Para siempre перевод на русский – para siempre — Перевод на русский — примеры испанский

para siempre — Перевод на русский — примеры испанский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Quiero hacerlo oficialmente y para siempre.

Я хочу, что бы все было официально… и навсегда.

Cuando recupere las pruebas, se habrá acabado… para siempre.

Когда я получу эти доказательства обратно, Я покончу с этим… навсегда.

Pensó que lo haría para siempre.

Он думал, что я буду делать это вечно.

No puedes dejarme congelándome para siempre.

Ты не можешь
вечно
держать меня в холоде.

Supongo que estamos atascados para siempre.

Сдается мне, что мы тут застряли навечно.

Si llama, te dejaré sola para siempre.

Если он позвонит, я оставлю тебя в покое, навечно.

Dile que Han Solo recuperó para siempre el Halcón Milenario.

Что ж, передайте ему, что Хан Соло… вернул себе Тысячелетний сокол навсегда.

Quiero que te vayas para siempre.

Creía que estaríamos juntos para siempre

.

Я и правда думала, что мы будем вместе навсегда.

Solo unas semanas después dejé a tu padre para siempre.

И вот, несколько недель спустя я рассталась с твоим отцом навсегда.

Sólo quieres tenerme esperando para siempre, deseándote.

Ты просто хочешь, чтобы я ждала вечно, мечтая о тебе.

Entrarán y podrán quedarse para siempre.

Они въедут в страну и смогут остаться навсегда.

Puedes estar conmigo, para siempre.

Dijiste que podría desaparecer

para siempre.

Si firmo este documento… algo que debíamos proteger desaparece para siempre.

Я подпишу этот документ и что-то, что мы должны были сохранять исчезнет навсегда.

Ustedes pueden quedarse aquí para siempre.

Isabella Swan, prometo amarte cada momento para siempre.

Изабелла Свон, я клянусь любить тебя всем сердцем, вечно

Entendí que nada era para siempre.

Я поняла, что ничто не длится вечно.

Esto parece un sitio que podría llamar hogar

para siempre.

Это похоже на место, которое я мог бы назвать домом навсегда.

Algunas se quedan contigo para siempre.

Но иногда твой выбор… остаётся с тобой навсегда.

context.reverso.net

para siempre — с испанского на русский

  • Para siempre — Saltar a navegación, búsqueda Episodio de House Para siempre Número HOU 222 Título original Forever Estreno 12 de diciembre de 2006 en España, 9 de mayo de 2006 en EE.UU. Guionista(s) L …   Wikipedia Español

  • Para siempre (canción) — Saltar a navegación, búsqueda «Para siempre» Sencillo de Zurdok del álbum Maquillaje Publicación 22 de Julio del 2001 …   Wikipedia Español

  • Mañana es para siempre — Lucero, Fernando Colunga and Silvia Navarro Format Telenovela, Drama …   Wikipedia

  • Amigos para siempre — Saltar a navegación, búsqueda Amigos para siempre, o Friends for Life, es una canción interpretada por José Carreras y Sarah Brightman escrita para los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992, con música de Andrew Lloyd Webber. La letra, escrita por… …   Wikipedia Español

  • Mejores Amigos para Siempre — Saltar a navegación, búsqueda Mejores amigos para siempre Episodio de South Park Episodio nº Temporada 9 Episodio 4 Escrito por Trey Parker Dirigido por Trey Parker …   Wikipedia Español

  • Mañana es para siempre — Categoría Drama, Suspenso País originario México Can …   Wikipedia Español

  • Nada Es Para Siempre

    — Single by Luis Fonsi from the album Paso a Paso Released …   Wikipedia

  • Amigos Para Siempre — or Friends for Life (lit. friends forever ), is a song written for the 1992 Summer Olympics in Barcelona. The music was composed by Andrew Lloyd Webber. The lyrics, written by Don Black, are in English, except for the title phrase which is repea …   Wikipedia

  • Mañana es para siempre — Titre original Mañana es para siempre Genre Drame Suspense Créateur(s) Mauricio Navas Guillermo Restrepo Production Réalisateur: Salvador Garcini Producteur: Nicandro Díaz González Acteurs principaux Silvia Navarro …   Wikipédia en Français

  • Nada es para siempre — Género Serie juvenil Creado por Carlos Cerutti Alberto Giarrocco José A. Méndez Reparto Carlos Castel Carola Baleztena Pastora Vega José Conde Vanesa Cabeza Daniel Diges Ana Turpin Carlos Marcet Concha Leza Borja Vera Lorena Voces Mi …   Wikipedia Español

  • Amigos para siempre (película) — Saltar a navegación, búsqueda Venner for altid Título Amigos para siempre Ficha técnica Dirección Stefan Henszelman Reparto Rita Angela Carsten Morch Lilla Nielsen Lars Kylmann Jaco …   Wikipedia Español

  • translate.academic.ru

    son para siempre — Перевод на русский — примеры испанский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Es obvio que algunas alianzas no son para siempre.

    Очевидно, некоторые союзы не вечны.

    No, porque los diamantes no son para siempre.

    Нет, потому что алмазы не
    вечны
    !

    Porque los diamantes son para siempre.

    Потому что бриллианты вечны.

    Mis recuerdos son para siempre estando fuera de ella.

    Tienes que estar seguro, porque son para siempre.

    Oye, esos recuerdos son para siempre.

    Hey, esas memorias son para siempre.

    Es decir, tú y Rita son para siempre.

    Los osos y las charlas no son para siempre.

    Los diamantes son para siempre, pero no debemos permitir que fomenten los conflictos para siempre.

    Алмазы — вечны, однако мы не должны допускать, чтобы они оставались вечным источником конфликтов.

    Los diamantes porque son para siempre y los zafiros porque son azules como sus ojos.

    Бриллианты — потому что они вечные, а сапфиры — синие, как ее глаза.

    Mire, puede deshacerse de una pistola, tirar un móvil, pero los buzones de voz son para siempre.

    Pero los problemas no lo son para siempre.

    Но знаешь, все проблемы со временем решаются.

    Pero los veinte no son para siempre y en algún punto, simplemente dejé de pensar en ello.

    Las cosas que dicen son para siempre, por ejemplo…

    О том, что вечно и бесконечно?

    Es de nuestra colección Los Diamantes son Para Siempre.

    Las primeras impresiones son para siempre.

    De las que son para siempre.

    Las carreras políticas no son para siempre.

    Политическая карьера не вечна.

    Así que las despedidas no

    son para siempre.

    context.reverso.net

    y para siempre — Перевод на русский — примеры испанский

    Посмотреть также: siempre y para siempre ahora y para siempre

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Quiero hacerlo oficialmente y para siempre.

    Una cultura de paz no es un objetivo que se logre de una vez y para siempre.

    Культура мира не является целью, которую можно достичь раз и навсегда.

    Con ello se proponen lograr un avance importante en la tarea de poner fin, para todos y para siempre, al sufrimiento causado por las minas antipersonal.

    При этом они намерены добиваться крупного прогресса по пути к прекращению — для всех людей и на все времена — страданий от противопехотных мин.

    Lo que necesitamos es un verdadero tratado de prohibición completa de los ensayos que prohíba todas las explosiones nucleares de ensayo en todos los medios y para siempre; ni más ni menos.

    Нам требуется поистине всеобъемлющий договор о запрещении испытаний, который запрещал бы все испытательные ядерные взрывы во всех средах и на все времена. Ни больше ни меньше.

    Comenzando hoy, y para siempre.

    Es así que el derecho de los gibraltareños a la libre determinación quedaría limitado, menoscabado y para siempre arrebatado.

    Именно в этот момент право гибралтарцев на самоопределение будет попрано, подорвано и навсегда отвергнуто.

    Tu círculo junto con el poder de 6 cristales pueden destruirlos de una vez y para siempre.

    Ваш Круг, владея силой шести кристаллов, сможет уничтожить их раз и навсегда.

    El mensaje claro e inequívoco que este Consejo debe transmitir es que los talibanes tienen que desaparecer rápidamente y para siempre.

    Недвусмысленное и четкое послание Совета должно заключаться в том, что талибы должны уйти — оперативно и навсегда.

    Cambié la industria musical para bien y para siempre.

    Я изменил музыкальную индустрию к лучшему и навсегда

    Quizás está queriendo dejar algo en el pasado de una vez y para siempre.

    Возможно, она хочет оставить что-то позади раз и навсегда.

    Eres un ángel, una vez y para siempre.

    Eso creo, pero debemos detener al hijo de una vez y para siempre.

    Думаю, да, но мы должны остановить Сына раз и навсегда.

    Creí que querría saber qué pasó, de una vez y para siempre.

    Я подумал, что, возможно, вы захотите узнать, что произошло, раз и навсегда.

    Vamos a salir a la luz de una vez y para siempre.

    Nuestro mundo está por cambiar, de manera violenta y para siempre.

    Cranfield finalmente convenció a los nueve de matarme de una vez y para siempre.

    Кренфильд всё-таки убедил девятерых убить меня, раз и навсегда.

    Te lo diré, pero después lo dejamos inmediatamente y para siempre.

    Я скажу тебе, но затем мы забудем об этом в ту же секунду и навсегда.

    Digo permanente y para siempre, porque no hay manera… de erradicar el terrorismo totalmente.

    Я говорю «раз и навсегда«, потому что нет другого способа истребить терроризм.

    Sí, renuncio al nombre que me pusieron mis padres desde hoy y para siempre.

    Да, отрекаюсь от имени данного мне родителями с этого дня и навсегда.

    Algo que la termine de una vez y para siempre.

    context.reverso.net

    para siempre y — Перевод на русский — примеры испанский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Podría desaparecer para siempre y no haría ninguna diferencia.

    Я могу исчезнуть навсегда и никто не заметит разницы.

    Si pierdo, me quedaré aquí para siempre y dejaré que me ames.

    Если я проиграю, я останусь здесь навсегда и позволю тебе меня любить.

    La tendré para siempre y la usaré para todo.

    Он будет мой навсегда, и я буду использовать его для всего.

    Si lo haces se irá para siempre y será el fin.

    Если ты это сделаешь, его упрячут навсегда, и тогда все кончено.

    Pero cree que vivirá para siempre y quiere eliminarme.

    Но он думает, что будет жить вечно и хочет отстранить меня от дел.

    Porque la abuela no va a vivir para siempre y me voy a quedar sola.

    Бабушка не будет жить вечно и тогда я останусь одна.

    Se ha ido para siempre y a nadie parece importarle.

    Quiero quedarme aquí para siempre y no puedes detenerme.

    Я хочу остаться тут навсегда, и вы не сможете остановить меня!

    Toby se va para siempre y necesitamos hacer algo muy, muy especial.

    Тоби уйдёт навсегда, и мы должны приготовить что то очень-очень особенное.

    Se han ido para siempre y tenemos que dejarlos ir.

    Estarás obligada a quedarte aquí para siempre y trabajar para los demás.

    Тебя оставят здесь навсегда и будешь прислуживать девочкам.

    ¿Estamos hablando de expulsarlos para siempre y prohibir su regreso?

    Разве речь идет о том, чтобы изгнать их навсегда и запретить им возвращаться?

    El nombre de David vivirá, pero tu descendencia termina hoy para siempre y no hay nada que puedas hacer para evitarlo.

    Имя Дэвида будет жить, то твоя линия закончится сегодня навсегда, и ты ничего не сможешь изменить.

    Pueden dejarla allí para siempre y no parece a mi padre vaya a llegar a cien mil dólares en el corto plazo.

    Они могут оставить ее там навсегда, и вряд ли папа появится со 100 тысячами в ближайшее время.

    Nos marchamos para siempre y me han pedido que venga aquí para sugerirte que deberías hacer lo mismo.

    Мы уезжаем навсегда, и меня попросили прийти к тебе и велеть сделать то же самое.

    La historia nos dice que oportunidades como la que la Conferencia tiene ante sí no duran para siempre y no se presentan una segunda vez.

    Как учит история, такого рода шансы, каким располагает сейчас эта Конференция, не сохраняются вечно и второй раз они нам уже ни за что не подвернутся.

    Me decía. está solo, cree que me he ido para siempre y canta.

    Я сказал себе, он один, он думает, что я ушел навсегда и он поёт.

    ¡Cerremos el restaurante para siempre y encontremos a papá!

    Давай закроем ресторан навсегда и пойдем искать папу!

    Te digo una cosa, si cada espectáculo fuera así, me iría de gira para siempre y no volvería nunca.

    Я тебе говорю, если каждое шоу будет как это, Я бы отправилась на гастроли навсегда и никогда не возвращалась.

    context.reverso.net

    Перевод «para siempre» с испанского на русский язык с примерами

    Para siempre siempre siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre. Dolor…para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre. — Sí, para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Por siempre y para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Por siempre y para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ¡Para siempre!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Por siempre y para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    para siempre

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ¿Para siempre?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ¡Para siempre!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ¿Para siempre?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    para siempre

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ¿Para siempre?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre, por siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Por siempre y para siempre.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    www.contdict.ru

    así para siempre — Перевод на русский — примеры испанский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Ojalá pudiera ser así para siempre.

    ¿Esperabas quedarte así para siempre?

    No pueden vivir así para siempre.

    No puedo quedarme así para siempre.

    Pero sé que no puedo vivir así para siempre.

    No podré estar así para siempre.

    Él no olerá así para siempre.

    Pero no te sentirás así para siempre.

    Lo entiendo, pero no puedes quedarte así para siempre.

    ¿No te gustaría quedarte así para siempre?

    Si nunca recuerdo lo que ocurrió, entonces tengo que vivir así para siempre?

    Если я никогда не вспомню, что произошло, тогда я обречен жить так вечно?

    ¿Y si me quedo así para siempre?

    Ahora nos quedaremos así para siempre.

    Pudimos seguir así para siempre.

    ¿Permanecerá así para siempre?

    No tendrás que sufrir así para siempre.

    Desearía que estuviéramos así para siempre.

    No puedo quedarme así para siempre, mamá.

    Y supe que quería quedarme así para siempre.

    No puedes seguir así para siempre.

    Ты не сможешь вечно сдерживать себя.

    context.reverso.net

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *