть, произвести впечатление на своих англоговорящих! В любом случае, вот список фраз, которые стоит выучить для этих очень важных моментов:

С Пасхой — ¡ Фелисес Паскуас!

Happy Christmas — ¡Feliz Navidad!

С Новым годом — ¡F eliz Año Nuevo!

С Днем Рождения — ¡ Feliz cumpleaños!

Ура! — ¡ Салуд!

Поздравляем! — ¡ Felicitaciones!

И, наконец, широко используемые испанские фразы

Ниже приведены несколько заключительных фраз, которые широко используются и обязательно должны быть добавлены в ваш банк памяти испанского языка:

Где ванная? — ¿Dónde está el baño?

Пойдем выпить? — ¿ Vamos a tomar una copa?

Сколько это стоит? — ¿Cuánto cuesta?

Не волнуйтесь — ¡ Нет забот!

Удачи! — ¡ Suerte!

Извините! — ¡Lo siento!

Извините — Disculpe (чтобы привлечь чье-то внимание) / Perdón (чтобы извиниться)

Вы говорите по-английски? — ¿Hablas inglés?

Спасибо — Gracias

Добро пожаловать — De nada

Не беспокойтесь об этом — No pasa nada

Не понимаю — Нет entiendo

Нет проблем — Нет сена

Какая жалость — Es una lástima

Не знаю — No sé

Быстро! — ¡Rápido!

Когда вы запомните все вышесказанное, вас уже ничто не остановит.Как только вы полностью освоите основной язык, перечисленный здесь, попробуйте добавить в микс несколько местных фраз, чтобы звучание было еще более естественным. После этого нужно только много практиковаться!

Итак, чего вы ждете? Убирайся отсюда!

¡Mucha suerte!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить испанский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в испанский онлайн!

105 Распространенных испанских фраз, которые должен знать каждый учащийся

Как новый изучающий испанский язык, вы можете знать свой hola из своего gracias и нескольких распространенных испанских фраз, но все становится реальным, когда вас просят рассказать о своем хобби, эмоции или языковые навыки.

И это касается не только новичков!

Представьте, что вы закончили онлайн-курс испанского языка, и прошло некоторое время.

Смогли бы вы использовать разные извинения в зависимости от контекста? С уверенностью пригласить друга, говорящего по-испански, на кофе? Реагировать естественно, когда вы сталкиваетесь с другом, которого не видели целую вечность?

Даже говорящие со средним уровнем знаний могут чувствовать себя неуверенно и забывать фразы после некоторого времени бездействия.

По этой причине мы составили огромный список распространенных испанских фраз, которые могут вам понадобиться в разных случаях.Независимо от того, решили ли вы наконец выучить новый язык во время изоляции или уже какое-то время изучаете испанский язык, это немного подтолкнет вас к основам!

Пожалуйста, не воспринимайте этот список как нечто, что вы должны сразу запомнить !

Думайте об этом как о удобном списке альтернативных слов и источников вдохновения.

Сохраните его и вернитесь к нему при необходимости.

Освоив пару основ, вы всегда можете вернуться и найти удобную фразу, которая вдохнет жизнь в ваш испанский! 🙂

Фразы для приветствий и приветствий на испанском языке

Вы любите произвести хорошее первое впечатление. Честно говоря, вы оттачивали свое произношение, уверенно тренируясь с зеркалом в ванной.

Вы готовы сиять.

Вот почему в следующий раз, когда вы встретите друга, говорящего по-испански, вы выложитесь на полную за первые 30 секунд, используя эти испанские выражения!

Добрый вечер / спокойной ночи!

Как дела? (добавление буквы «s» в конце делает его неформальным)

Как дела?

Прощание по-испански

При отправлении не должно быть грусти, если вы добавите правильный тон к этим испанским фразам.

Наиболее гибкое ключевое слово здесь — hasta , что означает «до». Вы можете использовать его, чтобы обратиться к вам в следующий раз, когда вы с кем-то встретитесь.

Испанские фразы, когда вы сталкиваетесь с кем-то, кого не видели в возрасте

Вы давно не видели друга?

Вот несколько испанских фраз, которыми вы можете выразить свою радость и удивление.

Помните: все это неофициальные, поэтому постарайтесь не использовать их со своим бывшим боссом, если вы видите, что они выходят на улицу (к сожалению, еще не было создано формулы, чтобы действовать невидимым и бегать на другую сторону тротуара в Испанский!).

¡Mucho tiempo sin verte!

Давно не виделись!

¡Cuánto tiempo sin verte!

Давно не виделись! (альтернатива)

Буквально: «Что ты скажешь?» (спрашивает новости)

Представляйтесь на испанском

Слово соя (Я) важно для того, чтобы говорить о том, кто вы. Ser (быть) используется в испанском языке для обозначения физических и психологических характеристик, занятий (подробнее об этом ниже), вашего семейного положения и вашей национальности.

Конечно, вы также будете использовать его, чтобы произнести свое имя. Чтобы рассказать о том, где вы живете, используйте глагол vivir (жить).

Что касается возраста, испаноговорящие используют глагол tener (иметь), а не «быть».

Буквально «Мне 27 лет».

Говоря о том, чем вы занимаетесь (работаете) на испанском

На пенсии? Ученик? Сотрудник компании вашей мечты? Ищу работу?

Когда мы говорим о занятиях на испанском языке, мы, скорее всего, будем использовать глаголы ser или estar .Какой из них вы выберете, будет зависеть от того, насколько постоянным или временным является ваше занятие. Например, поиск работы — временное состояние.

Обучение на краткосрочном курсе — временное состояние. У обоих есть конец. Для них мы обычно используем estar .

Другие полезные глаголы: estudiar (изучать) и trabajar (работать).

Я изучаю историю (например, на степень)

Estoy estudiando español.

Я изучаю испанский (временно, занимаюсь прямо сейчас)

Trabajo a tiempo parcial.

Работаю неполный рабочий день.

Испанские фразы для знакомства

Изучающие испанский язык иногда забывают, что задавать вопросы так же важно, как и знать, как на них отвечать.

В конце концов, язык — это взаимодействие!

Если вы случайно познакомитесь с кем-нибудь за чашкой кофе или допрашиваете своего заклятого врага в холодной комнате, вам пригодятся эти неформальные выражения:

¿Cuáles son tus pasatiempos?

Чем вы увлекаетесь?

Чему вы посвящаете себя (чем вы занимаетесь?)

¿Cuál es tu trabajo / ocupación?

Чем вы занимаетесь?

Объяснение, почему вы изучаете испанский

Ключевые слова для этой темы: por qué (почему) и porque (потому что) (см. Наше руководство по porque на испанском языке).Они произносятся одинаково, но первое подчеркивает конец слова.

В следующий раз, когда вас спросят ¿Por qué quieres aprender español? (Почему вы хотите изучать испанский язык?) Или ¿Por qué te interesa el español? (Почему вас интересует испанский?), Вы можете сказать:

Porque me encanta la cultura española.

Потому что я люблю испанскую культуру.

Porque mi compañero (a) / pareja es venezolano.

Потому что мой партнер из Венесуэлы.

Porque mis abuelos eran mexicanos.

Потому что мои дедушка и бабушка были мексиканцами.

Porque quiero entender la música en español.

Потому что я хочу понимать музыку на испанском языке.

Фразы для обсуждения ваших навыков испанского

Какие навыки испанского вы чувствуете наиболее комфортно? Вы предпочитаете говорить или писать? Сможете ли вы понять почти все, что слышите, но с трудом можете говорить?

Давайте научимся объяснять эти вещи по-испански.

Ключевые глаголы? Entender (понимать), escribir (писать), leer (читать), hablar (говорить) и poder (уметь).

Я немного говорю.

Entiendo bien el español.

Я хорошо понимаю испанский.

Me cuesta hablar con fluidez.

Мне сложно говорить свободно.

Puedo escribir / leer / hablar muy bien.

Я очень хорошо умею писать / читать / говорить.

Todavía tengo que hablar despacio.

Мне все еще нужно говорить медленно.

Prefiero hablar que escribir.

Я предпочитаю говорить, чем писать.

Рассказывать на испанском о своих хобби и интересах

Пришло время использовать фразы на испанском, которые помогут вам поделиться своими сокровенными увлечениями и вкусами.

Используйте Me gusta (n) или Me encanta (n) (добавьте букву «n», если вы говорите о нескольких вещах), чтобы говорить о том, что вам нравится или нравится.Слово «хобби» в переводе с испанского — pasatiempo , так что вы наверняка встретите его.

Me gusta escuchar música.

Я люблю слушать музыку.

Me gustan las series de Terror.

Люблю ужастики.

Uno de mis pasatiempos es escribir.

Одно из моих хобби — писать.

Me encanta el cine español.

Обожаю испанское кино.

Me encantan los libros de fantasía.

Обожаю книги в жанре фэнтези.

Приглашение друга повеселиться на испанском

Итак, вы связались по хобби и интересам.

Вы готовы к следующему шагу. Как пригласить кого-нибудь на кофе, на свидание или в вечер кино? Сохраняя глаголы querer (хотеть), gustar (любить), salir (выходить) и tomar (брать — часто используется для напитков), давайте рассмотрим примеры ниже.

Обратите внимание, как Quieres? и Te gustaría? означают одно и то же, только с разным уровнем вежливости.

¿Te gustaría ir conmigo?

Хочешь пойти со мной?

¿Te gustaría ir al cine mañana?

Хочешь пойти завтра в кино?

¿Quieres tomar un cafe?

Хотите кофе?

¿Te gustaría salir conmigo?

Хочешь пойти со мной? (романтические оттенки)

Рассказывать кому-то о своих настоящих чувствах на испанском

Если глагол ser используется для описания личности и физического состояния, вам нужно будет говорить об эмоциях или чувствах estar (быть) .

Вы также можете использовать sentir (чтобы чувствовать) или tener (иметь), в зависимости от вашего душевного состояния.

Фразы для случаев, когда вы запутались в испанском (такое бывает с лучшими из нас!)

В идеальном мире мы никогда не сомневаемся и не запутаемся, когда будем практиковать испанский. Но реальная жизнь обязательно подкинет нам неловкие моменты и непонятные речи.

Вот как выразить замешательство или недостаток информации:

No tengo ni idea de qué hacer.

Я понятия не имею, что делать.

¿Puede (s) hablar más despacio, por Favor?

Не могли бы вы говорить медленно? (добавьте ‘s’, чтобы сделать его неформальным)

Фразы на испанском, чтобы поздравить или пожелать кому-то удачи

Жизнь слишком коротка, чтобы не желать людям красивой жизни на испанском языке.

Сможете ли вы использовать эти выражения в уме?

Более короткий и непринужденный способ сказать «С Днем Рождения».

¡Disfruta! / ¡Disfrutad!

Наслаждайтесь! (Первый вариант используется при разговоре с одним человеком, второй — с парой или группой)

Надеюсь, у вас все хорошо!

Как сказать спасибо по-испански

Вы, наверное, слышали ¡Gracias! как распространенный способ поблагодарить кого-то на испанском, но есть много других вариантов, которые сделают ваш словарный запас ярче.

Вот некоторые из них:

Это так мило с вашей стороны. (Первый неформальный, второй — формальный.)

Извинения по-испански

В жизни мы, скорее всего, будем делать метров ла пата (непреднамеренно) чаще, чем мы надеемся. Вот тогда вы будете благодарны за то, что знаете эти распространенные испанские фразы!

Perdón (простите, извините) или disculpe (а) предназначены для небольших повседневных происшествий, например, когда кто-то прерывает разговор, просит внимания учителя во время лекции или наступает кому-то на ногу.

Lo siento и его разновидности предназначены для серьезных ситуаций, таких как смерть любимого человека, разрыв отношений или оскорбление чьих-либо чувств.

Простите, извините, извините.

Извините. (Используйте букву «а» вместо «е», чтобы сделать это неформальным)

Lo siento mucho / muchíssimo.

Мне очень жаль.

Фразы для заказа еды и напитков в испаноязычной стране

А-ха!

Это тот раздел, о котором вы мечтали!

В следующий раз, когда вы наслаждаетесь столом, полным тапас или, возможно, вкусным arepa к колумбийской или венесуэльской трапезе, попробуйте эти испанские фразы с официантом.

Не забудьте использовать глагол tomar (брать) для напитков.

¿Nos trae la carta, por Favor?

Не могли бы вы принести нам меню, пожалуйста?

¿Qué me / nos Recomienda?

Что вы порекомендуете мне / нам?

Voy a tomar un té, gracias.

Я выпью чаю, спасибо.

Para mí, las enchiladas.

Я принесу энчилады.

Tenéis pulpo a la gallega?

У вас есть осьминог а ля галлега?

¿Nos puede traer la cuenta?

Можете принести нам чек?

Основные соединительные и вспомогательные слова для использования в испанских фразах

Если вы часто чувствуете себя искусственно, принудительно или роботизированно, говоря по-испански, используйте такие слова, как entonces (так), pues (хорошо), bueno (хорошо затем), a ver (давайте посмотрим), es que (это просто так) и así que (и так / по этой причине) могут иметь большое значение.

Вы будете удивлены, узнав, как короткие слова могут сделать ваше звучание более естественным.

Llegaste tarde, así que decidí ir al concierto sola.

Вы опоздали, поэтому я решила пойти на концерт одна.

¿Así que estás pensando viajar mañana?

Значит, вы думаете о завтрашнем путешествии?

Нет теней паэльи? Pues, entonces un bocadillo.

У вас нет паэльи? Ну тогда бутерброд.

Pues… no sé qué hacer.

Хорошо… Я не знаю, что делать.

А вер. Que quieres hacer hoy?

Посмотрим. Что вы хотите сделать сегодня?

Нет quiero ir con él. Es que me siento mal por lo que pasó.

Я не хочу с ним идти. Просто мне плохо из-за того, что произошло.

Бонусный трюк: фрагменты на испанском

Как лучше всего использовать этот список?

Начните с выбора пары испанских фраз. Возможно, именно те, которые вам, скорее всего, понадобятся в следующем разговоре.

Привыкайте к ним комфортно, слушая повторение и повторение речи (вместо того, чтобы запоминать целую кучу фраз из ниоткуда).

Сосредоточьтесь на каждой фразе как на единице, а не пытайтесь анализировать каждое слово. Изучение грамматики здесь не в фокусе.

Мы фокусируемся на фрагментах.

Уловка заключается в том, чтобы учить язык, как если бы вы разучивали песню. Язык — это тон, музыкальность, гармония и много восторженных повторений.

Чанкинг — это скорее повторение того, что вы слышите, и попытка говорить как можно естественнее, чем изучение спряжения испанских глаголов.

Что, если бы вы посмотрели на этот список именно так?


Поделитесь своими мыслями.

Какие выражения удивили вас или бросили вызов вам, когда вы изучаете испанский язык? Какая ваша самая любимая фраза на испанском языке и почему? Можете ли вы порекомендовать другие фразы, которые мы не включили?

Комментарий ниже!

Возьмите ссылку на эту статью

Скопируйте ссылку

См. Мои любимые ресурсы для:

Испанский

Отобранные, проверенные и испытанные Покажи мне

100 основных испанских фраз для беглого разговора

Вы изучили все эти уроки грамматики и выучили массу новых и странных словарных слов.У вас есть знания — теперь вам нужно применить их на практике.

Это немного страшно, правда?

Это похоже на то, что теоретически вы умеете ездить на велосипеде, плавать или водить машину. Вы знаете это в уме, но на самом деле еще не сделали этого.

Пришло время поговорить на испанском и применить все, что вы узнали! Итак, давайте взглянем на 100 основных испанских фраз, которые помогут вам применить все, что вы уже знаете!

Базовые фразы на испанском

Изучение испанского языка — это процесс, который включает в себя множество аспектов, таких как словарный запас, грамматика, запоминание спряжений и освоение использования странных глаголов или команд.Тем не менее, развитие разговорных навыков на языке, возможно, является наиболее важным навыком, который необходимо достичь.

Для достижения этой цели мы собираемся изучить 100 основных испанских фраз для всех контекстов и уровней обучения. Если вы ищете контекстно-зависимые фразы, вы можете прочитать этот пост о медицинской лексике или посетить этот пост с испанскими фразами для начинающих.

Поздравления на испанском

Первый ключ к любому разговору на испанском языке — это приветствие.На самом деле, вы не можете начать разговор на каком-либо языке, не произнеся сначала какого-нибудь приветствия. Так что я думаю, что это идеальная отправная точка.

В Латинской Америке, если вы не разговариваете со своими ближайшими друзьями или членами семьи, общение носит более формальный характер, чем в других странах, и приветствия — большая часть этой формальности. На практике это означает, что вам придется произносить buenos días / tardes / noches в течение дня.

  • Buenos días. — Доброе утро.
  • Buenas tardes. — Добрый день.
  • Buenas noches. — Спокойной ночи.
  • ¿Cómo estás? — Как дела?
  • Бьен, грация. Ты тоже? — Хорошо, спасибо. А ты?
  • ¿Qué pasa? — Что случилось?
  • ¿Qué tal? — Что случилось?
  • ¿Qué haces? — Что ты делаешь?
  • ¿Cómo te va? — Как дела?
  • Muy bien. — Хорошо.
  • No muy bien. — Не очень хорошо.

Прощание на испанском

Поскольку мы начали с ключа к началу разговора, логично продолжить его закрытием разговора: прощания. Правда, не каждый разговор заканчивается прощальными словами, но обычно так и бывает, и для нас это отличный повод изучить несколько прощальных фраз на испанском.

  • Hasta mañana. — Увидимся завтра.
  • Hasta luego. — Увидимся позже.
  • Hasta pronto. — До скорой встречи.
  • Nos vemos. — Увидимся.

Приятности и вежливость по-испански

Следующие испанские фразы используются практически в каждом разговоре. Иногда вы даже не замечаете, что используете их, но они всегда рядом. Они служат напоминанием о формальности и уважении, с которыми мы относимся друг к другу.

  • Де нада. — Пожалуйста.
  • Perdón. Lo siento. — извините.
  • Дискульп. — Извините. (Например: «Извините, вы знаете…?»)
  • Con permiso. — Извините. (Например: вам нужен кто-то, чтобы переехать, чтобы вы могли пройти.)
  • Buen provcho. — Приятного аппетита.
  • ¡Buena suerte! — Удачи!
  • Cuídate. — Береги себя.

Узнаем вас лучше

А теперь давайте сделаем еще один шаг вперед для тех разговоров, когда вы действительно хотите лучше узнать другого человека. Это больше не для обычного разговора с парнем, который продает вам газету каждое утро. Здесь у вас есть время поговорить и завязать нормальную беседу.

  • ¿Cómo te llamas ?, ¿Cuál es tu nombre? — Как вас зовут?
  • Me llamo _________.- Меня зовут __________ .
  • Mucho gusto. — Приятно познакомиться.
  • Un россыпь. — Удовольствие.
  • El placer es mío. — С удовольствием.
  • Энкантадо / Энкантада — Зачарованный
  • ¿De dónde eres? — Ты откуда?
  • Soy de ____________. — Я из ___________ .
  • ¿Qué edad tienes ?, ¿Cuántos años tienes? — Сколько тебе лет?
  • ¿Cuándo es tu cumpleaños? — Когда у тебя день рождения?

Работа и интересы

Если вы знакомитесь с кем-то, следующие испанские фразы помогут вам задать вопросы и ответить на них.

  • ¿A qué te dedicas? — Чем вы занимаетесь? (на жизнь, на работу)
  • Соя (космонавт, инженер, маэстро). — Я (космонавт, инженер, педагог).
  • ¿En qué trabajas? — Чем вы занимаетесь?
  • Trabajo en… — Я работаю в…
  • ¿Qué te gusta hacer? — Чем ты любишь заниматься?
  • Me gusta / Нет меня gusta… — Мне нравится / не нравится…
  • Me encanta… — Я люблю…
  • ¿Qué haces en tu tiempo libre? — Чем вы занимаетесь в свободное время?
  • ¿Cuáles son tus pasatiempos? — Какие у тебя хобби?
  • ¿Cuál es tu (libro, película, banda) Favorita? — Что вам больше всего нравится (книга, фильм, группа)?
  • Mi (libro, película, banda) Favorito (a) es… — Мой любимый (книга, фильм, группа)…

Общие вопросы на испанском языке

На испанском языке существует множество общих вопросов.От запроса о расположении ванной комнаты до запроса времени и даты вам могут помочь следующие вопросы.

  • ¿Qué haces aquí? — Что ты здесь делаешь?
  • ¿Quién eres? — Ты кто?
  • ¿Cuánto cuesta? — Сколько это стоит?
  • ¿Dónde está el baño? — Где ванная?
  • ¿Quieres tomar algo? — Хотите выпить?
  • ¿Qué hora es? — Который час?
  • ¿Qué día es hoy? — Какой сегодня день?
  • ¿Habla inglés? — Вы говорите по-английски?
  • ¿Puedo pasar? — Могу я войти?
  • ¿Pasa algo malo? — Что-то не так?

Праздники, восклицания и торжества

В каждом языке есть восклицания, и они играют большую роль в наших разговорах. Вот некоторые из наиболее распространенных на испанском языке:

  • ¡Feliz cumpleaños! — С Днем Рождения!
  • ¡Feliz navidad! — С Рождеством Христовым!
  • ¡Feliz año nuevo! — С Новым годом!
  • ¡Felicidades !, ¡Enhorabuena! — Поздравляю!
  • ¡Salud! — Благослови вас! (после чихания)
  • ¡Bienvenido (a)! — Добро пожаловать!
  • ¡Buen viaje! — Удачной поездки!
  • ¡Cuánto tiempo sin verte! — Давно не виделись!
  • ¡Bien hecho! — Молодец!
  • ¡Diviértete !, ¡Que te diviertas! — Удачи!

Другие полезные испанские фразы

Следующие испанские фразы сложнее классифицировать, но это не значит, что они вам не понадобятся.По сути, это смесь всего остального.

  • Нет забот. — Не волнуйтесь.
  • Lamento interrumpir. — извините, что прерываю.
  • Es una lástima. — Какая жалость.
  • Нет sé. / Нет ло се. — не знаю.
  • Нет сена. — Нет проблем.
  • Necesito ayuda. — Мне нужна помощь.
  • Necesito ir a… — Мне нужно перейти на…
  • ¡Dios mío! — Боже мой!
  • ¿Lo entiendes? — Вы понимаете?
  • Нет entiendo. / Нет lo entiendo. — Не понимаю.
  • Me voy a casa . — Я иду домой.
  • ¿Cómo llego a…? — Как мне добраться до…?
  • Нет тенго идеи. / Понятия не имею.
  • ¿Me puede traer (la carta, una bebida и т. Д.)? — Вы можете принести мне (меню, напитки и т. Д.)?
  • La cuenta por Favor. — Проверьте, пожалуйста.
  • ¿Puede hablar más despacio? — Не могли бы вы говорить медленно, пожалуйста?
  • ¿Cómo se dice…? — Как сказать…?
  • ¿Qué es esto? — Что это?
  • ¿Verdad (que sí)? — Верно?
  • Estoy de acuerdo. — Согласен.
  • Por supuesto. — Конечно.
  • Llámame cuando llegues. — Позвони мне, когда приедешь.
  • ¿Estás listo? — Готовы?
  • Te amo., Te quiero. — Я люблю тебя.
  • Todo está bien. — Все в порядке.
  • Tengo hambre. — Я голоден.
  • Tengo sed. — Я хочу пить.
  • Una mesa para dos, por Favor. — Столик на двоих, пожалуйста.
  • ¿Tiene…? — У вас есть…?
  • Me gustaría …, Quisiera … — Я бы хотел…

¡Eso es todo, amigos!

Вот и все, ребята! Вау, это было круто! Сто основных испанских фраз всего за один присест! Пришло время попрактиковаться в беседе с испаноговорящим преподавателем-носителем из Гватемалы в испанской академии Homeschool.Зарегистрируйтесь сегодня на бесплатный пробный урок и выведите свою беглость на новый уровень с одним из наших сертифицированных учителей испанского языка!

Получите больше советов и уловок по разговору на испанском! Проверьте эти сообщения:

Луис Ф. Домингес — писатель-фрилансер и независимый журналист, интересующийся путешествиями, языками, искусством, книгами, историей, философией, политикой и спортом. Он писал для Fodor’s, Yahoo !, Sports Illustrated, Telemundo и Villa Experience, а также для других брендов печатных и цифровых СМИ в Европе и Северной Америке.

Последние сообщения Луиса Ф. Домингеса (посмотреть все)

Базовые испанские фразы, словарный запас и грамматика • Учите испанский онлайн • Бесплатные уроки испанского

Купите учебник испанского языка в виде электронной книги в формате PDF! Учебное пособие по испанскому языку включает полный словарный запас и обзор грамматики испанского языка (намного больше, чем доступно в Интернете), расшифровки стенограмм подлинных испанских видеороликов и испанских реальных фотографий.Электронная книга в формате PDF и mp3 — включая почти двухчасовых записей пяти носителей языка из трех стран — доступны для немедленной загрузки с БЕСПЛАТНЫМИ пожизненными обновлениями. Спасибо за поддержку ielanguages.com! Загрузите первые десять страниц Учебного пособия по испанскому языку (включая оглавление).

Если вы заинтересованы в покупке книг в дополнение к изучению испанского языка, Я порекомендовал несколько книг с Amazon, и есть подстрочная книга на испанском языке с дословным английским переводом под испанским текстом. Нужно больше испанского? Попробуйте курсы испанского в Udemy, аудио и видео уроки на SpanishPod101.com, а аутентичные видео с субтитрами и английским переводом на Yabla’s LoMásTV и FluentU

. Если вы хотите изучить эти фразы (и их произношение) индивидуально, перейдите к разделу «Основные фразы на испанском».

¡Buenos días!
bway-nohs dee-ahs
Привет! / Доброе утро!
¡Buenas tardes!
bway-nahs tard-ays
Добрый день!
¡Buenas noches!
bway-nahs noh-chays
Добрый вечер! / Доброй ночи!
¡Hola! / ¡Чао!
о-лах / чау
Привет! / До свидания!
Adiós.
ай-ди-ох
До свидания.
В пользу.
por fah-bor
Пожалуйста.
Hasta la vista / Hasta luego.
ай-стах lah vees-tah / ah-stah loo-ay-go
Увидимся / увидимся позже.
Hasta pronto.
ай-стах прод-то
До скорой встречи.
Хаста манана.
ай-стах mahn-yahn-ah
Увидимся завтра.
(Мухас) Грасиас.
(му-ча) grah-see-ahs
Спасибо (большое).
De nada.
день на-да
Добро пожаловать.
Bienvenidos
byen-veh-nee-dohs
Добро пожаловать
Lo siento
l oh see-ehn-toh
Прости
Con permiso / Perdón / Disculpe
кон. pehr-mee-soh / pehr-dohn / dees-kool-peh
Excuse me / Pardon me
¡Вамос!
ба-мох
Поехали!
¿Cómo está usted?
ко-мох ай-стах оо-стед
Как дела? (официальный)
¿Cómo estás?
koh-moh ay-stahs
Как дела? (неофициальный)
¿Qué tal?
Кей Тал
Как дела?
Bien / Muy bien
bee-ehn / moy bee-ehn
Хорошо / Очень хорошо
Mal / Muy mal / Más o menos
mahl / moy mahl / mahs oh may-nohs
Плохо / Очень плохо / ОК
Sí / Нет
см. / No
Да / Нет
¿Cómo se llama usted?
koh-moh say yah-mah oo-sted
Как тебя зовут? (официальный)
¿Cómo te llamas?
ко-мох тай yah-mahs
Как тебя зовут? (неофициальный)
Me llamo. .. / Mi nombre es …
may yah-moh / mee nohm-breh ess
Меня зовут …
Mucho gusto. / Encantado.
moo-choh goo-stoh / en-cahn-tah-doh
Приятно познакомиться.
Igualmente.
ee-guahl-mehn-tay
Здесь то же самое. / Тебе того же.
Сеньор / Сеньора / Сеньорита
sayn-yor / sayn-yor-ah / sayn-yor-ee-tah
Mister / Mrs./ Мисс
¿De dónde es usted?
day dohn-day ehs oo-sted
Откуда ты? (официальный)
¿De dónde eres?
день dohn-day eh-rehs
Ты откуда? (неофициальный)
Yo soy de …
yoh soy day
Я из …
¿Cuántos años tiene usted?
quahn-tohs ahn-yohs tee-ay-nay oo-sted
Сколько тебе лет? (официальный)
¿Cuántos años tienes?
quahn-tohs ahn-yohs tee-ayn-ays
Сколько тебе лет? (неофициальный)
Yo tengo _____ años.
лет tayn-goh _____ ahn-yohs
Мне _____ лет.
¿Habla usted español?
а-бла о-стед э-спан-йол
Вы говорите по-испански? (официальный)
¿Hablas inglés?
ah-blahs een-glehs
Вы говорите по-английски? (неофициальный)
(Нет) Привет …
noh ah-bloh
Я (не) говорю…
¿Entiende usted? / ¿Entiendes?
ehn-tyen-deh oo-sted / ehn-tyen-dehs
Понимаете? (официальный / неофициальный)
(Нет) Entiendo.
noh ehn-tyen-doh
Я (не) понимаю.
Йо (но ло) се.
yoh noh loh seh
Я (не) знаю.
¿Puede ayudarme?
pweh-deh ай-ю-дар-мех
Вы можете мне помочь? (официальный)
Claro / Claro que sí
klah-roh / klah-roh keh см.
Конечно / конечно
¿Cómo?
кох-мох
Что? Простите?
¿Dónde está / Dónde están… ?
dohn-deh eh-stah / dohn-deh eh-stahn
Где … / Где …?
Aquí / Ahí
ah-kee / ah-ee
Здесь / там
Hay / Había …
eye / ah-bee-ah
Есть / есть … / Были / были …
¿Cómo se dice ____ en español?
koh-moh seh dee-seh ___ en eh-spahn-yol
Как сказать ____ по-испански?
¿Qué es esto?
keh ehs ehs-toh
Что это?
¿Qué te pasa?
кех тех тьфу-сах
Что с тобой (с тобой)?
Нет импорта.
noh eem-por-tah
Это не имеет значения.
¿Qué pasa?
кех тьфу-сах
Что происходит?
Sin novedad.
видел noh-veh-dahd
Ничего особенного.
Нет идеи тенго нингуна.
но техн-го neen-goo-nah ee-deh-ah
Понятия не имею.
¡ Буэна идея!
bweh-nah ee-deh-ah
Хорошая идея!
¡ Pase!
тьфу-сё
Вперед!
Estoy cansado / enfermo.
э-стой kahn-sah-doh / ehn-fehr-moh
Я устал / болею.
Tengo hambre / sed.
техн-гох ahm-breh / sed
Я голоден / хочу пить.
Тенго кал. / Фри.
tehn-goh kah-lohr / free-oh
Мне жарко / холодно.
Estoy aburrido.
а-стой а-бу-ри-до
Мне скучно.
No me importa.
noh meh eem-por-tah
Мне все равно.
Нет предварительной документации.
noh seh preh-oh-koo-peh
Не волнуйся
Está bien.
ehs-tah bee-ehn
Ничего страшного. / Ничего страшного.
Me olvidé.
meh ohl-vee-deh
Я забыл.
Tengo que ir ahora.
техн-го кех ээр аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааао
¿ Лист?
lees-toh
Готовы?
Quizás / Иждивенцы.
kee-sahs / deh-pehn-deh
Может быть / Это зависит.
Todavía нет.
toh-dah-vee-ah noh
Еще нет.
¡ Qué chistoso!
ке чиз-то-сох
Как смешно!
¡ Que le vaya bien!
кех лех вах-ях би-эн
Хорошего дня!
¡ Nos vemos!
nohs veh-mos
Увидимся!
¡Salud!
sah-lood
Будь здоров!
¡Felicitaciones!
feh-lee-see-tah-see-oh-nehs
Поздравляем!
¡Buena suerte!
bweh-nah swehr-teh
Удачи!
Te toca a ti.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2019 Все права защищены.