Надписи про любовь: Красивые фразы, фразы о любви, доверии и жизни

Содержание

Красивые фразы, фразы о любви, доверии и жизни

Красивые фразы о жизни и любви подарят возможность взглянуть на жизнь и отношения с разных ракурсов. В разделах фразы о друзьях и доверии собраны лучшие красивые фразы и высказывания о таком важном чувстве как доверие. Веселые фразы — отличная возможность поднять настроение и зарядится позитивом на остаток дня! В каждом разделе вы можете найти любимые выражения и цитаты, поделится с друзьями красивыми фразами и добавить собственные цитаты. Читайте и добавляйте свои любимые фразы, соберем лучшую коллекцию красивых фраз вместе!.

Худший способ скучать по человеку — это находиться рядом с ним и понимать, что он никогда не будет твоим…


Говорят, что у лебедя существует закон: УМИРАЕТ ЛЮБИМАЯ, УМИРАЕТ И ОН. Крылья сложит и падает с голубой высоты, Если сильно полюбишь — так поступишь и ты!


Что такое счастье? Это ты… твоя улыбка, теплое дыхание, ласковый шёпот нежных слов на ушко, поцелуи, твоя рука в моей… любовь…


Цените то, что у вас есть. И никогда не думайте «а может». Может нет.


Важные люди в моих мыслях. Любимые в сердце. Дорогие в молитвах. Тебе повезло трижды.


Порой даже сильным девушкам нужно знать, что есть кто-то, кто может заставить замолчать, прижав к себе.


Я ждала человека, с которым смогу жить, а встретила — без которого жить не могу.
 


Я хочу чтобы ты улыбался ни кому-то, а только лишь мне… Чтобы ты постоянно боялся, потерять меня, даже во сне!

 


Любовь как война: легко начать, тяжело закончить, невозможно забыть.


Я перестану тебя любить только тогда, когда немой скажет глухому, что слепой видел, как безногий ходил по воде.
 


Я перестану тебя любить только тогда, когда слепой художник нарисует звук падения лепестка розы на хрустальный пол замка которого нет.
 


Если любовь это линия, мы – нарисованный круг.


Единственная мелодия,которая заставляет меня жить,это стук твоего сердца…


Любовь — многоточие. Некогда не знаешь, где конец, а где начало…


Уметь высказать насколько любишь, значит, мало любить.


Когда ты веришь слепо — любовь глупа! Когда слова звучат нелепо — любовь груба! Когда ты действуешь из мести — любовь фальшива! Если в чувствах много лести — любовь коварна! Любовь — проблема века! Но всё-таки ЛЮБОВЬ — великая награда человека.

 


Ничего нет сильней любви,она как свет где-то там вдали,она пройдёт сквозь огонь и лёд,она всегда за собой ведёт,она одна,может нас спасти,всё объяснить и за всё простить,мы живём чтобы любить!


Не быть рядом — не значить не любить, не мстить-не значить всё простить…
 


Никогда не говори женщине, что ты недостоин ее любви; она сама это знает.


Если на улице нет солнышка и идет дождь… то я буду вместо солнышка.


Фразы о любви, красивые и романтические фразы

Красивые фразы о любви — один из немногих способов описать это невероятное чувство в нескольких словах — любовь. Красивые цитаты для любимых, фразы и стихи о любви — приятные слова любимым.

Худший способ скучать по человеку — это находиться рядом с ним и понимать, что он никогда не будет твоим…


Говорят, что у лебедя существует закон: УМИРАЕТ ЛЮБИМАЯ, УМИРАЕТ И ОН. Крылья сложит и падает с голубой высоты, Если сильно полюбишь — так поступишь и ты!


Что такое счастье? Это ты… твоя улыбка, теплое дыхание, ласковый шёпот нежных слов на ушко, поцелуи, твоя рука в моей… любовь…


Цените то, что у вас есть. И никогда не думайте «а может». Может нет.


Важные люди в моих мыслях. Любимые в сердце. Дорогие в молитвах. Тебе повезло трижды.


Порой даже сильным девушкам нужно знать, что есть кто-то, кто может заставить замолчать, прижав к себе.


Я ждала человека, с которым смогу жить, а встретила — без которого жить не могу.
 


Я хочу чтобы ты улыбался ни кому-то, а только лишь мне… Чтобы ты постоянно боялся, потерять меня, даже во сне!
 


Любовь как война: легко начать, тяжело закончить, невозможно забыть.


Я перестану тебя любить только тогда, когда немой скажет глухому, что слепой видел, как безногий ходил по воде.
 


Я перестану тебя любить только тогда, когда слепой художник нарисует звук падения лепестка розы на хрустальный пол замка которого нет.
 


Фразы в картинках — Любовь »

Если любовь это линия, мы – нарисованный круг.


Единственная мелодия,которая заставляет меня жить,это стук твоего сердца…


Любовь — многоточие. Некогда не знаешь, где конец, а где начало…


Уметь высказать насколько любишь, значит, мало любить.


Когда ты веришь слепо — любовь глупа! Когда слова звучат нелепо — любовь груба! Когда ты действуешь из мести — любовь фальшива! Если в чувствах много лести — любовь коварна! Любовь — проблема века! Но всё-таки ЛЮБОВЬ — великая награда человека.
 


Ничего нет сильней любви,она как свет где-то там вдали,она пройдёт сквозь огонь и лёд,она всегда за собой ведёт,она одна,может нас спасти,всё объяснить и за всё простить,мы живём чтобы любить!


Не быть рядом — не значить не любить, не мстить-не значить всё простить…
 


Никогда не говори женщине, что ты недостоин ее любви; она сама это знает.


Если на улице нет солнышка и идет дождь… то я буду вместо солнышка.


Фразы о дружбе, красивые фразы о друзьях

Чтобы стать верным другом, не обязательно быть собакой.


Дружба это есть веревка, и когда ее порвешь, то не свяжешь очень ловко, узел все-таки найдешь.


Дружба — как служба: у кого-то год или два, а у кого-то навсегда!


Настоящий друг — это тот, кто знает про тебя самое худшее, но уважает.
 


Лучший друг, это тот человек, которому не нужны слова,ему хавтит лишь взглянуть в твои глаза, чтобы понять в каком ты настроении и что у тебя на душе…

 


Хорошо, когда собака — друг. но плохо, когда друг — собака.
 


Лучший друг – это человек, который может забыть о своём хорошем настроении, когда у тебя плохое…


Друг — это тот, кто знает мелодию твоего сердца… и может напеть ее, если ты забудешь слова!


Одних мужчин хочется добиться, других — добить.


Xорошо что есть по кому скучать, плохо если нет такого человека.


Друг — это слишком громкое и огромное слово, во всех его смыслах… Чтобы быть *другом* нужно заслужить это…


Друг — это тот человек, который всегда и везде с тобой, он тот единственный человек который будет тебе говорить все плохое и хорошее только тебе. А все другие они ничего из себя не представляют, ведь каждый говоря тебе, что-то хорошее всегда наврет. А там, за спиной…


Лучший друг — ценный клад на свете.
Для дружбы нет расстояний.
Нет друга — ищи. Нашел — береги.


Лучший друг это тот кто — если ты оденешь на голову трусы, скажет не, ты дурак? А, давай ходить так вместе!


Смысл истинной дружбы в том, что радость она удваивает, а страдание делит пополам.


Друг — не тот, кто прыгнет за тобой из окна, а тот кто поймает тебя снизу…


Каждый из нас ангел… но с одним крылом…и мы можем летать только обнявшись друг с другом!


Если в какой то день ты не захочешь никого слышать — позвони мне, и я обещаю молчать.


Нельзя воспринимать как должное, тех людей, которые всегда рядом. цените их. Тогда вы их не потеряете!


Дружба — это когда приходишь с опозданием на полчаса, зная, что на тебя никто не обидится, и видишь, что никого еще и нет… 🙂


Грустные фразы и красивые фразы

Лето закончилось, а это значит, что теперь будет так: хочу спать, мне холодно и давай напьемся в субботу.


Мы молчим, когда надо кричать. Мы стоим, когда надо бежать. Мы смеемся, когда надо рыдать. И теряем людей, которых нельзя терять…


Я все понимаю — появляются новые люди, новые проблемы, новые впечатления. Мне вот только они все старое не заменят никогда.


Сделай что-нибудь ужасное, чтобы сил не хватило ни простить тебя, ни помнить.


Никогда, слышите? НИ-КО-Г-ДА не вспоминайте то, что было дорого. То, что рвало ваше маленькое блядское сердечко на миллион частей. Не повторяйте ошибок. Не набирайте заученные наизусть номера. Никогда не влюбляйтесь в прошлое, его так сложно любить…
 


Говорят, время лечит? Злоупотреблять не стоит: передозировка смертельно опасна!


Каждую ночь, перед тем, как уснуть, я долго вспоминаю то, что больше всего хочу забыть…


Кто-то не может найти своё призвание, кто-то не может найти свою любовь. А кто-то блин два одинаковых носка найти не может!


Вот и иди накурись. Смысла в жизни ведь больше нет!


ОДИНОЧЕСВО-ЭТО КОГДА ТЫ СЛЫШИШЬ КАК ТИКАЮТ ЧАСЫ!


Сердце в панике, разум в отключке, логика в отпуске, а тут еще и окружающие требуют что-то…


Фразы в картинках — Грустные фразы »

-А в целом ты как? -А в целом,я вдребезги..


Кактусы несчастны.Их никто не обнимает.Привет,я кактус.


Ночью почти не спит… странная…Строгая, наверное красивая. Вечная. Не хватает вдохов. Задыхается. Она пишет,что счастливая… Притворяется…


Помню, как он говорил, что я ‘смысл его жизни’. Потом оказалось, что и без смысла жизни он прекрасно обходится.


Воздушный шарик думал, что в него вдохнули жизнь, а на самом деле его просто надули.


я молчу,а сердце изнутри ломает ребра.


Тебе наплевать… А у её подруги уже не хватает нервов и слов,чтобы успокоить её.


В общем-то, у меня все замечательно. Просто иногда почему-то хочется остаться жить под одеялом.


Опять мы остались вдвоём… Я и моя наивность…


Фразы о предательстве, красивые фразы

Измена — двигатель истории. Творчество вдохновляется изменой.


Помнишь, я любила?… Разслабся… я шутила!


Любовь одна, но подделок под нее – тысячи.


Может любовь и вправду болезнь, но, увы, не заразная.


Я не понимаю, зачем Бог дал нам встретиться, если мы никогда не будем вместе?


Того, что вчера хватало завтра покажется мало… я в чудеса не верю — их со мной не бывало.


Это всё, на что ты способна? — нет, это всё, чего ты достоин…


Однажды ты влюбился, и на крыльях любви так высоко взлетел на небо… Любил… Ты дарил Любовь ей… Грел её в своих объятьях…. Но ты не чувствовал счастья… Обманывал себя…. Вранье.. Ложь… Ссора… Настал тот момент, когда она обломала твои крылья… И бросила… Ты падал с высоты… Закрыв глаза… Боль… Обида… Хотелось вернуться…Только не было сил…И только казалось, что все потеряно… Но на грешной земле, ждала тебя Я… которая не дала тебе упасть…Согрела Тебя в своих объятьях… Нежно целуя Тебя в губы, шептала на ушко «Солнце моё»… Спустившись на грешную землю, Ты обрёл снова крылья… Ты хочешь снова взлететь…Я отпускаю Тебя, отпущу чтобы вернуть… Поссорюсь, чтобы помириться….Возненавижу, чтобы снова полюбить… Потеряю, чтобы снова найти… Знай, что на этой грешной Земле, есть девушка которая ждёт тебя… Которая, не даст тебе упасть снова…


В серце так пусто, что боль души отражаетса в глазах…


ты теперь не друг, и даже не враг, ты теперь как все… ты теперь просто так.


Причинить самую большую боль человеку сможет лишь тот, кто подарил ему больше всего счастья…


Он уходил — она смеялась,Не потому что ей смешно,Она расплакаться боялась,Боялась выпрыгнуть в окно…=(((


Измена — это не беда, просто плюнь и посмотри с высока!
 


Ревность — это подозрение, что изменяешь не только ты, но и тебе!


Как забыть? Да никак. И слава богу. Иначе все снова повторится.


Люблю — такое сложное слово. И я не скажу тебе его снова!
 


Когда Купидон пронзает нас своими стрелами, мы не чувствуем боли. Больно становится лишь тогда, когда он вырывает их обратно…


Ещё Пушкин говорил, что кот, когда ходил налево — всегда при этом сказки рассказывал.


Я хочу как нибудь встретить тебя, подойти, улыбнуться и тихо так, ласково прошептать на ушко: «Я презираю тебя, мразь!»


Пусть лучше вам изменяет с женой память, чем изменяет без памяти вам жена.
 
 


Тату надписи о любви с переводом для вас

Тату надписи о любви с переводом для вас | Дом Элит Тату / Тату салон «Дом Элит Тату»

Надписи на английском языке о любви: полный список тут

  • Endless love — Бесконечная любовь
  • Every time we love, every time we give, it’s Christmas — Всякий раз, когда мы любим, и всякий раз, когда мы отдаем – это Рождество
  • Everything takes longer than you think — любое дело занимает больше времени, чем вы предполагаете
  • He, who does not love loneliness, does not love freedom — Кто не любит одиночества — тот не любит свободы
  • I like people who smile when it`s raining. — Я люблю людей, которые улыбаются, когда идет дождь.
  • I love to see, when you smile. It’s makes me happy, don’t ask me why… — Я люблю, когда ты улыбаешься. Это делает меня счастливой, но не спрашивайте почему…
  • If someone thinks that love and peace is a cliché that must have been left behind in the Sixties, that’s his problem. Love and peace are eternal. — Если кто-то думает что любовь и мир — это клише которое надо было бы оставить в шестидесятых, то это их проблемы. любовь и мир вечны.
  • In revenge and in love, woman is more barbarous than man. — В любви или в гневе женщина намного жестче мужчины
  • Life without love — not life, but existence. — Жизнь без любви — не жизнь, а существование.
  • the one who receives them, and they bless you, the giver. — любовь и доброта никогда не пропадают даром. Они всегда меняют жизнь к лучшему. Они благословляют того кто получает их и благословляют вас, дающего.
  • Love involves a peculiar unfathomable combination of understanding and misunderstanding — любовь состоит из странной, непостижимой комбинации понимания и размолвок
  • Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. — любовь это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым.
  • Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see.- любовь не слепа, просто она позволяет видеть вещи, которые другие люди не видят.
  • No man or woman really knows what perfect love is until they have been arried a quarter of a century — Ни один мужчина или женщина не узнает, что такое идеальная любовь, пока не проживет в браке четверть века
  • Once he ceases to write to you, you will understand how you need him… — После того как он перестанет тебе писать, ты поймешь как он тебе нужен.
  • One day when the sky is falling, I’ll be standing right next to you-  Однажды, когда небеса обрушатся, Я буду стоять рядом с тобой
  • One lifelong love — Одна любовь на всю жизнь
  • One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love  —  Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь
  • Only time can tell….if you be mine again. — Только время может сказать….будешь ли ты моим опять.
  • The best love affairs are those we never had — Лучшие любовные приключения – те, которых у нас никогда не было
  • The best thing in our life is love. — Лучшее в нашей жизни — это любовь.
  • The love of my life. — любовь всей моей жизни.
  • The rose speaks of love silently, in a language known only to the heart. — Роза говорит о любви без звука, языком известным только сердцу.
  • The way to love anything, is to realize it can be lost — Единственный верный способ любить — это понять, что можешь это потерять
  • Those who love deeply never grow old; they may die of old age, but they die young — Те, кто любит по-настоящему никогда не стареют; они могут умереть в преклонном возрасте, но они уходят молодыми
  • Wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving — Проснитесь на рассвете с окрыленным сердцем и воздайте благодарность за еще один день любви
  • We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering — Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий
  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда начинаешь много думать о прошлом, оно становиться настоящим, и ты уже не видишь будущего без него.
  • While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю

  • Aimer c’est avant tout prendre un risque — любить, это прежде всего рисковать
  • Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes — люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
  • C`est l`amour que vous faut — любовь это все что вам надо
  • Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour — То, что похоже на любовь, и есть любовь
  • Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain — Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
  • De l’amour à la haine, il n’y a qu’un pas.От любви к ненависти только один шаг
  • Heureux ensemble.Счастливы вместе.
  • Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plus. — Существует только одно средство для любви: любить больше.
  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime — Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя
  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer — Я потерял все то время, которое я провел без любви
  • J’aime ma maman — Я люблю свою маму
  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer. — Я потерял все то время, которое я провел без любви.
  • Je suis perdu, vois-tu, je suis noyé, innondé d’amour ; je ne sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle ; mais je sais que je t’aime. —  Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя.
  • L’amitié est une preuve de l’amour — Дружба является доказательством любви
  • L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage — любовь это мудрость дурака и глупость мудреца
  • L’amour est une sottise faite à deux. — любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.
    L’amour fou — Безумная любовь
    L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour — любовь, которая не опустошает это не любовь
  • L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie — любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь
  • La famille est dans mon coeur pour toujours — Семья всегда в моем сердце
  • La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder dans les yeux de celui qu’on aime. — Лучший способ увидеть закат солнца — это посмотреть в глаза того, кого ты любишь.
  • L’amitié est une preuve d’amour. — Дружба ,доказательство любви
  • L’amour aussi bien que le feu, ne peut subsister sans mouvement continuel, et il cesse de vivre dès qu’il cesse d’espérer ou de craindre. — La Rochefoucauld. — любовь, а также пожар, не может жить без постоянного движения, и она перестает жить, когда перестают надеяться или бояться
  • L’amour est la sagesse du fou et la déraison du sage. —  любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.
  • L’amour est un jardin, ça commence par une pelle et ça finit par une graine. — любовь это сад, начинающийся с лопаты и заканчивающийся семенами
  • L’amour est un phénomène d’autosuggestion réciproque unissant deux êtres pour un temps dont la durée ne peut se mesurer qu’à l’aide du calcul des probabilités. — любовь это явление взаимного автоматического объединения двух людей в течение периода времени, который может быть измерен только путем расчета вероятностей.
  • L’amour est une équation de coeur qui se résoud avec deux inconnu(e)s -.любовь это сердечное уравнение, которое решается с двумя неизвестными
  • L’amour fou. — Безумная любовь.
  • L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour —  любовь, которая не опустошает это не любовь
    L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie -.любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь.
  • Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimés, leur amour est plus fort que la mort elle-même — Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть
  • Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs  — Уберите любовь из нашей жизни и вы уберете все удовольствия
  • Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs — Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете
  • Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne — Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека
  • Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, chagrin d’amour dure toute la vie. —  Радость от любви длится мгновение, боль от утраты любви длится всю жизнь.
  • Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peine -.Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит.
  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer. — Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.
  • Tu persistes à m’ignorer encore, je persiste à t’aimer plus fort. — Ты упорно игнорируешь меня снова, но я все еще люблю тебя сильнее.
  • Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase éternelle. —  Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.
  • Un amour, une vie — Одна любовь, одна жизнь
  • Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver — Старик в любви, как цветок зимой
  • Une vie sans amour est comme un slip sans élastique. — Жизнь без любви, как нижнее белье без упругости.
  • Vivre et aimer — Жить и любить

  • AMARE e cantare, suonare, ballare, ridere, piangere, guardare il cielo, ammirare le stelle, parlare, ascoltare il silenzio, sentire il calore, o avere freddo. – ЛЮБОВЬ означает: петь, играть, танцевать, смеяться, плакать, наблюдая за небом, любуясь звездами, разговаривать, слушать тишину, почувствовать тепло или холод.
  • Amore della mia vita, sei la persona piu speciale del mondo, mi fai sentire viva. Ti amo! – любовь всей моей жизни, ты самый замечательный человек в мире, ты заставляешь меня чувствовать себя живым. Я люблю тебя!
  • Amore della mia vita, sei la persona più speciale del mondo, mi fai sentire viva. Ti amo! – любовь всей моей жизни, ты самый замечательный человек в мире, ты заставляешь меня чувствовать себя живым. Я люблю тебя!
  • Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia. – Моя любовь, все истории имеют начало и конец, но мы не увидим никогда конец нашей истории! Я люблю тебя как свою жизнь.
  • Amore senza rimpianti. – любовь без сожалений.
  • Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. – Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.
  • C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая жизнь.
  • C’è un’unica felicità nella vita: amare ed essere amati. – Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимыми.
  • Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno piu perche ce l’ho… sei tu! Ti amo! – В детстве я мечтал о любви всегда уникальной и подавляющей, теперь я не мечтаю больше, потому что у меня есть … Ты! Я люблю тебя!
  • Dal primo momento hai rubato il mio cuore, ti amo piu della mia stessa vita. Аmore mio, ti amo alla follia. – С первого мгновения нашей встречи ты украл мое сердце, я люблю тебя больше, чем мою собственную жизнь. Моя любовь, я люблю тебя безумно
  • Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore? –  «Чем же, если не самим Богом, исполнен тот, кто полон любви?»
  • Grazie all’amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose piu semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! – Из-за любви, которую я чувствую к тебе я научился ценить простые вещи в жизни, и я ничего не пропускаю, потому что ты рядом со мной, моя любовь!
  • Ho visto che l’amore cambia il modo di guardare. – Я заметила (я поняла), что любовь меняет видение.
  • Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono. – Сердце матери- это бездна. В глубине которой всегда найдется прощение.
  • Il mio amore per te e come l’universo, infinito come le stelle ed i pensieri. –  Моя любовь к тебе, как Вселенная – бесконечная, как звезды и мысли.
  • Il tempo guarisce tutte le pene d’amore. – Время исцеляет любовную тоску.
  • L’amore e l’arte di tutte le arti; dipinge emozioni, crea colori e causa gioia e dolori  – любовь – это искусство из искусств, которое рисует эмоции, смешивает цвета и вызывает боль и радость
  • L’amore per i genitori vive in eterno. – любовь к родителям живет вечно.
  • L’amore uccide lentamente. — Любовь убивает медленно.
  • L’unico amore che non tradirà mai è l’amore di una madre. –  любовь матери – это единственная любовь, от которой нельзя ждать измены.
  • Mamma, ti voglio bene. –  Мамочка, я тебя люблю.
  • Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo! – Я засыпаю с надеждой, что когда я проснусь ты мой, я просыпаюсь с прекрасным настроение, которое внушил мой ум, и я живу в надежде, что в один прекрасный день я могу стать опекуном твоего сердца. Я люблю тебя!
  • Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore. – Во веки веков со мной одна моя любовь.
    Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la mia vita… non basterebbero! Ti amo, amore mio! – Нет подходящих слов и фразы, чтобы описать то, что я чувствую к тебе! Я люблю тебя, люблю тебя одного, ты жизнь моя … и этого недостаточно! Я люблю тебя, любовь моя!
  • Quando ti vedo non riesco nemmeno a parlare perche rimango stregato dalla tua immensa bellezza. Ti vorrei dire solo due parole: ti amo! – Когда я вижу тебя, я даже не могу говорить, потому чтоя по-прежнему очарован твоей великолепной красотой. Я хотел бы сказать всего два слова: я тебя люблю!
  • Quando ti vedo non riesco nemmeno a parlare perchè rimango stregato dalla tua immensa bellezza. Ti vorrei dire solo due parole: ti amo! – Когда я вижу тебя, я даже не могу говорить, потому чтоя по-прежнему очарован твоей великолепной красотой. Я хотел бы сказать всего два слова: я тебя люблю!
  • Sei al centro del mio mondo, in mezzo ai miei pensieri, tu per me vali piu di mille desideri. Ti amo. – Ты находишься в центре моего мира, в середине моих мыслей, ты стоишь для меня больше, чем тысяча желаний. Я люблю тебя.
  • Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito. – Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не существовавшего замка.
  • Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso.. любовь моя, жизнь без тебя абсолютно бессмысленна. – Я люблю тебя настолько сильно, чтобы это понимать.
  • Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso.. – Я люблю тебя так сильно, ты моя жизнь, теперь я знаю, что моя жизнь без тебя не имеет смысла ..
  • Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore. – Я люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда.
  • Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali. – Все люди рождены свободными и неравными.
  • Tutti vorremmo l’amore, quello vero; c’e chi lo aspetta e c’e chi l’ha gia trovato… – Мы все хотим любви, настоящей; Есть те, кто ожидает ее и те некоторые, кто уже нашел ее …
  • Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto. – В необходимом — единение, в сомнительном — свобода, во всем — любовь.
  • Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись. люби.
  • Vivo solo di te, amo solo te. – Одним тобой живу, одного тебя люблю.
  • Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un mio… ti amo, ti amo, ti amo… Хочешь знать, как сильно я тебя люблю? – Представь, что каждый удар твоего сердца мой … Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя …
  • Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un mio… ti amo, ti amo, ti amo… – Хочешь знать, как сильно я тебя люблю? Представь, что каждый удар твоего сердца мой … Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя …

Надписи с переводом о любви на латыне.

  • A nullo diligitur, qui neminem diligit. —  Никто не любит того, кто сам никого не любит.
  • Aequo pulsat pede — Смерть безучастно поражает любого
  • Ama nos et vale! — люби нас и прощай!
  • Amantes sunt amentes — Влюблённые безумны.
  • Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — это возобновление любви
  • Amat Victoria Curam — Победа любит подготовку!
  • Amor caecus— любовь слепа
  • Amor etiam deos tangit — любви подвержены даже боги.
  • Amor gignit amorem — любовь порождает любовь.
  • Amor meus amplior quam verba est — Моя любовь больше, чем слова.
  • Amor non est medicabilis herbis — любовь травами не лечится.
  • Amor omnia vincit — Все побеждает любовь.
  • Amor patriae — любовь к Родине
  • Amor vincit omnia — любовь побеждает всё
  • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit — любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает.
  • Amore est vitae essentia — любовь это суть жизни.
  • Antiques amor cancer est.  — Старая любовь подобно раку возвращается.
  • Ars amandi — Искусство  любви
  • Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem — Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.
  • Dum spiro, amo atque credo — Пока дышу, люблю и верю.
  • Finis vitae, sed non amoris — Кончается жизнь, но не любовь
  • In venere semper certat dolor et gaudium — В любви всегда состязаются боль и радость.
  • Injuria solvit amorem. — любовь учит обидам.
  • Ira odium generat Concordia nutria amorem.- Гнев порождает ненависть, согласие питает любовь.
  • Jucundissimus est amari, sed non minus amare-Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому
  • Levis est labor omnis amanti — Для влюбленного любые трудности легки
  • Magna res est amor — Великое дело — любовь.
  • Numquam te amare desistam — Никогда не перестану любить тебя.
  • Nunc et semper te valde amabo — Сейчас и всегда очень сильно люблю тебя
  • Nunc scio quid sit amor — Теперь я знаю, что значит любовь.
  • Odi et amo — Ненавижу и люблю
  • omnia vincit amor — любовь побеждает все преграды.
  • Omnia vincit amor et nos cedamus amori — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви
  • Quos diligit, castigat.- Кого люблю, того и наказываю.
  • Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым, люби
  • Sine amore, nihil est vita — жизнь бессмысленна без любви.
  • Sola mater amanda est et pater honestandus est — любви достойна только мать, уважения отец
  • Te amo est verum —Ллюблю тебя — это истина
  • Tuus perdite sodalis amans-навеки твоя любящая половинка
  • Ut ameris, amabilis esto — Чтобы тебя любили, будь достоин любви
  • Vale et me ama — Прощай и люби меня.
  • Vitam diligere. Amabit te — люби жизнь, она ответит тебе взаимностью.
  • Vivamus atque amemus — Будем жить и любить

  • Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben — любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя
  • Eine Liebe, ein Schicksal! — Одна любовь, одна судьба!
  • Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige, die eure Mängel lieben können  — Идеальных людей не бывает, цените тех, кто смог полюбить ваши недостатки
  • Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren — Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять
  • Leben und lieben — Жить и любить
  • Liebe besiegt alles — любовь победит всё
  • Liebe ist für jemandem erreichbar, nicht für mich aber — любовь доступна всем, только не мне
  • Liebe ist wie  ein Krieg: leicht zu beginnen, schwer zu beenden. — любовь похожа на войну — легко начать, но трудно остановить.
  • Mutter und Vater, ich liebe euch — Мама и Папа, я люблю вас
  • Nur die Liebe der Mutter ist ewig — Только мамина любовь длится вечно
  • Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert — Моей любви достойна только мать
  • Nur wenn wir etwas verloren haben, beginnen wir das zu schätzen — Только потеряв – мы начинаем ценить
  • So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine  Landsmänner — Хоть я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников.
  • Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse — То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла
  • Zu leben ist wie zu Lieben, alles spricht dagegen und alle Instinkte sprechen dafür — Жить — это как любить: здравый смысл против этого, а все здоровые  инстинкты — за.

  • A amar e a rezar, ninguém pode obrigar. — любить и молиться никто не может заставить.
  • Amar é viver duas vezes. —  любить — жить дважды.
  • Amo a vida. — люблю жизнь.
  • Casebre onde se ri vale mais que palácio onde se chora. —  Шалаш, где смеются, дороже дворца, где плачут.
  • Com o amor e a morte, não tente ser forte. —  С любовью и со смертью не пытайся быть сильным.
  • Do ódio ao amor basta um passo. —  От ненависти до любви один шаг.
  • Escolhes sempre o amor; mas: é o teu amo. — Всегда выбирай любовь; но, чтобы это была твоя любовь.
  • Eu amo aos que me amam. — Я люблю тех, кто любит меня.
  • Fale comigo sempre que você estiver triste, mesmo que eu não consiga lhe trazer a felicidade, eu lhe darei muito amor. — Говори со мной всегда, когда тебе грустно, хотя я и не могу принести тебе счастье, я дам тебе много любви.
  • O amor é como a lua, quando não cresce, mingua. —  любовь как луна, если не растёт, убывает.
  • O amor é um passo do ódio. — От ненависти до любви один шаг.
  • O amor mata lentamente. — любовь убивает медленно.
  • O amor vence tudo. — любовь побеждает все.
  • Quem ama o feio, bonito lhe parece. —  Кто любит страшного, красивым ему кажется.
  • Se a tua vida, depender do meu amor. Viverás além da vida, pois lhe amo além do amor. — Если твоя жизнь будет зависеть от моей любви, то ты будешь жить, так как я люблю тебя больше, чем сама любовь.
  • Um dia te amei para esquecer alguém, hoje para te esquecer não consigo amar ninguém. — Однажды я тебя полюбил, чтобы кого-нибудь забыть, а сегодня, чтобы забыть тебя, мне никого не удается полюбить.
  • Um dos meus sete pecados mortais: a sede de amor absoluto que me devora.Один из моих семи смертных грехов – это жажда абсолютной любви, которая меня пожирает.
  • Um grande amor terminado é como um grande golpe: deixa sempre uma cicatriz. — Большая любовь заканчивается большим ударом – всегда оставляет шрам.

Надписи на испанском языке о любви с переводом


  • Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. — любить самое сильное средство быть любимым.
  • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. — любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
  • Amor apasionado. — Страстная любовь.
  • Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
  • Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.
  • Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. — любой может ошибаться, даже я.
  • Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida. — Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.
  • Cuando el amor no es locura, no es amor. — Если любовь не сумашествие, это не любовь.
  • El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. —  любовь это сила и причина, по которой вращается Земля.
  • Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos. — Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим.
  • La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. — Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.
  • Lo más importante en la vida es amar y ser amado. — Главное в жизни — это любить и быть любимым.
  • Mi amor por ti será eterno. — Моя любовь к тебе будет вечной.
  • Mi amor, te necesito como el aire. — любимый мой, ты нужен мне как воздух.
  • Nuestro amor es eterno. — Наша любовь вечна.
  • Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. — Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
  • Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria. — Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.
  • Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!» — Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»
  • Solo mi amor siempre está conmigo. — Во веки веков со мной одна моя любовь.
  • Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón… — Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…
  • Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. — Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.
  • Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz. — любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света.
  • Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. — Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
  • Vivir para el amor. — Жить для любви.
     
Записаться на консультацию