Ты моя жизнь на испанском языке – Фразы на испанском для тату с переводом. Надписи на испанском для тату

Красивые фразы на испанском с переводом для татуировки

Испанский — один из самых красивых и звучных языков. Существует огромное количество устоявшихся словосочетаний и фраз на этом языке. В этой подборке вы сможете найти различные цитаты и афоризмы на испанском, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь присутствуют как длинные, так и короткие фразы, наполненные глубоким филосовским смыслом и просто прикольные и интересные высказывания. Одни годятся для нанесения на запястье или предплечье, другими можно расписать бок, бедро или голень.

  • Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser

    Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть

  • Gracias a mis padres por haberme dado la vida

    Спасибо родителям за жизнь

  • No te pongas triste cuando entiendas tus errores

    Не грусти, когда поймешь свои ошибки

  • Yo mismo me hago la vida

    Я сам строю свою жизнь

  • No hay nada imposible

    Нет ничего невозможного

  • Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder

    Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять

  • Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón

    Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце

  • Sueña sin miedo

    Мечтай без страха

  • Dios de la muerte

    Бог смерти

  • Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!

    Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!

  • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.

    Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

  • Flota como una mariposa, pica como una abeja.

    Порхай как бабочка, жаль как пчела.

  • El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.

    Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.

  • Mis allegados siempre están en mi corazón.

    Родные всегда в моём сердце.

  • Nada es eterno.

    Ничто не вечно.

  • Cuando las personas se van — déjales ir.

    Когда люди уходят — отпускай.

  • Bajo el ala de un ángel

    Под крылом ангела

  • La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida

    Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни

  • Cuando veas caer una estrella, recuérdame

    Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне

  • Mientras respiro, espero

    Пока дышу надеюсь

  • Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí

    Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь

  • Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte

    Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться

  • Eres mi vida

    Ты моя жизнь

  • Sálvame y guárdame

    Спаси и сохрани

  • Sigue tu sueño

    Следуй за мечтой

  • Solamente tuya

    Только твоя

  • Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión

    Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия

  • Casi desde el cielo

    Почти с небес

  • No lamento nada. No tengo miedo de nada

    Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь

  • La vida es una lucha

    Жизнь — это борьба

  • La distancia no importa si te llevo en mi corazón

    Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце

  • Camino con Dios

    Иду с богом

  • Felicidad es estar en armonía con la vida

    Счастье – это гармония с жизнью

  • Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala

    Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить

  • Cada paso con Dios

    Каждый шаг с Богом

  • Mi vida, mis reglas!

    Моя жизнь мои правила!

  • El ganador se lo lleva todo

    Победитель получает все

  • Ángel de la muerte

    Ангел смерти

  • Jamás te rindas, pase lo que pase

    Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что

  • Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios

    Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах

  • Ser y no parecer

    Быть а не казаться

  • Me juego la vida

    Играю со своей жизнью

  • Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible

    Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима

  • Amar es el más poderoso hechizo para ser amado

    Любить – самое сильное средство быть любимым

  • Todo es para ti, mamá

    Все для тебя, мама

  • Todo lo que pasa es para mejor

    Всё что не делается, всё к лучшему

  • Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo

    Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё

  • Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes

    Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками

  • Solo mi amor siempre está conmigo

    Во веки веков со мной одна моя любовь

  • Cuando el amor no es locura, no es amor

    Если любовь не сумашествие, это не любовь

  • Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida

    Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни

  • Mi amor, te necesito como el aire

    Любимый мой, ты нужен мне как воздух

  • Eres mi fuerza

    Ты моя сила

  • Vivir con el presente

    Жить настоящим

  • Vivir significa luchar

    Жить значит бороться

  • Soy la mejor

    Я лучшая

  • Vivir para el amor

    Жить для любви

  • Siempre me quedara la voz suave del mar

    Навсегда со мной останется мягкий голос моря

  • Agradezco a mi destino

    Благодарю свою судьбу

  • Amor apasionado

    Страстная любовь

  • Dios desea lo que quiere la mujer

    Чего хочет женщина — то угодно Богу

  • Los milagros están donde creen en ellos

    Чудеса там, где в них верят

  • Solo adelante

    Только вперед

  • Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!»

    Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»

  • Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti

    Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя

  • No dejes que te paren

    Не дай себя остановить

  • Estoy a la vista de Dios

    Я на виду у Бога

  • A cada uno lo suyo

    Каждому свое

  • Creo en mi estrella

    Верю в свою звезду

  • Lograste hacerme feliz

    Ты сделал меня счастливой

  • Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor

    Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью

  • No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo

    Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я

  • No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió

    Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было

  • A toda costa

    Любой ценой

  • Lo más importante en la vida es amar y ser amado

    Главное в жизни — это любить и быть любимым

  • Nunca te rindas

    Никогда не сдавайся

  • Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón…

    Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…

  • Tus deseos son mi flaqueza

    Твои желания — моя слабость

  • Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria

    Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой

  • Sonríele a tu sueño

    Улыбнись мечте

  • Cualquiera se puede equivocar, incluso yo

    Любой может ошибаться, даже я

  • Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte

    Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя

  • Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra

    Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя

  • En el corazón para siempre

    Навеки в сердце

  • Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré

    Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой

  • Con Dios

    С Богом

  • Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo

    Нам ещё рано на небеса

  • No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella

    Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь

  • Para conservar la felicidad, hay que compartirla

    Чтобы сохранить счастье, им надо делиться

  • Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir

    Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил

  • Cuervo oscuro

    Темный Ворон

  • Estáte conmigo siempre

    Будь со мной всегда

  • Todos los hombres están a mis pies

    Все мужчины у моих ног

  • Quien si no yo

    Кто если не я

  • Busco la verdad

    Ищу истину

  • Que laten siempre los corazones de los padres

    Пусть сердца родителей бьются вечно

  • Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad

    Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно

  • Bebemos, cantamos y amamos

    Пьём, поём и любим

  • Gracias por hacerme feliz

    Спасибо тебе за счастье

  • Todo está en tus manos

    Все в твоих руках

  • Quisiera compartir la eternidad contigo

    Разделим вечность на двоих

  • Camino se hace al andar

    Дорогу осилит идущий

  • La paciencia tiene más poder que la fuerza

    У терпения больше власти, чем у силы

  • El tiempo no cura

    Время не лечит

  • La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida

    Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни

  • Vivo con la esperanza

    Живу надеждой

  • Que me odien, lo importante es que me tengan miedo

    Пусть ненавидят, лишь бы боялись

  • Eres mi debilidad

    Ты моя слабость

  • La vida es un juego

    Жизнь — это игра

  • Mi amor por ti será eterno

    Моя любовь к тебе будет вечной

  • Conseguiré todo lo que quiera

    Я получу все, что хочу

  • Juntos para siempre

    Вместе навсегда

  • Nuestro amor es eterno

    Наша любовь вечна

  • Para mí siempre estarás vivo

    Для меня ты всегда жив

  • Si no puedes convencerlos, confúndelos

    Если не умеешь убедить, запутай

  • El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños

    Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты

  • Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante

    Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд

  • Mi ángel, estate conmigo siempre

    Мой ангел, будь всегда со мной

  • Sé fiel al que te es fiel

    Будь верен тому, кто верен тебе

  • No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!

    Я не знаю что будет завтра, главное быть счастливой сегодня!

  • uniquetattoo.ru

    Красивые цитаты на испанском с переводом (200 цитат)

    Испанский — один из самых красивых и звучных языков. Существует огромное количество устоявшихся словосочетаний и фраз на этом языке. В этой подборке вы сможете найти различные цитаты и афоризмы на испанском, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь присутствуют как длинные, так и короткие фразы, наполненные глубоким филосовским смыслом и просто прикольные и интересные высказывания. Красивые цитаты на испанском с переводом смотрите здесь.

    Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.

    Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.

    A cada uno lo suyo.

    Каждому свое.

    Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado.

    Любить – самое сильное средство быть любимым.

    Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.

    Jamás te rindas, pase lo que pase.

    Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.

    Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.

    Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

    Gracias a mis padres por haberme dado la vida.

    Спасибо родителям за жизнь.

    Yo mismo me hago la vida.

    Я сам строю свою жизнь.

    El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz.

    Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.

    Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.

    Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

    El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad.

    Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.

    Flota como una mariposa, pica como una abeja.

    Порхай как бабочка, жаль как пчела.

    Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.

    Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

    Estáte conmigo siempre.

    Будь со мной всегда.

    No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.

    Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

    Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

    Agradezco a mi destino.

    Благодарю свою судьбу.

    Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza.

    Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.

    Cada paso con Dios.

    Каждый шаг с богом.

    No te pongas triste cuando entiendas tus errors.

    Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

    El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.

    Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.

    Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!

    Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!

    Mi ?ngel, estate conmigo siempre.

    Мой ангел, будь всегда со мной.

    Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.

    Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.

    El ganador se lo lleva todo.

    Победитель получает все.

    No hay nada imposible.

    Нет ничего невозможного.

    Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte.

    Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.

    Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.

    Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.

    Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.

    Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.

    Sueña sin miedo.

    Мечтай без страха.

    Dios de la muerte.

    Бог смерти.

    El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.

    Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.

    Mis allegados siempre están en mi corazón.

    Родные всегда в моём сердце.

    El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida.

    Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.

    No dejes que te paren.

    Не дай себя остановить.

    A cada uno lo suyo.

    Каждому свое.

    No lamento nada. No tengo miedo de nada.

    Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.

    Casi desde el cielo.

    Почти с небес.

    Nada es eterno.

    Ничто не вечно.

    Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n.

    Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.

    Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti.

    Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.

    No te pongas triste cuando entiendas tus errores.

    Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

    Todo es para ti, mamá.

    Все для тебя, мама.

    Tus deseos son mi flaqueza.

    Твои желания — моя слабость.

    Eres mi fuerza.

    Ты моя сила.

    El tiempo no cura.

    Время не лечит.

    Cuando las personas se van — déjales ir.

    Когда люди уходят – отпускай.

    Bajo el ala de un ángel.

    Под крылом ангела.

    La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.

    Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.

    Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar.

    Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.

    Mientras respiro, espero.

    Пока дышу надеюсь.

    Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad.

    Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.

    Amor apasionado.

    Страстная любовь.

    Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios.

    Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.

    Solo mi amor siempre está conmigo.

    Во веки веков со мной одна моя любовь.

    Cuando veas caer una estrella, recuérdame.

    Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.

    Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí.

    Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.

    Me juego la vida.

    Играю со своей жизнью.

    Lograste hacerme feliz.

    Ты сделал меня счастливой.

    Bebemos, cantamos y amamos.

    Пьём, поём и любим.

    Sálvame y guárdame.

    Спаси и сохрани.

    Felicidad es estar en armonía con la vida.

    Счастье – это гармония с жизнью.

    Solamente tuya.

    Только твоя.

    Cuando una puerta se cierra, otra se abre.

    Когда закрывается одна дверь, открывается другая.

    No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo.

    Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.

    Gracias por hacerme feliz.

    Спасибо тебе за счастье.

    Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.

    Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.

    Si no puedes convencerlos, confúndelos.

    Если не умеешь убедить, запутай.

    Nuestro amor es eterno.

    Наша любовь вечна.

    Soy la mejor.

    Я лучшая.

    Solo mi amor siempre está conmigo.

    Во веки веков со мной одна моя любовь.

    La vida es una lucha.

    Жизнь — это борьба.

    Que laten siempre los corazones de los padres.

    Пусть сердца родителей бьются вечно.

    No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.

    Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.

    Para mí siempre estarás vivo.

    Для меня ты всегда жив.

    La distancia no importa si te llevo en mi corazón.

    Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.

    Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.

    Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.

    Mi vida, mis reglas!

    Моя жизнь мои правила!

    Ser y no parecer.

    Быть а не казаться.

    Todo lo que pasa es para major.

    Всё что не делается, всё к лучшему.

    Cuando el amor no es locura, no es amor.

    Если любовь не сумашествие, это не любовь.

    Mi amor, te necesito como el aire.

    Любимый мой, ты нужен мне как воздух.

    Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas.

    Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.

    Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida.

    Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.

    El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.

    Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

    Dios desea lo que quiere la mujer.

    Чего хочет женщина — то угодно Богу.

    No hay nada imposible.

    Нет ничего невозможного.

    Solamente tuya.

    Только твоя.

    Vivir con el presente.

    Жить настоящим.

    Vivir para el amor.

    Жить для любви.

    El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos.

    Судьба та, что тасует карты, но мы те, кто в них играет.

    Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.

    Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.

    Quien si no yo.

    Кто если не я.

    Estoy a la vista de Dios.

    Я на виду у Бога.

    Eres mi debilidad.

    Ты моя слабость.

    La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.

    Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.

    Gracias por hacerme feliz.

    Спасибо тебе за счастье.

    La paciencia tiene más poder que la fuerza.

    У терпения больше власти, чем у силы.

    Los milagros están donde creen en ellos.

    Чудеса там, где в них верят.

    Ser y no parecer.

    Быть а не казаться.

    Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria.

    Только жизнь, прожитую с любовью, можно назвать победой.

    Siempre me quedara la voz suave del mar.

    Навсегда со мной останется мягкий голос моря.

    Estoy loca de ti. Если loco.

    Схожу с ума по тебе.

    Solo adelante.

    Только вперед.

    Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!»

    Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»

    Creo en mi estrella.

    Верю в свою звезду.

    Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón…

    Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…

    Sonríele a tu sueño.

    Улыбнись мечте.

    Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.

    Любой может ошибаться, даже я.

    Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.

    Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.

    Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.

    Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.

    En el corazón para siempre.

    Навеки в сердце.

    Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.

    Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.

    Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.

    Нам ещё рано на небеса.

    Para conservar la felicidad, hay que compartirla.

    Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.

    Cuervo oscuro.

    Темный Ворон.

    Todos los hombres están a mis pies.

    Все мужчины у моих ног.

    Quien si no yo.

    Кто если не я.

    No hay ningun viento favorable para el que no sabe a que puerto se dirige.

    Нет ни одного попутного ветра для того, кто не знает, в какой порт направится.

    Quisiera compartir la eternidad contigo.

    Разделим вечность на двоих.

    Soy la mejor.

    Я лучшая.

    Todo lo que pasa es para mejor.

    Всё что не делается, всё к лучшему.

    Dime con quien andas y te diré quien eres.

    Скажи кто твой друг, — скажу кто ты.

    Quien calla, otorga.

    Молчание, — золото.

    Camino se hace al andar.

    Дорогу осилит идущий.

    Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.

    Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

    Conseguiré todo lo que quiera.

    Я получу все, что хочу.

    Para mí siempre estarás vivo.

    Для меня ты всегда жив.

    Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros.

    Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.

    Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!

    Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!

    Mis allegados siempre están en mi corazón.

    Родные всегда в моём сердце.

    Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.

    Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

    El tiempo no cura.

    Время не лечит.

    Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso.

    Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.

    Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.

    El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.

    Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

    El arte es una mentira que nos acerca a la.

    Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.

    Ángel de la muerte.

    Ангел смерти.

    Creo en mi estrella.

    Верю в свою звезду.

    Camaradas y amigos, éste es el camino de las penalidades, pero por él se va a Perú a ser ricos. Por allí vais al descanso en Panamá, pero a ser pobres. Escoged.

    Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан.

    Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir.

    Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.

    Cómo puede venir ningún bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores?

    Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей?

    Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida.

    Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.

    Cuando una puerta se cierra, otra se abre.

    Когда закрывается одна дверь, открывается другая.

    El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras.

    Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.

    El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.

    Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает.

    Tú y yo sin …ropa. Piénsalo…

    Ты и я без…одежды. Подумай об этом…

    No tienes que prometerme la luna… me bastaría si sólo te sentarás conmigo un rato debajo de ella.

    Тебе не нужно обещать мне луну… для меня достаточно просто немного посидеть под ней с тобой.

    Nunca trates de ser como no eres, quien te quiera te acepta con tus errores y virtudes.

    Не пытайся быть тем, кем не являешься. Тот, кто тебя любит, примет все твои достоинства и недостатки.

    ​No vale la pena sufrir por alguien quien es feliz sin ti.

    Не стоит страдать из-за того, кто счастлив без тебя.​

    Lo que era entre nosotros — toma contigo, y te pido, no me digas esa frase de los amigos.

    То, что было между нами — забирай себе, и, прошу, давай без этой фразы про друзей.

    Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora.

    Я всегда влюбляюсь в того, кто меня не любит.​

    Las mejores cosas de la vida, no son cosas. Son momentos, emociones y recuerdos.

    Лучшие вещи в жизни — совсем не вещи. Это моменты, эмоции и воспоминания.​

    Lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe.

    Важно не знать, а иметь телефон того, кто знает.​

    Mi única función en el trabajo es buscar la forma de no aburrirme en él.

    Моя единственная функция на работе – поиск способа не скучать.

    Quien hace lo que le apasiona, nunca tendrá trabajo.

    Тот, кто делает то, что его вдохновляет, никогда не будет работать.

    ​Todos me dan consejos cuando yo necesito una copa de wiskey.

    Все мне дают советы, а мне нужен бокал виски.​

    Hay personas que merecen una palmadita. En la cara. Con una silla.

    Есть люди, заслуживающие хорошей затрещины. По лицу. Стулом.​

    Si quieres trabajar, siéntate y espera a que se te pase.

    Если хочешь поработать, сядь, подожди и все пройдет.​

    Сada cuestion tiene dos puntos de vsita: el equivocado y el mio.

    В каждом вопросе может быть 2 точки зрения: неправильная и моя.

    A veces pierdes lo que quieres, porque no valoras lo que tienes..

    Часто мы теряем то, что мы хотим, потому что не ценим того, что у нас есть…​

    Estamos tan acostumbrados a todo lo que es malo, que cuando sucede algo bueno dudamos si es real.

    Мы так привыкли что все плохо, что когда происходит что-то хорошее, мы не верим, что это реально!

    En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. — В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.

    Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios.

    Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу.

    Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos.

    Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим.

    La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo.

    Класс художника зависит от величины прошлого, что он носит с собой.

    La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia.

    Усердное слушание – это самый короткий путь к знанию.

    La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué.

    Идеальное время для еды богатому — когда есть аппетит, а бедному — когда есть еда.

    La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos.

    Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям.

    La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella.

    Самое большое несчастье современной молодежи – уже не относиться к ней.

    La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía. —Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие.

    La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere.

    Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет.

    La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco.

    Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший.

    La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso.

    Голос — это самая ревнивая женщина в мире. Она живет с тобой, здесь; ты должен очень хорошо с ней обращаться, должен баловать ее, должен быть очень нежным.

    Los milagros están donde creen en ellos.

    Чудеса там, где в них верят.

    Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.

    Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.

    No hay carga más pesada que una mujer liviana.

    Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина.

    Siempre me quedara la voz suave del mar.

    Навсегда со мной останется мягкий голос моря.

    Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar !

    Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить.

    Todo es para ti, mamá.

    Все для тебя мама.

    Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz.

    Любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света.

    Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta.

    Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер — это человек, который продает то, что изображает.

    Me gustas cuando me dices palabras dulces.

    Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.

    El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.
    Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

    Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil.
    Ты всегда новая. Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный.

    Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champa?a y alegria.
    Мне кажется, что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор пока ты не появилась. Но прийдя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.

    Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo.
    Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.

    Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas.
    Хочу достать для тебя солнце, луну и звёзды.

    Eres la luz de mi sonrisa.
    Ты – свет моей улыбки.

    No soy nada sin ti. Tú eres mi todo.
    Я никто без тебя. Ты для меня всё.

    Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos.
    Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.

    Abrázame y nunca me sueltes.
    Обними меня и никогда не отпускай.

    Tu voz es la melodía de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son la armonía que apacigua y desata mi corazón.
    Твой голос – мелодия моей жизни, твой взгляд это свет, который освещает моё бытие, твои руки – это гармония, они успокаивают и волнуют моё сердце.

    Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o).
    Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.

    Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.

    Нам ещё рано на небеса.

    Quisiera compartir la eternidad contigo.

    Разделим вечность на двоих.

    La bondad es algo lo que pueden ver los ciegos y oír los sordos.

    Доброта-это то, что могут видеть слепые и слышать глухие.

    Cuanto más lejos te escapes de los problemas, más largo tendrás que volverte para resolverlos.

    Чем дальше вы убежите от проблем, тем дольше вам придется возвращаться, чтобы их решить.

    Puedes ser solo una persona para el mundo, pero también,  el mundo para una persona.

    Ты можешь быть только одним человеком для мира, но также и целым миром для одного человека.

     

    Поделиться в социальных сетях

    citatnica.ru

    для девушек, фото, со смыслом, для мужчин, эскизы

    Тату надпись на испанском языке всегда выглядит заманчиво и привлекательно. В отличие от английского, это не самый распространенный язык на Земле, поэтому смысл фраз смогут понять немногие.  В статье разберем красивые фразы на испанском для тату, ознакомимся с их переводом, а также рассмотрим работы мастеров со всего мира на фото.

    Тату надписи на испанском с переводом

    С помощью испанских татуировок можно признаться близкому человеку в любви, отразить жизненный настрой или обрести мотивацию, помогающую в жизни. Ниже рассмотрим различные испанские выражения, которые популярны среди любителей боди-арта во всем мире.

    «Мечта» по-испански – «Sueño»

    • Никогда не сдавайся. Nunca te rindas. Отличная мотивационная фраза для тату, которая поможет достигать поставленных целей.
    • Рождена быть счастливой. Nacido para ser feliz. Такое тату на испанском языке подойдет романтичной девушке, которая относится к жизни с открытой душой.
    • Мечты сбываются. Los sueños se hacen realidad. Различные испанские крылатые фразы популярны среди любителей тату. Это выражение – не исключение.
    • Красивая. Hermosa. Слова, которые подойдут в качестве тату для любой девушки.
    • Навсегда. Por siempre. Все люди вкладывают разный смыл в данное тату. Поэтому что оно будет значить для вас – загадка для нас.
    • Мое сердце. Mi corazon. Простое, но глубокое выражение можно набивать как в виде самостоятельной тату надписи, так и дополнять его какими-либо, подходящими по смыслу словами.
    • Каждый сам за себя. Cada uno a lo suyo. Современный мир жесток. Тот, кто считает также может набить на тело это испанское выражение.
    • Мы пьем, поем и любим. Bebemos cantamos y amamos. Эта тату надпись отлично отражает жизнь испанского народа.
    • Моя жизнь мои правила. Mi vida mi reglos. Эта фраза на испанском найдет свое место на теле человека, живущего по собственно установленным правилам.
    • Все, что происходит – к лучшему. Todo lo que pasa es para major. Цитата на испанском языке, подходящая людям, верящим в судьбу.
    • Следуй за мечтой. Sigue el sueño. Напутствие, напоминающее человеку ни в коем случае не сдаваться при следовании за мечтой.
    • Нет ничего невозможного. No hay nada inpossible. Мотивационное выражение, говорящее о том, что человек может своими силами достичь многого. Прекрасное тату для целеустремленных людей.
    • Верю в свою звезду. Creo en mi Estrella. У каждого человека есть то, что помогает ему жить. В данном случае – это звезда.

    Фразы на испанском с переводом для тату

    Выбрав какую-либо фразу для нанесения татуировки на испанском, постарайтесь убедиться в правильности ее перевода у носителя языка, а не при помощи популярных онлайн сервисов. Ведь ошибки, совершенные в надписи, будет не так уж легко исправить.

    • Всегда будь собой. Siempre sé tú mismo.
    • Жизнь – игра. La vida es un juego.
    • Да прибудет со мной сила. Que la fuerza venga conmigo.
    • Страдания проходят, а любовь вечна. El sufrimiento pasa, pero el amor es eterno.
    • Перестаешь мечтать – перестаешь жить. Deja de soñar, deja de vivir.
    • Нельзя вырвать ни одной страницы из жизни, но можно бросить всю книгу в огонь. No puedes arrancar una sola página de la vida, pero puedes tirar todo el libro al fuego.
    • Только с разбитым сердцем знают правду о любви. Solo con el corazón roto saben la verdad sobre el amor.
    • Лучший способ осуществить мечту – проснуться. La mejor manera de cumplir un sueño es despertarse.
    • Я смотрю в будущее, потому что именно там я собираюсь провести остаток своей жизни. Miro hacia el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
    • Жизнь – самая захватывающая возможность. La vida es la oportunidad más emocionante.
    • Ожидай лучшего, готовься к худшему. Espera lo mejor, prepárate para lo peor.

    Цитаты на испанском с переводом для татуировок

    Красивые цитаты на испанском прекрасно подходят как для женщин, так и для мужчин. Ведь на этом языке можно рассказать о многом: о любви, о жизни, о вере и пр. Ниже представлен ТОП-5 самых интересных и лучших испанских высказываний.

    О любви

    Красивые слова о любви на испанском отлично подходят для того, чтобы признаться в своих чувствах второй половине. Ниже представлены лучшие цитаты, подходящие для нанесения в качестве татуировки.

    • Ты – моя жизнь. Eres mi vida.
    • Ты – мое солнце. Tu eres mi sol.
    • Я без ума от тебя.  Estoy loco por ti.
    • Лучше любить и потерять, чем никогда не любить. Es mejor amar y perder que nunca amar.
    • Жизнь без любви – это жизнь без солнца. La vida sin amor es vida sin sol.

    О жизни

    Испанские цитаты о жизни напоминают о том, что стоит наслаждаться каждым прожитым днем. Нанося на тело подобные фразы, вы можете показать окружающим свой настрой, цели и отношение к жизни. Предлагаем ознакомиться с подобранными выражениями, которые подойдут в качестве мотива для испанских тату надписей.

    • Жизнь. La vida. Такая надпись подойдет для тех людей, которые хотят показать глубокий смысл тату одним словом.
    • Такова жизнь. Así es la vida. Эти испанские слова говорят о том, что человек готов принять и преодолеть любые жизненные испытания.
    • Жизнь прекрасна. La vida es bella. Отличная фраза на испанском языке, которая подойдет открытому и жизнерадостному человеку.
    • Наслаждайся мелочами, они делают жизнь прекрасной. Disfruta las pequeñas cosas, hacen la vida hermosa.
    • Жизнь коротка, поэтому наслаждайся ею в полной мере. La vida es corta, así que disfrútala al máximo.

    Религиозные

    Татуировки с религиозной тематикой не уступают по своей популярности другим испанским выражениям. Чаще всего такие надписи набиваются в качестве нательного оберега, защищающего человека от влияния негативных помыслов и поступков других людей.

    • Каждый шаг с Богом. Cada paso con Dios. Эта фраза подходит для верующих людей, желающих находиться под присмотром Бога.
    • Я хожу с Богом. Camino con dios. Текст, подобен высказыванию выше. Смысл, в целом, остается тот же.
    • Под крылом ангела. Bajo el ala de un ángel. Красивая фраза, которая может стать человеку нательным талисманом.
    • Спаси и сохрани. Sálvame y guárdame. Самая распространенная надпись, которую часто набивают верующие, надеющиеся на защиту «свыше».
    • Мой ангел всегда со мной. Mi angel siempre esta conmigo. / Мой ангел будет со мной. Mi angel estar conmigo. Эти татуировки на испанском языке отлично будут смотреться как на мужском, так и на женском теле. Фразу можно использовать в качестве оберега от сглаза, порчи и различных жизненных неудач.

    Афоризмы на испанском с переводом

    Афоризмы – это выражения с глубоким смыслом. Подобные татуировки – это замечательный выбор для тех, кто ценит в людях индивидуальность и непредсказуемость. Для длинных надписей, набиваемых по-испански, лучше выбирать обширные зоны на теле, позволяющие выдерживать необходимый интервал между буквами. В противном случае в будущем вы рискуете получить черные не читаемые полосы. Помните об этом.

    • Жизнь измеряется не количеством вдохов, которые мы делаем, а моментами, которые уносят дыхание. La vida se mide no por la cantidad de respiraciones que tomamos, sino por los momentos que nos quitan el aliento.
    • Друг – это тот, кто знает о тебе все, но все равно любит тебя. Un amigo es alguien que sabe todo sobre ti, pero de todos modos te ama.
    • Мы все в канаве, но некоторые из нас смотрят на звезды. Todos estamos en una zanja, pero algunos de nosotros estamos mirando las estrellas.
    • Держи людей на расстоянии вытянутой руки. Mantenga a las personas a distancia.
    • Тщеславные люди никогда не слышат ничего, кроме похвалы. La gente vanidosa nunca escucha nada más que elogios.

    Тату надписи на испанском: фото

    В представленной фотогалерее вы можете ознакомиться с различной стилистикой, используемой для нанесения испанских надписей.

    tatueskiz.ru

    Фразы для татуировок на испанском языке с переводом — TATTOO-PHRASE.RU

    Татуировки на испанском языке

    Фразы, афоризмы, высказывания, надписи на испанском языке с переводом .

    Jamás te rindas, pase lo que pase.
    Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.

    Agradezco a mi destino.
    Благодарю свою судьбу.

    Amar es el más poderoso hechizo para ser amado.
    Любить – самое сильное средство быть любимым.

    Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón.
    Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

    Amor apasionado.
    Страстная любовь.

    Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré.
    Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.

    Ángel de la muerte.
    Ангел смерти.

    Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón.
    Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.

    Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti.
    Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.

    Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo.
    Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

    Bajo el ala de un ángel.
    Под крылом ангела.

    Bebemos, cantamos y amamos.
    Пьём, поём и любим.

    Busco la verdad.
    Ищу истину.
    A cada uno lo suyo.
    Каждому свое.

    Cada paso con Dios.
    Каждый шаг с Богом.

    Camino con Dios.
    Иду с богом.

    Camino se hace al andar.
    Дорогу осилит идущий.

    Casi desde el cielo.
    Почти с небес.

    Quisiera compartir la eternidad contigo.
    Разделим вечность на двоих.

    Con Dios.
    С Богом.

    Creo en mi estrella.
    Верю в свою звезду.

    Cualquiera se puede equivocar, incluso yo.
    Любой может ошибаться, даже я.

    Cuando el amor no es locura, no es amor.
    Если любовь не сумашествие, это не любовь.

    Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado.
    Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.

    Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.
    Когда получаешь то что хочешь- тебе есть что терять.

    Cuando veas caer una estrella, recuérdame.
    Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.

    Cuervo oscuro.
    Темный Ворон.

    No lamento nada. No tengo miedo de nada.
    Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.

    Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos,
    vivir en tus mejillas y morir en tus labios.
    Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.

    Dios de la muerte.
    Бог смерти.

    Dios desea lo que quiere la mujer.
    Чего хочет женщина — то угодно Богу.

    El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
    Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.

    Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra,
    pero que se regala.
    Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить,
    а можно только подарить.

    El ganador se lo lleva todo.
    Победитель получает все.

    El tiempo no cura.
    Время не лечит.

    El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños.
    Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

    En el corazón para siempre.
    Навеки в сердце.

    Eres mi debilidad.
    Ты моя слабость.

    Eres mi fuerza.
    Ты моя сила.

    Eres mi vida.
    Ты моя жизнь.

    Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir.
    Sin poder otra vez. Volver a verte.
    Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать.
    Не сумев снова. Увидеть тебя.

    Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo.
    Нам ещё рано на небеса.

    Estáte conmigo siempre.
    Будь со мной всегда.

    Estoy a la vista de Dios.
    Я на виду у Бога.

    La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida.
    Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.

    Felicidad es estar en armonía con la vida.
    Счастье – это гармония с жизнью.

    Flota como una mariposa, pica como una abeja.
    Порхай как бабочка, жаль как пчела.

    Solo mi amor siempre está conmigo.
    Во веки веков со мной одна моя любовь.

    Gracias a mis padres por haberme dado la vida.
    Спасибо родителям за жизнь.

    Gracias por hacerme feliz.
    Спасибо тебе за счастье.

    Juntos para siempre.
    Вместе навсегда.

    La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida.
    Радость это не больше чем уметь наслаждаться
    простыми вещами жизни.

    La distancia no importa si te llevo en mi corazón.
    Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.

    La paciencia tiene más poder que la fuerza.
    У терпения больше власти, чем у силы.

    Siempre me quedara la voz suave del mar.
    Навсегда со мной останется мягкий голос моря.

    La vida es un juego.
    Жизнь — это игра.

    La vida es una lucha.
    Жизнь — это борьба.

    Lograste hacerme feliz.
    Ты сделал меня счастливой.

    Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
    Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.

    Los milagros están donde creen en ellos.
    Чудеса там, где в них верят.

    Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.
    Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

    Lo más importante en la vida es amar y ser amado.
    Главное в жизни — это любить и быть любимым.

    Me juego la vida.
    Играю со своей жизнью.

    Mi ángel, estate conmigo siempre.
    Мой ангел, будь всегда со мной.

    Mi amor por ti será eterno.
    Моя любовь к тебе будет вечной.

    Mi amor, te necesito como el aire.
    Любимый мой, ты нужен мне как воздух.

    Mi vida, mis reglas!
    Моя жизнь мои правила!

    Mientras respiro, espero.
    Пока дышу надеюсь.

    Mis allegados siempre están en mi corazón.
    Родные всегда в моём сердце.

    Nada es eterno.
    Ничто не вечно.

    No hay nada imposible.
    Нет ничего невозможного.

    No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.
    Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

    No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo.
    Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.

    No dejes que te paren.
    Не дай себя остановить.

    No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
    Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!

    No te pongas triste cuando entiendas tus errores.
    Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

    No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
    Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.

    Nuestro amor es eterno.
    Наша любовь вечна.

    Nunca te rindas.
    Никогда не сдавайся.

    Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.
    Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.

    Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
    Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!

    Para conservar la felicidad, hay que compartirla.
    Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.

    Para mí siempre estarás vivo.
    Для меня ты всегда жив.

    Por muy larga que sea la tormenta,
    el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes.
    Какой бы гроза длинной не была,
    солнце всегда начинает блестеть между облаками.

    Que laten siempre los corazones de los padres.
    Пусть сердца родителей бьются вечно.

    Conseguiré todo lo que quiera.
    Я получу все, что хочу.

    Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.
    Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.

    Sálvame y guárdame.
    Спаси и сохрани.

    Sé fiel al que te es fiel.
    Будь верен тому, кто верен тебе.

    Ser y no parecer.
    Быть а не казаться.

    Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.
    Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том,
    что ты сам меня отпустил.

    Si no puedes convencerlos, confúndelos.
    Если не умеешь убедить, запутай.

    Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí.
    Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.

    Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad.
    Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.

    Sigue tu sueño.
    Следуй за мечтой.

    Solamente tuya.
    Только твоя.

    Solo adelante.
    Только вперед.

    Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria.
    Только жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.

    Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!»
    Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»

    Sonríele a tu sueño.
    Улыбнись мечте.

    Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.
    Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.

    Soy la mejor.
    Я лучшая.

    Sueña sin miedo.
    Мечтай без страха.

    Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón…
    Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…

    Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida.
    Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.

    A toda costa.
    Любой ценой.

    Todo es para ti, mamá.
    Все для тебя мама.

    Todo está en tus manos.
    Все в твоих руках.

    Todos los hombres están a mis pies.
    Все мужчины у моих ног.

    Todo lo que pasa es para mejor.
    Всё что не делается, всё к лучшему.

    Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla,
    por si no querrás quedarte.
    Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.

    Tus deseos son mi flaqueza.
    Твои желания — моя слабость.

    Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza.
    Todo va bien hoy: he aquí la ilusión.
    Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
    Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.

    Vivir con el presente.
    Жить настоящим.

    Vivir para el amor.
    Жить для любви.

    Vivir significa luchar.
    Жить значит бороться.

    Vivo con la esperanza.
    Живу надеждой.

    Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.
    Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

    Quien si no yo.
    Кто если не я.

    Yo mismo me hago la vida.
    Я сам строю свою жизнь.

     

    tattoo-phrase.ru

    Ты моя жизнь на испанском языке. Фразы на испанском для татуировки

    • A cada uno lo suyo. — Каждому свое.
    • A toda costa. — Любой ценой.
    • Agradezco a mi destino. — Благодарю свою судьбу.
    • Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. — Любить самое сильное
      средство быть любимым.
    • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. — Любить
      до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
    • Amor apasionado. — Страстная любовь.
    • Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
    • Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. — Ангел
      мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
    • Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. — Но даже если я
      смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
    • Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. — Даже если у
      тебя нет ничего у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
    • Bajo el ala de un ángel. — Под крылом ангела.
    • Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.
    • Busco la verdad. — Ищу истину.
    • Cada paso con Dios. — Каждый шаг с Богом.
    • Camaradas y amigos, éste es el camino de las penalidades, pero por él se va
      a Perú a ser ricos. Por allí vais al descanso en Panamá, pero a ser pobres.
      Escoged. — Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к
      богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан.
    • Camino con Dios. — Иду с богом.
    • Camino se hace al andar. — Дорогу осилит идущий.
    • Casi desde el cielo. — Почти с небес.
    • Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir. — Как я не
      побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.
    • Cómo puede venir ningún bueno si no volvemos por la honra de Dios, es
      decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y
      civilizadores? — Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе
      имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и
      просветителей?
    • Con Dios. — С Богом.
    • Conseguiré todo lo que quiera. — Я получу все, что хочу.
    • Creo en mi estrella. — Верю в свою звезду.
    • Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. — Любой может ошибаться, даже
      я.
    • Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla
      enseguida. — Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я
      стараюсь сделать это немедленно.
    • Cuando el amor no es locura, no es amor. — Если любовь не сумашествие, это
      не любовь.
    • Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más.
      No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está
      representado. — Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не
      значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
    • Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь,
      открывается другая.
    • Cuando veas caer una estrella, recuérdame. — Когда увидишь падающую звезду
      вспомни обо мне.
    • Cuervo oscuro. — Темный Ворон.
    • Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus
      mejillas y morir en tus labios. — Я хотел бы быть твоей слезойдля того чтобы
      родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
    • Dios — Бог
    • Dios de la muerte. — Бог смерти.
    • Dios desea lo que quiere la mujer. — Чего хочет женщина — то угодно
      Богу.
    • El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. —
      Любовь это сила и причина, по которой вращается Земля.
    • El arte es una mentira que nos acerca a la verdad. — Искусство – это
      иллюзия, которая приближает нас к реальности.
    • El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. — Будущее принадлежит
      тем, кто верит в свои мечты.
    • El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.
    • El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras. — Человек
      прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.
    • El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho. — Тот, кто много
      читает и много ходит, много видит и много знает.
    • El tiempo no cura. — Время не лечит.
    • En el corazón para siempre. — Навеки в сердце.
    • En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus
      pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. — В жизни, как в
      шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь
      вперед.
    • Eres mi debilidad. — Ты моя слабость.
    • Eres mi fuerza. — Ты моя сила.
    • Eres mi vida. — Ты моя жизнь.
    • Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a
      verte. — Ты все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть
      тебя.
    • Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. — Нам ещё рано на
      небеса.
    • Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi
      vida y me creo un poco mas cerca de Dios. — Для меня отрада слышать как бьют

    www.felbi.ru

    Цитаты на испанском языке с переводом о любви и о жизни

    S? quien quieres ser, y no lo que otros quieren ver.

    «Будь таким, каким хочешь быть, а не таким, каким хотят видеть тебя другие.»

    T? dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querr?s quedarte.

    «Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.»

    Aunque miro al otro lado, mi coraz?n s?lo te ve a ti.

    «Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.»

    En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance.

    «В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.»

    No vivas dando tantas explicaciones. Tus amigos no las necesitan, tus enemigos no las creen y los est?pidos  no las entienden.

    «Не живи, давая много объяснений. Твоим друзьям они не нужны, твои враги в них не поверят, а глупцы их не поймут.»

    Jam?s te rindas, pase lo que pase.

    «Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.»

    Bajo el ala de un ?ngel.

    «Под крылом ангела.»

    Estamos tan acostumbrados a todo lo que es malo, que cuando sucede algo bueno dudamos si es real.

    «Мы так привыкли что все плохо, что когда происходит что-то хорошее, мы не верим, что это реально!»

    Amar hasta el ?ltimo suspiro, hasta el ?ltimo latido del coraz?n.

    «Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.»

    Gracias a mis padres por haberme dado la vida.

    «Спасибо родителям за жизнь.»

    Te echo mucho de menos, amor m?o… Haces latir mi coraz?n…

    «Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…»

    Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubs.

    «Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.»

    Los sue?os son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante.

    «Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.»

    Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso.

    «Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.»

    Solo mi amor siempre est? conmigo.

    «Во веки веков со мной одна моя любовь.»

    No me importa que el mundo se termine si estamos juntos t? y yo.

    «Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.»

    Los muertos reciben m?s flores y reconocimiento que muchos vivos, porque el remordimiento suele ser m?s fuerte que la gratitud.

    «Мертвые получают больше цветов, чем живые. Потому, что раскаяние обычно сильнее, чем благодарность.»

    Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder!

    «Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!»

    M?s hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.

    «Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.»

    Vivir con el presente.

    «Жить настоящим.»

    Lo m?s importante en la vida es amar y ser amado.

    «Главное в жизни — это любить и быть любимым.»

    Te quiero y nunca te olvidar?. Eres lo mejor que hubo en mi vida.

    «Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.»

    Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado.

    «Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.»

    Felicidad es estar en armon?a con la vida.

    «Счастье это гармония с жизнью.»

    Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible.

    «Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.»

    Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad.

    «Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.»

    Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.

    «Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.»

    Aunque no tengas nada, tienes la vida, d?nde lo hay todo.

    «Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.»

    No llores porque se termin?, sonr?e porque sucedi?.

    «Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.»

    Los ?ngeles lo llaman alegr?a celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.

    «Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.»

    Nunca te rindas.

    «Никогда не сдавайся.»

    ?ngel m?o, estate conmigo, t? ve delante de m? y yo te seguir?.

    «Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.»

    Un coraz?n es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala.

    «Сердце — это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.»

    El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas.

    «Любовь — это сила и причина, по которой вращается Земля.»

    El futuro pertenece a quienes creen en sus sue?os.

    «Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.»

    Sabemos qui?nes somos, pero no sabemos qui?nes podemos ser.

    «Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.»

    Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra.

    «Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.»

    Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.

    «Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.»

    El amor alivia como la luz del sol tras lluvia.

    «Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.»

    Quiz?s la felicidad vino y toc? a tu puerta, pero no la o?ste por estar gritando tan alto por tus problemas.

    «Возможно, счастье подошло и постучало в твою дверь, но ты не слышал, потому что в это время ты очень громко кричал о своих проблемах.»

    Ser?a maravilloso dedicar nuestra vida a los viajes.

    «Было бы здорово посвятить свою жизнь путешествиям.»

    Muchas veces en la vida las personas olvidande lo que deben recordar y recuerdan lo que deben olvidar.

    «Часто в жизни люди забывают о том, что должны помнить, и помнят то, что должны забыть.»

    El arte es una mentira que nos acerca a la verdad.

    «Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.»

    Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la illusion.

    «Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.»

    A veces, las cosas que no podemos cambiar, terminan por cambiarnos a nosotros.

    «Иногда вещи, которые мы не можем изменить, в конце концов, меняют нас самих.»

    zametka69.ru

    Красивые фразы на испанском с переводом на русский — крылатые выражения

    Фразы › Красивые › Красивые испанские слова, основные цитаты и популярные афоризмы, надписи для тату




    Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.





    Flota como una mariposa, pica como una abeja. Порхай как бабочка, жаль как пчела.





    No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.


    Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.





    Estáte conmigo siempre.


    Будь со мной всегда.





    Jamás te rindas, pase lo que pase.


    Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.





    Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.





    Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.





    Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.


    Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.





    Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.





    No dejes que te paren.


    Не дай себя остановить.





    A cada uno lo suyo.


    Каждому свое.





    Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.





    Camino con Dios. Иду с богом.





    Eres mi fuerza. Ты моя сила.





    Mientras respiro, espero.


    Пока дышу надеюсь.





    Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.





    Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.





    Sé fiel al que te es fiel.


    Будь верен тому, кто верен тебе.





    Mi amor por ti será eterno. Моя любовь к тебе будет вечной.





    Lograste hacerme feliz. Ты сделал меня счастливой.





    No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.





    Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.


    Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.





    Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье — это гармония с жизнью.





    Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.





    Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье.





    Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.





    Amor apasionado. Страстная любовь.





    Si no puedes convencerlos, confúndelos.


    Если не умеешь убедить, запутай.





    Nada es eterno. Ничто не вечно.





    Bebemos, cantamos y amamos.


    Пьём, поём и любим.





    Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела.





    Nuestro amor es eterno. Наша любовь вечна.





    Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.


    Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.





    Soy la mejor.


    Я лучшая.





    No lamento nada. No tengo miedo de nada.


    Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.





    Solo adelante.


    Только вперед.





    Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.





    Vivo con la esperanza. Живу надеждой.





    Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить — самое сильное средство быть любимым.





    No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.





    La vida es una lucha. Жизнь — это борьба.





    Que laten siempre los corazones de los padres. Пусть сердца родителей бьются вечно.





    Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.


    Пусть ненавидят, лишь бы боялись.





    Vivir con el presente. Жить настоящим.





    Todo lo que pasa es para mejor.


    Всё что не делается, всё к лучшему.





    Con Dios. С Богом.





    No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.





    Para mí siempre estarás vivo.


    Для меня ты всегда жив.





    Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.





    El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.





    El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все.





    Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. Сердце — это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.





    Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor. Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.





    Cuando veas caer una estrella, recuérdame. Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.





    Ángel de la muerte. Ангел смерти.





    Quien si no yo.


    Кто если не я.





    Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух.





    Estoy a la vista de Dios. Я на виду у Бога.





    Eres mi debilidad. Ты моя слабость.





    Juntos para siempre.


    Вместе навсегда.





    No hay nada imposible.


    Нет ничего невозможного.





    Me juego la vida. Играю со своей жизнью.





    La paciencia tiene más poder que la fuerza. У терпения больше власти, чем у силы.





    Sonríele a tu sueño. Улыбнись мечте.





    Los milagros están donde creen en ellos. Чудеса там, где в них верят.





    Quisiera compartir la eternidad contigo. Разделим вечность на двоих.





    Cuervo oscuro. Темный Ворон.





    Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.





    En el corazón para siempre. Навеки в сердце.





    Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.





    Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.





    La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.





    Mi ángel, estate conmigo siempre. Мой ангел, будь всегда со мной.





    Lo más importante en la vida es amar y ser amado. Главное в жизни — это любить и быть любимым.





    Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. Любой может ошибаться, даже я.





    Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.





    Todo está en tus manos. Все в твоих руках.





    Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.





    Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.





    Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!





    Solamente tuya.


    Только твоя.





    Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra. Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.





    La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.





    Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón… Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…





    Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.





    Tus deseos son mi flaqueza. Твои желания — моя слабость.





    El tiempo no cura. Время не лечит.





    Sigue tu sueño. Следуй за мечтой.





    Cada paso con Dios. Каждый шаг с Богом.





    Para conservar la felicidad, hay que compartirla. Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.


    vkaktakte.ru

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о