Признание в любви по-итальянски « Итальянский Онлайн « Блог Италия
Привет мои дорогие, по случаю дня святого Валентина, предлагаю ознакомиться с самыми прекрасными фразами на итальянском языке
В итальянском существует 2 типа признания в любви, что обычно вызывает большое замешательство у иностранцев, не знакомых с этим нюансом:
1. ti amo — означает «я люблю тебя» в самом обыкновенном нашем значении
2. ti voglio bene — означает также «я люблю тебя», но имеет слегка платонический характер, то есть может быть употреблено в контексте дружеской, родительской, братской любви. В контексте отношений мужчины и женщины ti voglio bene обычно часто используется на заре романа в значении «ты мне нравишься», дабы избежать употребления более сильной со смысловой точки зрения фразы ti amo.
Нежные прозвища:
Любовь моя — Amore mio
Котик/Кошечка — Micio/Micia
Сокровище — Tesoro
Маленький/маленькая — Piccolo/piccola
Малыш/малышка — Cucciolo
Медвежонок — Orsacchiotto
Радость моя — Gioia
Ангел мой — Angelo mio
Моя прекрасная половина — La mia dolce metà
И еще фразы:
Sono innamorato/a di te — Я влюблен/а в тебя.
Mi piaci molto — Ты мне очень нравишься.
Ti adoro — Я тебя обожаю.
Sono pazzo/a di te — Я без ума от тебя.
Ti voglio — Я хочу тебя.
Ti ammiro — Я восхищаюсь тобой.
Sono ubriaco /a di te — Я пьян/а тобой.
Sei molto importante per me — Ты очень важен/важна для меня.
Sei il mio tesoro — Ты мое сокровище.
Sei tutto per me — Ты все для меня.
Per te farei di tutto! — Ради тебя я готов на все!
Ho bisogno di te — Ты мне нужен/нужна.
Ho preso una cotta per te — Я запал на тебя.
Sei l’uomo/la donna dei miei sogni! — Ты мужчина /женщина моей мечты!
Sei l’uomo/la donna della mia vita! — Ты мужчина/женщина моей жизни!
Hai conquistato il mio cuore — Ты завоевал/а мое сердце.
Io sono tuo/tua — Я твой/твоя.
Mi hai incantato/a — Ты меня очаровал/а.
Ti voglio baciare — Я хочу тебя поцеловать.
Giorno e notte sogno solo te — День и ночь я мечтаю только о тебе.
Mi sento attratto/a da te — Я тобой увлечен/а.
Sei il grande amore della mia vita — Ты любовь всей моей жизни.
Ti voglio sempre avere al mio fianco — Я хочу всегда быть рядом с тобой.
Mi sono affezionato/a a te — Я привязан/а к тебе.
Sposami! — Выходи за меня!
Voglio sempre essere con te — Я хочу быть всегда с тобой.
Il mio cuore è solo tuо — Мое сердце только твое.
Senza di te non posso più vivere — Без тебя я больше не могу жить.
Sei il sole della mia vita — Ты лучик света в моей жизни.
Tu sei la mia vita — Ты моя жизнь.
Sei il mio angelo — Ты мой ангел.
Con te dimentico il tempo — С тобой я забываю о времени.
Sei il mio gioiello — Ты моя жемчужина.
Senza di te la vita non ha più senso — Без тебя жизнь не имеет смысла.
Sei tutto ciò che voglio — Ты — все что я хочу (желаю).
Giorno e notte penso solo a te — День и ночь думаю только о тебе.
Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita — Наша любовь это самое главное в моей жизни.
Quando chiudo gli occhi vedo sempre te — Когда я закрываю глаза, вижу всегда тебя.
Mi hai conquistata — Ты завоевал меня!
La tua bocca mi fa impazzire — Твой рот сводит меня с ума.
Mi hai fatto perdere la testa — Я из-за тебя потерял голову.
Il mio cuore batte solo per te — Мое сердце бьется только для тебя.
Vorrei annegare nei tuoi occhi — Я хочу утонуть в твоих глазах.
Ardo d’amore per te — Я для любви твоей пылаю.
Ho preso una sbandata per te — Я влюбился в тебя.
Voglio che tu sia solo mio/mia — Я хочу чтобы ты был только мой/моя.
Dai un nuovo senso alla mia vita — Ты даёшь смысл моей жизни.
Mi manchi tanto amore mio — Я очень сильно скучаю по тебе, любовь моя.
Mi hai catturato — Ты меня пленил/а, завоевал/а.
Quando ti vedo dimentico tutto — Когда я тебя вижу я все забываю.
Solo con te riesco ad essere felice — Только с тобой я могу быть счастливым.
Con te voglio invecchiarmi — С тобой хочу со стариться.
Con te voglio passare la mia vita — С тобой я хочу провести свою жизнь.
Красивые фразы на итальянском: говорите друг с другом на языке любви — Бабилония
Мелодичное звучание итальянского языка уже само по себе располагает к тому, чтобы говорить о чувствах, признаваться в любви и вести беседы на романтические темы. А если вы используете в своей речи красивые итальянские выражения из песен, литературные цитаты на итальянском языке или известные фразеологизмы, вы тем самым делаете свое обращение к собеседнику еще более проникновенным и чувственным.
Где вам пригодятся известные итальянские выражения?
Красивые итальянские слова и выражения не только помогут вам признаться в чувствах к своему избраннику. Они могут понадобиться и в других, более повседневных обстоятельствах.
Так, с помощью фраз на итальянском можно:
• поздравить своего друга или члена семьи из Италии, подписав ему открытку по-итальянски;
• произнести оригинальный тост, который оценят ваши итальянские знакомые;
• сказать красивый комплимент;
• поддержать интеллектуальную беседу об итальянской литературе и поэзии;
• без перевода понять, о чем разговаривают герои итальянских мелодрам;
• сделать татуировку с известной фразой на итальянском;
• устойчивые выражения на итальянском, грамотно и уместно использованные в деловой или дружеской беседе, создадут вам реноме образованного человека.
Фразы на итальянском с переводом
Мы приготовили для вас небольшой список фраз и устойчивых выражений на итальянском, которые могут пригодиться вам в повседневной жизни. Поскольку итальянская транскрипция сложна для восприятия людьми, которые не владеют языком, мы приводим просто фразы на итальянском с переводом.
Признания в любви
Ti amo → Я тебя люблю
Ti adoro → Я тебя обожаю.
Sposami! → Выходи за меня!
Voglio sempre essere con te → Я хочу быть всегда с тобой.
Per te farei di tutto! → Ради тебя я готов на все!
Sei il grande amore della mia vita → Ты любовь всей моей жизни.
Комплименты
Hai gli occhi bellissimi! I tuoi occhi sono stupendi! → У тебя очень красивые глаза.
I tuoi occhi sono come due stelle → Твои глаза как две звезды.
Hai delle mani d’oro → У тебя золотые руки.
Hai un bell’aspetto → Ты хорошо выглядишь.
Tu hai la scintilla negli occhi! → У тебя есть огонек в глазах!
Поздравления
Auguri! Tanti auguri! → Поздравляю! Наилучшие поздравления!
Con tanto affetto, tanti auguri di Buon Compleanno! → С самыми искренними чувствами наилучшие пожелания с Днем рождения.
Ti auguro tanti giorni di felicita`quante sono le gocce del mare e tanto amore quante sono le stelle in cielo! → Я желаю тебе много счастливых дней, сколько капель в море, и много любви, сколько звезд в небе!
Пословицы и поговорки
Vive bene chi prende il mondo come viene. Живёт хорошо тот, кто принимает мир таким, какой он есть.
Dio ama parlare con chi ama tacere. Бог любит разговаривать с теми, кто молчит.
Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты.
Цитаты
Nulla è difficile per chi ama.
Нет ничего невозможного для того, кто любит. (Цицерон)
Se vuoi essere amato, ama.
Хочешь быть любимым — люби.
Abbiamo davanti agli occhi i vizi degli altri mentre i nostri ci stanno dietro.
У нас перед глазами пороки других, а наши собственные всегда оказываются за спиной. (Сенека Луций Анней Младший)
Venni, vidi, vinsi.
Пришел, увидел, победил.
Se vuoi la pace, prepara la guerra.
Хочешь мира – готовься к войне. (Гай Юлий Цезарь)
Записывайтесь на индивидуальные уроки и интенсивное обучение итальянскому в мини-группах, результаты вас порадуют, а обучение понравится! Пишите на почту russia@babilonia. it или заполните форму заявки на сайте!Запишитесь на курсы прямо сейчас!
Регистрация
РУССКО — ИТАЛЬЯНСКИЙ РАЗГОВОРНИК ИТАЛЬЯНСКИЕ ФРАЗЫ с ПЕРЕВОДОМ на РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕМА: СЛОВА ЛЮБВИ, ЛЮБОВНАЯ ПЕРЕПИСКА, ПРИЗНАНИЕ в ЛЮБВИ по-итальянски….
Parola AMORE — Слово ЛЮБОВЬ
ФРАЗЫ ЛЮБВИ Amore non è guardarci l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. (Antoine de Saint Exupéry) Любовь -это не смотреть друг на друга, любовь — это смотреть в одном направлении. L’amore è come una guerra: facile da cominciare ma difficile da finire. Любовь — это как война: легко начать и сложно закончить. A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo. Иногда достаточно мгновения, чтоб забыть целую жизнь, но иногда не хватит всей жизни, чтоб забыть одно мгновение. Tutto ciò che è fatto per amore è sempre al di là del bene e del male. (Friedrich Nietzsche)
Se ogni volta che ti penso si accendesse una stella, allora sarebbe sempre giorno!! ti amo!
Ti amo da impazzire. Lo sai perché? Sia perché ti amo e sia perché sei il mio cuore e ogni battito che fa ti voglio più bene….
Le parole non possono dire ciò che l’amore può fare, se questo è successo a noi ti dico ti amo!
Ogni battito del mio cuore sta a te, come ogni onda sta al mare….
Ti posso dire che ti amo in che lingua vuoi, perchè non cambierebbe! Perciò te lo dico in italiano: TI AMO!
Solo tu mi dai la forza di vivere, di amare, di sognare. Solo tu, mi aiuti ad essere felice, contenta, radiosa. Ti Amo, perchè solo tu, senza saperlo, sei la mia unica Ragione di Vita. ПРОДОЛЖЕНИЕ: знакомство первые сведения о себе и других нежные слова, комплименты дела сердечные конец отношений |
Фразы о любви на итальянском с переводом
Итальянский язык самый страстный любовный язык мира. Любовные стихи на итальянском с переводом, которые мы уже публиковали для Вас, помогут выразить Вам страстные слова любви более эмоциональней. Также у Вас есть возможность отправить романтическую смс о любви на итальянском с переводом Вашему самому дорогому и любимому человеку, которому она точно понравиться. Или можете воспользоваться одной из любовной СМС на Итальянском, чтобы сделать Вашу любовь более страстной и эмоциональной. Но сейчас мы предлагаем Вам романтические фразы о любви на итальянском с переводом, которые естественно помогут покорить Вам сердце любимого и дорогого человека.
Фразы о любви на французском языке
Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso..
Я люблю тебя так сильно, ты моя жизнь, теперь я знаю, что моя жизнь без тебя не имеет смысла ..
Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la mia vita… non basterebbero! Ti amo, amore mio!
Нет подходящих слов и фразы, чтобы описать то, что я чувствую к тебе! Я люблю тебя, люблю тебя одного, ты жизнь моя … и этого недостаточно! Я люблю тебя, любовь моя!
Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia.
Моя любовь, все истории имеют начало и конец, но мы не увидим никогда конец нашей истории! Я люблю тебя как свою жизнь.
Grazie all’amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose più semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio!
Из-за любви, которую я чувствую к тебе я научился ценить простые вещи в жизни, и я ничего не пропускаю, потому что ты рядом со мной, моя любовь!
Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo!
Я засыпаю с надеждой, что когда я проснусь ты мой, я просыпаюсь с прекрасным настроение, которое внушил мой ум, и я живу в надежде, что в один прекрасный день я могу стать опекуном твоего сердца. Я люблю тебя!
Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno più perchè ce l’ho. .. sei tu! Ti amo!
В детстве я мечтал о любви всегда уникальной и подавляющей, теперь я не мечтаю больше, потому что у меня есть … Ты! Я люблю тебя!
Dal primo momento hai rubato il mio cuore, ti amo più della mia stessa vita. Аmore mio, ti amo alla follia.
С первого мгновения нашей встречи ты украл мое сердце, я люблю тебя больше, чем мою собственную жизнь. Моя любовь, я люблю тебя безумно.
Перевод фраз о любви с итальянского языка
A volte le parole non bastano a descrivere certe situazioni ma il cuore si, il cuore dice tutto basta un gesto e capisci che arriva direttamente dal cuore, come questo.
Иногда так не хватает слов, чтобы описать определенные ситуации, но сердце, сердце говорит, что это всего лишь акт и ты понимаешь, что речь идет прямо из сердца, как эта.
Quando ti vedo non riesco nemmeno a parlare perchè rimango stregato dalla tua immensa bellezza. Ti vorrei dire solo due parole: ti amo!
Когда я вижу тебя, я даже не могу говорить, потому что я по-прежнему очарован твоей великолепной красотой. Я хотел бы сказать всего два слова: я тебя люблю!
Il mio amore per te è come l’universo, infinito come le stelle ed i pensieri.
Моя любовь к тебе, как Вселенная — бесконечная, как звезды и мысли.
Sei al centro del mio mondo, in mezzo ai miei pensieri, tu per me vali più di mille desideri. Ti amo.
Ты находишься в центре моего мира, в середине моих мыслей, ты стоишь для меня больше, чем тысяча желаний. Я люблю тебя.
Amore della mia vita, sei la persona più speciale del mondo, mi fai sentire viva. Ti amo!
Любовь всей моей жизни, ты самый замечательный человек в мире, ты заставляешь меня чувствовать себя живым. Я люблю тебя!
Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un mio… ti amo, ti amo, ti amo…
Хочешь знать, как сильно я тебя люблю? Представь, что каждый удар твоего сердца мой … Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя . ..
Признания в любви на итальянском с переводом
Приближается очень приятный праздник – День святого Валентина. Его отмечают почти во всем мире, Италия не исключение. Конечно, приятно дарить и получать подарки, но также очень важно выразить и описать свои чувства. После ознакомления с данной статьей, вы сможете порадовать своих любимых валентинкой или смс на итальянском, узнаете, как звучит сама любовь по-итальянски, как сказать «я тебя люблю», расширите свой запас фраз о любви на итальянском и сможете признаваться в своих чувствах каждый день по-разному.
- Ti amo! (Ти амо!) – Я тебя люблю!
- Ti voglio bene. (Ти вольё бэнэ.) – Я тебя люблю. Пожалуй, сделаем небольшую остановку. Давайте разберемся, чем отличаются эти два выражения. На этот счет существуют различные мнения, большинство из которых сходятся в том, что первая фраза используется между мужчиной и женщиной и имеет более интимный смысл, а вторую можно применить для описания привязанностей платонического характера, например, чтобы описать любовь к родственникам, друзьями или даже домашним животным. «Ti amo» ассоциируется со страстью, физическим желанием. В тоже время в некоторых итальянских регионах и семьях признаются в любви именно при помощи фразы «Ti voglio bene». Она кажется более нежной, спокойной и в хорошем смысле стабильной. Хотя, если вам довелось услышать: «Ti voglio bene ma non ti amo» — это будет значить: «Я люблю тебя братской любовью». Вроде как – «Я всем сердцем желаю тебе добра, но не люблю тебя». Поэтому все зависит от контекста, от интонации и самой ситуации. В принципе, оба выражения очень хорошие и приятные, просто запомните, что первое лучше говорить только одному любимому мужчине, а второе можно использовать в остальных случаях.
- Ti amo con tutto il cuore. (Ти амо кон тутто иль куорэ) – Я люблю тебя всем сердцем.
- Ti amo con tutta l’anima. (Ти амо кон тута л’анима). – Я люблю тебя всей душей.
- Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. (Ти амо кон тутта мэ стэсса / тутто мэ стессо, э анкэ ди пью) – Я люблю тебя всем своим естеством и даже больше.
- Ti amo da morire. (Ти амо да морирэ) – Я люблю тебя до смерти.
- Ti amo da impazzire. (Ти амо да импаццирэ) – Я люблю тебя до сумасшествия.
- Ti amo alla follia. (Ти амо алла фоллиа) – Я безумно тебя люблю.
- Non riesco a dimenticarti. (Нон ти риэско а димэнтикарти). – Мне не удается тебя забыть.
- Non ti abbandonerò mai. (Нон ти аббандонэро май) – Я никогда тебя не оставлю.
- Ti voglio molto bene. (Ти вольё молто бэнэ) – Я тебя очень люблю.
- Ti voglio un mondo di bene. (Ти вольё ун мондо ди бэнэ) – Дословно: Я тебе желаю целый мир добра. Я понимаю как: Я так к тебе хорошо отношусь, целым миром не измеришь.
- Sei l’aria che mi nutre. (Сэй л ариа кэ ми нутрэ) — Ты — воздух, которым я дышу.
- Mi piaci molto. (Ми пьячи молто) – Ты мне очень нравишься.
- Ti adoro. (Ти адоро) – Я тебя обожаю.
- Ti ammiro. (Ти аммиро) – Я тобой восхищаюсь.
- Sei importante per me. (Сэй импортантэ пэр мэ) – Ты для меня очень важен (важна).
- Sei tutto per me. (Сэй тутто пэр мэ) – Ты для меня все.
- Significhi tutto per me. (Сигнифики тутто пэр мэ) – Дословно: Ты означаешь всё для меня.
- Sono innamorato / innamorata di te. (Соно иннаморато / иннамората ди тэ). – Я влюблен / влюблена в тебя.
- Ho preso una cotta per te. – (О прэсо уна кота пэр тэ). – Я по уши влюбился (влюбилась) в тебя.
- Ho bisogno di te. (О бизоньо ди тэ) – Я в тебе нуждаюсь.
- Ti voglio. – Не путать с «Ti voglio bene». (Ти вольё) – Я хочу тебя.
- Ti des />
Вот вы и прочитали сто одно признание в любви на итальянском языке. Говорят, самые красивые слова – это слова любви, а самый красивый язык – итальянский. Возможно, вы только что прочитали самые красивые слова в мире! Некоторые из них можно сказать себе, чтобы приподнять настроение или повесить на видном месте. В любом случае возвращайтесь к словам любви почаще на любом из известных вам языков!
Как и обещала, я добавляю презентацию, которая поможет запомнить такие важные слова, как «поцелуй, обнимать, флирт, любовь» и многие другие:
Совсем скоро мы снова вернемся к грамматике и выучим предлог «da». Подпишитесь на рассылку, чтобы не пропустить:
» data-medium-file=»https://i0.wp.com/antrio.ru/wp-content/uploads/2018/03/priznaniya-v-lyubvi-na-italyanskom-yazyke.jpg?fit=300%2C169&ssl=1″ data-large-file=»https://i0.wp.com/antrio.ru/wp-content/uploads/2018/03/priznaniya-v-lyubvi-na-italyanskom-yazyke.jpg?fit=768%2C432&ssl=1″ title=»ПРИЗНАНИЯ В ЛЮБВИ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ» />
Ti amo – Я тебя люблю.
Ti voglio molto bene – Я тебя очень сильно люблю (платонически).
Ti amo da morire – Я люблю тебя до смерти.
Mi piaci molto – Ты мне очень нравишься.
Ti adoro – Я тебя обожаю.
Ti ammiro – Я восхищаюсь тобой.
Sei importante per me – Ты очень важен/важна для меня.
Sei tutto per me – Ты все для меня.
Significhi tutto per me – Ты значишь все для меня.
Sono innamorato /a di te – Я влюблен/а в тебя.
Ho preso una cotta per te – Я запал на тебя.
Ho bisogno di te – Ты мне нужен/ нужна.
Ti voglio – Я хочу тебя.
Ti desidero – Я желаю тебя.
Mi sento attratto/a da te – Я тобой увлечен/а.
Mi piaci molto – Ты мне очень нравишься.
Ho un debole per te – У меня слабость к тебе.
Mi sono affezionato/a a te – Я привязан/а к тебе.
Sposami! – Выходи за меня!
Voglio sempre essere con te – Я хочу быть всегда с тобой.
Senza di te non posso più vivere – Без тебя я больше не могу жить.
Ti voglio baciare – Я хочу тебя поцеловать.
Io sono tuo/tua – Я твой/твоя.
Senza di te non sono niente – Без тебя я ничто.
Sei l’uomo/la donna dei miei sogni! – Ты мужчина /женщина моей мечты!
Sei l’uomo / la donna della mia vita! – Ты мужчина/женщина моей жизни!
Per te farei di tutto! – Ради тебя я готов на все!
Sono pazzo/a di te – Я без ума от тебя.
Sei tutto per me – Ты все для меня.
Sei il grande amore della mia vita – Ты любовь всей моей жизни.
Senza di te la vita non ha più senso – Без тебя жизнь не имеет смысла.
Il mio cuore è solo tuо – Мое сердце только твое.
Hai conquistato il mio cuore – Ты завоевал/а мое сердце.
Giorno e notte sogno solo te – День и ночь я мечтаю только о тебе.
Mi hai incantato/a – Ты меня очаровал/а.
Mi hai stregato/a – Ты меня околдовал/а.
Sei il sole della mia vita – Ты лучик света в моей жизни.
Sei tutto ciò che voglio – Ты все что я хочу (желаю).
Con te voglio invecchiare – С тобой хочу со стариться.
Ti voglio sempre avere al mio fianco – Я хочу всегда быть рядом с тобой.
Senza di te la vita è un inferno – Без тебя моя жизнь как ад.
Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso – С того момента как я познакомился с тобой моя жизнь стала раем.
Resta sempre con me! – Оставайся всегда со мной!
Potrei guardarti tutto il giorno – Я мог бы смотреть на тебя весь день.
Solo tu mi capisci! – Только ты меня понимаешь!
Sono ubriaco /a di te – Я пьян/а тобой.
Nei tuoi occhi c’è il cielo – Небо в твоих глазах.
Se non ci fossi dovrei inventarti – Если бы тебя не было я бы должен был придумать тебя.
Tu sei un dono dal cielo – Ты подарок с неба.
Con te voglio passare la mia vita – С тобой я хочу провести свою жизнь.
Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita – Наша любовь это самое главное в моей жизни.
Quando chiudo gli occhi vedo solo te – Когда закрываю глаза вижу только тебя.
Entra nella mia vita! – Войди в мою жизнь!
Mi hai conquistata – Ты завоевал меня!
La tua bocca mi fa impazzire – Твой рот сводит меня с ума.
Vorrei annegare nei tuoi occhi – Я хочу утонуть в твоих глазах.
Tu sei la mia vita – Ты моя жизнь.
Nessuno / nessuna è come te – Никто как ты.
Sei il mio tesoro – Ты мое сокровище.
Ardo d’amore per te – Я для любви твоей пылаю.
Ti mangerei – Я съел бы тебя .
Ti ho chiuso nel mio cuore – Я закрыл тебя в моем сердце.
Il mio cuore dipende da te – Мое сердце зависит от тебя.
Ho preso una sbandata per te – Я влюбился в тебя.
Sono tutto tuo/ tua – Я весь твой/твоя.
Ho preso una cotta per te – Я влюбился по уши в тебя.
Mi hai fatto perdere la testa – Я из-за тебя потерял голову.
Sono in fiamme per te – Я горю для тебя.
Ti ho regalato il mio cuore – Я подарил тебе свое сердце.
Il mio cuore batte solo per te – Мое сердце бьется только для тебя.
Sei irresistibile – Ты неотразима.
Mi sono affezionato a te – Я привязался к тебе.
Sono pazzo di te – Я без ума от тебя.
Solo con te riesco ad essere felice – Только с тобой я могу быть счастливым.
Mi hai conquistato/a – Ты меня завоевал/а.
I miei sensi sono pieni di te – Мои чувства наполнены тобою.
Voglio che tu sia solo mio/mia – Я хочу чтобы ты был только мой/моя.
Dai un nuovo senso alla mia vita – Ты даёшь смысл моей жизни.
Sei un gioiello – Ты жемчужина.
Per te faccio di tutto – Ради тебя я сделаю все.
Giorno e notte penso solo a te – День и ночь думаю только о тебе.
Mi accompagni ovunque io vada – Ты везде со мной куда бы я не пошел.
Sei la cosa più cara che ho -Ты самое дорогое что у меня есть.
Ho nostalgia di te – Я скучаю по тебе.
Hai tutto ciò che desidero – У тебя есть все что я желаю.
Mi fai sognare – Когда я с тобой я мечтаю.
Sei la cosa più cara che ho – Ты самое драгоценное что у меня есть.
Senza di te sono nessuno – Без тебя я никто.
Quando ti vedo dimentico tutto – Когда я тебя вижу я все забываю.
Senza di te la vita non ha senso – Без тебя моя жизнь не имеет смысл.
Sei il mio angelo -Ты мой ангел.
Con te dimentico il tempo – С тобой я забываю о времени.
Guardo solo te – Я смотрю только на тебя.
Sei il mio pensiero preferito – Ты моя любимая мысль.
Mi hai catturato – Ты меня завоевала. (ты меня поймала в свой плен)
Mi manchi tanto amore mio – Я очень сильно скучаю по тебе любовь моя.
Любовные смс на итальянском языке с переводом
Il cuore ha ragioni che neanche la ragione stessa riesce a capire! У сердца есть причины любить, которые сам разум не может даже понять!
Tu sei l’anima del mio corpo, tu sei il rosso caldo del mio cuore, tu sei l’allegria sul mio volto,tu sei la solarità del mio carattere, tui sei la bellezza del mio corpo e infine tu sei l’amore della mia vita ed è per questo che ti amo da impazzire. Ты душа моего тела, вы жар в моем сердце, ты радость на моем лице, ты яркость моего характера, ты красота моего тела, и наконец, ты любовь моей жизни, и именно поэтому я так безумно люблю тебя.
Il vero amore è quando il tuo cuore e la tua mente dicono la stessa cosa. Истинная любовь это когда твое сердце и ум говорит одно и то же.
L’amore è una cosa meravigliosa, l’amore è parte della nostra vita, l’amore è felicità, ma soprattutto l’amore è il futuro che tutti sognano. Любовь это замечательная вещь, любовь является частью нашей жизни, любовь это счастье, но прежде всего любовь это будущее, о чём все мечтают.
Nei momenti di solitudine, il pensiero di te mi avvolge. В минуты одиночества, мои мысли только о тебе.
Mi sono innamorato di te. non posso far altro che pensarti..è come avere un picchio nella mia testa che incide incessantemente il tuo nome. Я влюблен в тебя . Я не могу не думать о тебе .. Это все равно что дятел в моей голове, который постоянно долбит твоё имя .
Se fossi acqua, spegnerei la tua sete d’amore. Если бы я была вода, я бы погасил твою жажду любви.
Prima di te, la mia vita era una notte senza luna. Molto buia, ma con qualche stella: punti di luce e razionalità..Poi hai attraversato il cielo come una meteora. All’improvviso, tutto ha preso fuoco: c’era luce, c’era bellezza. Quando sei sparito, la meteora è scomparsa dietro l’ orizzonte e il buio è tornato. Non era cambiato nulla, ma i miei occhi erano rimasti accecati. Non vedevo più le stelle. Niente aveva più senso. Tornerò talmente presto che non avrai neanche il tempo di sentire la mia mancanza. Prenditi cura del mio cuore, te l’ho lasciato. Перед тем как появился ты, моя жизнь была безлунной ночью. Очень темной, но были и звезды: точки света и разума .. Потом ты сиял по моему небу, как метеор. Вдруг, все стало в огне: не было света, там была красота. Когда ты ушел, метеор упал за «горизонт и все стало черным. Ничего не изменилось, но мои глаза были ослеплены. Я не видела звезд. Ничего не имело больше смысла. Но, я вернусь так скоро, что ты даже не успеешь пропустить меня. Заботься о своем сердце, я рядом.
L’enorme distanza che c’è tra due persone scompare quando l’una pensa all’altra. Огромное расстояние, которое существует между двумя людьми, исчезают, когда они думают друг о друге .
Vivo per te, sogno per te, muoio per te! farei di tutto per te, per il mio unico grande amore! ti amo. Я живу для тебя, я мечтаю о тебе, я умру за тебя! Я сделаю все для тебя, моя единственная любовь! Я люблю тебя.
Le mie ali erano spezzate ma grazie e te ho ripreso a volare! Мои крылья были сломаны, но благодаря тебе я снова начал летать!
Se sbocciasse un fiore ogni volta che ti penso..il mondo sarebbe un immenso giardino. cucciola ti adoro. Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом . Я люблю тебя котенок
Qualcuna in passato mi diceva che il mio cuore non sapeva amare; dovevo conoscere te, amore, per capire se era vero. Ti amo! Кто-то однажды сказал мне, что мое сердце не может любить. Я знаю, что люблю тебя и понял, что это была неправда. Я люблю тебя!
фразы о любви |
Дорогие друзья!
На носу – День Св. Валентина – Giorno di San Valentino
Знаю, что кто-то его празднует, любит и ждет.
И если вам нужно завтра написать открытку на итальянском языке, послать сообщение в скайпе, написать смску или просто позвонить и признаться в любви (а может позвонят и признаются вам) – то этот пост специально для вас
Здесь вы найдете признания в любви, самые заветные слова и фразы о любви и конечно же аудио, озвученное носителем итальянского языка
Итальянский язык: фразы о любви
Здесь вы найдете исчерпывающую информацию о том, как признаться в любви на итальянском языке – и даже мы озвучили аудио. Я кстати, уже писала как то раз о любви. Это сообщение называется «Я люблю тебя по-итальянски» – вы можете кликнуть на это сообщение и попадете на этот пост.
А сегодня посмотрите и послушаете
50 самых важных фраз для объяснения в любви на итальянском языке:
Эти 50 самых главных фраз на итальянском языке для выражения своих чувств будут чередоваться с видео – это небольшие уроки , которые вы можете посмотреть – они вас дополнительно научат этим прекрасным словам – можете учить по списку, а можете заучить самые главные фразы по видео)
1. Ti amo я тебя люблю (говорят, любимым, жениху, невесте, мужу, жене и тд)
2. Ti voglio bene я тебя люблю (эта фраза для друзей, членов семьи и тд)
3. Ti voglio tanto bene я тебя очень сильно люблю!
4. Sono innamorata/innamorato di te я в тебя влюблен/ влюблена
5. Voglio baciarti я хочу тебя поцеловать
6. Sei la mia vita ты моя жизнь
7. Ti adoro я тебя обожаю
8. Ho un debole per te меня к тебе тянет
9. Amore mio моя любовь…
10. Baciami! поцелуй меня!
11. Parlami d’amore поговори со мной о любви
12. Sei piu bella/bello del mondo ты самая прекрасная(прекрасный) на всем белом свете
13. Vivo per te я живу для тебя
14. Ho bisogno di te ты нужен (нужна) мне
15. Sono pazzo/pazza di te я схожу с ума по тебе
16. Sei amore della mia vita ты любовь всей моей жизни
17. Grazie d’esistere спасибо, что ты есть
18. Portrei guardarti tutto il giorno я могу смотреть на тебя целыми днями
19. Tesoro mio мое сокровище
20. Sono tutto tuo/tua я весь твой/твоя
21. Ti mangerei я бы тебя всю съел(а)
22. Voglio invecchiare con te я хотел бы состариться с тобой
23. Ti penso sempre я все время думаю о тебе
24. Mi manchi я скучаю по тебе
25. Il mio cuore batte solo per te мое сердце бьется только для тебя
26. Ti ammiro. я тобой восхищаюсь
27 Sei importante per me. ты очень важен /важна для меня
28 Sei tutto per me. ты всё для меня
29 Significhi tutto per me. ты для меня значишь всё
30 sei sempre nel mio cuore ты всегда в моем сердце
31 Sposami! выходи за меня замуж!
32 Voglio sempre essere con te хочу всегда быть с тобой
33 Senza di te non posso più vivere я не могу жить без тебя
34 Ti voglio baciare. я хочу тебя поцеловать
35 Senza di te non sono niente я –никто без тебя
36 Sei l’uomo / la donna dei miei sogni ты мужчина/женщина моей мечты
37 Sono pazzo / pazza di te я с ума схожу по тебе (для него/для неё)
38 Sei il grande amore della mia vita. ты любовь всей моей жизни
39 Senza di te la vita non ha più senso без тебя моя жизнь не имеет смысла
40 Il mio cuore è solo tuo / tua. моё сердце только твоё (для него/для неё)
41 Giorno e notte sogno solo di te. днями и ночами я думаю только о тебе
42 Sei il sole della mia vita. ты солнце (лучик солнца) в моей жизни
43 Potrei guardarti tutto il giorno я могу любоваться тобой целыми днями
44 Solo tu mi capisci! только ты меня понимаешь
45 Tu sei un dono del cielo. ты для меня подарок с небес
46 Con te voglio passare la mia vita. я хочу провести с тобой всю свою жизнь
47 Vorrei annegare nei tuoi occhi я хочу утонуть в твоих глазах
48 Tu sei la mia vita ты моя жизнь
49 Mi manchi я скучаю по тебе
50 Come sei bella как ты прекрасна!
Итальянский разговорник
+ Аудио. Послушайте! Бесплатно, увлекательно, с носителем языка.
Ещё читайте:
уроки итальянского по скайпу
10 ФАКТОВ КОТОРЫЕ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ!
курсы итальянского языка
Всё что вы хотели узнать, но боялись спросить 🙂
Признание в любви на итальянском языке
Как признаться в любви на итальянском языке? Чем ti voglio bene отличается от ti amo?
Итальянский язык, словно создан для красивых признаний в любви! А слово «amore» стало практически интернациональным. Спросите любого прохожего, как оно переводится и вы тут же получите ответ.
Amore – «любовь» на итальянском языке (перевод).
Обозначает как само чувство, так и служит обращением к любимому человеку — amore mio (дорогой, дорогая).
Однако прежде, чем произносить слова любви по-итальянски, важно познакомиться с особенностями их употребления! Зная эти тонкости, вы избежите нелепой ситуации.
Например, для признания в любви на итальянском языке объекту страсти, подойдут выражения:
Ti amo — я тебя люблю.
А дальше градус чувств повышается…
Ti amo tanto — я тебя очень люблю.
Ti amo tantissimo — я тебя очень очень люблю.
Ti amo da morire — я люблю тебя до смерти.
Manuale d’amore, regia Giovanni Veronesi, 2005Но если речь идет о так называемой платонической любви, например, к родителям, другу, брату, то подойдет ti voglio bene — я желаю тебе всех благ.
Фразы о любви на итальянском языке
Как еще можно сказать «Я тебя люблю» на итальянском языке? Давайте посмотрим, какие слова любви выбирают итальянцы. Уж они-то умеют красиво говорить!
- Quanto Ti amo? Un sacco, un sacco, un sacco… e tanti sacchi ancora! (пер. Насколько сильно я тебя люблю? Очень, очень, очень и еще больше! ).
- Parlo, parlo, parlo. Dico tante cose per nascondere l’imbarazzo, ma la cosa che vorrei dirti ogni volta che ti guardo è semplicemente TI AMO! (пер. Говорю, говорю, говорю. Много говорю только для того, чтобы скрыть волнение. Но единственная вещь, которую я хочу тебе сказать, каждый раз, когда вижу – я люблю тебя!).
- Il tuo amore riflette sul mio cuore, come i raggi della luna riflettano sul mare. Ti amo. (пер. Твоя любовь отражается в моем сердце, как свет луны на морской глади. Я люблю тебя).
- Quando ti sono accanto il mio cuore batte a mille, non è un problema di salute ma un problema molto più serio… ti amo da morire. (пер. Когда к тебе приближаюсь, мое сердце бешено бьется. Но это не проблема со здоровьем, а гораздо серьезней… я люблю тебя до смерти).
- Vorrei essere una nota musicale e ballando comporre per te una delle canzoni piu belle per dirti ti amo. (пер. Я хотел бы стать музыкальной нотой и танцуя, сочинить для тебя одну из самых красивых песен, чтобы сказать, что я люблю тебя).
- Ti amo. Una parola piccola come una farfalla, ma grande nei cuori di chi la pronuncia. Ti amo. (пер. Я люблю тебя. Слово, такое же маленькое, как бабочка, но большое в сердце того, кто его произносит).
А теперь разберем, как сказать «я тебя люблю» на итальянском языке человеку, который вам дорог, но у вас нет к нему романтических чувств. Вот несколько примеров:
- Anche se siamo lontane il mio bene per te è sempre enorme, nessuno potrà mai prendere il tuo posto, io e te saremo amiche per l’eternità. Ti voglio un sacco di bene! (пер. Даже если мы далеко друг от друга, моя любовь к тебе всегда безгранична. Никто не сможет занять твое место. Мы навечно будем подругами. Я желаю тебе всего самого лучшего!).
- Sei la mia fonte d’energia nei giorni bui. Grazie per esserci. Ti Voglio Bene! (пер. Ты мой источник энергии в самые хмурые дни. Спасибо за то, что ты есть. Желаю тебе всего лучшего!).
- Non c’è penna, non c’è foglio per scriverti il bene che ti voglio. (пер. Нет ни ручки, ни бумаги, чтобы написать обо всем хорошем, что я тебе желаю).
- C’è un filo sottile che lega la nostra amicizia, si chiama amore, che tiene unito il mio cuore al tuo. Ti voglio bene. (пер. Есть тонкая нить, которая связывает нашу дружбу, это любовь, которая нас связывает. Желаю тебе всех благ!).
- Se l’amicizia si misurasse in briciole io ti vorrei bene un panino. (пер. Если бы дружбу можно было измерить в крошках, я бы принес тебе бутерброд).
- La differenza che c’è tra il Bene e il Male? Il Bene è quello che ti voglio e il Male quello che non riuscirei mai a farti. (пер. В чем разниа между Добром и Злом? Добро – то, что я тебе желаю. Зло – то, что никогда не смог бы тебе причинить).
Что ж, теперь вы знаете, чем отличается ti voglio bene от ti amo, и как красиво признаться в любви по-итальянски!
А для закрепления темы послушайте песню Умберто Тоцци, которая так и называется «Ti amo». Подпевайте!
А если хотите свободно выражать свои чувства на итальянском языке, запишитесь на индивидуальные занятия с репетитором!
Подпишитесь на бесплатную рассылку, чтобы получать новые уроки и статьи на email!
Автор проекта Parliamo Online. Репетитор по итальянскому языку.
«Делюсь знаниями. Раскладываю все по полочкам. Превращаю учебу в приятное занятие!»
Популярные фразы на итальянском языке
Италия – колоритная, богатая на достопримечательности, исторические события страна, которую многие жаждут посетить. И здесь всегда могут пригодиться красивые фразы на итальянском, с помощью которых вы сможете найти общий язык с местным населением.
Конечно, освоить язык в совершенстве за несколько дней невозможно. Но изучить красивые слова на итальянском с переводом можно и за неделю. Главное правильно подобрать нужный универсальный контент для самых распространенных диалогов.
Для поездок
Чтобы попасть в страну, необходимо воспользоваться транспортом. Обычно это самолет, либо автомобиль. Реже – корабль, поезд. Предлагаем изучить итальянские фразы, связанные с перемещением в транспорте, а также нахождением на вокзалах, во время поиска нужного направления.
Рассмотрим самые простые и доступные разговорные фразы на итальянском, связанные с поездками:
- Dove vendono i biglietti? [До’вэ ве’ндоно и билье’тти?] Где продаются билеты
- Hanno gia’ iniziato il check-in? [А’нно джа инициа’то иль чек-ин?] «Регистрация началась?»;
- Questo e’ per uso personale. [Куэ’сто э пер у’зо персона’ле] «Это мои личные вещи»;
- Questo e’ il mio bagaglio. [Куэ’сто э иль ми’о бага’льо] «Это мой багаж»;
- Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi? [До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси?] «Где находится ближайшая стоянка такси?»;
- Puo’ portarmi a questo indirizzo? [Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо?] «Отвезите меня по этому адресу».
Итальянский для брони гостиниц
Теперь рассмотрим фразы на итальянском для туристов, которые помогут быстро забронировать гостиницу, пройти регистрацию, либо другие связанные с заселением процедуры:
- Hotel/albergo. [Отэ’ль/альбе’рго]. «Гостиница»;
- Soldi, denaro. [Со’льди, дена’ро]. «Деньги»;
- Dove posso trovare una banca? [До’вэ по’ссо трова’рэ у’на ба’нка?] «Где находится банк?»;
- Posso pagare in dollari? [Ми фачча ин доллари?] «Можно оплатить долларами?»;
- Mi puo svegliare domani? [Ми пуо’ звелья’рэ дома’ни?] «Разбудите завтра утром».
Чтобы получить больше информации о произношении, значении слов, целесообразно пройти интенсивные курсы итальянского языка. Так вы сможете получить больше представления и информации об этом удивительном языке и его носителях.
Для ресторана или пиццерии
Дальше следует изучить произношение итальянских фраз, связанных с посещением ресторана, кафе, пиццерии. Для того, чтобы официант смог понять ваше желание, достаточно освоить такие простые фразы:
- E’ libera questa tavola? [Э либэра куэста тавола]. «Этот столик свободен?»;
- Cosa vorebbe ordinare? [Коза ворэббэ ординарэ]. «Что вы желаете заказать?»;
- Vorrei qualcosa dietetica [Ворэй куалькоса диетика]. «Я хотел бы диетическое блюдо»;
- Mi porti. Per favore. Il menu. [Ми порти пэр фаворэ. Иль мэну] «Принесите пожалуйста меню»;
- Il conto, per favore. [Иль контро пэр фаворэ]. «Счет пожалуйста».
Любому совершенству никогда нет предела. В случае с изучением иностранных языков идеально подойдут онлайн курсы языков.
Слова о любви на итальянском
Итальянцы издавна считаются энергичными, любвеобильными, обольстительными. Поэтому знание произношения итальянских фраз, связанных с амурными делами, добавит вам солидности, а также поможет достойно смотреться возле красивой девушки (молодого человека):
- Ciao! [чАо] «Привет/ пока»;
- Scusi. [Скузи]. «Извените»;
- Come si chiama? [комэ си кьяма?]. «Как вас зовут»;
- Come stai. [коме стай]. «Как дела»;
- Sono felice di vederti. [сОно фэлИчэ ди вэдЭрти]. «Я счастлив тебя видеть»;
- Piacere di conoscerti. [ПьячЭрэ ди конОшэрти] «Приятно познакомиться».
Узнать больше поможет интенсивный итальянский с настоящим преподавателем.
Цитаты Из итальянских фильмов
Конечно же, любое общение часто сопровождается полезными, запоминающимися, известными крылатыми фразами из фильмов. Так можно быстро освоить основные фразы на итальянском, благодаря которым вы сможете подобрать общие темы для разговоров.
- Chi cerca — trova. Означает «Кто ищет, тот найдет».
- Chi vivra’, vedra’. Переводится как «Поживем – увидим».
- Vivi. Lotta. Ama. Что в переводе значит «Живи. Борись. Люби».
Чтобы освоить правильное произношение итальянских фраз, потребуется немного потренироваться. В этом отлично поможет школа иностранных языков «Полиглот».
слов любви на итальянском языке
Frasi d’amore
Выражения любви
День святого Валентина — не единственное время, чтобы прошептать своему партнеру немного итальянского paroline dolci (сладких словечек). Классика никогда не выходит из моды: « Amore » (Любовь). « Tesoro » (Любимая). « Cuore mio» (Мое сердце). « Bella » (Прекрасный). « Gioia » (Радость). «Стелла / стеллина» (Звезда / маленькая звездочка). « Luce dei miei occhi» (Свет моих глаз). Но почему бы не попробовать еще несколько креативных nomignoli affettuosi (ласковые прозвища)?
Многие итальянские ласки передают то же значение, что и английские, за исключением мужского («о») и женского («а») окончаний. Например, «Маленький» — это пикколо / ; «Дорогой» каро / а ; «Самый дорогой», carissimo / a .
Другие английские термины плохо переводятся на итальянский — и наоборот.«Душистый горошек» определенно теряет привлекательность, когда превращается в « pisello dolce. ”« Nasone mio » (мой большой большой нос) и microbino (маленький микроб), оба из которых я нашел на итальянских веб-сайтах, не заставят англоговорящих упасть в обморок.
Псевдонимы на любом языке относятся к разным категориям, в том числе:
* Sweet : «Милая» переводится как «innamorato / a», , что звучит слишком формально по-итальянски. «Sweetie» лучше, чем « dolcezza», можно сказать «ciccia», ciccina » или« cicci » — слова, которые я, как и многие иностранцы, ошибочно думал, означают« жирный ».Или вы можете называть своего сладкого карамеллино (маленькая карамель) , Баба (название сицилийского торта), сорбеттино (маленький щербет), пастичино (маленькое тесто), чокколатино шоколад) или бискоттино (печенье)
* Животное : cucciolo (маленький щенок), pulce (блоха), tigrotto (маленький тигр), pulcino (цыпленок), topino (маленькая мышь), gattina (котенок) , farfallina (маленькая бабочка) или grillo (крикет)
* Вкусно: patatina (картофель), cipollina (лук), fragolina (клубника), mendina (небольшой перекус), polpetta (крокет) или (маленький лук) сыр)
* Игривый: bambola / bambolina (кукла или маленькая кукла), gnomo (гном), streghetta mia (моя маленькая ведьма), angioletto (маленький ангел), fatina (фея), scarpetta (крошечный ботинок) или fiorellino (маленький цветок)
Щелкните здесь, чтобы найти еще много примеров, некоторые из которых скорее пряные, чем сладкие.
Несколько итальянских nome vezzeggiativi (ласковые слова) не имеют особого значения. Так что, если вы просто хотите выразить тепло и привязанность, попробуйте « tato» или «tatina » или « pucci ». Они могут означать все, что вы хотите.
Но не останавливайтесь на имени питомца. Затем попробуйте frase d’amore, , например Vieni qui e baciami, amorino! (Подойди сюда и поцелуй меня, моя дорогая маленькая любовь!) Каждый раз гарантированно работает.
Романтические выражения:
Ti voglio bene -– Ты мне нравишься, я люблю тебя, я хочу для тебя самого лучшего.
Ti amo tanto -– Я так тебя люблю.
Sei la mia anima gemella — Ты моя вторая половинка.
Ti penso ogni giorno — Я думаю о тебе каждый день.
Non Posso vivere senza te — Я не могу жить без тебя.
Non potrò mai smettere d’amarti — Я никогда не смогу разлюбить тебя.
Voglio passare il resto della mia vita con te –- Я хочу провести с вами остаток своей жизни.
Дайан Хейлз является автором книги LA BELLA LINGUA: Моя любовь к итальянскому, самому очаровательному языку в мире.
Щелкните ниже, чтобы увидеть восхитительную песню о влюбленных и их прозвищах.
Моя любовь по-итальянски | Rosetta Stone®
Вас беспокоит, какое обязательство вам нужно будет взять на себя, чтобы выучить итальянский язык? Тебе не обязательно быть.Это потому, что Rosetta Stone разбивает путешествие по изучению нового языка на короткие 10-минутные уроки. Таким образом, вы можете вписать уроки итальянского языка в свою жизнь, а не вписать свою жизнь в уроки языка. Итак, будь то небольшой перерыв от просмотра детей или утренняя поездка на работу, уроки языка Rosetta Stone созданы для того, чтобы вписаться в вашу повседневную жизнь. Rosetta Stones поможет вам шаг за шагом научиться уверенно понимать и говорить по-итальянски.
Если вы новичок в изучении итальянского, одна из первых особенностей, которую вы заметите, — это частое использование двойных согласных.Вы будете сталкиваться с этим снова и снова в популярных словах, включая слова anno и pizza и имя Alessandra . Но даже несмотря на то, что каждое итальянское слово произносится немного по-разному, существует общее практическое правило, когда дело доходит до произношения слов с двойными согласными. И это общее правило состоит в том, чтобы не выделять гласную, предшествующую двойным согласным.
Еще одна примечательная характеристика итальянского произношения связана с буквой c .Возможно, вы знакомы с испанским произношением буквы c , которая часто произносится как звук s. (На испанском это называется el ceceo и заметно отличается от иберийского испанского.) В отличие от испанского произношения буквы c , в итальянском языке буква c может иметь жесткий звук ch, как вы слышите в Английское слово «изменить».
При этом итальянская буква c в других контекстах произносится по-другому. Итальянская буква c может звучать как английская c и очень похожа на звук k , поскольку вы слышите в таких английских словах, как car, can, cat, call, company, Carol, campus, California и code.Вы услышите тот же звук k в итальянских словах. Следует отметить, что слова будут включать одну из этих гласных; и , или или и . Примеры этих итальянских слов с c , которое звучит как k , включают capra , Capri , Campari , cannoli и campione .
Вы когда-нибудь заказывали итальянское блюдо, известное как ньокки? Это восхитительное блюдо в стиле пельменей поможет нам научиться правильно произносить звук gn по-итальянски.Итальянский звук gn произносится очень гнусаво и сравним со звуком испанского ñ. Давайте посмотрим на испанский перевод gnocchi:
.- итальянский = ньокки
- Испанский = ñoqui
Улучшение и уточнение вашего итальянского произношения требует, чтобы вы получали точную обратную связь в режиме реального времени. Такой отзыв позволит вам внести необходимые исправления в свое итальянское произношение. Оттуда вы захотите практиковаться, пока не почувствуете, как формировать звуки итальянского языка.Rosetta Stone встраивает наш запатентованный механизм распознавания речи TruAccent ™ в каждый урок итальянского языка. Он обеспечивает точную и мгновенную обратную связь, чтобы помочь вам сопоставить свое произношение и акцент с акцентом, который свободно говорит по-итальянски. Он был разработан путем тщательного сканирования и тщательного анализа речи носителей итальянского языка, свободно владеющих и не являющихся носителями языка. TruAccent может быть большим подспорьем в обучении пониманию и пониманию на итальянском языке.
После того, как вы выучите базовые итальянские слова и фразы, вы можете переходить к изучению более длинных фраз, которые составляют большую часть повседневного разговора по-итальянски.Краткие и удобоваримые 10-минутные уроки Rosetta Stone созданы для того, чтобы помочь вам учиться именно так, структурируя приобретение словарного запаса в контексте повседневных ситуаций реального мира. Проверенный и практический подход Rosetta Stone к изучению языка может помочь вам научиться комфортно понимать и уверенно говорить по-итальянски.
100 способов сказать «Я люблю тебя» на итальянском
Будь то оперная ария, любовное стихотворение или сладкие шепотки, многие думают, что фразу «Я люблю тебя» лучше всего произносить по-итальянски.Есть много способов выразить свои истинные чувства на этом древнем языке. Некоторые из них просты и прямолинейны, другие поэтичны и страстны. В любом случае, этот список из 100 способов сказать «Я люблю тебя» на итальянском языке обязательно поможет вам найти правильные слова.
100 способов сказать «Я люблю тебя» на итальянском языке
- Ti amo : Я люблю тебя
- Ti voglio bene : Я тебя очень люблю
- Ti voglio molto bene : Я очень тебя люблю
- Mi piaci molto : Ты мне очень нравишься
- Ti adoro : Обожаю тебя
- Ti ammiro : Восхищаюсь тобой
- Sei importante per me : Ты важен для меня
- Sei tutto per me : Ты для меня все
- Sono innamorato / innamorata di te : Я люблю тебя
- Ho bisogno di te : Ты мне нужен
- Ti voglio : Я люблю тебя
- Ti desidero : Я хочу тебя
- Mi sento attributto / attta da te : Ты меня привлекаешь
- Mi sono infatuato di te : Я без ума от тебя
- Ho un debole per te : Я слаб для тебя
- Significhi tutto per me : Ты значишь для меня все
- Mi sonoffezionato /ffezionata a te : Ты мне нравишься
- Sposami : Выходи за меня замуж
- Voglio essere semper con te : Я всегда хочу быть с тобой
- Senza di te non Posso pi vivere : Я не могу жить без тебя
- Ti voglio baciare : Я хочу тебя поцеловать
- Sono tuo / tua : Я твой
- Sei la mia anima gemella : Ты моя родственная душа
- Senza di te non sono niente : Без тебя я ничто
- Sei l’uomo / la donna dei miei sogni : Ты мужчина / женщина моей мечты
- Sei l’uomo / la donna della mia vita : Ты мужчина / женщина в моей жизни
- Per te farei di tutto : Я сделаю все для вас
- Sono pazzo / pazza di te : Я без ума от тебя
- Sono abbagliato da te : Ты меня ослепил
- Sei il grande amore della mia vita : Ты любовь всей моей жизни
- Senza di te la vita non ha più senso : Без тебя жизнь не имеет смысла
- Il mio cuore è solo tuo / tua : Мое сердце твое
- Hai conquistato il mio cuore : Ты покорил мое сердце
- Giorno e notte sogno solo te : День и ночь, я мечтаю только о тебе
- Mi hai incantato / incantata : Ты меня очаровал / очаровал
- Sei il sole della mia vita : Ты солнце моей жизни
- Sei tutto ciò che voglio : Ты все, что я хочу
- Ti voglio un mondo di bene : Я хочу мир добра для вас
- Con te voglio invecchiare : Я хочу состариться с тобой
- Ti voglio semper avere al mio fianco : Я всегда хочу, чтобы ты был рядом со мной
- Senza di te la vita è un inferno : Без тебя жизнь — это ад
- Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso : С тех пор, как я встретил тебя, моя жизнь — рай
- Resta semper con me : Оставайся со мной всегда
- Mi hai stregato / stregata : Ты меня околдовал
- Potrei guardarti tutto il giorno : Я мог бы наблюдать за тобой весь день
- Solo tu mi capisci : Только ты меня понимаешь
- Sono ubriaco / ubriaca di te : Я пьян с тобой
- Nei tuoi occhi c’è il cielo : Небеса в твоих глазах
- Se non ci fossi dovrei Inventarti : Если бы вы не были (настоящим), я бы изобрел вас
- Tu sei un dono del cielo : Ты дар небес
- Voglio passare tutta la mia vita con te : Я хочу провести с тобой всю свою жизнь
- Il nostro amore è la cosa pi importante nella mia vita : Наша любовь — самое важное в моей жизни
- Quando chiudo gli occhi vedo solo te : Когда я закрываю глаза.Я вижу только тебя
- Entra nella mia vita : Войди в мою жизнь
- La tua bocca mi fa impazzire : Твой рот сводит меня с ума
- Vorrei annegare nei tuoi occhi : Я хочу утонуть в твоих глазах
- Tu sei la mia vita : Ты моя жизнь
- Nessuno / nessuna è come te : Никто не похож на вас
- Sei il mio tesoro : Ты мое сокровище
- Ardo di amore per te : Я горю любовью к тебе
- Ti ho chiuso nel mio cuore : Я закрыл тебя в своем сердце
- Il mio cuore dipende da te : Мое сердце зависит от вас
- Ho preso una sbandata per te : Я влюблен в тебя
- Sono tutto tuo / tua : Я весь твой
- Ti penso semper : Я всегда думаю о тебе
- Mi manchi : Я скучаю по тебе
- Come sei bella : Какая ты красивая
- Voglio vederti stasera : Я хочу увидеть тебя сегодня вечером
- Tu sei una stella…ла миа стелла : ты звезда … моя звезда
- Cara mia, ti voglio bene : Моя дорогая, я люблю тебя
- Mi hai fatto perdere la testa : Ты заставил меня сойти с ума
- Brucio per te : Я горю ради тебя
- Ti ho regalato il mio cuore : Я отдал тебе свое сердце
- Il mio cuore batte solo per te : Мое сердце бьется только для тебя
- Sei irresistibile : Ты неотразим
- Sei la mia Venere : Ты моя Венера
- Mi hai rubato il cuore : Ты украл мое сердце
- Solo con te riesco ad essere felice : Только с тобой я могу быть счастливым
- Mi hai conquistato / conquistata : Ты меня выиграл
- I miei sensi sono pieni di te : Мои чувства наполнены вами
- Voglio che tu sia solo mio / mia : Я хочу, чтобы ты был только моим
- Dai un nuovo senso alla mia vita : Ты придаешь моей жизни новый смысл
- Sei un gioello : Ты драгоценный камень
- Per te faccio di tutto : Я сделаю все для вас
- Giorno e notte penso solo a te : День и ночь, я думаю только о тебе
- Micomppagni ovunque io vada : Ты со мной, куда бы я ни пошел
- Sei la cosa più cara che ho : Ты самое дорогое, что у меня есть
- Sei tutto ciò che desidero : Ты все, что я хочу
- Mi fai sognare : Ты заставляешь меня мечтать
- Ecciti i miei sensi : Ты будоражишь мои чувства
- Senza di te sono solo metà : Без тебя я только половина
- Sei il mio angelo : Ты мой ангел
- Con te dimentico il tempo : С тобой я забываю время
- Non hocchi che per te : Я смотрю только на тебя
- Sei il mio pensiero desireito : Ты моя любимая мысль
- Sento qualcosa di forte per te : Я испытываю к вам сильные чувства
- Non voglio perderti : Я не хочу тебя терять
- La tua bellezza mi toglie il fiato : У меня захватывает дух от твоей красоты
- Potrei fissare i tuoi bellissimi occhi in eterno : Я могу вечно смотреть в твои прекрасные глаза
- Per favore, ricordati di me : Пожалуйста, помните / думайте обо мне
Ti амо…Итальянские фразы для любви
Даже при описании трагедии, подобной трагедии Франчески да Римини и Паоло Малатеста, вместе наказанных в аду за супружескую измену, «la bella lingua» в руках поэта Данте Алигьери просто прекрасно!
Так что насчет того языка, который сегодня обычные люди используют для выражения любви и романтики?
Первый интересный момент заключается в том, что итальянцы четко различают романтическую страстную любовь и любовь к друзьям и семьям. Amore — это слово, посвященное исключительно вашему любовнику, а Ti Amo не оставляет места для сомнений или вопросов о чувствах.В стране, где любовь и страсть обычно идут рука об руку, собственнический Amore MIO (моя любовь) очень распространен.
Ti voglio bene (что мы могли бы перевести как «я люблю тебя») — подходящее выражение для детей, родителей, друзей и домашних животных. Но для влюбленных нет ничего необычного в том, чтобы сказать и то и другое, чтобы выразить страсть и заботу друг о друге.
Помимо Amore , наиболее распространенным выражением «мед» является:
Caro / Cara
Tesoro или Tesoro mio
Gioia или Gioia mia
Vita mia
Cuoricino
Также можно сказать:
Sei l’amore della mia vita. Ты любовь всей моей жизни
Io non vivo senza te . Я не могу жить без тебя
Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso . Я люблю тебя всем своим существом
Ti amo con tutto il cuore . Я люблю Вас всем моим сердцем.
или
Sei stupenda: Ты фантастический
Ti adoro: Обожаю тебя
Ti penso semper : Я всегда думаю о тебе
Sono pazzo / a di te: Я без ума от тебя
Voglio stare con te per semper : Я хочу быть с тобой навсегда
….и если ваше свидание удачно: итальянцы занимаются любовью С ВАМИ не с вами, несколько сексуальных фраз :
il tuo corporation è bellissimo: Ваше тело прекрасно
Бачиами: Поцелуй меня
Abbracciami: Обними меня
Vorrei fare l’amore CON te: Я хочу заняться с тобой любовью
Адская песнь Данте V
Бениньи
Гассман
итальянских слов нежности | блог.studentville.it
« Когда луна попадает вам в глаза, как большой пирог с пиццей, это amore » Итальянский — Обычно напевал американец Дин Мартин.
Amore, итальянское слово для обозначения любви (или моя любовь / моя сладкая ), вероятно, самое известное из всех итальянских слов нежности . Он тоже один из самых музыкальных и соблазнительных, но есть и много других очаровательных .
Италия, королевство любви
В первую очередь итальянцев , вообще говоря, сердечных и нежных со всеми, о ком они заботятся.Вот почему язык наполнен любовными фразами s и нежными прозвищами .
Кроме того, в итальянском языке есть особые ласковые слова для всех, кто важен в жизни итальянца. От любимых до детей, пожилых родителей , друзей и близких .
Научитесь использовать
итальянского слова для обозначения любвиВыучите нежнейших фраз , научитесь выражать свои чувства по-итальянски, научитесь использовать прекрасных итальянских слов нежности. Скорее всего, однажды он может пригодиться.
В конце концов… Итальянцы ведь лучше, да ?!
Amore mio, tesoro, vita mia — Термины нежности, чтобы поразить вашего единственного и неповторимого
Список из самых романтических итальянских слов , которые можно использовать для своей второй половинки.
- Amore и / или Amore Mi o — моя любовь
- Vita Mia — моя жизнь
- Tesoro и / или Mi o — буквально сокровище, или мое сокровище.Переводится как милый / мед и т.д ..
- Dolcezza — буквально сладость. Используется только для женщин. Переводится как конфетка / милая.
- Cucciolo (мужчина), cucciola (женщина) * — буквально щенок, детеныш. Переводится как honeybunch / sweetie и т. Д.
- Angelo и / или Angelo Mio * — ангел, или мой ангел. Используется в основном для женщин и / или для друзей (см. Ниже)
- Piccolo (мужчина), piccola (женщина) * — а именно маленький, крошечный
* Важное примечание : большинство Существительные и прилагательные итальянского имеют род, поэтому вам нужно изменить последнюю гласную.О — мужчина, А — женщина.
В стиле животных
Итальянское слово для обозначения любвиВ дополнение к cucciolo существует также ряд других итальянских слов нежности, связанных с животными. Они используются как для самых дорогих , так и для детей . Самые популярные и сладкие:
- Micio / micino / micetto для мужчин / micia / micina / micetta для женщин — котенок
- Paperino / paperina
- 9025 Passerotto / Passerotta — маленькая птичка
- Topino / topina или topolino / topolina — маленькая мышка
Ласковые итальянские термины для детей и друзей
слов из используется для выражения нежности и привязанности к детям — своим и другим — и своим друзьям.Среди них самые распространенные:
- Caro / cara — дорогой, дорогой. Используется в речи, часто в превосходной степени (carissimo / carissima). В письменной форме используется в начале письма.
- Amoroso / amorosa — буквально любящий, влюбчивый. Переводится как sweetie
- Pezzetto / pezzettino — уменьшительное от pezzo, шт. Это означает «маленький кусочек» и в основном используется в Тоскане для детей.
- Bimbo / bimba — что означает «ребенок».С любовью используется для людей младше вас и / или друзей
- Bambolina — используется для маленьких девочек. Имеется в виду куколка.
Итальянские цитаты с английским переводом: love!
Завораживающие фразы величайших итальянских поэтов, вдохновляющие стихи авторов песен и старинные пословицы. Итальянские слова нежности воспето артистами нашей страны и увековечено народными манерами речи
- Il primo amore non si scorda mai — Первая любовь никогда не забудется — популярная итальянская пословица
- L ‘amor che move il sole e l’altre stelle — Любовь, которая движет солнцем и другими звездами — Данте Алигьери, итальянский поэт (1265-1321)
- Tu sì’ na cosa grande pe ‘mme — Ты для меня великая, чудесная вещь — Неаполитанская песня и манера речи
- Voi che per li occhi mi passaste ‘l core — ты, пронзивший мое сердце сквозь мои глаза — Гвидо Кавальканти, итальянец поэт (1258-1300)
- Quando sei qui con me / questa stanza non ha più pareti / ma alberi / alberi infiniti — когда вы здесь со мной / в этой комнате нет стен / только деревья / бесконечные деревья — Любовная песня Джино Паоли, итальянский певец и автор песен
Итальянские цитаты о любви — Quotabulary
Вы ищете итальянские любовные цитаты, чтобы стать на шаг ближе к тому, кто украл ваше сердце? В следующей статье будут рассмотрены некоторые интересные цитаты о любви с английским переводом, которые помогут вам произвести впечатление на человека, которого вы любите.
Италия, страна романтических римлян, известна своей захватывающей дух красотой и способностью заставлять влюбляться снова и снова. Римляне поклонялись богине любви Венере и известны своей романтичностью.
Итальянский же язык настолько мелодичен и очарователен, что легко покоряет сердца. Поэтому, чтобы выразить свою сердечную любовь своей второй половинке, что может быть лучше, чем процитировать некоторые из лучших романтических итальянских цитат? Вот несколько цитат, которые не только помогут вам сказать то, что вы чувствуете, но и направят вас, когда вы действительно не знаете, что именно вы хотите сказать.
Цитаты сопровождаются переводом для вашего удобства!
Citazioni su Amore (Итальянские цитаты о любви)
«Siamo angeli con un’ala sola, solo restando abbracciati Possiamo volare.» ~ Лучано де КрещенцоМы ангелы только с одним крылом; только обнимая друг друга, мы можем летать.
«Amare non è solo guardarsi l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione.» ~ А. де Сент-ЭкзюпериЛюбовь — это не просто смотреть друг на друга, но вместе смотреть в одном направлении.
«Che l’amore è tutto, è tutto ciò che sappiamo dell’amore». ~ Эмили Дикинсон
Любовь — это все, любовь — это все, что мы знаем.
«Dubita che le stelle siano fuoco, dubita che il sole si muova, dubita che la verità sia menzognera, ma non dubitare mai del mio amore». ~ Шекспир
Сомневаюсь, что звезды — огонь, сомневаюсь, что солнце движется, сомневаюсь в правде, чтобы быть лжецом, но никогда не сомневайтесь в своей любви.
«La ricchezza del mio cuore — infinita come il mare, e altrettanto profondo il mio amore, pi te ne dono, pi ne risvo, perché entrambi sono infiniti.~ Шекспир
Моя щедрость безгранична, как море, моя любовь столь же глубока, чем больше я даю тебе, тем больше у меня есть, ибо и то, и другое безгранично.
«L’amore è come una scatola di caramelle, se non la prendono sta andando per avere gettato via».
Любовь — это коробка конфет, не бери ее, если ее выбрасывают.
«Ove è come una colomba, è bello quando il suo lì, ma può volare via quando tu non vuoi che.»Любовь подобна голубю: она прекрасна, когда рядом, но может улететь, когда вы этого не хотите.
«L’amore e una bellissima rosa rossa donata senza una ragione apparente»Любовь — красивая красная роза, подаренная без всякой причины.
«Vivi con passione ~ Ridi di cuore ~ Ama profondamente» Живите со страстью ~ Смейтесь вслух ~ Любите глубокоИтальянские притчи любви (Пословицы любви на итальянском языке)
Matrimoni e vescovati sono dal cielo destinatiБраки заключаются на небесах.
L’amore è nel vostro cuore, non di rimanere, ma per essere condivisa.Любовь в вашем сердце не для того, чтобы оставаться, но для того, чтобы делиться ею.
Sfortuna al gioco, fortuna in amoreНе везет в карты, везет в любви.
Finché c’è vita c’è speranzaПока есть жизнь, есть надежда.
Ogni vite vuole il suo paloУ каждого Джека есть своя Джилл.
L’amore è un viaggio non una destinazioneЛюбовь — это путешествие, а не пункт назначения.
Tu sei quello / quella che stavo aspettandoТы тот, кого я ждал.(quello — самец, quella — самка)
Tu sei il sole del mio giornoТы солнце моего дня.
L’anima di una donna vive in amore Душа женщины живет в любви.Frasi d’amore italiane (Любовные фразы на итальянском языке)
Ti amo tesoro mioЯ люблю тебя, моя дорогая.
Ti voglio molto beneЯ тебя очень люблю.
Ti amo con tutta l’animaЯ люблю тебя всем сердцем.
Сигнифичи все на меня.Ты значишь для меня все.
Sei tutto per meТы для меня все.
Sei la mia vitaТы моя жизнь.
Voglio semper essere con teЯ всегда хочу быть с тобой.
Senza di te non sono nienteБез тебя я ничто.
Senza di te nonposo più vivereЯ не могу жить без тебя.
Voglio stare con te per semperЯ хочу быть с тобой навсегда.
Sei l’uomo / la donna dei miei sogni!Ты мужчина / женщина моей мечты!
Senza di te la mia vita non ha senso Без тебя моя жизнь не имеет смысла.Parole d’amore italiane (Любовные высказывания на итальянском языке)
Sei la ragione per cui vivo, per cui ogni giorno sorrido.Ты — причина моей жизни, почему я улыбаюсь каждый день.
Ho scritto una storia d’amore senza inizio e senza fine, per scriverla con teЯ написал историю любви без начала и конца, чтобы мы могли написать ее вместе.
Dammi la tua mano e corriamo uniti per tutta la vitaДай мне руку, и мы будем бежать вместе всю жизнь.
C’era la luna quella sera, ma quando tu te ne andasti si nasosis umiliataietro una nuvolaВ тот вечер была луна, но когда ты уходил, она спряталась за облаком, униженная.
La mia anima é umida se no c’é il tuo sole ad asciugarlaМоя душа влажна, если мне не сушить ее на солнце.
Правильно сказано: «Невыраженная любовь — это вовсе не любовь».Поэтому поспешите. Tutto il meglio!
Как сказать «Я тебя люблю» на итальянском
Вы часто чувствуете себя одиноким и грустным? Вы жаждете романтики и готовы на все, чтобы встретить этого особенного человека? Говорить на другом языке может произвести революцию в вашей личной жизни! Так зачем ждать? Возможно, вам нужно научиться говорить «любовь» по-итальянски.
А может, вам повезло, и вы уже нашли своего итальянского партнера. Фантастический! Тем не менее, межкультурные отношения сопряжены с уникальными проблемами. Если вы научитесь говорить на языке любимого человека, это значительно улучшит ваше общение и укрепит отношения. В ItalianPod101 наша команда научит вас всем словам, цитатам и фразам, которые вам понадобятся, чтобы добиться от итальянского любовника превосходного качества! Наши репетиторы окажут вам индивидуальную помощь и предоставят множество дополнительных материалов, которые помогут вам легко познакомиться с итальянским.
Содержание
- Общие фразы, которые вам понадобятся для свидания
- Самые романтичные идеи для свидания
- Словарь для Дня святого Валентина, который необходимо знать
- Итальянские любовные фразы на День святого Валентина
- Итальянские цитаты о любви
- Строки предложения руки и сердца
- 15 самых распространенных линий разрыва отношений
- Поможет ли влюбленность быстрее выучить итальянский язык?
Начните с бонуса и загрузите шпаргалку «Как стать хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только зарегистрированный участник)
1.Общие фразы, которые вам понадобятся для свидания
Итак, вы встретили свой итальянский любовный интерес. Поздравляю! Кто знает, к чему это может привести… ?! Однако вы двое только что встретились и пока не готовы сказать итальянское слово «любовь». Отлично, лучше сначала познакомиться с ним. Поразите свою будущую любовь, используя эти итальянские фразы для свидания, чтобы устроить захватывающее первое свидание.
Хочешь пойти со мной поужинать?
- Ti piacerebbe andare a cena con me?
Важный вопрос! В большинстве культур эта фраза означает: «Ты мне нравишься».Флирт по-итальянски ничем не отличается, так что не берите свидание в Макдональдс!
Вы свободны в эти выходные?
- Sei libero questo fine settimana?
Это преамбула к тому, чтобы задать свой любовный интерес на свидании. Если вы сразу получили ответ «Да», это хорошие новости!
Хотите пообщаться со мной?
Она вам нравится, но вы не уверены, есть ли там химия. Попросите их сначала пообщаться, чтобы узнать, не будет ли на следующем ужине.
В какое время мы встретимся завтра?
- A che ora ci vediamo domani?
Установите время и обязательно приходите пораньше! Ничто так не портит потенциальные отношения, как запоздалое свидание.
Где встретимся?
Вы можете спросить об этом, но также подскажете место.
Отлично выглядишь.
Замечательный ледокол! Эта фраза поможет им немного расслабиться — они, вероятно, очень старались выглядеть наилучшим образом именно для вас.
Ты такой милый.
Если у вас двоих действительно хорошие отношения, можно использовать эту забавную и кокетливую фразу.
Что вы думаете об этом месте?
- Cosa ne pensi di questo posto?
Это еще одно хорошее начало разговора. Продемонстрируйте свои навыки итальянского языка!
Могу я увидеть вас снова?
Итак, свидание прошло удачно — не теряйте время зря! Убедитесь, что вы снова увидите друг друга.
Пойдем куда-нибудь еще?
- Vogliamo andare da qualche altra parte?
Если место, где вы встречаетесь, не самое лучшее, вы можете предложить отправиться в другое место. Это также хороший вопрос, чтобы ответить на предыдущий. Разнообразие — изюминка жизни!
Я знаю хорошее место.
Используйте это с предыдущим вопросом. Однако не говорите, что не знаете хорошего места!
Я отвезу тебя домой.
- Ti riaccompagnerò in macchina a casa.
Если у вашего свидания нет транспорта, это вежливое и внимательное предложение. Однако не обижайтесь, если она откажет вам на первом свидании. Особенно женщина может чувствовать себя некомфортно, позволяя вам отвезти ее домой, когда вы двое все еще в основном незнакомы.
Это был отличный вечер.
- E ’stata una serataantastica.
Это хорошая фраза для завершения вечера.
Когда я смогу увидеть тебя снова?
Если он / она ответили «Да» на «Могу я увидеть тебя снова?», Это следующий важный вопрос.
Я вам позвоню.
Скажите это, только если вы действительно хотите это сделать. Во многих культурах это может означать, что вы держите пресловутый бэкдор открытым.
Подглядывать! Войдите, чтобы загрузить шпаргалку!
2. Самые романтичные идеи для свидания
Вы выучили все итальянские фразы, чтобы назначить свидание — поздравляем! Теперь вам нужно решить, где встретиться, что может быть непросто. Обсудите эти варианты со своим возлюбленным, чтобы понять, нравятся ли вам те же вещи.Ознакомьтесь с идеями романтического свидания на итальянском языке ниже!
музей
Если вы ищете уникальные идеи для свиданий, которые доставляют удовольствие, но при этом не обойдутся вам дорого, музеи — идеальное место! Вам будет не о чем сказать в разговоре.
ужин при свечах
Ужин при свечах, пожалуй, лучше всего отложить на тот случай, когда отношения станут серьезными. Он очень интимный и говорит: «Романтика!» Это фантастический выбор, если вы уверены, что вы и ваша подруга влюблены друг в друга!
пойти в зоопарк
Это хороший выбор для застенчивых влюбленных, которые хотят завязать разговор.Просто убедитесь, что вашему спутнику нравятся зоопарки, так как некоторым они не нравятся. Может быть, не на первое свидание, но это также отличный выбор, если у вашего возлюбленного есть дети — вы выиграете его / ее обожание, пригласив их с собой!
отправиться на длительную прогулку
- andare a fare una Lunga Passeggiata
Хотите поговорить о серьезных вещах или просто хотите расслабиться на свидании? Совместная прогулка успокаивает, и это привычка, которую вы всегда можете сохранить вместе! Просто убедитесь, что это красивая прогулка и не слишком утомительная.
пойти в оперу
Этот тип свидания следует использовать только в том случае, если вы оба любите оперу. Это может быть особенное угощение, за которым следует ужин при свечах!
перейти в аквариум
Сходить в аквариум — еще одна хорошая идея, если вам нужны темы для разговора или если вам нужно произвести впечатление на детей любимого человека! Убедитесь, что у вашего свидания нет проблем с аквариумами.
прогулка по пляжу
Это может быть очень романтичная прогулка, особенно ночью! Море часто ассоциируется с романтикой и красотой.
устроить пикник
Если вам и вашему спутнику нужно чувствовать себя комфортнее вместе, это может быть фантастическое свидание. Время, проведенное на природе, успокаивает и успокаивает нервы.
Готовим вместе
- preparare da mangiare insieme
Если вы хотите получить представление об истинном характере вашего спутника жизни за один раз, это отличное свидание! Вы быстро увидите, сможете ли вы двое работать вместе в ограниченном пространстве. Если это сработает, это будет здорово для отношений и создаст чувство близости.В противном случае вы, вероятно, разойдетесь!
пообедать и посмотреть фильм
Это традиционный выбор даты отлично работает. Просто убедитесь, что вам и вашему партнеру нравятся одинаковые фильмы!
3. Словарь для Дня святого Валентина, который необходимо знать
Честно выражать свои чувства очень важно в любых отношениях круглый год. Но в День святого Валентина очень хочется сиять. Произведите впечатление на вашего любовника в этот День святого Валентина своим превосходным словарным запасом и сделайте его день счастливым! Мы учим вас забавными и эффективными способами значения слов и их произношения.Вы также можете скопировать персонажей и научиться писать «Я люблю тебя» по-итальянски — подумайте, насколько впечатляющим будет ваше свидание!
4. Итальянские любовные фразы на День святого Валентина
Итак, теперь у вас за плечами основной словарный запас ко Дню святого Валентина. Отличная работа! Но знаете ли вы, как сказать «Я люблю тебя» по-итальянски? Или, может быть, вы все еще только друзья. Итак, вы знаете, как сказать «Ты мне нравишься» или «Я влюблен в тебя» по-итальянски? Нет? Не волнуйтесь, вот все любовные фразы, которые могут вам пригодиться в этот особенный день!
Я люблю тебя.
Слова «Я люблю тебя» на итальянском языке имеют такой же вес, как и на всех языках. Используйте это, только если вы уверены и искренне в своих чувствах к партнеру / другу.
Вы так много значите для меня.
- Это важно для меня.
Это прекрасное выражение признательности, которое укрепит любые отношения! Это заставляет получателя почувствовать, что его ценят, а его усилия признают.
Ты будешь моей валентинкой?
- Vuoi essere il mio Valentino?
С этими словами вы выводите свои отношения на новый уровень! Или, если вы какое-то время были парой, это показывает, что вы все еще чувствуете романтику.Итак, дерзайте!
Ты такая красивая.
Если вы не знаете, как сказать «Вы красотка» по-итальянски, это хорошая замена, господа!
Я думаю о тебе больше, чем о друге.
- Penso a te come a pi di un amico.
Скажите это, если вы еще не уверены, что на ваши романтические чувства ответят взаимностью. Это также безопасный вариант, если вы не уверены в итальянской культуре свиданий.
Сотни сердец было бы слишком мало, чтобы нести всю мою любовь к тебе.
- Un centinaio di cuori sarebbero troppo pochi per racchiudere tutto il mio amore per te.
Ты романтик ты…! Когда ваше сердце переполняется любовью, это будет лучшая фраза для употребления.
Любовь — это просто любовь. Это невозможно объяснить.
- Любовь соло. Non può mai essere spiegato.
Если вы влюбились неожиданно или необъяснимо, это для вас.
Ты такой красивый.
Дамы, эта фраза позволит вашей итальянской любви узнать, насколько вы цените его внешность! Не стесняйтесь его использовать; мужчины тоже любят комплименты.
Я влюблен в тебя.
Если вам кто-то нравится, но вы не уверены в том, чтобы начать отношения, было бы благоразумно сказать это. Это просто означает, что вам кто-то очень, очень нравится, и вы думаете, что он потрясающий.
Ты заставляешь меня хотеть стать лучше.
- Mi fai venire voglia di essere un uomo migliore.
Господа, не называйте эту фразу своей! Он взят из фильма «Как хорошо», но он обязательно заставит вашу итальянскую девушку почувствовать себя особенной. Дайте ей понять, что она вас вдохновляет!
Пусть все, что ты делаешь, будет делаться с любовью.
- Lasciate che tutte le vostre cose siano fatte con amore.
Надеемся.
Ты мое солнышко, моя любовь.
- Tu sei il mio sole, il mio amore.
Комплимент, который позволит вашему любовнику понять, что он привносит в вашу жизнь особое качество. Действительно мило!
Словами не передать мою любовь к тебе.
- Le parole non Possono descrivere il mio amore per te.
Лучше скажите это, когда серьезно относитесь к отношениям! Это означает, что ваши чувства очень сильны.
Нам суждено было быть вместе.
- Siamo fatti per stare insieme.
Это любовное подтверждение, которое показывает, что вы видите вместе будущее и чувствуете особую связь со своим партнером.
Если вы думали о ком-то, читая это, вы определенно влюблены.
- Se stavate pensando a qualcuno durante la lettura, siete sicuramente innamorati.
Вот что интересно, чем можно подразнить вашего любовника. И надеюсь, он думал о тебе!
5. Итальянские цитаты о любви
Ты чемпион любви! Вы и ваш итальянский любовник прекрасно ладите, ваши свидания великолепны, ваш совместный День святого Валентина прошел великолепно, и вы очень сильно влюблены.Повезло тебе! Вот несколько красивых фраз на итальянском языке, которые будут напоминать ему / ей, о ком вы все время думаете.
6. Очередь для предложения руки и сердца
Вау. Ваш итальянский любовник действительно любовь всей вашей жизни — поздравляем! И пусть за вами двоими будет только счастье! В большинстве традиций мужчина просит женщину выйти замуж; это тоже итальянский обычай. Вот несколько искренних и романтических реплик, которые помогут вам попросить вашу даму руки к замужеству.
7. 15 наиболее распространенных линий разрыва отношений
Вместо того чтобы двигаться к браку или долгим отношениям, вы обнаруживаете, что искра не для вас. Жаль! Но даже несмотря на то, что расставание никогда не бывает легким, продолжить плохие или неудовлетворительные отношения будет еще труднее. Не забывайте быть добрым к человеку, с которым собираетесь попрощаться; уважение и чуткость ничего не стоят. Вот несколько фраз, которые помогут вам мягко расстаться.
Это не совсем фраза для разрыва, но это хорошее начало разговора с серьезным тоном.
Это не ты. Это я.
Если вы серьезно, это может быть добрым словом. Это означает, что в вашем итальянском любовнике нет ничего плохого, но вам нужно что-то отличное от отношений.
Я просто не готов к таким отношениям.
- È соло, что не звучит быстро для этого типа раппорто.
Дела развивались немного быстро и стали слишком интенсивными, слишком быстро? Как бы ни было больно, честность — лучший способ расстаться с кем-то.
Давай просто дружим.
Если бы отношения были очень интенсивными, и вы прислали много текстов «Я люблю тебя» на итальянском языке, это было бы не лучшим вариантом для разрыва. Чувства должны успокоиться, прежде чем вы сможете стать друзьями, если вообще когда-либо. Если отношения еще не сложились, дружба возможна.
Думаю, нам нужен перерыв.
- Penso che abbiamo bisogno di una pausa.
Это снова честно и по делу. Не нужно играть с чьими-то эмоциями, не давая им понять, что вы чувствуете. Однако это может означать, что вы можете снова полюбить его / ее через некоторое время, поэтому используйте его с осторожностью.
Вы заслуживаете лучшего.
Да, он / она, вероятно, заслуживает лучших отношений, если ваши собственные чувства остыли.
Мы должны начать встречаться с другими людьми.
- Dovremmo iniziare a vedere altre persone.
Это, вероятно, наименее нежная фраза для расставания, поэтому оставьте ее для любовника, который не понимает сообщения!
Мне нужно место.
- Ho bisogno del mio spazio.
Если человек слишком навязчив или требователен, это будет подходящая фраза для разрыва отношений. Это еще один хороший помощник для любовника, который не понимает сообщения!
Думаю, мы движемся слишком быстро.
- Penso che ci stiamo muovendo troppo velocemente.
Скажите это, если вы хотите сохранить отношения, но вам нужно немного замедлить их развитие. Также хорошо, если вы чувствуете, что дела становятся слишком напряженными для вас. Однако на самом деле это не линия разрыва, поэтому будьте осторожны, чтобы не ввести в заблуждение.
Мне нужно сосредоточиться на своей карьере.
- Ho bisogno di contrarmi sulla mia carriera.
Если вы чувствуете, что не сможете выкладываться на все 100% в отношениях из-за требований карьеры, используйте эту фразу.Также хорошо, если вы не желаете отказываться от карьеры ради отношений.
Я недостаточно хорош для тебя.
- Io non sono alla tua altezza.
Говорите это только в том случае, если вы действительно в это верите, иначе это прозвучит фальшиво. Принимающая сторона обычно тяжело переживает расставания, поэтому не оскорбляйте его / ее неискренними комментариями.
Я тебя больше не люблю.
- È solo che non ti amo più.
Эту резкую реплику иногда лучше всего использовать, если вы изо всех сил пытаетесь достучаться до упрямого, навязчивого любовника, который не примет ваш разрыв.Используйте это как последнее средство. Затем выключите телефон и заблокируйте их электронную почту!
Мы просто не подходят друг другу.
- Semplicemente non siamo fatti l’uno per l’altro.
Если вы действительно так чувствуете, вы должны это сказать. Будьте добры, нежны и вежливы.
Это к лучшему.
Эта фраза используется, если обстоятельства сложны и отношения не развиваются. Любовь должна улучшать жизнь, а не отягощать ее!
Мы разошлись.
Межкультурные отношения часто носят дистанционный характер, и со временем их легко разделить.
8. Поможет ли «Влюбленность» быстрее выучить итальянский язык?
Большинство людей согласятся с тем, что приведенное выше утверждение не вызывает затруднений — конечно же, так оно и будет! Ваше тело будет наполнено гормонами хорошего самочувствия, которые являются отличными мотиваторами для чего угодно. ItalianPod101 — один из лучших порталов, который поможет воплотить это в реальность, так что не стесняйтесь зарегистрироваться прямо сейчас! Давайте быстро рассмотрим причины, по которым влюбленность ускоряет изучение итальянского языка.
Три причины, почему наличие любовника поможет вам быстрее выучить итальянский язык!
1- Любовные отношения со своим итальянским партнером погрузят вас в культуру
ItalianPod101 использует иммерсивные методы и инструменты, чтобы научить вас итальянскому, но отношения с носителем языка будут очень ценным дополнением к вашему обучению опыт! Вы познакомитесь с их миром в реальном времени и живо, что сделает язык еще более живым для вас.Этот опыт, вероятно, расширит ваше мировоззрение, что должно мотивировать вас изучать итальянский язык еще быстрее.
2- Наличие итальянского романтического партнера означает больше возможностей попрактиковаться в разговорной речи
Ничто не сравнится с непрерывной практикой при изучении нового языка. Ваш партнер, вероятно, будет очень готов помочь вам в этом, поскольку ваши улучшенные знания итальянского языка улучшат отношения. В конце концов, общение — одна из важнейших составляющих хорошего партнерства.Кроме того, вы сможете поразить своего возлюбленного знаниями, полученными во время учебы — беспроигрышная ситуация!
3- Доброжелательный итальянский любовник, вероятно, станет нежным, терпеливым учителем и помощником в учебе!
Ваш итальянский партнер, чье сердце наполнено любовью и доброжелательностью к вам, будет терпеливо и мягко исправлять ваши ошибки, когда вы говорите. Это касается не только грамматики, но также акцента и значения. С его помощью вы в кратчайшие сроки сможете звучать как родной!
Три причины, почему ItalianPod101 помогает вам выучить итальянский еще быстрее, когда вы влюблены
Начните с бонуса и загрузите шпаргалку «Как стать хорошим любовником» БЕСПЛАТНО! (только зарегистрированный участник)
1- Все ресурсы и материалы помогут вам обоим
Влюбиться в мужчину или женщину, говорящую по-итальянски, — это возможность для вас обоих выучить новый язык! По этой причине каждый урок, расшифровка стенограммы, список словаря и ресурсы на сайте ItalianPod101 переведены как на английский, так и на итальянский язык.Таким образом, хотя ваш партнер может помочь вам выучить итальянский язык быстрее, вы также можете помочь ему выучить и овладеть английским языком!
2- Уроки созданы, чтобы помочь вам понять и погрузиться в итальянскую культуру
В ItalianPod101 мы сосредоточены на том, чтобы помочь нашим студентам выучить практический словарный запас и фразы, используемые обычными людьми в Италии. Это означает, что с самого первого урока вы можете сразу применить полученные знания! Итак, когда ваш итальянский партнер хочет пойти в ресторан, поиграть в Pokemon Go или посетить какое-либо общественное мероприятие, у вас есть словарный запас и фразы, необходимые, чтобы отлично провести время!
3- Доступ к специальным ресурсам, посвященным романтическим итальянским фразам
Теперь у вас есть доступ к специально разработанным разделам и инструментам ItalianPod101, которые научат вас любовным словам, фразам и культурным знаниям, которые помогут вам найти и привлечь свою итальянскую вторую половинку.Персональный репетитор поможет вам блестяще справиться с этим — не забудьте пригласить его на свою свадьбу!