Испанский — один из самых красивых и звучных языков. Существует огромное количество устоявшихся словосочетаний и фраз на этом языке. В этой подборке вы сможете найти различные цитаты и афоризмы на испанском, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь присутствуют как длинные, так и короткие фразы, наполненные глубоким филосовским смыслом и просто прикольные и интересные высказывания. Одни годятся для нанесения на запястье или предплечье, другими можно расписать бок, бедро или голень.
Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть
Спасибо родителям за жизнь
Не грусти, когда поймешь свои ошибки
Я сам строю свою жизнь
Нет ничего невозможного
Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять
Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце
Мечтай без страха
Бог смерти
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Родные всегда в моём сердце.
Ничто не вечно.
Когда люди уходят — отпускай.
Под крылом ангела
Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне
Пока дышу надеюсь
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь
Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться
Ты моя жизнь
Спаси и сохрани
Следуй за мечтой
Только твоя
Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия
Почти с небес
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь
Жизнь — это борьба
Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце
Иду с богом
Счастье – это гармония с жизнью
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить
Каждый шаг с Богом
Моя жизнь мои правила!
Победитель получает все
Ангел смерти
Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что
Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах
Быть а не казаться
Играю со своей жизнью
Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима
Любить – самое сильное средство быть любимым
Все для тебя, мама
Всё что не делается, всё к лучшему
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё
Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками
Во веки веков со мной одна моя любовь
Если любовь не сумашествие, это не любовь
Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни
Любимый мой, ты нужен мне как воздух
Жить настоящим
Жить значит бороться
Я лучшая
Жить для любви
Навсегда со мной останется мягкий голос моря
Благодарю свою судьбу
Страстная любовь
Чего хочет женщина — то угодно Богу
Чудеса там, где в них верят
Только вперед
Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»
Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя
Не дай себя остановить
Я на виду у Бога
Каждому свое
Верю в свою звезду
Ты сделал меня счастливой
Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью
Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было
Любой ценой
Главное в жизни — это любить и быть любимым
Никогда не сдавайся
Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…
Твои желания — моя слабость
Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой
Улыбнись мечте
Любой может ошибаться, даже я
Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя
Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя
Навеки в сердце
Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой
С Богом
Нам ещё рано на небеса
Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь
Чтобы сохранить счастье, им надо делиться
Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил
Темный Ворон
Будь со мной всегда
Все мужчины у моих ног
Кто если не я
Ищу истину
Пусть сердца родителей бьются вечно
Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно
Пьём, поём и любим
Спасибо тебе за счастье
Все в твоих руках
Разделим вечность на двоих
Дорогу осилит идущий
У терпения больше власти, чем у силы
Время не лечит
Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни
Живу надеждой
Пусть ненавидят, лишь бы боялись
Ты моя слабость
Жизнь — это игра
Моя любовь к тебе будет вечной
Я получу все, что хочу
Вместе навсегда
Наша любовь вечна
Для меня ты всегда жив
Если не умеешь убедить, запутай
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты
Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд
Мой ангел, будь всегда со мной
Будь верен тому, кто верен тебе
Я не знаю что будет завтра, главное быть счастливой сегодня!
Испанский — один из самых красивых и звучных языков. Существует огромное количество устоявшихся словосочетаний и фраз на этом языке. В этой подборке вы сможете найти различные цитаты и афоризмы на испанском, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь присутствуют как длинные, так и короткие фразы, наполненные глубоким филосовским смыслом и просто прикольные и интересные высказывания. Красивые цитаты на испанском с переводом смотрите здесь.
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
A cada uno lo suyo.
Каждому свое.
Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado.
Любить – самое сильное средство быть любимым.
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.
Jamás te rindas, pase lo que pase.
Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
Спасибо родителям за жизнь.
Yo mismo me hago la vida.
Я сам строю свою жизнь.
El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz.
Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.
Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.
Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad.
Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.
Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
Estáte conmigo siempre.
Будь со мной всегда.
No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
Agradezco a mi destino.
Благодарю свою судьбу.
Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza.
Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
Cada paso con Dios.
Каждый шаг с богом.
No te pongas triste cuando entiendas tus errors.
Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
Mi ?ngel, estate conmigo siempre.
Мой ангел, будь всегда со мной.
Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.
Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.
El ganador se lo lleva todo.
Победитель получает все.
No hay nada imposible.
Нет ничего невозможного.
Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte.
Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.
Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.
Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.
Sueña sin miedo.
Мечтай без страха.
Dios de la muerte.
Бог смерти.
El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Mis allegados siempre están en mi corazón.
Родные всегда в моём сердце.
El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida.
Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.
No dejes que te paren.
Не дай себя остановить.
A cada uno lo suyo.
Каждому свое.
No lamento nada. No tengo miedo de nada.
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
Casi desde el cielo.
Почти с небес.
Nada es eterno.
Ничто не вечно.
Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n.
Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.
Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti.
Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
No te pongas triste cuando entiendas tus errores.
Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
Todo es para ti, mamá.
Все для тебя, мама.
Tus deseos son mi flaqueza.
Твои желания — моя слабость.
Eres mi fuerza.
Ты моя сила.
El tiempo no cura.
Время не лечит.
Cuando las personas se van — déjales ir.
Когда люди уходят – отпускай.
Bajo el ala de un ángel.
Под крылом ангела.
La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.
Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar.
Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.
Mientras respiro, espero.
Пока дышу надеюсь.
Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad.
Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Amor apasionado.
Страстная любовь.
Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
Solo mi amor siempre está conmigo.
Во веки веков со мной одна моя любовь.
Cuando veas caer una estrella, recuérdame.
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí.
Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
Me juego la vida.
Играю со своей жизнью.
Lograste hacerme feliz.
Ты сделал меня счастливой.
Bebemos, cantamos y amamos.
Пьём, поём и любим.
Sálvame y guárdame.
Спаси и сохрани.
Felicidad es estar en armonía con la vida.
Счастье – это гармония с жизнью.
Solamente tuya.
Только твоя.
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo.
Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.
Gracias por hacerme feliz.
Спасибо тебе за счастье.
Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.
Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
Si no puedes convencerlos, confúndelos.
Если не умеешь убедить, запутай.
Nuestro amor es eterno.
Наша любовь вечна.
Soy la mejor.
Я лучшая.
Solo mi amor siempre está conmigo.
Во веки веков со мной одна моя любовь.
La vida es una lucha.
Жизнь — это борьба.
Que laten siempre los corazones de los padres.
Пусть сердца родителей бьются вечно.
No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.
Para mí siempre estarás vivo.
Для меня ты всегда жив.
La distancia no importa si te llevo en mi corazón.
Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.
Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.
Mi vida, mis reglas!
Моя жизнь мои правила!
Ser y no parecer.
Быть а не казаться.
Todo lo que pasa es para major.
Всё что не делается, всё к лучшему.
Cuando el amor no es locura, no es amor.
Если любовь не сумашествие, это не любовь.
Mi amor, te necesito como el aire.
Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas.
Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.
Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida.
Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.
El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
Dios desea lo que quiere la mujer.
Чего хочет женщина — то угодно Богу.
No hay nada imposible.
Нет ничего невозможного.
Solamente tuya.
Только твоя.
Vivir con el presente.
Жить настоящим.
Vivir para el amor.
Жить для любви.
El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos.
Судьба та, что тасует карты, но мы те, кто в них играет.
Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.
Quien si no yo.
Кто если не я.
Estoy a la vista de Dios.
Я на виду у Бога.
Eres mi debilidad.
Ты моя слабость.
La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.
Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.
Gracias por hacerme feliz.
Спасибо тебе за счастье.
La paciencia tiene más poder que la fuerza.
У терпения больше власти, чем у силы.
Los milagros están donde creen en ellos.
Чудеса там, где в них верят.
Ser y no parecer.
Быть а не казаться.
Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria.
Только жизнь, прожитую с любовью, можно назвать победой.
Siempre me quedara la voz suave del mar.
Навсегда со мной останется мягкий голос моря.
Estoy loca de ti. Если loco.
Схожу с ума по тебе.
Solo adelante.
Только вперед.
Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!»
Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»
Creo en mi estrella.
Верю в свою звезду.
Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón…
Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…
Sonríele a tu sueño.
Улыбнись мечте.
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.
Любой может ошибаться, даже я.
Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.
Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.
En el corazón para siempre.
Навеки в сердце.
Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.
Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.
Нам ещё рано на небеса.
Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
Cuervo oscuro.
Темный Ворон.
Todos los hombres están a mis pies.
Все мужчины у моих ног.
Quien si no yo.
Кто если не я.
No hay ningun viento favorable para el que no sabe a que puerto se dirige.
Нет ни одного попутного ветра для того, кто не знает, в какой порт направится.
Quisiera compartir la eternidad contigo.
Разделим вечность на двоих.
Soy la mejor.
Я лучшая.
Todo lo que pasa es para mejor.
Всё что не делается, всё к лучшему.
Dime con quien andas y te diré quien eres.
Скажи кто твой друг, — скажу кто ты.
Quien calla, otorga.
Молчание, — золото.
Camino se hace al andar.
Дорогу осилит идущий.
Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Conseguiré todo lo que quiera.
Я получу все, что хочу.
Para mí siempre estarás vivo.
Для меня ты всегда жив.
Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros.
Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.
Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!
Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!
Mis allegados siempre están en mi corazón.
Родные всегда в моём сердце.
Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.
Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
El tiempo no cura.
Время не лечит.
Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso.
Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.
Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.
Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
El arte es una mentira que nos acerca a la.
Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.
Ángel de la muerte.
Ангел смерти.
Creo en mi estrella.
Верю в свою звезду.
Camaradas y amigos, éste es el camino de las penalidades, pero por él se va a Perú a ser ricos. Por allí vais al descanso en Panamá, pero a ser pobres. Escoged.
Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан.
Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir.
Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.
Cómo puede venir ningún bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores?
Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей?
Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida.
Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras.
Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.
El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.
Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает.
Tú y yo sin …ropa. Piénsalo…
Ты и я без…одежды. Подумай об этом…
No tienes que prometerme la luna… me bastaría si sólo te sentarás conmigo un rato debajo de ella.
Тебе не нужно обещать мне луну… для меня достаточно просто немного посидеть под ней с тобой.
Nunca trates de ser como no eres, quien te quiera te acepta con tus errores y virtudes.
Не пытайся быть тем, кем не являешься. Тот, кто тебя любит, примет все твои достоинства и недостатки.
No vale la pena sufrir por alguien quien es feliz sin ti.
Не стоит страдать из-за того, кто счастлив без тебя.
Lo que era entre nosotros — toma contigo, y te pido, no me digas esa frase de los amigos.
То, что было между нами — забирай себе, и, прошу, давай без этой фразы про друзей.
Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora.
Я всегда влюбляюсь в того, кто меня не любит.
Las mejores cosas de la vida, no son cosas. Son momentos, emociones y recuerdos.
Лучшие вещи в жизни — совсем не вещи. Это моменты, эмоции и воспоминания.
Lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe.
Важно не знать, а иметь телефон того, кто знает.
Mi única función en el trabajo es buscar la forma de no aburrirme en él.
Моя единственная функция на работе – поиск способа не скучать.
Quien hace lo que le apasiona, nunca tendrá trabajo.
Тот, кто делает то, что его вдохновляет, никогда не будет работать.
Todos me dan consejos cuando yo necesito una copa de wiskey.
Все мне дают советы, а мне нужен бокал виски.
Hay personas que merecen una palmadita. En la cara. Con una silla.
Есть люди, заслуживающие хорошей затрещины. По лицу. Стулом.
Si quieres trabajar, siéntate y espera a que se te pase.
Если хочешь поработать, сядь, подожди и все пройдет.
Сada cuestion tiene dos puntos de vsita: el equivocado y el mio.В каждом вопросе может быть 2 точки зрения: неправильная и моя.
A veces pierdes lo que quieres, porque no valoras lo que tienes..
Часто мы теряем то, что мы хотим, потому что не ценим того, что у нас есть…
Estamos tan acostumbrados a todo lo que es malo, que cuando sucede algo bueno dudamos si es real.
Мы так привыкли что все плохо, что когда происходит что-то хорошее, мы не верим, что это реально!
En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. — В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.
Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios.
Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу.
Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos.
Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим.
La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo.
Класс художника зависит от величины прошлого, что он носит с собой.
La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia.
Усердное слушание – это самый короткий путь к знанию.
La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué.
Идеальное время для еды богатому — когда есть аппетит, а бедному — когда есть еда.
La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos.
Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям.
La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella.
Самое большое несчастье современной молодежи – уже не относиться к ней.
La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía. —Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие.
La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere.
Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет.
La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco.
Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший.
La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso.
Голос — это самая ревнивая женщина в мире. Она живет с тобой, здесь; ты должен очень хорошо с ней обращаться, должен баловать ее, должен быть очень нежным.
Los milagros están donde creen en ellos.
Чудеса там, где в них верят.
Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.
Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.
No hay carga más pesada que una mujer liviana.
Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина.
Siempre me quedara la voz suave del mar.
Навсегда со мной останется мягкий голос моря.
Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar !
Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить.
Todo es para ti, mamá.
Все для тебя мама.
Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz.
Любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света.
Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta.
Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер — это человек, который продает то, что изображает.
Me gustas cuando me dices palabras dulces.
Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.
Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil.
Ты всегда новая. Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный.
Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champa?a y alegria.
Мне кажется, что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор пока ты не появилась. Но прийдя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo.
Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.
Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas.
Хочу достать для тебя солнце, луну и звёзды.
Eres la luz de mi sonrisa.
Ты – свет моей улыбки.
No soy nada sin ti. Tú eres mi todo.
Я никто без тебя. Ты для меня всё.
Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos.
Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.
Abrázame y nunca me sueltes.
Обними меня и никогда не отпускай.
Tu voz es la melodía de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son la armonía que apacigua y desata mi corazón.
Твой голос – мелодия моей жизни, твой взгляд это свет, который освещает моё бытие, твои руки – это гармония, они успокаивают и волнуют моё сердце.
Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o).
Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.
Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.
Нам ещё рано на небеса.
Quisiera compartir la eternidad contigo.
Разделим вечность на двоих.
La bondad es algo lo que pueden ver los ciegos y oír los sordos.
Доброта-это то, что могут видеть слепые и слышать глухие.
Cuanto más lejos te escapes de los problemas, más largo tendrás que volverte para resolverlos.
Чем дальше вы убежите от проблем, тем дольше вам придется возвращаться, чтобы их решить.
Puedes ser solo una persona para el mundo, pero también, el mundo para una persona.
Ты можешь быть только одним человеком для мира, но также и целым миром для одного человека.
Поделиться в социальных сетях
Татуировки на испанском языке
Фразы, афоризмы, высказывания, надписи на испанском языке с переводом.
Jamás te rindas, pase lo que pase.
Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
Agradezco a mi destino.
Благодарю свою судьбу.
Amar es el más poderoso hechizo para ser amado.
Любить – самое сильное средство быть любимым.
Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.
Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
Ángel de la muerte.
Ангел смерти.
Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.
Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.
Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti.
Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
Bebemos, cantamos y amamos.
Пьём, поём и любим.
Busco la verdad.
Ищу истину.
A cada uno lo suyo.
Каждому свое.
Cada paso con Dios.
Каждый шаг с Богом.
Camino con Dios.
Иду с богом.
Camino se hace al andar.
Дорогу осилит идущий.
Casi desde el cielo.
Почти с небес.
Quisiera compartir la eternidad contigo.
Разделим вечность на двоих.
Con Dios.
С Богом.
Creo en mi estrella.
Верю в свою звезду.
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.
Любой может ошибаться, даже я.
Cuando el amor no es locura, no es amor.
Если любовь не сумашествие, это не любовь.
Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.
Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.
Cuando veas caer una estrella, recuérdame.
Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
Cuervo oscuro.
Темный Ворон.
No lamento nada. No tengo miedo de nada.
Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos,
vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
Dios de la muerte.
Бог смерти.
Dios desea lo que quiere la mujer.
Чего хочет женщина — то угодно Богу.
El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra,
pero que se regala.
Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить,
а можно только подарить.
El ganador se lo lleva todo.
Победитель получает все.
El tiempo no cura.
Время не лечит.
El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
En el corazón para siempre.
Навеки в сердце.
Eres mi debilidad.
Ты моя слабость.
Eres mi fuerza.
Ты моя сила.
Eres mi vida.
Ты моя жизнь.
Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir.
Sin poder otra vez. Volver a verte.
Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать.
Не сумев снова. Увидеть тебя.
Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.
Нам ещё рано на небеса.
Estáte conmigo siempre.
Будь со мной всегда.
Estoy a la vista de Dios.
Я на виду у Бога.
La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.
Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.
Felicidad es estar en armonía con la vida.
Счастье – это гармония с жизнью.
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Solo mi amor siempre está conmigo.
Во веки веков со мной одна моя любовь.
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
Спасибо родителям за жизнь.
Gracias por hacerme feliz.
Спасибо тебе за счастье.
Juntos para siempre.
Вместе навсегда.
La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.
Радость это не больше чем уметь наслаждаться
простыми вещами жизни.
La distancia
Оригинальное название | Лайк 🙂 | Перевод |
Angel mio, estate conmigo, tu ve delante de mi y yo te seguire | 288 | Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой |
Jamas te rindas, pase lo que pase | 256 | Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что |
Bajo el ala de un angel | 228 | Под крылом ангела |
Mi vida, mis reglas! | 204 | Моя жизнь мои правила! |
Sigue tu sueno | 192 | Следуй за мечтой |
Salvame y guardame | 190 | Спаси и сохрани |
Nunca te rindas | 178 | Никогда не сдавайся |
No hay nada imposible | 162 | Нет ничего невозможного |
Que laten siempre los corazones de los padres | 152 | Пусть сердца родителей бьются вечно |
Solo Le pido a Dios «Cuida a las personas que amo!» | 151 | Я лишь об одном Всевышнего молю «Храни людей, которых я люблю!» |
Conseguire todo lo que quiera | 139 | Я получу все, что хочу |
Cada paso con Dios | 127 | Каждый шаг с Богом |
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra | 99 | Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя |
Todo lo que pasa es para mejor | 96 | Всё что не делается, всё к лучшему |
Gracias a mis padres por haberme dado la vida | 95 | Спасибо родителям за жизнь |
Mi angel, estate conmigo siempre | 93 | Мой ангел, будь всегда со мной |
Mis allegados siempre estan en mi corazon | 84 | Родные всегда в моём сердце |
Camino se hace al andar | 83 | Дорогу осилит идущий |
Solo adelante | 83 | Только вперед |
Todo esta en tus manos | 82 | Все в твоих руках |
Mi amor por ti sera eterno | 74 | Моя любовь к тебе будет вечной |
Nada es eterno | 74 | Ничто не вечно |
Eres mi vida | 73 | Ты моя жизнь |
Los milagros estan donde creen en ellos | 73 | Чудеса там, где в них верят |
Sonriele a tu sueno | 69 | Улыбнись мечте |
No lamento nada. No tengo miedo de nada | 62 | Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь |
Mientras respiro, espero | 57 | Пока дышу надеюсь |
Quien si no yo | 57 | Кто если не я |
Camino con Dios | 55 | Иду с богом |
El tiempo no cura | 55 | Время не лечит |
Cuando las personas se van — dejales ir. El destino expulsa a los de mas. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya esta representado | 53 | Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна |
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! | 52 | Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив! |
Los angeles lo llaman alegria celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor | 51 | Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью |
Creo en mi estrella | 50 | Верю в свою звезду |
Se fiel al que te es fiel | 49 | Будь верен тому, кто верен тебе |
Ser y no parecer | 48 | Быть а не казаться |
Flota como una mariposa, pica como una abeja | 47 | Порхай как бабочка, жаль как пчела |
Suena sin miedo | 47 | Мечтай без страха |
Todo es para ti, mama | 46 | Все для тебя мама |
En el corazon para siempre | 45 | Навеки в сердце |
Felicidad es estar en armonia con la vida | 45 | Счастье это гармония с жизнью |
A cada uno lo suyo | 44 | Каждому свое |
Vivir con el presente | 42 | Жить настоящим |
La vida es un juego | 41 | Жизнь — это игра |
Soy la mejor | 41 | Я лучшая |
La distancia no importa si te llevo en mi corazon | 40 | Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце |
Para mi siempre estaras vivo | 40 | Для меня ты всегда жив |
No llores porque se termino, sonrie porque sucedio | 39 | Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было |
No se que pasara manana, lo importante es ser feliz hoy! | 39 | Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня! |
Agradezco a mi destino | 38 | Благодарю свою судьбу |
Yo mismo me hago la vida | 36 | Я сам строю свою жизнь |
No dejes que te paren | 35 | Не дай себя остановить |
Con Dios | 34 | С Богом |
Cuando el amor no es locura, no es amor | 34 | Если любовь не сумашествие, это не любовь |
El futuro pertenece a quienes creen en sus suenos | 34 | Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты |
Mi amor, te necesito como el aire | 34 | Любимый мой, ты нужен мне как воздух |
El ganador se lo lleva todo | 33 | Победитель получает все |
Cuando una puerta se cierra, otra se abre |
для девушек, фото, со смыслом, для мужчин, эскизы
Тату надпись на испанском языке всегда выглядит заманчиво и привлекательно. В отличие от английского, это не самый распространенный язык на Земле, поэтому смысл фраз смогут понять немногие. В статье разберем красивые фразы на испанском для тату, ознакомимся с их переводом, а также рассмотрим работы мастеров со всего мира на фото.
Тату надписи на испанском с переводом
С помощью испанских татуировок можно признаться близкому человеку в любви, отразить жизненный настрой или обрести мотивацию, помогающую в жизни. Ниже рассмотрим различные испанские выражения, которые популярны среди любителей боди-арта во всем мире.
«Мечта» по-испански – «Sueño»
- Никогда не сдавайся. Nunca te rindas. Отличная мотивационная фраза для тату, которая поможет достигать поставленных целей.
- Рождена быть счастливой. Nacido para ser feliz. Такое тату на испанском языке подойдет романтичной девушке, которая относится к жизни с открытой душой.
- Мечты сбываются. Los sueños se hacen realidad. Различные испанские крылатые фразы популярны среди любителей тату. Это выражение – не исключение.
- Красивая. Hermosa. Слова, которые подойдут в качестве тату для любой девушки.
- Навсегда. Por siempre. Все люди вкладывают разный смыл в данное тату. Поэтому что оно будет значить для вас – загадка для нас.
- Мое сердце. Mi corazon. Простое, но глубокое выражение можно набивать как в виде самостоятельной тату надписи, так и дополнять его какими-либо, подходящими по смыслу словами.
- Каждый сам за себя. Cada uno a lo suyo. Современный мир жесток. Тот, кто считает также может набить на тело это испанское выражение.
- Мы пьем, поем и любим. Bebemos cantamos y amamos. Эта тату надпись отлично отражает жизнь испанского народа.
- Моя жизнь мои правила. Mi vida mi reglos. Эта фраза на испанском найдет свое место на теле человека, живущего по собственно установленным правилам.
- Все, что происходит – к лучшему. Todo lo que pasa es para major. Цитата на испанском языке, подходящая людям, верящим в судьбу.
- Следуй за мечтой. Sigue el sueño. Напутствие, напоминающее человеку ни в коем случае не сдаваться при следовании за мечтой.
- Нет ничего невозможного. No hay nada inpossible. Мотивационное выражение, говорящее о том, что человек может своими силами достичь многого. Прекрасное тату для целеустремленных людей.
- Верю в свою звезду. Creo en mi Estrella. У каждого человека есть то, что помогает ему жить. В данном случае – это звезда.
Фразы на испанском с переводом для тату
Выбрав какую-либо фразу для нанесения татуировки на испанском, постарайтесь убедиться в правильности ее перевода у носителя языка, а не при помощи популярных онлайн сервисов. Ведь ошибки, совершенные в надписи, будет не так уж легко исправить.
- Всегда будь собой. Siempre sé tú mismo.
- Жизнь – игра. La vida es un juego.
- Да прибудет со мной сила. Que la fuerza venga conmigo.
- Страдания проходят, а любовь вечна. El sufrimiento pasa, pero el amor es eterno.
- Перестаешь мечтать – перестаешь жить. Deja de soñar, deja de vivir.
- Нельзя вырвать ни одной страницы из жизни, но можно бросить всю книгу в огонь. No puedes arrancar una sola página de la vida, pero puedes tirar todo el libro al fuego.
- Только с разбитым сердцем знают правду о любви. Solo con el corazón roto saben la verdad sobre el amor.
- Лучший способ осуществить мечту – проснуться. La mejor manera de cumplir un sueño es despertarse.
- Я смотрю в будущее, потому что именно там я собираюсь провести остаток своей жизни. Miro hacia el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
- Жизнь – самая захватывающая возможность. La vida es la oportunidad más emocionante.
- Ожидай лучшего, готовься к худшему. Espera lo mejor, prepárate para lo peor.
Цитаты на испанском с переводом для татуировок
Красивые цитаты на испанском прекрасно подходят как для женщин, так и для мужчин. Ведь на этом языке можно рассказать о многом: о любви, о жизни, о вере и пр. Ниже представлен ТОП-5 самых интересных и лучших испанских высказываний.
О любви
Красивые слова о любви на испанском отлично подходят для того, чтобы признаться в своих чувствах второй половине. Ниже представлены лучшие цитаты, подходящие для нанесения в качестве татуировки.
- Ты – моя жизнь. Eres mi vida.
- Ты – мое солнце. Tu eres mi sol.
- Я без ума от тебя. Estoy loco por ti.
- Лучше любить и потерять, чем никогда не любить. Es mejor amar y perder que nunca amar.
- Жизнь без любви – это жизнь без солнца. La vida sin amor es vida sin sol.
О жизни
Испанские цитаты о жизни напоминают о том, что стоит наслаждаться каждым прожитым днем. Нанося на тело подобные фразы, вы можете показать окружающим свой настрой, цели и отношение к жизни. Предлагаем ознакомиться с подобранными выражениями, которые подойдут в качестве мотива для испанских тату надписей.
- Жизнь. La vida. Такая надпись подойдет для тех людей, которые хотят показать глубокий смысл тату одним словом.
- Такова жизнь. Así es la vida. Эти испанские слова говорят о том, что человек готов принять и преодолеть любые жизненные испытания.
- Жизнь прекрасна. La vida es bella. Отличная фраза на испанском языке, которая подойдет открытому и жизнерадостному человеку.
- Наслаждайся мелочами, они делают жизнь прекрасной. Disfruta las pequeñas cosas, hacen la vida hermosa.
- Жизнь коротка, поэтому наслаждайся ею в полной мере. La vida es corta, así que disfrútala al máximo.
Религиозные
Татуировки с религиозной тематикой не уступают по своей популярности другим испанским выражениям. Чаще всего такие надписи набиваются в качестве нательного оберега, защищающего человека от влияния негативных помыслов и поступков других людей.
- Каждый шаг с Богом. Cada paso con Dios. Эта фраза подходит для верующих людей, желающих находиться под присмотром Бога.
- Я хожу с Богом. Camino con dios. Текст, подобен высказыванию выше. Смысл, в целом, остается тот же.
- Под крылом ангела. Bajo el ala de un ángel. Красивая фраза, которая может стать человеку нательным талисманом.
- Спаси и сохрани. Sálvame y guárdame. Самая распространенная надпись, которую часто набивают верующие, надеющиеся на защиту «свыше».
- Мой ангел всегда со мной. Mi angel siempre esta conmigo. / Мой ангел будет со мной. Mi angel estar conmigo. Эти татуировки на испанском языке отлично будут смотреться как на мужском, так и на женском теле. Фразу можно использовать в качестве оберега от сглаза, порчи и различных жизненных неудач.
Афоризмы на испанском с переводом
Афоризмы – это выражения с глубоким смыслом. Подобные татуировки – это замечательный выбор для тех, кто ценит в людях индивидуальность и непредсказуемость. Для длинных надписей, набиваемых по-испански, лучше выбирать обширные зоны на теле, позволяющие выдерживать необходимый интервал между буквами. В противном случае в будущем вы рискуете получить черные не читаемые полосы. Помните об этом.
- Жизнь измеряется не количеством вдохов, которые мы делаем, а моментами, которые уносят дыхание. La vida se mide no por la cantidad de respiraciones que tomamos, sino por los momentos que nos quitan el aliento.
- Друг – это тот, кто знает о тебе все, но все равно любит тебя. Un amigo es alguien que sabe todo sobre ti, pero de todos modos te ama.
- Мы все в канаве, но некоторые из нас смотрят на звезды. Todos estamos en una zanja, pero algunos de nosotros estamos mirando las estrellas.
- Держи людей на расстоянии вытянутой руки. Mantenga a las personas a distancia.
- Тщеславные люди никогда не слышат ничего, кроме похвалы. La gente vanidosa nunca escucha nada más que elogios.
Тату надписи на испанском: фото
В представленной фотогалерее вы можете ознакомиться с различной стилистикой, используемой для нанесения испанских надписей.
🇪🇸 Feliz dia de san Valentin 💘
Всем привет! Уже через несколько дней день всех влюблённых и мы приготовили для вас слова и фразы о любви на испанском языке 🥰 Сохраняйте их себе, учите и любви вам!
Как мы называем любимых:
Cariño — милый, милая (не меняет окончания в зависимости от пола).
Например: ¿Cariño, puedes ayudarme, por favor? — Милая, ты не могла бы мне помочь, пожалуйста?
Amor — любовь, любимый, любимая.
Как вариант: mi amor — моя любовь
Linda — красавица
Cielo — небо. А также уменьшительное от него – cielito. Cielo чаще используется по отношению к детям, чем к любимым, однако последнее не возбраняется.
Пример: ¡Mi cielo, te quiero mucho! — Небо мое, я тебя сильно люблю!
Mi niña/niño – моя девочка/мой мальчик
Mi vida — жизнь моя
Gordi — пышка, пупсик (это слово воспримет как ласковое только стройная девушка. Полненькая может обидеться, так что во избежание недоразумений лучше не рисковать)
Cuki [кУки] (более «литературный» вариант написания — cuqui) — печенюшка, сладкая. Согласен, «печенюшка» для русского уха звучит странновато, но для испанцев самое то. Почему-то они полюбили это заимствованное из английского cookie.
Nena/nene – детка, малышка/малыш
Красивые романтические фразы, которые никого не оставят равнодушными. 🥰
Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo. – Все, что я ценю теряет половину своей ценности , если тебя там нет, чтобы разделить его.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. – Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion. – Твоя любовь это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.
Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. – Ты всегда новая.Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный
Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champaña y alegria. – Мне кажется,что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор пока ты не появилась. Но прийдя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. – Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
Me gustas cuando me dices palabras dulces. – Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.
💕 ПРИЗНАНИЯ В ЛЮБВИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ.
Te quiero mucho [тЭ кьЕро мУчо] – Я тебя очень люблю.
Eres el amor de mi vida [Эрэс Эль амОр дЭ мИ бИда] – Ты – любовь моей жизни.
He perdido la cabeza por ti [Э пердИдо лА кабЕса пОр тИ] – Я схожу по тебе с ума.
Era amor a primera vista [эрА амОр А примЭра бИста] – Это была любовь с первого взгляда.
Estoy enamorado(a) de ti [эстОй энаморАдо(а) дЭ тИ] – Я в тебя влюбился(лась).
Te amo [тЭ Амо] – Я тебя люблю.
No puedo vivir sin ti [нО пуЭдо бибИр сИн тИ] – Я не могу без тебя жить.
Me he enamorado(a) [мЭ Э энаморАдо(а)] – Я влюбился(лась).
Eres mi sueño [Эрэс мИ суЭньо] – Ты – моя мечта.
Me haces feliz [мЭ Асэс фэлИс] – Ты делаешь меня счастливым/ой.
Pienso de ti todo el tiempo [пьЕнсо дЭ тИ тОдо Эль тьЕмпо] – Я все время думаю о тебе.
Quiero estar contigo [кьЕро эстАр контИго] – Я хочу быть с тобой.
Eres mi destino [Эрэс мИ дэстИно] – Ты – моя судьба.
💕 ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ.
Mi querido (mi querida) [мИ керИдо] – Дорогой мой (дорогая моя).
Me gustas [мЭ гУстас] – Ты мне нравишься.
Te echo de menos, te extraño [тЭ Эчо дЭ мЭнос, тЭ экстрАньо] – Я по тебе скучаю.
Te deseo dulces sueños [тЭ дэсЭо дУльсес суЭньос] – Желаю тебе сладких снов.
Pienso en ti [пьЕнсо Эн тИ] – Думаю о тебе.
Eres magnifico [Эрэс магнИфико] – Ты великолепен.
Soy un extraño sin ti [сОй Ун экстрАньо сИн тИ] – Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя.
Estoy enamorada(o) de ti [эстОй энаморАдa(о) дЭ тИ] – Я в тебя влюблена (влюблён).
Eres tan hermoso [Эрэс тАн эрмОсо] – Ты такой симпатичный.
Quesiera tenerte a mi lado [кесьЕра тенЭртэ А мИ лАдо] – Я хочу, чтобы ты был рядом.
💏💐 ФРАЗЫ ДЛЯ РОМАНТИЧЕСКОГО СВИДАНИЯ
Conozco un sitio que está bien [конОско Ун сИтио кЕ эстА бьЕн] – Я знаю хорошее место.
¿Qué te parece este sitio? [кЕ тЭ парЭсэ Эстэ сИтио] – Что ты думаешь об этом месте?
¿Prefieres ir al otro lugar? [префьЕрэс Ир А Отро лугАр] – Может пойдем в другое место?
¿Te puedo besar? [тЭ пуЭдо бэсАр] – Я тебя могу поцеловать?
¿Te puedo llevar a casa? [тЭ пуЭдо йебАр А кАса] – Можно тебя отвезти домой?
¿Te puedo acompañar a casa? [тЭ пуЭдо акомпаньЯр А кАса] – Можно тебя проводить домой?
¿Te gustaría entrar para tomar un cafe? [тЭ густарИа энтрАр пАра томАр Ун кафЭ] – Хочешь зайти на чашечку кофе?
Muchas gracias, ha sido genial [мУчас грАсиас, А сИдо хениАль] – Спасибо, я хорошо провел время.
¿Cuando te puedo ver de nuevo? [куАндо тЭ пуЭдо бЭр дЭ нуЭбо] – Когда мы сможем снова увидеться?
Llamame [йЯмамэ] – Позвони мне.
Te llamaré [тЭ йямарЭ] – Я тебе позвоню.
На этом всё! Любите и будьте любимыми! 😊
Красивые цитаты на испанском языке с переводом
Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado.
«Любить – самое сильное средство быть любимым.»
Yo mismo me hago la vida.
«Я сам строю свою жизнь.»
Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.
«Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.»
El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz.
«Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.»
El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad.
«Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.»
El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.
«Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.»
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
«Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!»
Mi ?ngel, estate conmigo siempre.
«Мой ангел, будь всегда со мной.»
Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.
«Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»
El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida.
«Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.»
Lo m?s importante en la vida es amar y ser amado.
«Главное в жизни — это любить и быть любимым.»
Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n.
«Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.»
Tus deseos son mi flaqueza.
«Твои желания — моя слабость.»
Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar.
«Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.»
T? dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querr?s quedarte.
«Ты оставил рядом соyмой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.»
Me juego la vida.
«Играю со своей жизнью.»
El tiempo es muy lento para los que esperan, muy rapido para los que tienen miedo, muy largo para los que se lamentan, muy corto para los que festejan. Pero, para los que aman, el tiempo es eternidad.
«Время очень медленно для тех, кто ждет, очень быстро для тех, кто боится, очень длинно для тех, кто сожалеет, очень коротко для тех, кто пирует. Но для тех, кто любит, время — вечность.»
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
«Когда закрывается одна дверь, открывается другая.»
Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas.
«Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.»
Dios desea lo que quiere la mujer.
«Чего хочет женщина — то угодно Богу.»
U Un coraz?n es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.
«Сердце это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.»
El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos.
«Судьба та, что тасует карты, но мы те, кто в них играет.»
Flota como una mariposa, pica como una abeja.
«Порхай как бабочка, жаль как пчела.»
No llores porque se termin?, sonr?e porque sucedi?.
«Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.»
Aunque miro al otro lado, mi coraz?n s?lo te ve a ti.
«Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.»
Los ?ngeles lo llaman alegr?a celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
«Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.»
Eres mi vida.
«Ты моя жизнь.»
Estoy loca de ti. Если loco.
«Схожу с ума по тебе.»
No hay ningun viento favorable para el que no sabe a que puerto se dirige.
«Нет ни одного попутного ветра для того, кто не знает, в какой порт направится.»
El futuro pertenece a quienes creen en sus sue?os.
«Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.»
Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
«Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.»
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
«Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.»
Desear?a ser una l?grima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
«Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах»
Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros.
«Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.»
M?s hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.
«Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.»
Bajo el ala de un ?ngel.
«Под крылом ангела.»
Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
«Спасибо родителям за жизнь.»
Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
«Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.»
Solo mi amor siempre est? conmigo.
«Во веки веков со мной одна моя любовь.»
Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!
«Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!»
Felicidad es estar en armon?a con la vida.
«Счастье это гармония с жизнью.»
Sabemos qui?nes somos, pero no sabemos qui?nes podemos ser.
«Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.»
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.
«Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.»
Ser?a maravilloso dedicar nuestra vida a los viajes.
«Было бы здорово посвятить свою жизнь путешествиям.»
Jam?s te rindas, pase lo que pase.
«Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.»
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos t? y yo.
«Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.»
Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.
«Даже если у тебя нет ничего, у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»
El arte es una mentira que nos acerca a la.
«Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.»
Nunca te rindas.
«Никогда не сдавайся.»
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
«Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.»
Los sue?os son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
«Мечты — реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.»
Vivir con el presente.
«Жить настоящим.»
Amar hasta el ?ltimo suspiro, hasta el ?ltimo latido del coraz?n.
«Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.»
«Вы» на испанском языке | SpanishDict
На испанском языке есть пять способов сказать вам, и они различаются в зависимости от числа людей, к которым обращаются, насколько хорошо вовлеченные люди знают друг друга, и из какой страны люди находятся или откуда.
На английском языке вы можете сказать вам практически любому человеку или группе людей, знаете ли вы их или нет.
На испанском языке, однако, есть много способов сказать вас, и они различаются в зависимости от формальности отношений между говорящим (и) и слушателем (ями), с кем разговаривают, и даже из какой страны люди в или из.В таблице ниже представлены пять способов, которыми вы можете говорить на испанском языке, а также важная информация, которая поможет вам выбрать, какой из них следует использовать в различных ситуациях.
единственного и неформального | используется в большинстве испаноязычных стран | |
единственного и формального или неформального | , используемого в Аргентине, Парагвае, Уругвае и некоторых частях Чили и Центральной Америки | |
единственного и формального | используется в большинстве испаноязычных стран | |
множественное число и неформальный | используется в Испании | |
множественное число и формальное или неформальное | используется во всех испаноязычных странах |
Более подробные объяснения каждого из пяти способов сказать, что вы приведены ниже.
Хотя в примерах, приведенных в этой статье, используются такие местоимения, как — и — , эти местоимения вполне нормальны в повседневной речи.
Единственный Прямой Адрес
Ту
Вы должны использовать только или , когда общаетесь с людьми, которых вы хорошо знаете, особенно с людьми того же возраста, что и вы, или моложе. Tú можно использовать для непосредственного общения с детьми, близкими родственниками, друзьями, сверстниками или домашними животными.Он также используется во многих онлайн-разговорах для поддержания неформального тона.
¿Что ты любишь? Собираетесь ли вы на вечеринку сегодня вечером? |
¿Cómo te llamas tú, niño? Как тебя зовут, дитя? |
Вос
Вос в основном используется в регионе Южной Америки, называемом Южный конус, который состоит из Аргентины, Парагвая, Уругвая и некоторых частей Чили.Он также широко используется в Никарагуа, и его также можно услышать в Гватемале, Сальвадоре, Гондурасе и Коста-Рике. Многие люди используют против вместо против и за .
¿Никаких вопросов против моего? Вы не хотите больше сока? |
Queremos hablar con vos muy pronto. Мы хотим поговорить с вами очень скоро. |
Usted
Usted (часто сокращенно Ud.) используется при обращении к кому-то старше, к человеку, которого вы не знаете, к начальнику или к кому-то, кому вы хотели бы выразить большое уважение. Часто хорошей идеей является знакомство с новым знакомым, так как использовало в знак уважения, пока они не скажут вам обратное или не попросят вас обучать их .
Tutear — это необычный глагол, который означает для обращения к кому-то, использующему tú вместо usted.
¿Cómo se llama usted? Как тебя зовут? |
Usted tiene una casa muy bonita. У тебя очень красивый дом. |
множественный прямой адрес
Восотрос
Vosotros в основном используется в Испании для обращения к группе людей, с которыми вы знакомы. По сути, это форма множественного числа или .
¿Добавить в избранное Куда ты (все) собираешься сегодня вечером? |
Адела и Мануэль? Адела и Мануэль, ты хочешь поужинать? |
Ustedes
Ustedes (часто сокращенно Uds.) используется для обращения к двум или более людям и может быть формальным или неформальным. Поскольку большинство латиноамериканских стран не используют vosotros , usdedes используется для всех форм множественного адреса в этом регионе.
Сеньор Мартинес и Доктор Монкада, что вы хотите сказать? Мистер Мартинес и доктор Монкада, вы хотите что-нибудь сказать? |
Привет, шикос. ¿Quieren ustedes ir a la playa? Привет, друзья.Вы хотите пойти на пляж? |
Пройдите практический тест!
Практикуйте то, что вы знаете, с помощью нашего инструмента викторины.
,You My Life ▷ Испанский перевод
You My Life ▷ испанский перевод — примеры использования You My Life в предложении на английском языке Я должен тебе моей жизни , Дункан.Я просто хотел сказать , что моя жизнь еще не закончена! Sólo quería decirte que mi vida no se ha terminado. Вы моя жизнь ваши руки, сэр. Tiene mi vida en sus manos, coronel. Я сказал , что моя жизнь была сложной. Te dije que mi vida устанавливаются сложности. Позволь мне отдать тебе мою жизнь ♪ ♪ Возьми меня в церковь. Déjame entregarte mi vida * * Llvvame a la iglesia. Я сэкономлю тебе моей жизни история. Нет тенго ганас де контаркт миль вида . Я не буду рассказывать историю моей жизни . No quiero aburrirla con mi vida . Я даже могу предложить тебе мою жизнь — но не говори этого. Incluso Puedo Дарт Ми Вида . Без у тебя моя жизнь пуста.Как ее зовут? Грех года, моя жизнь года. «- ó Cómo se llama? Без ты моя жизнь грустная и скучная! клянусь. ¡Грех ti mi vida es triste y aburrida! А с ты моя жизнь деталей. Todos Volvisteis и Con Восотрос ми Vida . тебе всегда будет принадлежать моя жизнь «. Mi vida te pertenecerá a ti siempre. Я, который дал тебе мою жизнь , я даю тебе мою жизнь . Йо, Que Te Di ми Vida , Que Те Estoy Dando ми Vida . Но моя любовь может забрать мою жизнь, если мой возлюбленный просит об этом, я дарю тебе мою жизнь взамен твоей. Эль-Вердадеро-Амант-эс-Аквель-э-э-эй жертва эль мизмо …. так же, как и все, что угодно. Томо Уна Вида Кэмбио де ми Вида . Это не имеет значения, потому что, насколько мне нравится , моя жизнь достаточно сложна. Нет необходимости в этом. миль зрения лет назад. Кенджи, я обязан тебе, моей жизнью, но я ненавижу парней без чувства долга. «Дебо в salvarme … pero odio a los hombres desagradecidos! Я сказал вам , моя жизнь сильно изменилась. Te dije, mi vida cambio violentamente. Я сказал вам , моя жизнь дешева.,жизнь на Земле la vida en la tierra
Есть ли жизнь на Марсе?
«Птичья жизнь» здесь не так много насекомых; жизнь растений vida (f) растительный; las plantas (f)
спо возвращают sb к жизни resucitar или reanimar algn
— это вопрос жизни и смерти cosa (f) de vida o muerteЯ не верю в жизнь после смерти нет Creo en la Vida después de la muerte
для риска жизни и конечности jugarse la vidaопасность для жизни и [конечность]
2 (существование) vida (f)жизнь муравейника видения мира; как жизнь? ¿Cómo te va (la vida) ?; ¿Qué hubo ?; (Méx) (Чили) У меня есть жизнь вне работы, вы знаете, вы знаете, что вы делаете? С
по начинается жизнь как… empezar la vida como …жизнь начинается в 40 la vida comienza a los 40
до отойти эта жизнь partir de esta vida
в рано / поздно жизнь en los anños несовершеннолетние / мадурас
Я могу за жизнь, которую я помню, помнишь, как я не собираюсь пудо записыватьЯ цеплялся за свою дорогую жизнь, агаро, коми я и фуера ла видела и делю
Я плавал на плоту и цеплялся за свою дорогую жизнь
она боролась за свою жизнь в дебатах и делах; беги, если твоя жизнь тебе дорога! ¡Sálvese Quien Pueda !; быть под судом за свою жизнь ser acusado de un crimen capital
ты дал мне испуга моей жизни! ¡¯ qué susto me diste!
жизнь продолжается или должна идти la vida sigue
— сложить жизнь Дар Су Вида; entregar su vida
— потеряли жизней per la la vidaсколько жизней было потеряно? Á cuántas víctimas hubo ?; три жизни были потеряны murieron tres
никогда не в моей жизни en mi vida
в следующей жизни en el más allá; en la otra vidaСкульптурные бумажные изделия символизировали то, что покойному понадобится в следующей жизни
, чтобы иметь жизнь своей собственной [+ объект, машина] tener vida propiaЭто было почти так, как если бы в доме была жизнь свое, каждая из его комнат оживает по-своему, когда придет время.Все ли настроено на автоматическом переключателе?
в реальных жизней en la vida real
отдо см. life ver mundo
отдо тратят своей жизни на sth pasar la vida haciendo algo
до берут с.б. свою собственную жизнь в духе жизни; suicidarse; ты возьмешь свою жизнь в свои руки, если поднимешься туда, подождив мои раз, из жизни, ми эдад; con los años que yo tengo
его жизнь не будет стоимостью жизней, как моя жизньэто больше, чем моя жизнь, серия sergea jugarme la vida
3 (образ жизни)страна / город жизнь la vida де ла Сьюдад / дель Кампо
хороших жизней una vida agradable; (Rel) La Vida SantaХорошая жизнь — это Ungra vida agradable; У меня была хорошая жизнь, я имею в виду
, это трудных жизней, чтобы сделать новых жизней для о.s.
, чтобы начать новую жизнь Коменцар Уна Вида Нуева
, чтобы прожить свою собственную жизнь, которая должна вести тихую жизнь Ллевар Уна Вида Транкила
, чтобы жить жизнью Райли
4 (в восклицаниях)получи жизнь! ¡Espabílate y haz algo!
(после) моя жизнь! ¡Dios Mío!
не на твою жизнь! ¡Ни хаблар!
такие это жизнь! это жизнь! ¡Í как я вижу!
это жизнь! ¡Esto Sí Que Es Vida !; ¡Esto Es Jauja!какая жизнь! (плохо) ¡qué vida esta !; (хорошо) ¡vaya Vida !; ¡Eso Sí Que Es Vivir Bien!
5 (жизнерадостность) vida (f) его игра принесла персонажа к жизни с актером vida al personajeона привела партию к жизни animó la fiesta
спо вернулась к жизни с
по положила или вдохнуть новой жизни в sth / sb infundir nueva vida a algo / algn, вам нужно внести в это немного жизни,
жизнь и душа партии эль альма де ла fiesta
6 (продолжительность жизни) [от человека] vida (f)Это будет длиться всю жизнь…. на всю оставшуюся жизнь … впервые в моей жизни
[из лицензии] vigencia (f); Валидез (F); [батареи] Vida (F); duración (f)моя машина близится к концу своей жизни
во время жизни этого правительства durante el mandato de este gobierno
друзей за life amigos (m) para siempreОни стали друзьями на всю жизнь университет часто оказывается друзьями на всю жизнь.
получает травму на всю жизнь. con una cicatriz de por vida
..an Атака, которая оставила Мишель Бауэрс, 29 лет, зарубленной на всю жизнь
работа на всю жизнь un trabajo para toda la vida
В наши дни не существует такой вещи, как работа на всю жизнь
эти птицы спариваются на всю жизнь estas aves tienen una sola pareja en su vida
это была ее жизнь работа fue el trabajo de toda su vida
7 (пожизненное заключение) спо do жизнь cumplir unadena de condena или reclusión perpetua
до get life life приговорен к пожизненному заключению, а также к 9009 или reclusión perpetua
8 (Art), чтобы нарисовать из life pintar del natural
true к пожизненному заключению a realidad
9 (биография) vida (f)…. жизнь Генриха VIII … жизнь святых
10 (США) [проститутки]она в жизни hace la calle (неофициальная); es una mujer de la vida
.Как испанский язык изменил мою жизнь
Быть «беглым»
Никогда не наступало момента, когда включалась лампочка, и я обнаружил, что могу без труда выразить себя по-испански. Однако постепенно в моих беседах я постепенно осознавал, что мне нужно все меньше и меньше думать, и слова и фразы приходили ко мне быстрее и без проблем. Я обнаружил, что соединяю точки. Я забыл, говорю ли я по-английски или по-испански, и больше беспокоился о том, что я говорю, чем о том, как я это говорю.Я все еще делал (и делаю) ошибки, но они не мешали мне говорить то, что я хотел. Вместо того, чтобы говорить «стань беглым», я теперь предпочитаю сказать «стань удобным», так как это больше похоже на это.
Новый мир медленно открывается
Новые люди:
Друзья и отношения на всю жизнь, построенные с использованием испанского языка. Я знаю, что никогда бы не встретился и не подружился с этими людьми, если бы не говорил на их языке, и благодаря этому я получил доступ к их жизни, культуре, обычаям и компании.Это само по себе стоило того.
Fundación Mariposas Amarillas, Санта-Марта, Колумбия
Новые дома
Мне нравится ощущение выхода из самолета в Испании, ощущение средиземноморского солнца на моем лице, пахнущий первым завтраком «хамона», помидоров и оливковое масло на хлебе, и слышать земные звуки испанского произношения. Я чувствую, что вернулся домой после того, как уехал. То же самое происходит, когда я еду в Колумбию и чувствую шум и суету Боготы, а также яркость культуры и народа Колумбии.Есть так много других мест для изучения, и я знаю, что смогу ориентироваться в пути так, как не говорящие по-испански.
Новая культура
Будь то испанская музыка, колумбийская политика, испанская литература, поэзия, фильмы и все остальное, культурная вселенная открылась для меня. Я чувствую, что в результате мир стал более ярким
Вдохновение
Прекрасный Саленто, Колумбия
Я обнаружил, что люди, которых я встретил, вдохновили меня.В наших подкастах мы брали интервью у людей из Колумбии, Мексики, Эквадора, Перу, Кубы, и этот список расширяется. У каждого разный фон и свои увлекательные истории, которые можно рассказать, хорошие или плохие.
Продолжайте учиться
Я говорю вам все это не потому, что хочу похвастаться или обескуражить вас, а чтобы вы знали, что все, о чем я говорил, доступно всем, кто этого хочет. Это было нелегко, но оно того стоило! Надеюсь, мой опыт вызывает у вас отклик, и я очень надеюсь, что это побудит вас продолжать любить испанский, каким бы ни был ваш уровень!
Что для вас значит испанский? Дайте нам знать в комментариях ниже!