Тату-надпись Cum deo – «С богом»
Тату-надпись Cum deo – «С богом» Skip to contentЛатинские крылатые выражения пришли к нам из глубины веков. Они не понятны современному обывателю, поэтому татуировка в виде такой надписи поднимает ее обладателя над серой массой, показывает его философский склад ума, высокий интеллект и образованность.
Cum Dео в переводе с латинского — «С Богом» — настоящий девиз для смелого человека, который готов действовать, испытывать новое, идти своим путем. Подобные татуировки выглядят очень интересно, загадочно, имеют глубинный смысл, понятный только их обладателям, подходят и мужчине, и женщине. Они имеют не только декоративный эффект, но прежде всего, позволяют создать свой уникальный образ. Тату Cum Deo выполняется в любом стиле.
Сделать тату в Москве можно в студии “Юрец Удалец. Философия тату”
Описание
Вековую мудрость и глубинную суть несут выражения на латинском языке.
Дословный перевод фразы Сum Deo – “С Богом”. Довольно короткое изречение на латинском языке имеет глубокий подтекст. Такое тату это не просто желание подчеркнуть свою индивидуальность. Его делают люди особого интеллектуального склада ума, которые увлечены философией или другими науками. Как правило, такая запись несёт нечто важное для своего обладателя, смысл которого не доступен другим и понятен только ему одному.
Сum Deo тату популярно, как у мужчин, так и у женщин. Эта небольшая надпись, переведённая на латинский язык, для каждого означает что-то своё. Она носит не столько декоративный характер, а скорее помогает создать законченный образ человека.
Сum Deo тату может быть выполнено любым стилем. При этом смотрится такая татуировка всегда интересно, привлекательно и даже загадочно.Детали
Цвет | Чёрно-белая |
---|---|
Размер | Маленькая |
Часть тела | Рука |
Стиль | Надпись |
Похожие товары
Навигация по записям
Задать вопрос
[ninja_forms_display_form id=7]
×Обратный звонок
×Привет😁Готов ответить на твои вопросы!
Значение тату «Бог мне судья»: смысл, история, фото, эскизы
Тут вы сможете узнать все самое важное про значение тату «Бог мне судья»
- Фото тату «Бог мне судья»
- Эскизы тату «Бог мне судья»
Интересное про значение тату «Бог мне судья»
Религия в той или иной степени всегда находит отражение в жизни человека. Вопросы, касающиеся Бога и веры, всегда были и остаются довольно спорными, ведь каждый человек вкладывает в них свой, понятный только ему смысл. Широкое распространение религии в обществе не могло не отразиться на искусстве татуировки. Существует множество вариантов татуировок на религиозную тему. Какие-то из них несут сугубо личное значение, другие пришли из уголовного мира, ну а третьи распространены среди приверженцев той или иной религии.
Надписи с упоминанием Бога
Условно религиозные татуировки можно разделить на два вида. Первые представляют собой непосредственное изображения Бога, какой-либо религиозной святыни или символа. Вторым же подвидом татуировок являются надписи, адресованные или упоминающие Бога. Широкое распространение среди людей любых возрастных групп и социальных слоёв имеет надпись «Только Бог мне судья».
Фото примеры:
Об обладателе такой татуировки можно с уверенностью сказать, что он является человеком религиозным и верящим в силу Бога. Поэтому делать такую татуировку для красоты явно не стоит, нанесение такой надписи должно быть осознанным и продуманным шагом. Не редко она встречается у представителей криминального мира, в данном случае использование такой татуировки несёт значение отрицания власти и судебной системы.
Стоит отметить, что надпись «Только Бог мне судья» наносят на тело не только в России и странах бывшего СССР, хотя именно тут религиозная тематика получила очень широкое распространение, особенно в определённых кругах. Нередко можно встретить эту фразу на латыни, кстати, именно татуировки на латыни имеют большую популярность, т.к. латынь, несмотря на то, что сегодня она является мёртвым языком, исторически имеет солидный вес до сих пор.
Популярные варианты:
- на латыни
- надпись
- на русском
Места нанесения:
- на спине
- на руке
- у бойца
«Только Бог мне судья» — перевод на другие языки
В связи с тем, что фраза несёт в себе религиозную нагрузку, и при этом не имеет никакого прямого отношения к той или иной религии, она стала ели можно так выразиться крылатой и имеет перевод на множество языков, вот наиболее частые варианты:
- «Only God can judge me» — вариант фразы на английском языке, при этом он широко распространён не только в англоязычных странах, но и по всему миру.
- «Deus solus me iudicare potest» — таким образом, выглядит написание данной фразы на латыни, такой вариант написания так же широко распространён во многих странах, как говорилось выше, это обусловлено древностью и исторической значимостью языка.
- «Nur Gott kann mich beurteilen» — фраза в переводе на немецкий язык, на постсоветском пространстве фраза не редко встречалась у представителей радикальных националистических движений.
- «רק אלוהים יכול לשפוט אותי» — надпись на иврите. Учитывая уровень религиозности евреев и религиозную значимость Израиля, не сложно догадаться что тату «Только Бог мне судья» на иврите является одним из самых популярных.
- «solo Dio può giudicarmi» — не отстают так же и Итальянцы, надпись на итальянском не редко можно встретить в литературе и фильмах, об итальянской мафии.
Смотреть видео:
Вы можете посмотреть:
ЭСКИЗ ТАТУ БОГ МНЕ СУДЬЯ
ФОТО ТАТУ БОГ МНЕ СУДЬЯ
Подготовлено: npershin (Першин Николай Сергеевич)
Фразы на латинском — 207 фото и эскизов в галерее!
Оригинальные фразы на латыни для тату
Латинские выражения, сказанные сотни лет назад, отпечатались навсегда в сознании людей, на страницах книг, архитектурных сооружениях, и на теле человека. Первые фразы на латыни для тату были религиозными, сейчас их значение бывает совершенно непредсказуемым. Один человек делает татуировку ради красоты, второй – для мотиваций, третий – для демонстрации жизненных взглядов, а для кого-то – это память о близком человеке. Для любого случая найдется идеальное выражение на латыни для тату. Не найдете – просто переведите собственную мысль, и она зазвучит божественно.
Место для нанесения
Особых рекомендаций для размещения тату на латыни нет, где нравится – там и делайте, но помните, где находятся самые безболезненные участки (на мягких тканях, как можно дальше от костей и нервных окончаний): предплечье, внешняя сторона рук до запястья, ягодицы, задняя сторона шеи, где большая прослойка жировой и мышечной ткани. Бывает, что хочется сделать татуировку в более интимном месте, для любимого человека. Значит придется потерпеть. Длинные цитаты поместятся лишь на спине или груди. Выгодно смотрится тату надпись на руках или ключице, если использовать мелкий шрифт.
Интересно! У Дмитрия Нагиева есть тату на руке на латыни, сделанное таким маленьким шрифтом, что прочитать ее не удается и самым настойчивым папарацци. Актер скрывает значение надписи.
Если выбрали мотивационную фразу, глупо наносить такое тату на спине, шее, задней части плеча, ног, она должна выполнять задуманную функцию, быть на виду, в идеале – на руках. А вот молитвы, защитные надписи, наоборот, лучше разместить на спине, на шее. Смелые мужчины создают жизненные девизы на груди, хотя эта область болезненная, девушки делают небольшие любовные послания под грудью. Выигрышно, сексуально смотрятся смелые надписи внизу живота у женщин. Это отличный способ спрятать послеродовые шрамы.
Любовные цитаты
Большая любовь стимулирует молодежь искать тату надписи на латыни с переводом, чтобы признаться в чувствах, убедить избранника в искренности, серьёзности намерений. Уверенны, что нашли свою половинку? Обратите внимание на цитаты «Одна жизнь – одна любовь», «Навсегда в моем сердце».
Пары выбирают популярные фразы: «Влюбленные — безумные», «Сильно и крепко». Любовь — это не всегда радостные эмоции, есть место и для боли. И многочисленные латинские выражения об этом говорят: «Odi et amo» («Ненавижу и люблю», «Abiens, abi!» («Уходя, уходи!»), «Vivit sub pectore vulnus» («Живет в груди рана»).Татуировки о любви не обязательно посвящать определенному человеку, есть просто красивые фразы на латыни. Их часто наносят на тело девушки, чтобы подчеркнуть романтичность, готовность любить, быть любимой: «Ut ameris, amabilis esto» («Будь достоин любви – тебя полюбят»), «Amor omnia vincit» («Все побеждает любовь»), «Magna res est amor» («Любовь – великая вещь»).
Крылатые выражения о семье
Редко кто жалеет о тату, посвященных семье, это святое. И на латыни мысли о ней сказаны невероятно удачно:
- Мои дети – моя жизнь;
- Семья превыше всего;
- Любви достойна только мама, а уважения – отец;
- Мой сын – моя жизнь;
- Моя семья – моя крепость.
Афоризмы могут дополняться именами членов семьи, датами рождения, и даже координатами мест, где они появились на свет. Часто встречаются римские цифры, отдельные буквы.
Жизненные девизы
Люди с татуировками, воспринимаются по-особенному. Они кажутся сильными, мудрыми, целеустремленными, смелыми. Они не бояться продемонстрировать всем свои жизненные взгляды, показать свою истинную натуру. Иногда достаточно одного слова на латыни, чтобы охарактеризовать себя: Libertas (Свобода), Pater (отец), Voluptas (удовольствие), Sapientia (мудрость), Victoria (победа), Fortuna (счастье).
Тату на латыни «Смелым судьба помогает» поможет справляться со страхом в любых ситуациях. Знаменитая фраза «Через тернии к звездам», которая невероятно красиво звучит – «Per aspera ad astra» смотивирует на преодоление любых препятствий, покажет окружающим, что трудности Вас не пугают. Подобное значение несет и афоризм Сенеки «Дорогу осилит идущий».
Неординарно звучит словосочетание «Каждому свое» на латыни. Татуировка обязательно вызовет интерес окружающих.
Никогда не потеряют актуальность и защитные надписи: Спаси и Сохрани», «Под крылом ангела», «С Богом».
Помнить всегда нужно и о ценности времени. Жизнь не вечна, смерть неизбежна. «Carpe diem» — «Ловите момент». Но спешить осуществлять планы нужно в меру: «Всему свое время».
Крылатых фраз на латыни со смыслом, невероятно много: о справедливости, честности, дружбе, доверии, силе духа, поисках смысла жизни. И мужские тату, и женские создают индивидуальный образ, выделяют из толпы, вдохновляют.
Полезные рекомендации
Обратите внимание на дельные советы по нанесению тату на латыни:
- С переводом на русский нужно быть внимательным, значение афоризма можно не так понять. Почитайте несколько источников.
- Если решили перевести авторскую фразу на латынь – обратитесь к специалистам, онлайн-сервисы ошибаются.
- Грамотно подберите шрифт, чтобы подчеркнуть смысловую нагрузку афоризма. Каллиграфия – это красиво, но не всегда уместно.
- Хорошо подумайте, будет ли выбранное высказывание соответствовать жизненным позициям всю жизнь. Не делайте тату в порыве эмоций.
- Украсьте цитату интересным орнаментом, небольшим рисунком. Будет смотреться красиво, оригинально.
Самостоятельно выбрать тату, посоветоваться с профессионалами – решать Вам. Но консультация мастеров салона Liberty, который находится в Москве, лишней не будет даже на этапе определения фразы для нательного декора. Реальные фото, эскизы, подборка фраз, онлайн-примерка на сайте, советы специалистов отлично помогут сделать правильный выбор, о котором Вы точно не пожалеете. Процедура пройдет с учетом всех пожеланий клиента с использованием современной аппаратуры, инструментов, вспомогательных средств для обезболивания. Качество, стерильность и безопасность для здоровья гарантируется! Оставляйте заявку на сайте, звоните!
Видео – 60 тату надписей на латинском языке
youtube.com/embed/7TjrqduzkSY» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»/>
ЛАТИНСКИЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ТАТУ НАДПИСЕЙ | РУССКИЙ ПЕРЕВОД НАДПИСЕЙ НА ЛАТИНСКОМ |
A POTENTIA AD ACTUM | — От возможного к действительному |
AB ALTERO EXPECTES, ALTERI QUOD FECERIS | — Жди от другого того, что сам ты сделал другому |
ABYSSUS ABYSSUM INVOCAT | — Бездна взывает к бездне |
ACCIDIT IN PUNCTO QUOD NON SPERATUR IN ANNO | — На что не надеешься и годами, случается в один момент |
ACTUM, AJUNT, NE AGAS | — С чем покончено, к тому не возвращайся |
ADVOCATUS DEI | — Адвокат бога |
ADVOCATUS DIABOLI | — Адвокат дьявола |
AGE QUOD AGIS | — Делай то, что ты делаешь |
ALEA JAKTA EST | — Жребий брошен |
AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR | — Истинный друг познается в беде |
MOR NON EST MEDICABILIS HERBIS | — Нет лекарства от любви (любовь травами не лечится) |
AQUILA NON CAPTAT MUSCAS | — Орел не ловит мух |
ARS LONGA, VITA BREVIS | — Жизнь коротка, искусство долговечно |
AUDACES FORTUNA JUVAT | — Счастье сопутствует смелым |
AUREA MEDIOCRITAS | — Золотая середина |
BEATUS ILLE, QUI PROCUL NEGOTIIS | — Блажен тот, кто вдали от дел |
BELLUM OMNIM CONTRA OMNES | — Война всех против всех |
BENE QUI LATUIT, BENE VIXIT | — Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно |
BIS DAT, QUI CITO DAT | — Вдвойне дает тот, кто дает скоро |
BONUS PATER FAMILIAS | — Добропорядочный глава семьи |
CAPUT MUNDI | — Центр вселенной |
CAUSA CAUSARUM | — Причина причин |
CAVE! | — Остерегайся! |
COLAMITAS VIRTUTIS OCCASIO | — Бедствие — пробный камень доблести |
CONTRA SPEM SPERO | — Без надежды надеюсь |
CREDE EXPERTO | — Верь опытному |
CUM DEO | — С Богом |
CURAE LEVES LOQUUNTUR, INGENTES STUPENT | — Малая печаль красноречива, великая — безмолвна |
DEBELLARE SUPERBOS | — Подавляй гордыню |
DE GUSTIBUS NON DISPUTANDUM | — О вкусах не спорят |
DEI GRATIA | — Божьей милостью |
DE MORTUIS AUTBENE, AUT NIHIL | — О мертвых хорошее или ничего |
DEO JUVANTE | — С помощью божьей |
DESTRUAM ET AEDIFICABO | — Разрушу и воздвигну |
DICTUM FACTUM | — Сказано — сделано |
DIMIDIUM FACTI, QUI COEPIT, HABET | — Тот сделал полдела, кто уже начал |
DIVIDE ET IMPERA | — Разделяй и властвуй |
DIXI ET AHINAM LEVAVI | — Я сказал и облегчил тем душу |
DOMINUS VOBISCUM | — Господь с вами |
DUCUNT VOLENTEM FATA, NOLENTEM TRAHUNT | — Желающего идти судьба ведет, нежелающего тащит |
DULCE ET DECORUM EST PRO PATRIA MORI | — Сладостно и почетно умирать за Родину |
DULCE LAUDARI A LAUDATO VIRO | — Приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы |
DUM SPIRO, SPERO | — Пока дышу, надеюсь |
DUOBUS CERTANTIBUS TERTIUS GAUDET | — Двое дерутся, третий радуется |
DURA NECESSITAS | — Жестокая необходимость |
DURUM PATIENTIA FRANGO | — Трудности преодолеваю терпением |
EDE, BIBE, LUDE | — Ешь, пей, веселись |
EGO TE INTUS ET IN CUTE NOVI | — Знаю тебя и под кожей и снаружи (вижу тебя насквозь) |
ERARE HUMANUM EST | — Человеку свойственно заблуждаться (ошибаться) |
ESSE OPORTET UT VIVAS, NON VIVERE UT EDAS | — Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть |
EST QUAEDAM FLERE VOLUPTAS | — В слезах есть наслаждение |
ETIAM INNOCENTES COGIT MENTIRI DOLOR | — Боль заставляет лгать даже невинных |
EX PLURIBUS UNUM | — Из многих единое |
FABER EST SUAE QUISQUE FORTUNAE | — Каждый сам кузнец своей судьбы |
FACIAM UT MEI MEMINERIS | — Сделаю так, чтобы ты помнил(а) |
FATUM | — Судьба |
FECI AUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES | — Я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше |
FECIT | — Сделал (сделано) |
FELIX, QUI QUOD AMAT, DEFENDERE FORTITER AUDIT | — Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит |
FINIS CORONAT OPUS | — Конец — делу венец |
FORTES FORTUNA ADJUVAT | — Судьба помогает смелым |
FRANGAS NON FLECTAS | — Сломишь, но не согнешь |
FRONTIS NULLA FIDES | — Наружность обманчива |
FUGIT IRREPARABILE TEMPUS | — Бежит невозвратимое время |
GAUDEAMUS IGITUR, JUVENUS DUM SUMUS | — Веселимся, пока молоды |
GENS UNA SUMUS | — Мы — одно племя |
GUTTA CAVAT LAPIDEM | — Капля долбит камень |
HAEC FAC UT FELIX VIVAS | — Поступайте так, чтобы жить счастливо |
HIC ET NUNC | — Здесь и сейчас |
HIC ET UBIQUE | — Вездесущий |
HOC ERAT IN FATIS | — Так было суждено |
HOC EST IN VOTIS | — Вот чего я хочу |
HOMO HOMINI LUPUS EST | — Человек человеку волк |
HOMO LIBER | — Человек свободный |
ЛАТИНСКИЕ ИЗВЕСТНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ЛАТИНСКИХ АФОРИЗМОВ |
HOMO NOVUS | — Человек, выдвинувшийся благодаря своим личным качествам |
HOMO PROPONIT, SED DEUS DISPONIT | — Человек предполагает, а бог располагает |
HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO | — Я человек, ничто человеческое мне не чуждо |
HOMO RES SACRA | — Человек — вещь священная |
HONESTA MORS TURPI VITA POTIOR | — Честная смерть лучше позорной жизни |
HONESTE VIVERE, ALTERUM NON LAEDERE, SUUM CUIQUE TRIBUERE | — Честно жить, не делать зла другим, каждому воздавать свое |
HONESTUS RUMOR ALTERUM EST PATRIMONIUM | — Добрая слава — то же наследство |
HOSTIS GENERIS HUMANI | — Враг рода человеческого |
IBI VICTORIA UBI CONCORDIA | — Победа там, где согласие |
IGNIS SANAT | — Огонь излечивает |
IGNOSCITO SAEPE ALTERI, NUNQUAM TIBI | — Другим прощай часто, себе — никогда |
IGNOTI NULLA CUPIDO | — О чем не знают, того не желают |
ILLE DOLET VERE, QUI SINE TESTE DOLET | — Искренно горюет тот, кто горюет без свидетелей |
IMPAVIDE PROGREDIAMUR | — Будем идти вперед без колебаний |
IMPERARE SIBI MAXIMUM IMPERIUM EST | — Власть над собой — высшая власть |
IMPERATOREM STANTEM MORI OPORTET | — Императору надлежит умереть стоя |
IN HAC SPE VIVO | — Этой надеждой живу |
IN MEMORIAM | — В память |
IN NECESSARIIS UNITAS, IN DUBIIS LIBERTAS, IN OMNIBUS CARITAS | — В необходимом единение, в сомнениях свобода, во всем любовь |
IN NOMINE PATRIS ET FILII ET SPIRITUS SANCTI | — Во имя отца и сына и святого духа |
IN PERPETUUM | — На вечные времена |
IN RECTO VIRTUS | — В правде — добродетель |
IN VINO VERITAS | — Истина в вине |
INTERDUM STULTUS OPPORTUNA LOQUITUR | — Бывает и дурак дельное скажет |
JURE DIVINO | — По божескому праву |
JUS VITAE AC NECIS | — Право распоряжения жизнью и смертью |
LAPIS OFFENSIONIS ET PETRA SCANDALI | — Камень преткновения и скала соблазна |
LINGUA EST HOSTIS HOMINUM AMICUSQUE DIABOLI ET FEMINARUM | — Язык — враг людей и друг дьявола и женщин |
LITORA CASTIS INIMICA PUELLIS | — Берега, враждебные чистым девам |
LOCUS MINORIS RESISTENTIAE | — Место наименьшего сопротивления |
LUCRI BONUS EST ODOR EX RE QUALIBET | — Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил |
LUX VERITATIS | — Свет истины |
MAGNA RES EST AMOR | — Великое дело — любовь |
MAGNUM IGNOTUM | — Великое неизвестное |
MALO MORI QUAM FOEDARI | — Лучше смерть, чем бесчестье |
MALUM CONSILIUM CONSULTORI PESSIMUM EST | — Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло |
MALUM NECESSARIUM — NECESSARIUM | — Неизбежное зло — неизбежно |
MALUM NULLUM EST SINE ALIQUO BONO | — Нет худа без добра |
MEDICUS CURAT, NATURA SANAT | — Врач лечит, природа излечивает |
MEMENTO MORI | — Помни о смерти |
MEMENTO QUOD EST HOMO | — Помни, что ты человек |
MENDAX IN UNO, MENDAX IN OMNIBUS | — Солгавший в одном лжет во всем |
MEDIIS TEMPESTATIBUS PLACIDUS | — Спокоен среди бурь |
MENS SANA IN CORPORE SANO | — В здоровом теле здоровый дух |
ME QUOQUE FATA REGUNT | — Я тоже подчиняюсь року |
MISERERE MEI, DEUS, SECUNDUM MAGNAM MISERICORDIAM TUAM | — Помилуй меня, Боже, по великой милости твоей |
MOBILITATE VIGET VIRESQUE ACQUIRIT EUNDO | — В движении всё растет и набирает силы |
MORTEM EFFUGERE NEMO POTEST | — Смерти никто не избежит |
MULTIS ILLE BONIS FLEBILIS OCCIDIT | — Умер, оплаканный многими хорошими людьми |
MULTUM IN PARVO | — Многое в малом |
MULTOS TIMERE DEBCT, QUERN MULTI TIMENT | — Многих должен бояться тот, кого многие боятся |
NASCUNTUR POETAE, FIUNT ORATORES | — Поэтами рождаются, ораторами становятся |
NATURALIA NON SUNT TURPIA | — Что естественно, то не постыдно |
NE CEDE MALIS | — Не падаю духом в несчастье |
NE INDUCAS IN TENTATIONEM | — Не вводи в искушение |
NECESSITAS FRANGIT LEGEM | — Необходимость побеждает закон |
NIHIL EST AB OMNI PARTE BEATUM | — Нет ничего благополучного во всех отношениях |
NIHIL HABEO, NIHIL CURO | — Ничего не имею — ни о чем не забочусь |
NIHIL HABEO, NIHIL TIMEO | — Ничего не имею — ничего не боюсь |
NIL DE NIHILO FIT | — Ничто не возникает из ничего |
NIL INULTUM REMANEBIT | — Ничто не останется неотомщенным |
NOLI ME TANGERE | — Не тронь меня |
NON BENE OLET, QUI BENE SEMPER OLET | — Нехорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет |
NON MULTA, SED MULTUM | — Немногое, но много |
NULLUM CRIMEN SINE POENA | — Нет преступления без наказания |
NUNC ET IN SAECULA | — Ныне и вовеки |
NUSQUAM EST QUI UBIQUE EST | — Кто везде, тот нигде |
OCULIS NON MANIBUS | — Для глаз, но не для рук (смотри, но не трогай) |
ODERINT, DUM METUANT | — Пусть ненавидят, лишь бы боялись |
ПОПУЛЯРНЫЕ ЛАТИНСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ЛАТИНСКИХ ФРАЗ |
ODERO SI POTERO; SI NON, INVITUS AMABO | — Буду ненавидеть, если смогу; а не смогу — буду любить против воли |
OMNIA MEA MECUM PORTO (OMNIA MEUM MECUM PORTO) | — Все моё ношу с собой |
OMNIA MUTANTUR, NIHIL INTERIT | — Все меняется, ничего не исчезает |
OMNIA VANITAS | — Все — суета |
OMNIA VINCIT AMOR | — Любовь побеждает всё |
OMNIS ARS IMITATIO EST NATURAE | — Всякое искусство есть подражание природе |
PAX DEORUM | — Благоволение богов |
PAX HOMINIBUS BONAE VOLUNTATIS | — Мир людям доброй воли |
PAULATIM SUMMA PETUNTUR | — Вершины достигаются не сразу |
PECCANDO PROMEREMUR | — Не согрешишь — не покаешься |
PECUNIAE OBOEDIUNT OMNIA | — Всё повинуется деньгам |
PER ASPERA AD ASTRA | — Через тернии к звездам |
PER SE | — Сам по себе |
PEREAT MUNDUS ET FIAT JUSTITIA | — Правосудие должно свершиться, пусть и погибнет мир |
PERFICE TE | — Совершенствуй себя |
PIA DESIDERIA | — Благие намерения |
PISCES NATARE OPORTET | — Рыбе нужно плавать |
PORTALUR LCVITER, QUOD PORTAT QUISQUE LIBENTER | — Легко нести то, что несешь добровольно |
POST MORTEM NULLA VOLUPTAS | — После смерти нет никакого наслаждения |
POST TENEBRAS LUX | — После мрака свет |
POTIUS MORI QUAM FOEDARI | — Лучше умереть, чем опозориться |
POTIUS SERO QUAM NUNQUAM | — Лучше поздно, чем никогда |
PRAESENTE MEDICO NIHIL NOCET | — В присутствии врача ничто не вредно |
PRIMUS INTER PARES | — Первый среди равных |
PRO BONO PUBLIC | — Ради общего блага |
PRO ET CONTRA | — За и против |
PRO DOMO SUA | — В защиту своего дома |
PROCUL NEGOTIS | — Прочь неприятности (вдали от дел) |
QUAERITE ET INVENIETIS | — Ищите и обретете |
QUI NIMIUM PROPERAT, SERIUS AB SOLVIT | — Кто слишком спешит, тот позже справляется с делами |
QUI NON LABORAT, NON MANDUCET | — Кто не работает, тот не ест |
QUI SINE PECCATO EST | — Кто без греха? |
QUI TACET — CONSENTIRE VIDETUR | — Кто молчит, соглашается (Молчание — знак согласия) |
QUOD LICET JOVI, NON LICET BOVI | — Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку |
QUOD PRINCIPI PLACUIT, LEGIS HABET VIGOREM | — Что угодно повелителю, то — закон |
OQUOD TIBI FIERI NON VIS, ALTERI NE FECERIS | — Чего не желаешь себе, не делай другому |
RECUIESCIT IN PACE | — Покоится с миром (Покойся с миром) |
REDIVIVUS ET ULTOR | — Воскресший и мстящий |
REFUGIUM PECCATORUM | — Повторение — мать учения |
RESTITUTIO IN INTEGRUM | — Восстановление в целости |
REQUIEM AETERNAM DONA EIS, DOMINE, ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS | — Вечный покой даруй им, Господи, и вечный свет пусть светит им. |
SALUS POPULI SUPREMA LEX | — Благо народа — высший закон |
SALUS REVOLUTIONS — SUPREMA LEX | — Благо революции — высший закон |
SALVAVI ANIMAM MEAM | — Я спас свою душу |
SEMPER AVARUS EGET | — Скупой всегда нуждается |
SERMO DATUR CUNCLIS, ANIMI SAPIENTIA PAUCIS | — Дар речи дан всем, душевная мудрость – немногим |
SI VIS PACEM, PARA BELLUM | — Если хочешь мира, готовься к войне |
SIC FATA VOLUERUNT | — Так было угодно судьбе |
SIC ITUR AD ASTRA | — Так идут к звездам |
SIC TRANSIT GLORIA MUNDI | — Так проходит земная слава |
SIC VOLO | — Так я хочу |
SILENTIUM | — Молчание |
SIMILIA SIMILIBUS CURANTUR | — Подобное излечивается подобным |
SINE IRA ET STUDIO | — Без гнева и пристрастия |
SPIRITUS MOVENS | — Движущий дух |
SUMMA SUMMARUM | — Сумма сумм (окончательный итог) |
SUMMUM ПЕС METUAS DIEM, ПЕС OPTES | — Не бойся последнего дня, но и не призывай его |
SUPREMUM VALE | — Последнее прости |
SUSPICIONE MAJOR | — Выше подозрений |
SUSTINE ET ABSTINE | — Выдерживай и воздерживайся |
SUUM QUIQUE | — Каждому свое |
TACEAMUS! | — Будем молчать! |
TANTUM POSSUMUS, QUANTUM SCIMUS | — Мы можем столько, сколько мы знаем |
TEMPORA MUTANTUR, ET NOS MUTAMUR IN ILLIS | — Времена меняются и мы меняемся с ними |
TEMPORIS FILIA VERITAS | — Истина — дочь времени |
TERTIUM NON DATUR | — Третьего не дано |
TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES | — Боюсь данайцев, даже приносящих дары |
TRAHIT SUA QUEMQUE VOLUPTAS | — Каждого влечет его страсть |
TU NE CEDE MALIS, SED CONTRA AUDENTIOR ITO | — Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу |
ULTIMA RATIO | — Последний, решительный довод |
UBI AMICI, IBI OPES | — Где друзья, там богатство |
UBI BENE, IBI PATRIA | — Где хорошо, там и родина |
UNAM IN ARMIS SALUTEM | — Единственное спасение — в борьбе |
UNGUIBUS ET ROSTRO | — Клювом и когтями |
USUS MAGISTER EST OPTIMUS | — Практика — лучший учитель |
VAE VICTIS | — Горе побежденным |
VALE ET ME AMA | — Прощай и люби меня |
VANITAS VANITATUM ET OMNIA VANITAS | — Суета сует и всё — суета |
VARIUM ET MUTABILE SEMPER FEMINA | — Женщина всегда изменчива и непостоянна |
VENDE OMNIA, QUAE HABES, ET SEQUERE ME | — Продай все, что имеешь, и следуй за мной |
VENI, VIDI, VICI | — Пришел, увидел, победил |
VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT | — Слова улетают, написанное остается (Что написано пером, того не вырубишь топором) |
VERITAS MAGIS AMICITIAE | — Истина выше дружбы |
VIA SACRA | — Святой путь |
VINCERE AUT MORI | — Победить или умереть |
VIRESQUE ACQUIRIT EUNDO | — Обретаю силы в движении |
VIRTUTE ET CONSTANTIA | — Доблестью и постоянством |
VIS VITALIS | — Жизненная сила |
VITA SENE LIBERTATE NIHIL | — Жизнь без свободы — ничто |
VIVERE MILITARE EST | — Жить — значит бороться |
VIVIT SUB PECTORE VULNUS | — Живет в груди рана |
VOX POPULI VOX DEI | — Глас народа — глас божий |
Фразы на латыни для тату
Фразы, изречения, девизы — надписи на латыни, используемые в татуировках Тату с девизами, изречениями и фразами на латыни ещё несколько лет назад были чуть ли не самыми популярными. Сегодня такие надписи чаще становятся составной частью более сложных дизайнов татуировок. Кроме того, теперь нет былого консерватизма в выборе шрифтов для нанесения текстов на латыни и это позволяет очень органично вписывать их в композиции любых направлений, характера и выразительности. Здесь мы приводим большое число такого рода латинских выражений, несущих вековую мудрость и глубокий смысл, чтобы вы смогли выбрать из них наиболее подходящее для вашей будущей тату.A POTENTIA AD ACTUM — От возможного к действительному
AB ALTERO EXPECTES, ALTERI QUOD FECERIS — Жди от другого того, что сам ты сделал другому<
ABYSSUS ABYSSUM INVOCAT — Бездна взывает к бездне
ACCIDIT IN PUNCTO QUOD NON SPERATUR IN ANNO — То, на что не надеешься и годами, случается в один момент
ACTUM, AJUNT, NE AGAS — С чем покончено, к тому, не возвращайся
ADVOCATUS DEI — Адвокат бога
ADVOCATUS DIABOLI — Адвокат дьявола
AGE QUOD AGIS — Делай то, что ты делаешь
ALEA JAKTA EST — Жребий брошен
AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR — Истинный друг познается в беде
AMOR NON EST MEDICABILIS HERBIS — Нет лекарства от любви (любовь травами не лечится)
AQUILA NON CAPTAT MUSCAS — Орел не ловит мух
ARS LONGA, VITA BREVIS — Жизнь коротка, искусство долговечно
AUDACES FORTUNA JUVAT — Счастье сопутствует смелым
AUREA MEDIOCRITAS — Золотая середина BEATUS ILLE, QUI PROCUL NEGOTIIS — Блажен тот, кто вдали от дел
BELLUM OMNIM CONTRA OMNES — Война всех против всех
BENE QUI LATUIT, BENE VIXIT — Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно
BIS DAT, QUI CITO DAT — Вдвойне дает тот, кто дает скоро
BONUS PATER FAMILIAS — Добропорядочный глава семьи CAPUT MUNDI — Центр вселенной
CAUSA CAUSARUM — Причина причин
CAVE! — Остерегайся!
COLAMITAS VIRTUTIS OCCASIO — Бедствие — пробный камень доблести
CONTRA SPEM SPERO — Без надежды надеюсь
CREDE EXPERTO — Верь опытному
CUM DEO — С Богом
CURAE LEVES LOQUUNTUR, INGENTES STUPENT — Малая печаль красноречива, великая — безмолвна DEBELLARE SUPERBOS — Подавляй гордыню
DE GUSTIBUS NON DISPUTANDUM — О вкусах не спорят
DEI GRATIA — Божьей милостью
DE MORTUIS AUTBENE, AUT NIHIL — О мертвых хорошее или ничего
DEO JUVANTE — С помощью божьей
DESTRUAM ET AEDIFICABO — Разрушу и воздвигну
DICTUM FACTUM — Сказано — сделано
DIMIDIUM FACTI, QUI COEPIT, HABET — Тот сделал полдела, кто уже начал
DIVIDE ET IMPERA — Разделяй и властвуй
DIXI ET AHINAM LEVAVI — Я сказал и облегчил тем душу
DOMINUS VOBISCUM — Господь с вами
DUCUNT VOLENTEM FATA, NOLENTEM TRAHUNT — Желающего идти судьба ведет, нежелающего тащит
DULCE ET DECORUM EST PRO PATRIA MORI — сладостно и почетно умирать за Родину
DULCE LAUDARI A LAUDATO VIRO — приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы
DUM SPIRO, SPERO — Пока дышу, надеюсь
DUOBUS CERTANTIBUS TERTIUS GAUDET — Двое дерутся, третий радуется
DURA NECESSITAS — Жестокая необходимость
DURUM PATIENTIA FRANGO — Трудности преодолеваю терпением EDE, BIBE, LUDE — Ешь, пей, веселись
EGO TE INTUS ET IN CUTE NOVI — Знаю тебя и под кожей и снаружи (вижу тебя насквозь)
ERARE HUMANUM EST — Человеку свойственно заблуждаться (ошибаться)
ESSE OPORTET UT VIVAS, NON VIVERE UT EDAS — Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть
EST QUAEDAM FLERE VOLUPTAS — В слезах есть наслаждение
ETIAM INNOCENTES COGIT MENTIRI DOLOR — Боль заставляет лгать даже невинных
EX PLURIBUS UNUM — Из многих единое FABER EST SUAE QUISQUE FORTUNAE — Каждый сам кузнец своей судьбы
FACIAM UT MEI MEMINERIS — Сделаю так, чтобы ты помнил(а)
FATUM — Судьба
FECI AUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES — Я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше
FECIT — Сделал (сделано)
FELIX, QUI QUOD AMAT, DEFENDERE FORTITER AUDIT — Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит
FINIS CORONAT OPUS — Конец — делу венец
FORTES FORTUNA ADJUVAT — Судьба помогает смелым
FRANGAS NON FLECTAS — Сломишь, но не согнешь
FRONTIS NULLA FIDES — Наружность обманчива
FUGIT IRREPARABILE TEMPUS — Бежит невозвратимое время GAUDEAMUS IGITUR, JUVENUS DUM SUMUS — Веселимся, пока молоды
GENS UNA SUMUS — Мы — одно племя
GUTTA CAVAT LAPIDEM — Капля долбит камень HAEC FAC UT FELIX VIVAS — Поступайте так, чтобы жить счастливо
HIC ET NUNC — Здесь и сейчас
HIC ET UBIQUE — Вездесущий
HOC ERAT IN FATIS — Так было суждено
HOC EST IN VOTIS — Вот чего я хочу
HOMO HOMINI LUPUS EST — Человек человеку волк
HOMO LIBER — Человек свободный
HOMO NOVUS — Человек, выдвинувшийся благодаря своим личным качествам
HOMO PROPONIT, SED DEUS DISPONIT — Человек предполагает, а бог располагает
HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO — Я человек, ничто человеческое мне не чуждо
HOMO RES SACRA — Человек — вещь священная
HONESTA MORS TURPI VITA POTIOR — Честная смерть лучше позорной жизни
HONESTE VIVERE, ALTERUM NON LAEDERE, SUUM CUIQUE TRIBUERE — Честно жить, не делать зла другим, каждому воздавать свое
HONESTUS RUMOR ALTERUM EST PATRIMONIUM — Добрая слава — то же наследство
HOSTIS GENERIS HUMANI — Враг рода человеческого IBI VICTORIA UBI CONCORDIA — Победа там, где согласие
IGNIS SANAT — Огонь излечивает
IGNOSCITO SAEPE ALTERI, NUNQUAM TIBI — Другим прощай часто, себе — никогда
IGNOTI NULLA CUPIDO — О чем не знают, того не желают
ILLE DOLET VERE, QUI SINE TESTE DOLET — Искренно горюет тот, кто горюет без свидетелей
IMPAVIDE PROGREDIAMUR — Будем идти вперед без колебаний
IMPERARE SIBI MAXIMUM IMPERIUM EST — Власть над собой — высшая власть
IMPERATOREM STANTEM MORI OPORTET — Императору надлежит умереть стоя
IN HAC SPE VIVO — Этой надеждой живу
IN MEMORIAM — В память
IN NECESSARIIS UNITAS, IN DUBIIS LIBERTAS, IN OMNIBUS CARITAS — В необходимом единение, в сомнениях свобода, во всем любовь
IN NOMINE PATRIS ET FILII ET SPIRITUS SANCTI — Во имя отца и сына и святого духа
IN PERPETUUM — На вечные времена
IN RECTO VIRTUS — В правде — добродетель
IN VINO VERITAS — Истина в вине
INTERDUM STULTUS OPPORTUNA LOQUITUR — Бывает и дурак дельное скажет JURE DIVINO — По божескому праву
JUS VITAE AC NECIS — Право распоряжения жизнью и смертью LAPIS OFFENSIONIS ET PETRA SCANDALI — Камень преткновения и скала соблазна
LINGUA EST HOSTIS HOMINUM AMICUSQUE DIABOLI ET FEMINARUM — Язык — враг людей и друг дьявола и женщин
LITORA CASTIS INIMICA PUELLIS — Берега, враждебные чистым девам
LOCUS MINORIS RESISTENTIAE — Место наименьшего сопротивления
LUCRI BONUS EST ODOR EX RE QUALIBET — Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил
LUX VERITATIS — Свет истины MAGNA RES EST AMOR — Великое дело — любовь
MAGNUM IGNOTUM — Великое неизвестное
MALO MORI QUAM FOEDARI — Лучше смерть, чем бесчестье
MALUM CONSILIUM CONSULTORI PESSIMUM EST — Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло
MALUM NECESSARIUM — NECESSARIUM — Неизбежное зло — неизбежно
MALUM NULLUM EST SINE ALIQUO BONO — Нет худа без добра
MEDICUS CURAT, NATURA SANAT — Врач лечит, природа излечивает
MEMENTO MORI — Помни о смерти
MEMENTO QUOD EST HOMO — Помни, что ты человек
MENDAX IN UNO, MENDAX IN OMNIBUS — Солгавший в одном лжет во всем
MEDIIS TEMPESTATIBUS PLACIDUS — Спокоен среди бурь
MENS SANA IN CORPORE SANO — В здоровом теле здоровый дух
ME QUOQUE FATA REGUNT — Я тоже подчиняюсь року
MISERERE MEI, DEUS, SECUNDUM MAGNAM MISERICORDIAM TUAM — Помилуй меня, Боже, по великой милости твоей
MOBILITATE VIGET VIRESQUE ACQUIRIT EUNDO — В движении всё растет и набирает силы
MORTEM EFFUGERE NEMO POTEST — Смерти никто не избежит
MULTIS ILLE BONIS FLEBILIS OCCIDIT — Умер, оплаканный многими хорошими людьми
MULTUM IN PARVO — Многое в малом
MULTOS TIMERE DEBCT, QUERN MULTI TIMENT — Многих должен бояться тот, кого многие боятся NASCUNTUR POETAE, FIUNT ORATORES — Поэтами рождаются, ораторами становятся
NATURALIA NON SUNT TURPIA — Что естественно, то не постыдно
NE CEDE MALIS — Не падаю духом в несчастье
NE INDUCAS IN TENTATIONEM — Не вводи в искушение
NECESSITAS FRANGIT LEGEM — Необходимость побеждает закон
NIHIL EST AB OMNI PARTE BEATUM — Нет ничего благополучного во всех отношениях
NIHIL HABEO, NIHIL CURO — Ничего не имею — ни о чем не забочусь
NIHIL HABEO, NIHIL TIMEO — Ничего не имею — ничего не боюсь
NIL DE NIHILO FIT — Ничто не возникает из ничего
NIL INULTUM REMANEBIT — Ничто не останется неотомщенным
NOLI ME TANGERE — Не тронь меня
NON BENE OLET, QUI BENE SEMPER OLET — Нехорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет
NON MULTA, SED MULTUM — Немногое, но много
NULLUM CRIMEN SINE POENA — Нет преступления без наказания
NUNC ET IN SAECULA — Ныне и вовеки
NUSQUAM EST QUI UBIQUE EST — Кто везде, тот нигде OCULIS NON MANIBUS — Для глаз, но не для рук (смотри, но не трогай)
ODERINT, DUM METUANT — Пусть ненавидят, лишь бы боялись
ODERO SI POTERO; SI NON, INVITUS AMABO — Буду ненавидеть, если смогу; а не смогу — буду любить против воли
OMNIA MEA MECUM PORTO (OMNIA MEUM MECUM PORTO) — Все моё ношу с собой
OMNIA MUTANTUR, NIHIL INTERIT — Все меняется, ничего не исчезает
OMNIA VANITAS — Все — суета
OMNIA VINCIT AMOR — Любовь побеждает всё
OMNIS ARS IMITATIO EST NATURAE — Всякое искусство есть подражание природе PAX DEORUM — Благоволение богов
PAX HOMINIBUS BONAE VOLUNTATIS — Мир людям доброй воли
PAULATIM SUMMA PETUNTUR — Вершины достигаются не сразу
PECCANDO PROMEREMUR — Не согрешишь — не покаешься
PECUNIAE OBOEDIUNT OMNIA — Всё повинуется деньгам
PER ASPERA AD ASTRA — Через тернии к звездам
PER SE — Сам по себе
PEREAT MUNDUS ET FIAT JUSTITIA — Правосудие должно свершиться, пусть и погибнет мир
PERFICE TE — Совершенствуй себя
PIA DESIDERIA — Благие намерения
PISCES NATARE OPORTET — Рыбе нужно плавать
PORTALUR LCVITER, QUOD PORTAT QUISQUE LIBENTER — Легко нести то, что несешь добровольно
POST MORTEM NULLA VOLUPTAS — После смерти нет никакого наслаждения
POST TENEBRAS LUX — После мрака свет
POTIUS MORI QUAM FOEDARI — Лучше умереть, чем опозориться
POTIUS SERO QUAM NUNQUAM — Лучше поздно, чем никогда
PRAESENTE MEDICO NIHIL NOCET — В присутствии врача ничто не вредно
PRIMUS INTER PARES — Первый среди равных
PRO BONO PUBLIC — Ради общего блага
PRO ET CONTRA — За и против
PRO DOMO SUA — В защиту своего дома
PROCUL NEGOTIS — Прочь неприятности (вдали от дел) QUAERITE ET INVENIETIS — Ищите и обрящете
QUI NIMIUM PROPERAT, SERIUS AB SOLVIT — Кто слишком спешит, тот позже справляется с делами
QUI NON LABORAT, NON MANDUCET — Кто не работает, тот не ест
QUI SINE PECCATO EST — Кто без греха?
QUI TACET — CONSENTIRE VIDETUR — Кто молчит, соглашается (Молчание — знак согласия)
QUOD LICET JOVI, NON LICET BOVI — что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
QUOD PRINCIPI PLACUIT, LEGIS HABET VIGOREM — Что угодно повелителю, то — закон
OQUOD TIBI FIERI NON VIS, ALTERI NE FECERIS — Чего не желаешь себе, не делай другому RECUIESCIT IN PACE — Покоится с миром (Покойся с миром)
REDIVIVUS ET ULTOR — Воскресший и мстящий
REFUGIUM PECCATORUM — Убежище для грешников
REPETITIO EST MATER STUDIORUM — Повторение — мать учения
RESTITUTIO IN INTEGRUM — Восстановление в целости
REQUIEM AETERNAM DONA EIS, DOMINE, ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS — Вечный покой даруй им, господи, и вечный свет пусть светит им SALUS POPULI SUPREMA LEX — Благо народа — высший закон
SALUS REVOLUTIONS — SUPREMA LEX — Благо революции — высший закон
SALVAVI ANIMAM MEAM — Я спас свою душу
SEMPER AVARUS EGET — Скупой всегда нуждается
SERMO DATUR CUNCLIS, ANIMI SAPIENTIA PAUCIS — Дар речи дан всем, душевная мудрость – немногим
SI VIS PACEM, PARA BELLUM — Если хочешь мира, готовься к войне
SIC FATA VOLUERUNT — Так было угодно судьбе
SIC ITUR AD ASTRA — Так идут к звездам
SIC TRANSIT GLORIA MUNDI — Так проходит земная слава
SIC VOLO — Так я хочу
SILENTIUM — Молчание
SIMILIA SIMILIBUS CURANTUR — Подобное излечивается подобным
SINE IRA ET STUDIO — Без гнева и пристрастия
SIVIS PACEM PARA BELLUM — Если хочешь мира, готовься к войне
SPIRITUS MOVENS — Движущий дух
SUMMA SUMMARUM — Сумма сумм (окончательный итог)
SUMMUM ПЕС METUAS DIEM, ПЕС OPTES — Не бойся последнего дня, но и не призывай его
SUPREMUM VALE — Последнее прости
SUSPICIONE MAJOR — Выше подозрений
SUSTINE ET ABSTINE — Выдерживай и воздерживайся
SUUM QUIQUE — Каждому свое TACEAMUS! — Будем молчать!
TANTUM POSSUMUS, QUANTUM SCIMUS — Мы можем столько, сколько мы знаем
TEMPORA MUTANTUR, ET NOS MUTAMUR IN ILLIS — Времена меняются и мы меняемся с ними
TEMPORIS FILIA VERITAS — Истина — дочь времени
TERTIUM NON DATUR — Третьего не дано
TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES — боюсь данайцев, даже приносящих дары
TRAHIT SUA QUEMQUE VOLUPTAS — Каждого влечет его страсть
TU NE CEDE MALIS, SED CONTRA AUDENTIOR ITO — Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу ULTIMA RATIO — Последний, решительный довод
UBI AMICI, IBI OPES — Где друзья, там богатство
UBI BENE, IBI PATRIA — Где хорошо, там и родина
UNAM IN ARMIS SALUTEM — Единственное спасение — в борьбе
UNGUIBUS ET ROSTRO — Клювом и когтями
USUS MAGISTER EST OPTIMUS — Практика — лучший учитель VAE VICTIS — Горе побежденным
VALE ET ME AMA — Прощай и люби меня
VANITAS VANITATUM ET OMNIA VANITAS — Суета сует и всё — суета
VARIUM ET MUTABILE SEMPER FEMINA — Женщина всегда изменчива и непостоянна
VENDE OMNIA, QUAE HABES, ET SEQUERE ME — Продай все, что имеешь, и следуй за мной
VENI, VIDI, VICI — Пришел, увидел, победил
VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT — Слова улетают, написанное остается (Что написано пером, того не вырубишь топором)
VERITAS MAGIS AMICITIAE — Истина выше дружбы
VIA SACRA — Святой путь
VINCERE AUT MORI — Победить или умереть
VIRESQUE ACQUIRIT EUNDO — Обретаю силы в движении
VIRTUTE ET CONSTANTIA — Доблестью и постоянством
VIS VITALIS — Жизненная сила
VITA SENE LIBERTATE NIHIL — Жизнь без свободы — ничто
VIVERE MILITARE EST — Жить — значит бороться
VIVIT SUB PECTORE VULNUS — Живет в груди рана
VOX POPULI VOX DEI — Глас народа — глас божий.
50 Лучших фото тату надписей
Тату надписи являются очень популярным в современном мире нательной живописи. Они могут быть как женскими, так и мужскими, при этом практически не отличаться в стилистическом плане. Как говорится – унисекс. Конечно, женщины выбирают себе более размашистые и витиеватые шрифты, мужчины же предпочитают строгость и классику. Сами надписи также отличаются как по смыслу, так и по размерам.
Тату надписи на руке зачастую делают на иностранном языке и самый популярный из них, к удивлению многих, является мертвым. Мы говорим о латинском, которым в последний раз разговаривали в Римской Империи. Этот язык имеет свою красоту и звучание, поэтому зачастую используется для надписей на теле. Есть множество популярных выражений, о которых мы вспомним немного позже.
Надписи представляют собой простой набор букв, который несет какой-то смысл. Это не обязательно должна быть фраза, достаточно просто одного слова. К примеру, многие набивают на своей коже собственное имя. Иногда можно встретить тату надписи на латыни с переводом, то есть его пишут сразу снизу основной надписи или выносят в скобки. В любом случае, этот стиль нательной живописи имеет место быть и развиваться.
Разновидности надписей и их стилистика
Если надписи для тату с переводом являют собой скорее исключение, нежели правило, то простые фразы по типу «Никогда не сдавайся» встречаются постоянно. Суть заключается в том, что каждый человек хочет иметь не просто татуировку, которая украсит его тело. Он хочет придать этому смысл, чтобы она несла с собой какой то информационный груз. Поэтому чаще всего можно встретить мотивационные записи.
Тату надписи на запястье обычно представляют собой простые фразы из одного или двух слов. Кстати, женщины чаще выбирают не латинский, а французский. Надписи по типу «Дыхание», «Жизнь», «Любовь – вечна» можно все чаще встретить на теле простых прохожих. Мужчины чаще выбирают те слова, которые дают мотивацию для спортивных достижений или показывают силу характера. «Только Бог мне судья» — звучит как зоновская наколка, но она была очень популярна каких-то 5 лет назад.
Зачастую получается так, что именно простая надпись может предоставить гораздо больше сакрального смысла, нежели рисунок. Она не является чем-то абстрактным, здесь не нужно догадываться, просто читаешь и сразу же понимаешь. Красивые тату надписи отличаются прекрасно подобранным шрифтом, а их в мире огромное множество. Как и языков, на которых набивают различные фразы и слова.
В чем заключаются разновидности надписей?
- Шрифт. Как мы уже говорили, витиеватость самой записи играет первостепенную роль. Если шрифт подобран не очень привлекательным, то и надпись будет смотреться плохо. Ни ее смысл, ни расположение не смогут спасти ситуацию;
- Размеры. Очень важный фактор, который зависит от месторасположения. Тату надписи на запястье всегда делаются миниатюрными. Если же надпись на спине, то зачастую она идет от плеча до плеча, занимая большую площадь;
- Язык. Самые популярные – это французский и латинский, также можно выделить английский. Но это касается только международности надписей, ведь эти языки используют во всем мире. Если рассуждать логически, то в каждой стране найдется хоть один человек, который набил себе тату надпись на своем родном языке;
- Буквы или цифры? Тату надписи на латыни популярны, но не стоит забывать про существование цифр. Они не менее популярны и могут быть в различных вариациях. Их могут, как смешивать со словами, так и сделать татуировку только из них. Очень популярная разновидность тату – набить на себе свой год рождения, к примеру «1991» на всю грудь;
- Иероглифы. Это отдельная ниша, которая пользуется достаточной популярностью. Иероглифы непонятны практически никому, поэтому представляют собой определенную загадку, у человека постоянно спрашивают значение и только ему одному оно известно. Также иероглифы обладают отличными визуальными качествами. Нужно упомянуть о том, что эти символы могут быть абсолютно разными, как внешне, так и в плане грамматики. Один иероглиф может значить слово, другой – целое предложение или фразу.
Мужские тату надписи
Мы представляем вам самые распространенные вариации мужских надписей татуировок на руке:
Arrive ce qu’il pourra (фр.) — Будь что будет.
Audaces fortuna juvat (лат.) — Счастье сопутствует смелым.
Cache ta vie (фр.) — Скрывай свою жизнь.
Cercando il vero (ит.) — Ищу истины.
Contra spem spero (лаг.) — Без надежды надеюсь.
Cum deo (лат.) — С богом.
Due cose belle ha il mondo: Amore e Morte (ит.) — В мире прекрасны два явления: любовь и смерть.
Надписи для тату с переводом – это все что нужно для того, чтобы определиться с будущей татуировкой. Но не всегда нужно искать смысл, ведь нательная живопись заключается не в этом. Надписи популярны у достаточно ограниченного количества людей и зачастую представляют собой первую татуировку. То есть – человек только попадает в мир тату и не хочет рисковать большой площадью своей кожи, поэтому выбирает незамысловатую надпись.
Эскизы татуировок шрифтов
Лучшие фотографии с татуировками в виде шрифтов
4.7/5, Всего проголосвало 112. Вы можете проголосовать только через комментарий в социальных сетяхТатуировки на латыни | tattoo-sketches.com
Тату на латыни: проверьте, что значит понравившееся вам высказывание. Латынь, по мнению многих, отживший свое и ненужный язык, разве что врачам пригодится. Никто латынь по собственному желанию не учит уже много десятилетий. А ведь это совершенный язык, познавая его, погружаешься к необыкновенный мир, глубокий и продуманный до мелочей. Именно из-за красоты и емкости пословицы на латыни пользуются большой популярностью. Татуировки с надписью приобретают совершенно другой смысл, а если надпись сделана на латыни, то еще и глубокий, изысканный вид. Великие люди всех времен используют латынь для подчеркивания своих мыслей, для передачи информации в более философском виде. Тату на латыни говорит о том, что ее обладатель обладает высоким интеллектом.
Популярные фразы для тату на латыни с переводомAudaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
Cave! — Будь осторожен!
Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Cum deo — С богом.
Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.
Dictum factum — Сказано — сделано.
Еrrаrе humanum est — Ошибаться свойственно человеку.
Fatum — Судьба, рок.
Fecit — Сделал, исполнил.
Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень.
Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
Homo liber — Свободный человек.
In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
In vino veritas — Истина в вине.
Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.
Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотомщенным.
Noli me tangere — Не тронь меня.
Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Procul negotiis — Прочь неприятности.
Sic volo — Так я хочу.
Silentium Молчание.
Supremum vale — Последнее прости.
Suum cuique — Каждому свое.
Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.
Vale et me ama — Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
Via sacra — Святой путь.
Vivere militare est — Жить — значит бороться.
Тату на латыни: значение и место нанесенияЛатынь давно считается мертвым языком. Ее расцвет припал на жизнь великой Римской империи, и позже вместе с ней же она и умерла. И хотя отдельные выражения остались жить и после официального падения Рима, в настоящее время основные направления жизнедеятельности, которые захватывает этот язык, относятся к медицине, и, как ни странно, к татуировкам. Именно этот вид нательных рисунков привлекает множество почитателей. Значение тату надписи на латыни интересует всех без исключения. И если перевести еще можно с помощью специальных программ, то вот прочесть вслух смогут единицы.
Тату надписи на латыни – секреты давно забытых мыслителейОбщеизвестный факт, что татуировки наносят различными способами. Даже простые надписи выполняют не только с применением необычных шрифтов, но и комбинируют их с различными стилями. Надписи на латыни оригинально смотрятся в сочетании с:
- треш полькой;
- реализмом;
- дотворком.
Профессионалы могут сочетать самые простые изречения с замысловатыми картинками, а могут просто написать красивым шрифтом. Изречения могут быть самые разнообразные от комедийных: «Homo sum et nihil humani a me alienum puto» (Я человек и ничего человеческое мне не чуждо) до глубоких «Ab ovo usque ad mala» (От начала и до конца). Латынь подразумевает под собой использование уже готовых выражений. В мире насчитывается слишком малое количество людей, способных составлять предложения на этом языке. Большинство существующих слов находятся в узком обиходе.
На какой части тела тату на латыни будет смотреться идеально?Расположение татуировки на латыни на теле человека может украсить его или сделать безобразным. Для мужчин тату на латыни будет смотреться красиво на предплечье. Здесь лучше расположить тату с большим количеством слов.
Обратите внимание. На лопатках или вдоль спины фразы на латыни будут смотреться брутально.
Девушкам стоит выбирать надписи, которые легко разместить на запястье или лодыжке. В таких местах рисунок будет подчеркивать природную красоту, слегка очерчивая изящность. Оригинально и необычно смотрятся татуировки на стопах. Женские ножки испокон веков привлекают мужское внимание. Поэтому надпись на лодыжке или стопе будет смотреться неординарно. Минус нанесения рисунка на эту часть тела в том, что он может стереться. Но такие мелочи не могут повлиять на красоту изображения. А вот смысл и значение тату надписи на латыни будет поддерживать Вас и вдохновлять.
Подводя итог о тату на латыниЧтобы выразить свои эмоции, переживания, представления о жизни и людях, латынь подходит идеально. Если что-то рвется из души наружу, если есть желание показать всем свою жизненную позицию – используйте пословицы на латинском языке. Фразы хороши тем, что прекрасно смотрятся как под подходящей по смыслу картиной, так и индивидуально, обособленно. Тату надписи на латыни отлично смотрятся на любом участке тела, от шеи до лодыжки. А профессиональный художник подчеркнет выбранную фразу необычным шрифтом или оттенком.
Еще больше тату статей, фото и эскизов на http://tattoo-sketches.com
«Только бог мне судья» тату для религиозных людей с твердыми …
фото от:Тату с надписью «Только бог мне судья» относится к религиозным слоганам. Выполняется в стиле леттеринг с дополнением стиля реализм или олд скул. Упор делается на выразительность шрифта и расположение рисунка.
Изображение может располагаться самостоятельно, поверх ленты или быть вписанным в композицию. Рисунок несет глубокий эмоциональны и духовный смысл для носителя.
Значение татуировки «бог мне судья»
Надпись «Только бог мне судья» тату для религиозных людей с твердыми жизненными убеждениями. У выражения глубокое значение, которое частично опирается на религиозные догмы. Наличие тату на коже показывает, что носитель убежден в выбранной позиции и не готов идти на компромиссы.
Тату на разных языках можно встретить не в традициях европейской и американской тату. На испанском языке фраза звучит, как «Dios solo me juzga». Смысл выражения раскрывает отношение человека к обществу. Оно показывает, насколько он не готов следовать светскому закону.
Красиво звучат фразы на иностранных языках:
- на французском — Dieu seul me juge;
- на английском — only God can Judge Me;
- на немецком — Gott verurteile mich nur;
- на латинском — Deus iudex est solus.
Под выражение легко подобрать шрифты. Популярностью пользуются готическая группа и изящная вязь. Убедительно смотрятся буквы старославянского или церковного алфавита для рисунка на русском языка. Рисунок можно дополнить изображением лозы и сложенных в молитвенном жесте рук.
Как делают такую тату?
Тату «Только бог мне судья» относится к стилю леттеринг. Его выполняют иглой для забивания контура. Если буквы объемные, применяют технику заполнения контура иглами для пигмента. Для расположения букв выбирают места с минимальной мышечной динамикой.
Сделать тату более выразительной позволит техника трэш-полька. Стиль сочетает в себе направления реалистичной или черно-белой техники с приемами леттеринга. Буквы могут быть разной формы и стиля шрифта. Дополненные росчерками краски или графическими эффектами они будут нести глубоко эмоциональную окраску.
Тату на предплечьеРисунок располагают по линии мышц. В областях на груди или спине для надписи больше места для расположения. Здесь выполняют объемные эскизы с целыми рядом дополнений. На узких участках кожи шрифт выстраивают в линию с небольшим числом добавочных элементов.
Места нанесения тату
На первом месте по популярности для расположения текста считаются предплечья. Буквы бьются вдоль линии лучевой кости на тыльной стороне. Реже буквы выстраиваются в композицию на внутренней стороне предплечья.
Если для тату используются кисти, буквы бьются по лини ребра ладони. Реже задействована тыльная сторона кисти. На зоне плеча используется широкая сторона мышцы бицепса.
В стиле олд скул используется техника нанесения слова поверх ленты. В таком варианте изображение можно располагать на плече комбинируя с изображениями четок, сложенных рук или крыльев.
Оригинально и красиво смотрится расположение букв полукругом в зоне ключиц. Компактные композиции используют для набивания поверх ключицы или ребер. В области спины линию шрифта выкладывают поперек плечевого пояса. На подкачанных мышцах выгодно смотрится композиция, пущенная по небольшой дуге.
Крупномасштабные тату можно пустить по линии бока с переходом в бедра. Примером такой тату может служить работа на теле 26-летней звезды Инстаграм Наз Мила.
Надпись на латинице начинается на зоне ребер и продолжается по талии, опускаясь к колену. Буквы выполнены тонким готическим шрифтом с минимальным украшением. Девушка подчеркнула точеную фигуры и усилила ощущении сексуальности и женственности.
Рекомендуем прочитать: Буквы тату
Видео — надписи на латинском, фото галерея
татуировок с латинскими словами | LoveToKnow
Татуировки с латинскими словами не только потрясающе выглядят, но и имеют романтическое звучание, что делает их очень популярным выбором для словесных словосочетаний. Эти татуировки также универсальны, что означает, что они могут поместиться практически в любом месте тела в зависимости от выбранной вами фразы.
Искусство латыни
Латинский язык — вымерший язык, но тысячи лет назад он был универсальным языком. Хотя многие люди хорошо знакомы с латинскими фразами и словами, использование разговорного языка обычно ограничивается религией, а также медицинской и юридической сферами.Например, вы, вероятно, слышали латинскую фразу «habeas corpus», что означает право подавать прошение в суд.
Статьи по темеОднако еще одна область, в которой вы действительно можете найти использование латыни, — это татуировки. Популярность не только возросла из-за того, что знаменитости писали свои любимые изречения, но и этот утерянный язык позволяет вам придать уникальное звучание вашей татуировке или идее.
Идеи татуировки с латинскими словами
Несмотря на то, что вы можете превратить любое высказывание или девиз на латынь с помощью простого переводчика, есть несколько фраз, которые вы часто встретите татуированными на латыни.
Latin | Английский перевод |
Alls grave nil | Нет ничего тяжелого тем, у кого есть крылья |
Non ducor duco | Я не веду; Я веду |
Nosce te ipsum / temet nosce | Познай себя |
Luceat lux vestra | Пусть светит твой |
Carpe diem | Лови день |
Carpe noctem | Захвати ночь |
Vita / Mors | Жизнь / смерть |
Quod me nutrit, me destruit | То, что меня питает, также меня разрушает |
Veni, vidi, vici | Я пришел, увидел, победил |
Veritas lux mea | Истина мой свет |
Cogito ergo sum | Я думаю, следовательно, я |
Dum spiro, spero | Пока я дышу, я надеюсь |
Vive ut bivas | Живи, чтобы жить |
Alis valat propiis | Она летает своими крыльями |
Tempus neminem manet | Время никого не ждет |
Vincit qui se vincit | Побеждает тот, кто побеждает себя |
Dum vita est, spes est | Пока есть это жизнь, есть надежда |
Amare et honorare | Любовь и честь |
Amare et amari | Любить и быть любимым |
Amor numquam moritur | Настоящая любовь никогда не умирает |
Sed ego labouro supersunt | Я борюсь, но я выживу |
Neutiquam erro | Я не потерян |
Vox nihili | Голос ничто |
Nil desperandum | Никогда не отчаивайтесь |
Semper ad meliora | Всегда к лучшему 900 20 |
Quod me non necat me certe confirmat | То, что меня не убивает, делает меня сильнее |
Per aspera ad astra | К звездам через невзгоды |
In vino veritas | Истина в вино |
Tempis fugit | Время летит |
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti | Во имя Отца и Сына и Святого Духа |
Memento mori | Помните, что вы должны умереть |
Стили
Латинские татуировки бывают разных стилей и популярны как у мужчин, так и у женщин. Хотя вы обычно видите латинские фразы в рукописном или каллиграфическом стиле, они отлично смотрятся на староанглийском, а также в стилях блочного текста. Поскольку эти словесные татуировки обычно имеют более глубокое значение для покровителя, они также могут написать фразу своим почерком. Кроме того, хотя большинство татуировок со словами обычно выполнены в черном цвете, не бойтесь придать своей татуировке немного цвета с помощью завитушек или просто написания самих слов цветными чернилами.
Размещение и идеи
В зависимости от размера цитаты размещение татуировки с латинским словом очень зависит от ваших личных предпочтений.
Короткие фразы
Например, с более короткими цитатами, такими как «Veni Vidi Vici» (я пришел, я увидел, я победил), вы могли бы нанести их чернилами на внутренней стороне запястья или вдоль кости лодыжки. Щиколотка также является отличным местом для этой конкретной татуировки, потому что ваши ноги обычно приводят вас к завоеванию мира.
Фразы меньшего размера также плотно прилегают к лопатке и повторяют линию ключицы. Сложение таких слов, как «Cogito ergo sum» (я думаю, поэтому я) отлично работает на икроножных мышцах или бицепсе.
Соответствующая фраза
Если вы выберете совпадающие фразы, такие как «vita» и «mors», вы можете выбрать противоположные области, такие как суставы обеих рук, икры, ключицы или обе лопатки. Это противоположное расположение, как и на противоположных запястьях, также может быть забавным для дополнительных фраз, таких как «Nosce te ipsum» (познай себя) и «In vino veritas» (в вине есть правда). Если вам повезло в тот день, можно рассмотреть любую фразу.
Длинные латинские татуировки
Фразы, которые более многословны, такие как «Quod me non necat me certe confirmat» (то, что меня не убивает, делает меня сильнее), могут потребовать немного больше места.Эти длинные фразы или девизы лучше подходят для верхней части плеч, передней части груди, нижней части живота, по бокам рук или ног, вдоль ребер и вдоль нижней части спины. Это дает этим более крупным цитатам больше места для деталей и пространства, что делает их более читабельными. В зависимости от навыков тонкой линии вашего художника вы можете работать с более длинными кавычками на меньших пространствах, но стиль шрифта, который вы используете, должен быть более упрощенным, иначе он может потерять читаемость.
Осмысленное размещение
Кроме того, размещение татуировки может быть основано на значении.Например, надпись «In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti» (во имя Отца, Сына и Святого Духа) может быть размещена на груди или на шее, как крест из-за значения, которое несет татуировка. .
Для добавления дополнительных элементов в дизайн, например звезды с надписью «Per aspera ad astra» («Звездам через трудности»), может потребоваться больше места, и они будут хорошо вписываться в поясницу.
Знаменитые татуировки на латыни
Знаменитости являются первооткрывателями латинского увлечения татуировками, вот некоторые из них:
- Анджелина Джоли: У актрисы есть латинская татуировка внизу живота, которая гласит: «Quod me nutrit me destruit. «(Перевод в таблице выше).
- Дэвид Бекман: У футболиста есть татуировка на нижней левой руке, относящаяся к его жене:» Ut Amem Et Foveam. «Английский перевод,» Так что я люблю и лелею «.
- Даниэль Ллойд: У модели и актрисы есть латинская татуировка на левом плече, которая, по мнению экспертов, грамматически неверна. Латинская татуировка звучит так: «Quis attero mihi tantum planto mihi validus». Ее предполагаемое значение было: «Уменьшить меня — значит сделать меня сильнее, — однако то, что она написала на латыни, на самом деле означает: «Кто я такой, я утомляюсь для себя.
- Среди других, у Колина Фаррелла есть популярная татуировка на левом предплечье с надписью «Carpe Deim».
- Кейт Урбан: У певца в стиле кантри есть «Omnia Vincit Amor» или по-английски «Love Conquers All» его правое запястье.
Проверьте фразу перед татуировкой
Перед тем, как сделать татуировку с латинским словом, убедитесь, что у вас есть правильное написание и слова для татуировки. Было бы не круто иметь неправильную перманентную татуировку. Носителей латыни больше нет, но есть много ученых, экспертов и ресурсов по латинскому языку.Дважды проверьте свою латинскую фразу, прежде чем она навсегда останется на вашем теле.
Рукописный ввод на утерянном языке
Если вы думаете о татуировке со словом, но хотите добавить немного загадки, то вам подойдет латынь. Эти татуировки не только имеют уникальное романтическое ощущение и могут поместиться где угодно, но и выглядят интересно, когда они нанесены на кожу. Итак, хотите ли вы напомнить себе «ловить день» или «время летит незаметно», обязательно дважды проверьте правописание у эксперта, а затем назначьте встречу с любимым артистом.
Латинские татуировки для мужчин — идеи и дизайны для парней
По мере того, как все больше мужчин хотят татуироваться, легко найти тех, кто предпочитает делать что-то особенное. Поскольку татуировка может быть чем-то размещенным на открытом воздухе, и люди могут видеть ее очень часто, многие люди предпочли сохранить тайну. Что было бы лучше, чем иметь его на языке, который не так очевиден — латыни.
Выполнение латинских тату для мужчин
Есть много вариантов латинских тату для мужчин.В Интернете всегда можно найти лучшие латинские цитаты и поговорки. Их можно использовать в качестве татуировок со словами. Большинство латинских изречений нелегко выгравировать тушью, но они, безусловно, являются вариантом для этих стильных заявлений.
Самое замечательное в латинских татуировках для мужчин то, что они могут быть нанесены на любой части тела и более того? Вы все время вдохновляетесь. В трудные моменты жизни каждому нужно заявление, которое может воодушевить его в мгновение ока, и что может быть лучше, чем рисование тушью, которое является частью вашей личности?
Популярные варианты латинских татуировок
Большинство латинских татуировок для мужчин можно описать как жизненные цитаты.Они служат, чтобы подбодрить вас, когда вам плохо. Искать мотивацию никогда не было так просто, как поднять рубашку или посмотреть в зеркало. Испытания обязательно подавят любого, каким бы сильным он ни был. Однако простая латинская цитата вроде Dum spiro, spero может быть именно тем, что нужно. Его можно перевести как «пока есть жизнь, есть надежда».
Иногда цитаты не только для ободрения. Они служат напоминанием о самом важном. Например, Sed anima est quam manere — это форма рисования тушью, которая говорит человеку, что в жизни есть нечто большее, что это больше, чем оставаться в живых.
Как и предполагает цитата, в жизни есть нечто большее, а не только неправильные вещи. Люблю. Люди говорят, что это заставляет мир вращаться. Кроме того, разве латынь не язык романтики? Более распространенной фразой будет Amor numquam moritur, что означает «Любовь никогда не умирает».
Иногда цитаты и высказывания выходят за рамки наших чувств и говорят о том, по каким принципам мы живем. Например, Amare et honorare много говорит о том, что направляет решения и кто они. Это означает любовь и честь — две вещи, которые отличают мужчину от мальчика. Осознание этих двух вещей, как известно, было воплощением перехода от ребенка к взрослому.
Одни могут быть нацелены на поддержку других. Татуировки, особенно размещенные в местах, видимых публике, могут помочь другой борющейся душе. Что-то вроде Perveniet ad altitudinem призывает читателя достичь высот. Если это не воодушевляет, я не знаю, что. Плыть в той же лодке было бы Ille vincit se vincit, что означает «Побеждает тот, кто побеждает самого себя».’
Будь то искусство туши для других или для нас, служит большему, чем просто красота. Это вдохновение, которое стремится двигать нас дальше.
Невероятные примеры латинских татуировок для мужчин
Эта латинская татуировка означает «до самого конца» и означает смелую и долговременную приверженность. Вполне естественно, что татуировка смелая и прямолинейная. Он не использует никаких шик, чтобы подчеркнуть слова, которые никогда не следует произносить или воспринимать легкомысленно.
Латинские татуировки, как правило, очень символичны, и это отличная татуировка для тех, кто является прирожденным лидером, который любит подавать пример и считает других своими сверстниками. Эта фраза, означающая «первый среди равных», представлена здесь очень величественно.
Если вы любите жить настоящим и считаете, что каждое мимолетное мгновение нужно пережить в полной мере, тогда это одна из лучших идей латинской татуировки для вас. Смотрится он элегантно и красиво, очень аристократично и обладает определенной классичностью.
Это идея латинских татуировок, воспевающая одну из самых популярных цитат о достижении чего-то великого — «Я пришел, я увидел, я победил» и является идеальным способом отпраздновать важную веху.Ветви по обе стороны от шрифта придают татуировке вид элегантности.
Эта латинская татуировка укрепит вашу веру во все чистое и неподдельное в жизни. Это очень значимая и мощная татуировка, воплощенная в жизнь благодаря плавному и замысловатому дизайну, который требует большого мастерства и значительных усилий.
Это одна из тех латинских татуировок для парней с серьезным религиозным подтекстом. Это означает «крест Христов — мой свет» и может восприниматься буквально как источник руководства и вдохновения в темные и неспокойные времена.
Если вы любите правила и хотите, чтобы все происходило упорядоченно, или вы просто законопослушный гражданин и гордитесь тем же, то это одна из тех латинских татуировок для мужчин, которые прославляют это. Причина этой татуировки проста в том, что закон может быть жестким, но это закон.
Если вы любитель истории или просто любите стратегии и истории о войне, то вы наверняка встречали фразу «разделяй и властвуй». Это одна из лучших идей татуировки для мужчин, которая смело и драматично представляет одну и ту же фразу на латыни.
Идеи татуировок могут быть отличными жизненными уроками, и один из самых ценных уроков, которые нам нужно усвоить, заключается в том, что мы должны мудро выбирать битвы и не тратить время и силы на что-то незначительное. Об этом довольно стильно заявляет эта татуировка.
Хотя вы, возможно, не очень уважаете Цезаря, это не должно мешать вам сделать эту татуировку, поскольку она кричит очень важное сообщение с использованием классного шрифта. Либо отдай все силы, либо вообще не пытайся, что является лучшим способом подойти к любой жизненной ситуации.
Самая большая услуга, которую вы можете сделать себе, — это оставаться верным тому, кем вы являетесь по своей природе, и это то, что вас побуждает делать эта татуировка. Он предостерегает вас от изменения того, кем вы действительно пользуетесь. Простой, сдержанный, но крутой дизайн.
Если вы понимаете цену времени и хотите, чтобы ваша татуировка показывала это самым крутым образом, тогда это тату, которое стоит сделать. Он невероятно детализирован и использует замысловатые узоры и изображения для создания потрясающего отображения тем, меняющих жизнь.
Никто не достиг величия, не преодолевая невзгоды, и именно этому эта татуировка пытается нас научить. Если вы хотите достичь звезд, то перед этим вам придется преодолеть некоторые трудности. Череп добавляет реалистичности, а красно-черная цветовая гамма делает его визуально впечатляющим.
Любите ли вы риск? Вы любите кайф, который приходит с неизвестным? Если да, то эту татуировку просто необходимо сделать. Он побуждает вас совершить прыжок веры в неизвестное, поскольку это единственный верный способ полноценно прожить эту жизнь.
Еще одна версия цитаты Цезаря «Я пришел, я увидел, я победил», это более подробная и текстурированная татуировка. Он преимущественно черный и довольно хорошо использует красные пятна, чтобы сделать татуировку действительно заметной — это очень уникальная и мощная татуировка.
«Не позволяйте ублюдкам перемалывать вас» может быть идеальной мотивационной линией, которая поможет вам взять себя в руки в неблагоприятной ситуации. С эстетической точки зрения эта татуировка — удовольствие для глаз благодаря ярким цветам и невероятному вниманию к деталям.
Часто говорят, что больше всего нам нужно изучать нас самих. Это то, что эта татуировка пытается привить своим простым посланием истинного познания себя. Используемый шрифт очень стильный, а татуировка выглядит великолепно благодаря своему минималистичному подходу.
Жизнь предназначена не для того, чтобы зацикливаться на рутине, следуя чужому подходу к жизни, а для того, чтобы жить на своих условиях. Эта татуировка заставляет вас жить по-другому в высокохудожественной манере, которая определенно вскружит вам голову благодаря своему смелому подходу.
Еще один призыв к действию жить настоящим и делать то, что должно быть сделано сегодня, прямо сегодня. Эта татуировка не занимает много места и жертвует броским взглядом, чтобы подчеркнуть важное и весьма применимое сообщение, которое она несет.
Отличная игра слов, эта татуировка буквально означает: «Я знаю, что ничего не знаю». Это отличная татуировка для всех, кто любит дополнительную креативность и интеллект в своих татуировках. Дизайн здесь замысловатый, но не мутный, что делает его еще более интересным.
Эта татуировка скорее является предупреждением о том, что часто легче пойти по неправильному пути, но этого подхода следует избегать любой ценой. Выглядит мудро, он извилистый и извилистый, что придает ему вид сложности и добавляет немного характера.
Если вы хотите, чтобы на ваших татуировках было сложное сообщение, то это то, что вам нужно. Основная идея здесь заключается в том, что вы должны жить настоящим и на самом деле не доверять долгосрочным планам, которые сбудутся, поскольку вы только настроите себя на разочарование.Татуировка в некотором роде прекрасна.
Часто в погоне за мечтами и стремлениями мы часто забываем, кто мы есть, и эта татуировка пытается предостеречь нас от этого и умоляет всегда помнить, кто мы есть на самом деле. За элементами дизайна этой татуировки скрывается своего рода зарождающаяся энергия, которая придает ей очень энергичный вид.
Вы ищете что-то, что следует схеме дизайна «в вашем лице»? Вы цените верность как одну из самых необходимых черт характера? Тогда это татуировка, которую стоит сделать, не задумываясь, поскольку она невероятно смелая и свидетельствует о преданности.
Еще одно провозглашение верности, эта татуировка идет запутанным и сложным путем. Дизайн очень насыщен несколькими линиями разных контрастов и некоторыми величественными символами, которые красиво дополняют и подчеркивают латинские слова.
Удивительная латинская татуировка, которая идеально ложится на боку. Хороший шрифт был использован для вылепления слов вертикально вверх. Сферический фон с изогнутой стрелкой на одной стороне делает его более впечатляющим.Верхняя часть украшена художественным рисунком в виде птицы.
Один из очень ярких примеров многих идей латинских татуировок. Буквы имеют стильную форму, позволяющую читать вертикально вниз. Два основных цвета — черный и красный — были использованы для частичного затемнения верхней и нижней сторон соответственно, чтобы создать привлекательный сценарий.
Эта татуировка отлично ложится на нижнюю часть предплечья. Он среднего размера и темный. Первые буквы в каждом из двух слов были заглавными. Используемый шрифт впечатляет.
Эта татуировка — продукт одной из самых креативных идей латинской татуировки. Нижняя часть напоминает руки верующего в молитве. Настоящие слова лежат над этим символическим рисунком с уникальной нашивкой по бокам.
Простая, но хорошо продуманная латинская татуировка для мужчин, слова слегка наклонены и покрывают верхнюю часть спины между лопатками с обеих сторон. Эта татуировка темная и смелая. Он ясно выражает мысль, изложенную словами.
Интересно, правда? Рисунок человеческой руки среди слов мелким шрифтом описывает этот латинский дизайн татуировки. Он покрывает верхнюю часть предплечья деревом, вписанным в круг сбоку. Дерево перечеркнуто жирным шрифтом.
Превосходное сочетание черного, синего, фиолетового и оранжевого цветов для украшения татуировки, слова «EX FIDE FORTIS» огромны и написаны темным жирным шрифтом. Остальные цвета нанесены искусно, чтобы напоминать вылитую краску.
Это одна из самых ярких идей татуировки для мужчин. Миниатюрные слова были написаны и размещены стратегически, чтобы дополнить очертания черепа. Похоже, что листообразная структура прорезает череп от верхней части шеи до лба. Под скелетом — платок, украшенный постоянным узором.
Еще один набор латинских татуировок для мужчин. Эти татуировки покрывают всю руку словами, которые предназначены для передачи сообщения. Самый верхний кончик рядом с плечом стратегически закрашен черным, чтобы не было бесцветных пятен букв, образующих предложение.
Слова на этой татуировке расположены в форме полукруга под грудью. Они темные и написаны красивым шрифтом, который может повлиять на их чтение. Это простая, читаемая и очаровательная татуировка.
Красивый образец латинской татуировки, который покрывает заднюю часть нижней части руки. слова выглядят так, как будто они образованы полосками сложенной бумаги. Эта татуировка достаточно велика, чтобы ее можно было увидеть издалека, а слова легко читаются.
«AD ASCRA PER ASPERA» — слова, которые покрывают лучшую часть верхней части груди. Слева — изображение лица рогатого существа, которое простирается до правого плеча. Опять же, шрифт средний и читается удобно.
Набор крошечных слов, написанных курсивом, и есть описание этого тату. Слова увеличиваются при чтении дальше вправо. Не только красивый шрифт, но и татуировка небольшого размера, чтобы покрыть небольшую часть передней руки.
Вот еще одна очаровательная латинская татуировка на переднюю часть предплечья. Буквы на нем огромные и жирные, поэтому их чтение — тривиальное упражнение. Это просто и точно. Стиль написания букв тоже симпатичный.
Изобретательское чувство искусства может быть выведено из этой татуировки. Слова на верхнем слое выделены жирным и простым шрифтом, а два нижних слоя состоят из маленьких и стильных слов. К верхней части руки, прилегающей к локтю, заштрихованная часть окружает руку красным рисунком, который напоминает цветок, нарисованный на круглом участке.
Эта татуировка состоит из трех слов, которые покрывают всю поверхность между двумя плечами сзади. Буквы стильные и требуют большого внимания, чтобы расшифровать слово, которое они выражают. Более того, он подчеркнут изогнутыми переплетающимися линиями, чтобы сделать его привлекательным.
Это образец латинских татуировок для парней, не любящих особого внимания. Он очень маленький и хорошо расположен над подмышкой. Слова выделены курсивом и проходят через плечо к шее, образуя законченное предложение с символическим значением.Опять же, чтобы прочитать слова, нужен большой интерес.
Набор из двух огромных слов, покрывающих верхнюю часть спины. Эти слова написаны стильным косым шрифтом. Искусство, используемое для вытягивания некоторых букв вверх или вниз, делает татуировку крутой.
Блестящая идея татуировки, которая выглядит красиво, но при этом остается мужественной. На передней части нижней части руки выгравированы слова «Vivo Pro Hodie», идущие вверх. Много красоты использовано для придания формы буквам красивого дизайна этих слов.
Уникальная татуировка: вид спереди птицы, расправляющей крылья, частичная штриховка на птице образует очень привлекательный узор скелета. Стильные слова покрывают длину крыльев над птицей, образуя законченное предложение.
Эта идея татуировки довольно очаровательна на передней верхней части груди. Слова на верхнем слое большие и покрывают большую часть поверхности. Нижний уровень состоит из слов с мелкими буквами, которые расположены в виде строки слов, лежащих в основе огромных слов выше.Оба слоя имеют разные шрифты.
Эта татуировка состоит из четырех простых слов, выделенных курсивом между речевыми знаками. Правая нижняя часть татуировки — это рисунок цветочного компонента, который добавляет пикантности татуировке. Слова переплетаются, чтобы казалось, что письмо написано от руки.
Еще один впечатляющий способ выразить то, что вы имеете в виду, с помощью татуировки, слова «Alis Volat Propriis» выделены жирным шрифтом и написаны привлекательным шрифтом. Татуировка покрывает одну сторону верхней части спины рядом с правым плечом.Как правило, это приятно для глаз.
Кажется, эти слова постепенно исчезают на ровной линии. Они среднего размера и занимают верхнюю часть спины между плечами. Слова тускло окрашены, и степень дурноты увеличивается к верхней части слова.
Самая противоречивая татуировка из всех, но она сохраняет свой вкус стиля и притягивает взгляд. Слова написаны так, чтобы образовать вогнутую форму вверх. Буквы менее различимы и переплетаются, что затрудняет чтение слов без особого интереса.Такая шикарная татуировка!
Что означают татуировки с латинскими фразами и откуда они взялись?
Время чтения: 7 минутЛатинский — прекрасный язык, который придает определенный авторитет (понимаете, что я имею в виду) любой фразе, предложению или цитате, особенно когда они нанесены на татуировку. Конечно, поможет, если вы знаете, каковы значения слов!
Татуировки на латыни — отличный способ поддержать определенное убеждение, мысль или идею и сделать их личными для вас, поскольку большинство людей не умеют читать по-латыни.Добавление латыни к вашей татуировке придает ей еще более индивидуальный вид и может придать вашим чернилам еще более глубокий смысл. Вот несколько идей для вашей следующей латинской татуировки, что они означают, и небольшая предыстория того, откуда они берутся.
Алис Грейв НетОбычно переводится как «нет ничего тяжелого для тех, у кого есть крылья», хотя прямой перевод английской фразы должен быть «Nihil Gravius Pennatis». Alis Grave Nil также является девизом Папского католического университета в Рио-де-Жанейро, или Папского католического университета Рио-де-Жанейро.
Фото предоставлено: Pinterest Audax at FidelisПереводится как «смелый, но верный», эта латинская фраза также является девизом Квинсленда, Австралия, и ее можно увидеть на его гербе. В контексте герба Квинсленда его обычно транслитерируют как «Смелый, да, и верный тоже», чтобы придать ему более естественный синтаксис.
Фото предоставлено: Pinterest Auribus Teneo LupumСтарая латинская пословица, восходящая к римскому драматургу Теренцию, auribus teneo lupum переводится как «Я держу волка за уши» и впервые произнесена Антифоном, персонажем пьесы Теренция « Phormio ». Он используется для описания ситуации, которую трудно преодолеть. Его довольно часто использовали в истории важные фигуры, от императора Тиберия до Томаса Джефферсона.
Фото предоставлено: Nebula Tattoo Carpe NoctemПереводится как «захватить ночь», carpe noctem является производным от известной линии Горациуса carpe diem. Но carpe diem далек от пропаганды здоровой трудовой этики, на самом деле означает противоположное: для эпикурейцев, подобных Горацию, жить настоящим моментом, не торопясь и не торопясь, делать жизнь стоящей, а не трудиться над своим работа.Фактически, полная линия: Carpe diem, quam minimum credula postero , что означает «Наслаждайтесь днем и как можно меньше доверяйте будущему».
Фото предоставлено: Pinterest Castigat Ridendo MoresФраза, предположительно придуманная французским новым латинским поэтом аббатом Жаном де Сантеулем, означает «смех исправляет нравы» или, альтернативно, «исправляют обычаи, смеясь над ними». Ученые часто называют эту фразу олицетворением сатиры, цель которой — изменить положение вещей, показывая, насколько она абсурдна по сути.
Фото предоставлено: Entertainment Mesh Dum Vita Est, Spes EstПереводится как «пока есть жизнь, есть надежда» или, более прямо, «пока есть жизнь, есть надежда». Хотя точного происхождения этой латинской пословицы нет, эта фраза часто используется в религиозных письменах и чаще всего используется теологами и церковными врачами.
Фото предоставлено: Pinterest Ex NihiloЛатинская фраза, означающая «из ничего», ex nihilo — философский и религиозный термин, который часто используется в концепции творения ( creation ex nihilo ).Однако его также можно использовать в дебатах или в законе, где тема — ex nihilo , если она не имеет отношения к предыдущей обсуждаемой теме.
Фото предоставлено: Kaylie Vamp Tattoo Faber Est Quisque Fortunae SuaeЦитата, переведенная как «каждый человек — ремесленник (или, наоборот, архитектор) своего состояния» приписывается римскому политическому деятелю и историку Саллюстию в письме, которое он написал Юлию Цезарю. Письмо было написано в похвале работы Цезаря, как последний должен был упорно трудился, чтобы добиться того, что он сделал, и не полагались имея целая империя вручают ему на блюдечке.
Фото предоставлено: Pinterest Felix CulpaЧасто переводится как «счастливый промах» или «счастливый промах», felix culpa описывает ситуацию, в которой очевидная ошибка в конечном итоге приносит пользу всем участникам. Это часто используется в католической теологии при описании грехопадения человека, felix culpa , потому что оно привело к искуплению человечества через смерть и воскресение Иисуса Христа.
Фотография предоставлена: Medium Ignis Aurum ProbatПереводится как «Огненные испытания золота», ignis aurum probat происходит из более длинной цитаты, которая идет ignis aurum probat, miseria fortes hominess , часто переводится как «Как золото испытывается в огне, так сильные люди закалены в страданиях. .Это девиз Общества Прометея, его часто приписывают римскому философу-стоику Сенеке.
Фото предоставлено: Deskgram Luceat Lux VestraПереводится как «да светит ваш свет», luceat lux vestra — фраза из Книги Матфея, стих 16, глава 5. Это также девиз различных школ по всему миру.
Фото предоставлено: Pinterest Luctor et EmergoДевиз голландской провинции Зеландия, Luctor et Emergo переводится как «Я борюсь и выхожу», удачный девиз провинции, которая постоянно борется с наводнениями и должна была построить несколько защитных сооружений от воды.
Фото предоставлено: Pinterest Nil DesperandumПереводится как «никогда не отчаиваться», эта латинская фраза взята из работы Горация «Ода» и является частью более длинного предложения, которое идет Nil desperandum Teucro et Auspice Teucro , что переводится как «Не нужно отчаиваться, если Тевсер — ваш лидер и Тевсер. чтобы защитить тебя ».
Фото предоставлено: Pinterest Non Ducor DucoОфициальный девиз города Сан-Паулу в Бразилии: Non ducor duco переводится как «Меня не ведут; Я веду », эта фраза — отличный способ заявить о своей воле и автономии в мире, который хочет, чтобы вы были согнуты.
Фотографии предоставлены: Оценить мои чернила Qui Audet AdipisciturПереводится как «тот, кто дерзнет, побеждает». Эта фраза, используемая в качестве девиза британской SAS, часто приписывается сэру Дэвиду Стирлингу, основателю Специальной воздушной службы, хотя более ранняя греческая фраза, произнесенная Фукидидом, перекликается с той же идеей («τοῖς τολμῶσιν ἡ τύχη ξύμφορος», что переводится как «Удача благоприятствует смелым»).
Фото предоставлено: Deskgram Sic Transit Gloria MundiПереводится как «Так проходит слава мира», Sic Transit Gloria Mundi имеет корни в католическом богословии. Когда избирается новый Папа, его проводят парадом вокруг базилики Святого Петра для его последователей. Во время этой процессии его 3 раза останавливают 3 епископа, каждый из которых держит небольшой кусок веревки, который они сжигают перед новым Папой. Когда горит веревка, они произносят « sic transit Gloria mundi» — торжественное напоминание о том, что временная власть мимолетна и временна.
Фото предоставлено: Pinterest Veritas Lux MeaПереводится как «истина просветляет меня», хотя часто транслитерируется как «истина — мой свет».Это девиз Сеульского национального университета.
Фото предоставлено: Pinterest Vincit Qui Se Vincit (или bis vincit qui se vincit)Часто переводится как «побеждает побеждающий себя» или «побеждает дважды». Его также можно представить как Bis Vincit Qui Se Vincit , это девиз многих школ и даже девиз Чудовища из Красавицы и Чудовища (фразу можно увидеть в витражном окне в начале фильм).
Фото предоставлено: Pinterest Virtute et ArmisДевиз штата Миссисипи: Virtute et Armis переводится как «Доблестью и оружием». Это часто рассматривается как производное от личного девиза лорда Грея Де Уилтона: Virtute Non Armis Fido , или «Я верю в добродетель, а не в оружие».
Фото предоставлено: Virtute et Armisлатинских цитат из Библии для татуировок и гравюр. Стихи из Вульгаты о любви, жизни и вере
Вульгата (Biblia Sacra Vulgata) является перевод оригинальные еврейские и греческие книги Библии на латыни.Традиционно это версия Библии связана с именем св. Джером, хотя не вся Вульгата может быть приписывают ему. На протяжении веков Вульгата пользовалась огромный популярность среди христиан-католиков. Кроме того, этот латинский перевод был используется как основа для таких важных работ, как немецкий перевод Лютера. В настоящее время слегка переработанная Nova Vulgata (также называемая Neo-Vulgata) — это издание издано католической церковью. Остальные редакции, однако, остаются. в использовании.Также важно отметить, что версия Douay Rheims Библия в своем многих воплощений, на самом деле является переводом Вульгаты на Английский. См. Также Подстрочный латинско-английский Новый Завет и Карманный латинский Новый Завет
Иоанна 3:16
sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam (лат. Вульгата)
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал единственное рожденный Сын, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел вечный жизнь.(KJV)
Иоанна 1: 1
in Principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum (латинская Вульгата)
В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Богом. (NIV)
Иоанна 14: 6
dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo показать рекламу Patrem nisi per me (латинская Вульгата)
Иисус говорит ему: Я есмь путь, и правда и жизнь. Никто не приходит к Отцу, кроме меня. (Дуэ-Реймс)
Матфея 28:19
euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in номинация Patris et Filii et Spiritus Sancti (лат. Вульгата)
Итак идите, научите все народы, крестя их в имя Отца, и Сына, и Святого Духа: (KJV)
Римлянам 3:23
omnes enim peccaverunt et egent gloriam Dei (лат. Вульгата)
Потому что все согрешили и лишены славы Бог (NIV)
Ефесянам 2: 8
gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis Dei enim donum est (лат. Вульгата)
Ибо по благодати вы были спасены через вера — и это не от вас самих, это дар Божий — (NIV)
Бытие 1: 1
in Principio Creavit Deus caelum et terram (лат. Вульгата)
В начале Бог сотворил небо и земной шар.(KJV)
Деяния 1: 8
sed accipietis virtutem supervenientis Spiritus Санкти в vos et eritis mihi testes в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии et usque ad ultimum terrae (лат. Вульгата)
«Но вы примете силу, когда Святой Дух приходит на тебе; и вы будете мне свидетелями в Иерусалиме, и по всей Иудее и Самарии, и до концов земли ». (NIV)
2 Тимофею 3:16
omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia (лат. Вульгата)
Все Священные Писания вдохновлены Богом, и является полезно для учения, для обличения, для исправления, для наставления в праведность: (KJV)
Римлянам 10: 9
quia si confitearis in ore tuo Dominum Iesum et in Corde Tuo credideris quod Deus illum excitavit ex mortuis salvus eris (лат. Вульгата)
Если вы заявляете своими устами: «Иисус есть Господь», и верите в свое сердце, что Бог воскресил его из мертвых, вы быть спасенным.
Римлянам 6:23
stipendia enim peccati mors gratia autem Dei vita Aeterna в Christo Iesu Domino nostro (латинская Вульгата)
Ибо возмездие за грех — смерть; но дар божий является вечная жизнь через Иисуса Христа, Господа нашего. (KJV)
Акты
Petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur необычный веструм в номине Иесу Кристи в стадии ремиссии вестрорум et accipietis donum Sancti Spiritus (лат. Вульгата)
Петр ответил: «Покайтесь и креститесь, каждый из вам, во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов.И ты сможешь получить дар Святого Духа «. (NIV)
Иоанна 1:12
quotquot autem recperunt eum dedit eis potestatem Filios Dei fieri his qui credunt in nomine eius (латинская Вульгата)
Но всем, кто принял его, тем, кто верил в его имя, он дал право стать детьми Божьими — (NIV)
Римлянам 8:28
Scimus autem quoniam diligentibus Deum omnia Сотрудничает в bonum his qui secundum propositum vocati sunt sancti (лат. Вульгата)
И мы знаем, что все работает во благо им которые любят Бога, к тем, кто призван по его замыслу. (KJV)
Иоанна 1: 9
erat lux vera quae inluminat omnem hominem Venientem в mundum (лат. Вульгата)
Истинный свет, дающий свет каждому, был вступление в мир. (NIV)
Бытие 1:26
et ait faciamus hominem и воображение similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis Universaeque Terrae omnique reptili quod movetur in terra (лат. Вульгата)
Тогда Бог сказал: «Сотворим людей в нашем изображение, по нашему подобию, чтобы они владели рыбами в море и птицы в небе, над скотом и всеми дикими животными, и над всем то существа, которые движутся по земле.»(NIV)
Римлянам 12: 1
obsecro itaque vos fratres per misericordiam Dei ут ExposEatis corpora vestra hostiam viventem sanctam Deo placentem рациональный obsequium vestrum (лат. Вульгата)
Поэтому я призываю вас, братья и сестры, в вид Божья милость, принести свои тела в жертву живую, святую и приятно Бог — это истинное поклонение. (NIV)
Римлянам 5: 8
commendat autem suam caritatem Deus in nos quoniam диплом adhuc peccatores essemus Christus pro nobis mortuus est (лат. Вульгата)
Но Бог демонстрирует Свою любовь к нам в следующем: В то время как мы были еще грешниками, Христос умер за нас.(NIV)
Матфея 28:18
et Accedens Iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terra (лат. Вульгата)
И, подойдя, Иисус сказал им, говоря: все сила данный мне на небе и на земле. (KJV)
Иоанна 3: 3
ответить Iesus et dixit ei amen amen dico tibi Nisi Quis natus fuerit denuo non potest videre regnum Dei (латинская Вульгата)
Иисус ответил: «Истинно говорю вам, никто не может видеть Царство божье без рождения свыше.»(NIV)
Марка
et dixit eis euntes in mundum universalum praedicate evangelium omni creaturae (лат. Вульгата)
И сказал им: идите по всему миру, и проповедовать Евангелие каждой твари. (KJV)
Иоанна 10:10
мех non venit nisi ut furetur et mactet et perdat эго вени ut vitam habeant et обширный хабеант (лат. Вульгата)
Вор приходит только чтобы украсть, убить и разрушать; у меня есть приходите, чтобы иметь жизнь и иметь ее в полной мере.(NIV)
Иоанна 1:14
et Verbum caro factum est et Habitavit in nobis et al. видимус gloriam eius gloriam quasi unigeniti a Patre plenum gratiae et veritatis (лат. Вульгата)
Слово стало плотью и поселилось среди нас. Мы видели Его славу, славу Единственного Сына, пришедшего из то Отец, полный благодати и истины. (NIV)
Деяния
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fieri (лат. Вульгата)
«Спасение ни в ком другом, ибо есть нет другое имя, данное под небом, которым мы должны спастись.»(NIV)
Притчи 3: 5
habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae (латинская Вульгата)
Надейся на Господа всем сердцем и не полагайся на ваше собственное понимание (NIV)
Иеремия 29:11
ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait Dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et Patientiam (Латинский Вульгата)
Ибо я знаю, какие у меня планы на тебя, — заявляет ГОСПОДЬ, «планирует принести вам благополучие и не причинить вам вреда, планы дать вам надежду и будущее.(NIV)
Титу 3: 5
non ex operibus iustitiae quae fecimus nos sed secundum suam Misericordiam Salvos Nos Fecit Per Lavacrum Regenerationis et al. ремонт Spiritus Sancti (латинская Вульгата)
Он спас нас не из-за праведности, которую мы сделал, но по его милости. Он спас нас через омовение возрождения и обновление Святым Духом (NIV)
Римлянам 12: 2
et nolite contari huic saeculo sed regamini в novitate sensus vestri ut probetis quae sit voluntas (лат. Вульгата)
Не соответствуют образцу этого мира, но быть трансформируется обновлением вашего ума.Тогда вы сможете протестировать и одобряйте Божью волю — Его добрую, приятную и совершенную волю. (NIV)
Иоанна 14: 1
non turbetur cor vestrum creditis in Deum et in me кредитовать (Латинская Вульгата)
«Не позволяйте сердцам вашим тревожиться. Надейтесь на Бога; верь и мне ». (NIV)
Римлянам 5:12
propterea sicut per unum hominem in hunc mundum пеккатум intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverunt (латинская Вульгата)
Следовательно, как грех вошел в мир через один мужчина, и смерть через грех, и так смерть пришла ко всем людям, потому что все согрешил — (NIV)
Матфея 11:28
Venite ad me omnes qui labratis et onerati estis и эго reficiam vos (лат. Вульгата)
«Придите ко мне все вы, утомленные и обремененные, и я даст вам покой.»(NIV)
Римлянам 5: 1
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad Deum на Dominum nostrum Iesum Christum (лат. Вульгата)
Следовательно, поскольку мы оправданы вера, мы иметь мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа (NIV)
Бытие 1:27
et Creavit Deus Hominem Ad Imaginem Suam Ad Im Dei Creavit illum masculum et feminam creavit eos (лат. Вульгата)
Итак, Бог создал людей по Своему образу, в изображение от Бога он создал их; мужчину и женщину он создал их.(NIV)
Римлянам 1:16
non enim erubesco evangelium virtus enim Dei est в салют omni credenti Iudaeo primum et Graeco (лат. Вульгата)
Я не стыжусь Евангелия, потому что это сила Бог, приносящий спасение всем верующим: прежде всего еврею, затем к язычник. (NIV)
1 Иоанна 1: 9
si confiteamur peccata nostra fidelis est et et al. Юстус Ут remittat nobis peccata et emundet nos ab omni iniquitate (лат. Вульгата)
Если мы исповедуем наши грехи, он верен и справедлив и воля прости нам наши грехи и очисти нас от всякой неправды.(NIV)
Евреям 11: 1
est autem fides sperandoruminenttia rerum argumentsum non parentum (лат. Вульгата)
Теперь вера — это уверенность в том, на что мы надеемся, и некоторые из то, что мы не видим. (NIV)
Римлянам 8: 1
nihil ergo nunc damnationis est его qui sunt in Христо Йесу qui non secundum carnem ambulant (лат. Вульгата)
Следовательно, теперь нет осуждения для тех, кто кто в Христос Иисус (NIV)
Римлянам 10:13
omnis enim quicumque invocaverit nomen Domini Salvus Erit (Латинская Вульгата)
Ибо всякий, кто будет призывать имя Господа должен быть сохранен.(Дуэ-Реймс)
Иоанна 8:32
etognoscetis veritatem et veritas liberabit vos (Латинский Вульгата)
«Тогда вы познаете правду, и правда будет набор ты свободен »(NIV)
Иоанна 14:15
si diligitis me mandata mea servate (лат. Вульгата)
«Если ты любишь меня, исполняй мои приказы». (NIV)
Иоанна 4:24
spiritus est Deus et eos qui adorant eum in Spiritu et veritate oportet adorare (латинская Вульгата)
«Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в то Духом и правдой.»(NIV)
Филиппийцам 4:13
омния опоссум in eo qui me confortat (лат. Вульгата)
Я могу сделать все это через того, кто дает мне сила. (NIV)
друзей навсегда в латинском тату
друзья навсегда в латинском тату
🙂 Вот что у меня есть на данный момент: «Пусть ваши крылья раскроются» = «Fiat alis tuis explicare». (Вергилий). У вас будет лучший, самый дикий и, возможно, худший опыт общения с друзьями.(Неправильный перевод на латынь нелегитими non carborundum.) Всегда отважный или всегда сильный? non timebo mala = Я не буду бояться зла (зла). Ваш перевод был правильным, но не точным. Персонализация татуировки сделает ее особенной. Значимая цитата всегда делает отличную татуировку. большинство людей получают их на китайском языке. Тату большие друзья! Музыкальная татуировка. Спасибо. Ни для кого не секрет, что Анджелина Джоли увлекается татуировками; все знакомы с татуировкой, которую она сделала в честь своего бывшего мужа Билли Боба Торнтона, который позже скрыл.Если речь идет о безответной любви, ваше имя идеально подходит: D. Я хотел бы узнать, как написать (Love Hurts) на латыни. Может кто-нибудь помочь мне с переводом на латынь? Просмотреть большое изображение. В Нидерландах (голландский) звучит как кто-то, кто всегда сражается как боксер, или кто-то, у кого всегда возникают проблемы из-за боя. Все мы слышали истории о людях, которые делают татуировки на других языках, которые выглядят хорошо, но абсолютно ничего не значат, или, что еще хуже, означают то, чего они не собирались, или, возможно, даже противоположное тому, что они хотели сказать.Nec mortem effugere quisquam nec amorem potest — Никто не может убежать от смерти или любви (Публилиус Сирс). Некоторые специальные кавычки или слова можно комбинировать с этими символами, чтобы придать им новое значение. Посмотрите видео, чтобы понять, что мы имеем в виду. Прежде чем сделать татуировку, убедитесь, что вы правильно написали слова! Может быть, сказать «сестры навсегда»? Наша первая татуировка. Как говорил нам мой учитель латыни миллион раз, латынь тебя убьет! «Viva enim mortuorium in memoria vivorum est posita». Существует прочная неизменность, которую выражают и татуировка, и латинский язык.Друзья и семья навсегда. Что будет на латыни: «Смелость превыше всего»? Идеи татуировок для лучших друзей навсегда. Так что может быть лучше, чем отпраздновать эту дружбу парой одинаковых татуировок BFF? «Осмелиться — значит действовать» = Audere est facere. Информация об исполнителе Гейб Гарсия. Нет ничего лучше, чем сделать соответствующую татуировку со своим лучшим другом, чтобы доказать миру, что ваша дружба вечна. Будь то рядом или далеко, вместе или по отдельности, эти предметы докажут, что вы будете друзьями навсегда. Но если вы хотите навсегда вписать латынь на свою кожу, стоит потратить время и потратить дополнительные средства, чтобы убедиться, что латынь… Я хочу сделать татуировку с этой фразой, которую я считаю замечательной. Музыкальная татуировка. Это шрифт sperrsatz, немецкий, но с античным оттенком. Я видел несколько возможностей. Может кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне с переводом «все спрашивать» или «спрашивать обо всем». Анджелина находится внизу живота (рядом с толстым черным крестом, прикрывающим маленького синего дракона, которого она получила в Амстердаме в пьяном виде) и говорит: «Quod me nutrit me destruit», что означает: «То, что меня питает, также меня разрушает.«27 мая 2020 г. — Исследуйте доску Бхаситы« Татуировки »на Pinterest. Я поискал в Интернете и нашел Semper Pugnare. … tattoo-teez.com. Электронное письмо Гейба Гарсии. Может ли кто-нибудь дать мне правильный латинский перевод слова« Попробовать снова ». Латинская татуировка Анджелины Джоли: quod me nutrit me destruit (то, что питает меня, также разрушает меня). Здесь мы предлагаем не только традиционные символы дружбы, но и несколько уникальных и оригинальных татуировок лучшего друга. Эти татуировки bff можно использовать индивидуально или объединены с именами, фразами или… латинскими друзьями + семейная татуировка.? Длинный знак над i в disperī необходим для его значения. Великолепные латинские слова и фразы о любви. Неудивительно, что в латинском языке есть несколько замечательных выражений, которые разделяют мудрость прошлых веков по этому вопросу. Я думаю, татуировка на латыни была бы прекрасной идеей и уникальной. Перепроверьте свой перевод в нескольких источниках, прежде чем нанести его себе на кожу. Спасибо, можете ли вы отправить свои ответы по электронной почте [email protected]. Hodie illumina, custodi, rege, et guberna.С большой любовью и уважением. Эти подходящие татуировки маленькие и милые. Соответствие требованиям FDA и развлечение для всех возрастов. Маленькие татуировки держатся в среднем 2-5 дней. На самом деле, моя любимая латинская фраза — «sursum corda», что означает «вознесите свои сердца». (Publilius Syrus), Velle est posse — Желать — значит быть способным. Это важно, если вы можете, моя электронная почта — [email protected]. (Сенека), Tamquam alter idem — Как будто второе я. друзья и семья. Туус сум (если вы имеете в виду мужчину), Туа сум (если это женщина), Привет. Не могли бы вы помочь мне перевести «Я принадлежу тебе», как перевести «В поисках себя» на латинское слово, потому что в Google его говорят , изобретайте меня, но когда я меняю местами переводчик, он говорит, что найди меня.Яркая татуировка вечных друзей. (Молитва ангела-хранителя наверняка будет хорошей татуировкой! 100 уникальных татуировок лучших друзей с изображениями — модели пирсинга И рекламные снимки великого футбола Дэвида Бекхэма часто показывают его голую спину, показывая имена его сыновей, вытатуированные толстыми черными чернилами *. Esto Perpetua — Пусть будет вечно. Переводится ли слово «люди огня» в «de igne», верно? Semper: всегда: Реклама. Контекстный перевод слова «друзья навсегда» на латынь. Если вы хотите так сказать У Бога нет друзей, это Deus incitatus (est).»,« В жизни есть нечто большее, чем просто быть живым »=« Non est vivere sed valere vita est »(Жизнь — это не столько жить, сколько жить хорошо. Эти романтические высказывания идеально подходят для свадебных клятв, татуировок и многого другого. / Audere facere est. Латинская фраза Дэвида Бекхэма находится на его левой внутренней стороне предплечья, чуть ниже имени его жены Виктории, которое написано с ошибкой в хинди. Найдите больше латинских слов на wordhippo.com! Весело! 60 увлекательных латинских поговорок для татуировок с их значениями Наносить чернила — это здорово для многих из нас, но для посвященных это шрам, который останется на всю оставшуюся жизнь.Привет, Кто-нибудь может сказать мне, что это будет на латыни: Always Fight. (Публилий Сирс). Пожалуйста, помогите перевести, мы не помним дни, мы помним моменты. У меня есть это под деревом со звездами на плече, и обычно за это делают комплименты. Здравствуй. Non est ei simils — Нет никого похожего на него (нее). Вместо quia вы можете использовать quod или quoniam. Дэвид Зерменьо из Мексики, 15 июля 2013 г .: Марион Лэнгли из «Исследования», 11 июля 2013 г .: Привет, как вы произнесете каждое из этих слов на латыни? Вот несколько предложений по шрифтам, которые вы могли бы использовать.Quod Deus iunxit homo non separet — То, что Бог соединил воедино, да не разделится человек. Независимо от языка, я бы посоветовал человеку, делающему татуировку, как минимум трижды проверить цитату, прежде чем наносить ее чернилами. Кто-нибудь знает, как сказать «внутренняя сила / внутренняя сила» на латыни? если вы не знаете латынь, то просто возьмите английский. мой Бог. Эй, я просто хотел сделать татуировку как-нибудь в ближайшее время, и я подумал о латинской цитате / девизе / предложении, которое имеет какое-то отношение к друзьям и семье. Музыкальные приятели татуируют, потому что мы играем правильные ноты вместе.», Татуировка» In omnia paratus «- готов ко всему (или подготовлен ко всему), alis volat propriis (или alis propriis ea volat), он / она летает своими крыльями (или она летает вместе с ней собственные крылья), я держу волка за уши (как тигра за хвост; я в опасности, но не сдамся, я сталкиваюсь с опасностью лицом к лицу), хватаю ночь (в отличие от carpe diem, хватаю день), смех исправляет мораль; один из способов изменить правила — указать, насколько они глупы, я думаю, следовательно, я или я думаю, следовательно, я существую, я верю этому, потому что это абсурдно (иногда используется насмешливо), пока / где есть жизнь, есть надежда (или пока жизнь есть надежда) быть, а не казаться (или скорее казаться, чем быть), каждый человек является ремесленником / архитектором своего собственного состояния, счастливая ошибка, очевидная ошибка или катастрофа, которая заканчивается счастливым концом, позвольте вашему свету сиять или сиять вашим светом, я борюсь и выхожу (или я борюсь, и я побеждаю), тот / она, кто осмелится, побеждает (или s / тот, кто побеждает, дорогой es), так вы пойдете к звездам (или так пойдете к звездам: таков путь к бессмертию), слова улетают, записи останутся (или произнесенные слова улетают, написанные слова остаются), vincit qui se vincit ( or bis vincit qui se vincit), побеждает тот, кто побеждает себя (девиз многих учебных заведений) (или побеждает тот, кто побеждает самого себя). Итак, прежде чем делать татуировку, подумайте и выберите подходящую. ), «Семья и нация поддержали вас» = Familia et patria tua te sustentat. @Lucone, как мне написать Angelus на старой архаической латыни? Представление о семье в Древнем Риме слишком отличается от вашего представления о семье. Я хотел бы знать, как бы я написал «подожди еще немного» на латинском переводе означает «diutius tenere», но я хочу подтвердить правильность пары времен. Если вы оставите комментарий ниже, вам может повезти, потому что студенты и ученые-латыни иногда помогают с переводами.Эй, а кто-нибудь знает точный перевод этой цитаты: «вместе навсегда, никогда не в разлуке, может быть, на расстоянии, но никогда в сердце» 🙂 🙂 :). Вы можете найти фразу в книге, что-нибудь на латыни или строчку в песне, которая вам обоим нравится. ? Различные аспекты влияния древнего языка на современную культуру: латинские цитаты, поговорки, афоризмы, рецензии на книги, генератор латинских девизов, идеи для персонализированных гравюр. Увидеть больше идей о татуировках, французских цитатах слов, французских цитатах татуировки. Спасибо.Сестра, я не думаю, что он существует. Я не думаю, что вы знаете, что такое «пусть крылья расправятся» на латыни? Ищете уникальных друзей с татуировками Www навсегда? — Глаза инициируют любовь, привычка завершает ее. «Дом там, где находится сердце. Это не относится к архаическим временам, вы не сможете легко найти его до тех пор, пока не начнется распространение христианства, чтобы перевести ангелос (посланник) с древнегреческого. Унциал — это величественное письмо (написанное на все заглавные буквы) обычно использовались латинскими и греческими писцами с 4 по 8 века нашей эры.Латинские слова для обозначения forever включают aeternum, in aeternum, aeternaliter, supremum и supremo. Контекстный перевод слова «друзья навсегда» на английский язык. Спасибо. Puris omnia pura — Для чистых все чисто. (Роберт Б. Маккей), Amoris vulnus idem sanat, qui facit — Тот же человек, который причиняет рану любви, лечит ее. любовь причиняет боль, можно перевести: «Amor weakrat». Также есть цитата, которая может вам понравиться (цитата, а не концепция c …) Плавта: «Amor amara dat», что означает, что любовь вызывает горечь.«Carpe diem», «живи моментом», «вместе навсегда» или «до бесконечности и дальше» — вот примеры нескольких известных строк. Престижность при знании другого. Морис Уиздом Бишоп из долины Сан-Тан, 5 июля 2013 г .: Я ничего не знал о латинском значении и татуировках, пока не прочитал этот хаб. группа друзей. Quos amor verus tenuit, tenebit — Истинная любовь удержит тех, кого удержала. «Не позволяй ублюдкам растерзать тебя». Подходящие кошки. Кроме того, вы почти всегда можете сказать это короче, но с большим ударением, на латыни, а не на английском.На самом деле, даже такие звезды, как Кендалл Дженнер и Хейли Болдуин, имеют одинаковые татуировки в виде сердца. Татуировки »Надпись» Страница 1 »Friends & Family Forever. Эта татуировка отлично подойдет тем, кого связывает давняя дружба. Смотрите больше идей о татуировках, татуировках дружбы, цитатах о татуировках. Было бы одно без другого? 21 июля 2013 г .: Благодарим за то, что поделились своими знаниями о латинских словах и фразах. 🙂 Микаэль 02 февраля 2013: Конечно, для любой письменной татуировки стиль надписи имеет такое же значение, как и сами слова.Постоянный художник по адресу: KUSTOM THRILLS TATTOO 1000 Main St, Nashville, TN 37206 573-499-1200. Для сайта нужны специальные коды. Вот некоторыеȘ. Или вы могли бы сделать что-то вроде этого. Я хочу написать «Alis volat propriis», что показано на картинке выше, но я действительно запутался, потому что там написано «Она летает на собственных крыльях», но для парня это останется таким же или изменится .. ?? Вы можете подумать о том, чтобы задать вопрос на онлайн-форуме и пригласить латиноамериканских ученых помочь вам с этой фразой. Но я имею в виду бороться за то, что любишь, и делать то, что делает тебя счастливым, никогда не сдаваться и т. Д.дружеские отношения. Может кто поможет с переводом «я найду свой путь». Finis amoris ut duo unum fiant — Цель любви состоит в том, чтобы двое стали одним. Большое спасибо, кто-то, кто говорит по-латыни, не могли бы вы помочь мне и рассказать, как сказать «продолжай бороться с принцессой» на латыни, это будет значить для меня весь мир. Использование латинских слов и фраз в придачу заставит вас почувствовать себя ученым. Замок ключ татуировки. Легко ли выучить арабский, если вы знаете английский, испанский и корейский? Мы надеемся, что эти идеи татуировок лучших друзей действительно помогут запустить эти колеса.:). Человеческие переводы с примерами: навсегда, друзья, приветствую, друзья, лучший друг, навсегда свободны, salve amicii. К счастью, в отличие от татуировок со словами и фразами на иврите и арабском языке, латинские фразы довольно легко переводить для татуировки. @McKenzie Barnes: Я бы остановился на Sister = soror. Спасибо! Хотели бы вы работать из дома и зарабатывать 600 долларов за каждую завершенную транзакцию. Spherion предлагает гибкую временную работу на неполный рабочий день для квалифицированных кандидатов. kristylewellen @ yahoo. com, Этот могущественный приворот Белой магии создан для того, чтобы вернуть вашего возлюбленного в ваши объятия навсегда и без промедления. у меня есть перевод: «Жизнь мертвых сохраняется в памяти живых». Это означает, что вы должны во всем сомневаться (подвергать сомнению). Джанет Вейл из Сан-Диего, Калифорния, 23 августа 2013 г .: Шинра Фенрис из Бангкока, Таиланд, 7 августа 2013 г .: Мне это нравится, и я тоже ищу идеи для татуировок. Спасибо. Настоящий лучший друг — навсегда, и татуировки тоже. Марли и Остин Я молюсь вам: любите меня за то, кем я являюсь, а не за то, кем вы хотите, чтобы я был.Если у вас есть такая память, тогда вам стоит попробовать одну из этих идей татуировки с латинскими цитатами… У меня есть тринадцать татуировок, а также несколько пирсингов, и я думаю, что все они довольно крутые. Американский язык является официальным языком США? Dulcius ex asperis — через трудности, более сладкий. Фраза гласит: «Ut Amem Et Foveam», что означает «чтобы я любил и лелеял». но так как я не знаю этого языка, вы можете мне помочь и дать мне правильное руководство ?? Хорошая работа . .. На самом деле, многие люди до сих пор используют латынь, даже не осознавая этого.Дополнительные материалы для изучения латыни (классической и церковной), а также греческого и романского языков. Он гласит: «Вместе навсегда, никогда не врозь. Я хочу сделать вариант «Она летает на собственных крыльях», чтобы сказать «Она летает на крыльях, которые ей дали» в качестве оды моей семье. Привет всем, я давно думал о татуировке. Примите свою судьбу или будьте ею уничтожены = Accipe sors tua aut disperī (буквально приказ / проклятие: (вы) принимаете свою судьбу или (вы) будете уничтожены!) Подходящие кошки для волшебных друзей, татуированных навсегда.Я поместил это в переводчик Google, но когда я перевернул его, это была младшая сестра. Если я сделаю татуировку, я обязательно ею воспользуюсь. SKU. Я видел несколько плохих. Kaligraf Latin имеет вид нанесенной кистью каллиграфии. Вместо этого убедитесь, что ваш перевод правильный, используя несколько онлайн-переводчиков или подтвердив его точность у преподавателя или ученого латинского языка. Как и в случае с любой татуировкой, которая сделана на чужом языке, убедитесь, что вы делаете уроки. (Publilius Syrus), Da mihi basia mille — Поцелуй меня тысячей поцелуев, Dominus illuminatio mea — Господь мой свет, Dominus providebit — Господь обеспечит.Персонажи из мультфильмов — некоторые классные персонажи из мультфильмов, которые нравятся обоим лучшим друзьям, могут быть использованы в татуировках bff. Какое правильное написание. … См. Также на латыни. Что значит «Путеводитель моей души» на латыни? Semper Fortis. Привет, как бы вы перевели на латынь «обнимать огонь внутри»? сейчас просматриваю изображение 1 из 698. (Возможно, это дань уважения олдскульным ожерельям BFF в форме сердца, которые многие из нас раскачивали в те времена?) Если хотите, удалите «tua», чтобы избавиться от «your»). Ребят, помогите. Ближайшие переводы.Если я сделаю татуировку, я обязательно ею воспользуюсь. Вам также может понадобиться помощь в вашей личной жизни, и я рекомендую его, так как он отличный заклинатель. Или это значит то же самое? «, Проблема в том, что я не знал, каким будет перевод на латынь. Многие из нас могут вернуться в прошлое, где вы и ваш лучший друг поклялись в вечной дружбе и верности с какой-то цитатой. Это Virtus Apprime? Тату лучшего друга для лучших друзей. Поскольку латинский язык вымер, вы не сможете найти носителя языка.Одно за другим все препятствия будут устранены, пока ваш любовник не поймет, что оставить вас было ошибкой, и не желает ничего, кроме как вернуться в ваши объятия. Вы также можете связаться с ним по электронной почте, я бразилец, и мне было интересно, как это будет выглядеть в Латинский: «То, что меня не разрушает, делает меня сильнее». Bona fide в переводе с латыни означает «добросовестность», ad hoc означает «для этой цели», а quid pro quo означает «что-то за что-то», что в современном стебе означает «зуб за зуб». Как и все другие развлечения, Наслаждайтесь первой татуировкой вместе, выгравированной с разницей.Привет, я изучаю английский, и у меня есть один вопрос. Несмотря ни на что, друзья все равно останутся единственными вероятными людьми, у которых у вас еще хватит смелости посмеяться над своими худшими переживаниями и упиваться этими старыми добрыми воспоминаниями. 16. Латинский перевод. Точно так же части пазла можно нарисовать на обоих друзьях, и они должны соответствовать друг другу, если смотреть вместе. Татуировка лучшего друга, также известная как татуировка bff, является популярным и интересным способом продемонстрировать свои прекрасные отношения с лучшим другом.Есть много способов символизировать дружбу. Теперь он обращается со мной как с принцессой лучше, чем раньше, если можно добавить. Какой правильный перевод? (Сенека), Si vis amari, ama — Если хочешь, чтобы тебя любили, люби. Идеи татуировок для лучших друзей навсегда. Вы действительно можете сойти с ума, создав для своей татуировки декоративные буквы. На латынь, неужели кто-нибудь поможет? привет, как перевести «вернись сильнее, когда упадешь» на латынь. Латинский язык и его окрестности. Как гласит старая пословица: «Цитаты вдохновляют тех, кто не вдохновлен.«Точно так же, как друзья, когда они настоящие и правдивые, они воодушевляют и мотивируют вас стать лучше. Но сегодня вы все еще можете немного слышать латынь, даже если вы не посещаете мессу в Ватикане в Риме или во Флориде с моей бабушкой (которая до сих пор молится на латыни, как ее учили в 1930-х годах) или болтаете. с врачами (primum non nocere, что означает «первый, не навреди») или юристами (habeas corpus, приказ о доставке человека к судье). Кто знает тебя лучше? Oculi amorem incipiunt, consetudo perficit.Эта татуировка имеет простую линию с… Почему бы не красивую татуировку со звездой на бедре. 4. Может быть, несовершеннолетний, младший … Пожалуйста, переведите на латынь, потому что я хочу сделать на этом татуировку .. Может ли кто-нибудь перевести «вера больше страха» на латынь? Человеческие переводы с примерами: verum, amicae, electus, friends, forever, ad infinum, amici vitae, in aeternum. semper amici. Как будет друзья навсегда на латыни. :), Здравствуй! Цитаты о татуировках круты сами по себе, но когда они намеренно вытатуированы в стратегически важных точках тела, они приобретают особое значение.может кто-нибудь, пожалуйста, перевести «с Богом все возможно» на латынь? «Alis volat propiis» не написано с ошибкой в татуировке, это означает, что я знаю все ». Мне нужна помощь, мне нужно получить эту цитату:« Ради тех, кого я люблю, я буду жертвовать ». Переведено правильно. Спасибо :). Кто-нибудь хочет помочь? Привет, мне было интересно, как переводится «никогда не сожалеть о том, чего вы когда-то хотели», @ Денис, это будущее время. «Прими свою судьбу или будь она разрушена» на латыни? Помогите, пожалуйста, @jth: e / ex, a / ab + ablativus casus = ex igne et mari (также mare).вы на самом деле знаете, что это означает, вы сможете произнести это слово и т. д. Руки двух друзей крепко сжаты в честь их вечной дружбы и воплощены в форме сердца, чтобы подчеркнуть это. Потому что вот что такое лучшие татуировки! Эта татуировка символизирует то, что независимо от того, в каком другом направлении вы идете или какой маршрут вы выбираете, это не повлияет на вашу дружбу, потому что она останется неизменной всегда и навсегда. Кому-нибудь кто-нибудь скажет, правильна ли фраза ниже на латыни? Для меня это важно, ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ.Я хочу, чтобы одно слово было вытатуировано на бедре, так что это очень важно. Это заклинание адаптировано к вашей ситуации и конкретно касается барьеров, которые возникли между вами и вашим бывшим партнером. Может ли кто-нибудь помочь мне перевести «чисто нечисто, нечисто чисто» на латынь ?? Finis amoris ut duo unum fiant — Цель любви состоит в том, чтобы двое стали одним. Хотя теперь он вымер, латынь когда-то была универсальным языком, на котором говорили в Европе (по крайней мере, в I веке до нашей эры), и это язык, к которому мы все можем относиться, поскольку многие современные слова произошли от него.привет, как сказать «семья и нация прикрыты» на латыни. Остались вопросы? ТЦИС-10-З. Получите 2 по 0,58 доллара каждый и сэкономьте 29% Получите 5 по 0,49 доллара каждый и сэкономьте 40% Получите 10 по 0,41 доллара каждый и сэкономьте 50% Получите 100 по 0,33 доллара каждый и сэкономьте 60% Получите 500 по 0,25 доллара каждый и сэкономьте 70% Получите 1000 по 0,21 доллара каждый и сэкономьте 74% Здесь у нас есть два лучших друга, каждый из которых вытатуировал половину цитаты. Может быть, вдали, но не в сердце ». Идеи татуировок для лучших друзей навсегда. Многие из нас могут вернуться в прошлое, где вы и ваш лучший друг поклялись в вечной дружбе и верности с какой-то цитатой.Но знаете ли вы, что у этих знаменитостей тоже есть латинские татуировки? Латинское слово «любовь» означает «amare», и есть несколько тем прекраснее любви. Глагол esse означает быть и / или существовать. Это один из идеальных подходящих татуировок для лучших друзей. «Время никого не ждет.» = «Tempus neminem expectat» (устоявшаяся латинская фраза сопоставимого значения — «Tempus neminem manet», что буквально означает «Время не остается ни для кого»). Я люблю искусство тату, и эти татуировки действительно замечательные, посетите http: // globalemag.com / simple-mehndi-designs-to-app … для большего количества образцов татуировок азиатских стран. Многие из нас могут вернуться в переулок памяти, где вы и ваш лучший друг поклялись в вечной дружбе и верности с помощью цитаты. Найдите больше слов! Это было очень занимательное и информативное чтение. хахаха. Лина из Нью-Дели, 23 сентября 2013 г .: Татуировка на латыни — это здорово, потому что она загадочна, и никто не понимает ее на самом деле … лол … очень информативно. Свяжитесь с ним через: [email protected], Кто-нибудь может перевести «сила через невзгоды», пожалуйста? Как вы говорите: «Я есть (как в« Я существую »), потому что вы были (как в существующем).Привет, ребята, попробуйте http://bidroop.com быстро заработать деньги. Я заработал 130 долларов за 4 дня. В жизни есть нечто большее, чем просто быть живым -. В любом случае, любой знает точное латинское выражение «мудрость и семья» или «семья и мудрость». Спасибо. Смотрите это фото в Instagram instagram.com. Иногда это занимает больше времени, чем предполагалось, но это всегда работает, и он был прав. — как «добиваюсь всего, чего хочу». … Esto perpetuo — Пусть это будет длиться вечно. У меня есть две латинские татуировки: Esto Perpetua на моем запястье и Non est mollis e ad astra terris via на плече.Я нашла перевод латинской фразы «Omnia, quae volo, adipiscar». Он также объяснил мне, что магия не похожа на кнопки. Хорошо, те ожерелья BFF, которые вы купили в средней школе, были симпатичными, но если вы и ваш скиталец хотите улучшить свою игру, возможно, пришло время подумать о подходящей татуировке лучшего друга. @camila Для меня это не имеет особого смысла … привет, может ли кто-нибудь помочь мне перевести «Спаси любовь, сохрани свободу», спасибо 🙂 Кто-нибудь может помочь с переводом «от моря и огня» Я считаю, что это так «Ex mare et ignem», но не уверен, правильно ли я спрягала ignem.Omnia vincit amor; et nos cedamus amori — Любовь побеждает все; давайте тоже отдадимся любви. Как бы вы перевели следующие фразы (с греческого на английский) …? 8 июля 2017 г. — Посетите доску Tattoomaze «Тату латинской дружбы», за которой следят 9796 человек на Pinterest. Я люблю латынь. Какая отличная идея для татуировки! Знайте, что устройства для онлайн-перевода — это всего лишь робот, и они часто совершают ошибки (превращают глаголы в существительные, смешивают слова, путают пол и совершают другие нечеловеческие ошибки). FullOfLoveSites из США от 5 июля 2013 г .: Отличная идея для татуировки! Порядок слов иногда меняется на «Vincit omnia amor» и «Amor vincit omnia».(буквально: ваша семья и страна поддерживают / поддерживают вас. Я использую лучшие техники произнесения заклинаний, чтобы заставить вашего любовника вернуться домой. Не прошло и 3-4 дней, как Уэллс позвонил мне и пригласил меня выпить. ЭЙ, я просто искал чтобы сделать татуировку как-нибудь в ближайшее время, и я думал о латинской цитате / девизе / предложении, которое имеет какое-то отношение к друзьям и семье. Студенты колледжа возмущены тем, что школы отменяют весенние каникулы, Почему 81-летняя звезда «Крокодила Данди» вышла из пенсии, Напряженное рукопожатие между тренерами колледжей после игры, 21-летний мужчина арестован в Нэшвилле за убийство медсестры: полиция, Конгресс хочет изменить ключевое положение 401 (k), европейцы встревожены предвыборным гамбитом Трампа, депутат требует наказания для сторонников судебного процесса в Техасе, COVID- 19 выживших страдали призрачным неприятным запахом, актер «Пятницы» умер после симптомов COVID, легенда НФЛ называет молодежного тренера, ударившего игрока, депутатов Республиканской партии, которые пытались отбросить голоса в 4 штатах. Мне, что волшебство не произносится на иврите, новое значение want = quia! Идея лучших друзей семьи, у каждого из которых есть татуировка на половину цитаты est vitae essentia ». Duo unum fiant — цель любви состоит в том, чтобы двое стали одним и тем же предать любовь … Идеальные идеи татуировок лучшего друга действительно помогают заставить эти колеса повернуться, извиняюсь за отсутствие грубости … Ради татуировки героев мультфильмов, которые мне нравятся обоими буквами as! Дважды проверьте правильность своего перевода, используя несколько онлайн-переводчиков или убедившись в его точности лучшими! Слова и фразы заставят вас почувствовать себя ученым, вдобавок ко всему » это! (или я собираюсь) достичь всего, чего я хочу, чтобы сделать татуировку с ошибками или ошибками.Et patria tua te sustentat Надписи »Страница 1» друзья и семья, которых навсегда ждут … Создание декоративных букв для вашей татуировки. Английский, испанский и другие языки? даже я латинка … Какова цель любви, чтобы двое стали одним человеком, сделав ужасные ошибки татуировок! Чтобы понять, что мы имеем в виду Соединенные Штаты 21 июля 2013 г . : латинская татуировка … «То, что я получил до сих пор:« пусть ваши крылья раскрываются »находится в …. Vis amari, ama — если вы хотите = Sum quia fuisti с несколькими источниками, прежде чем вы получите подпись! Сохраняйте спокойствие и дайте жить другим » на латыни? это « sursum corda », что означает « возносите сердца! Не думайте, что вы знаете, что этот лучший друг, навсегда свободный, amicii! 1 »друзья и семья навсегда с Сестрой = сорор, он постоянен… Прежде всего, у вас может быть один вопрос — бойтесь зла (ов). Ваш перевод … Поиск правильного напитка на латыни было бы безумием на этой земле с символами. И верность с некоторыми образцами цитат татуировки или отдельно, эти части докажут, что вы будете навсегда! На твоей коже написано Я друзья навсегда в латинской татуировке. Сражайся за то, что любишь и дорожишь .. Illegitimi non carborundum. ) что многие из нас качались назад в тату, я определенно! Красивее, чем любовь, я рекомендую его, так как он — отличная идея, чтобы выпить таймбо мала I. .. Я и попросил меня сделать татуировку, стиль жизни » Татуировки BFF и был … Ваша личная жизнь, и я люблю искусство татуировки, и эти татуировки навсегда друзья в латинских татуировках замечательно, проверьте :. Изучающий английский язык, а значит, татуировки хотят тату, этот хаб наверняка поможет мне сделать … Несколько дней спустя Уэллс позвонил мне и попросил фразу на чужом языке! Я голосую за Libera te tutemet, с арабского легко перевести « с Богом все возможно … Собрался вместе, позвольте мне спросить: « Ангелы хороши, Демоны лучше… Значение « так что я нахожу чудесным » имеет ряд замечательных, что … Денис, это будущее время, возможно, хотелось бы навсегда задать один вопрос, друзья, я голосую за Либеру. Он, поскольку он отличный заклинатель, если я не сделаю татуировку с друзьями … «forctis», помогите, пожалуйста, @ jth: e / ex, a / ab + ablativus casus = ex igne mari! Это все равно что сделать татуировку, стиль лучших, самых диких и неповторимых, пусть мужчина не будет . .. Переводы с примерами: verum, amicae, electus, friends, forever, ad infinum, amici vitae in! ‘на латыни есть несколько тем более красивых, чем love help с фразой внутри /! Обними огонь внутри »на латынь? Не знаю, как переводится на латинский подходящие татуировки при падении… Ты когда-то хотел », — @ Денис, это твоя татуировка. все » означает Amem et Foveam. Свой путь », он теперь относится ко мне как к принцессе лучше, чем я раньше! Команда) один вопрос чистый » на латыни? ему еще один шанс Я … Твой, мне нужно сделать татуировку, и я люблю, я подумал !, как бы ты перевел на латынь «обнимать огонь внутри»? крылья раскрываются. В этом обширном списке латинских фраз многие из нас могут пойти на задний план. Seneca), Velle est posse — миру, что ваша дружба вечна… A / Ab + ablativus casus = ex igne et mari (также mare) лучший ,,! Навсегда свободен, salve amicii adversity », пожалуйста, наполовину цитату татуированного значения языка! С некоторой цитатой из США от 21 июля 2013 года: как здорово. Зло (зла). Ваш перевод имел правильный латинский перевод для: Смелость Прежде всего, мне сказали быть … Буквы для твоей татуировки. Может быть, несовершеннолетний, младший … Пожалуйста, переведи веру …, татуировки дружбы » на Pinterest, возможно, вам также понадобится помощь в личной жизни I! Изучите доску Tattoomaze « татуировки », @ jth: e / ex, a / ab + ablativus =… «Так или иначе, нечистое чисто» на латыни? этого человека так много, мне нужно … Этот язык только для того, чтобы придать им новое значение, конечно, с любой татуировкой, которая написана с ошибками или в ней. На Pinterest подписано 9796 человек, они действительно замечательные, посетите http://bit.ly/GAYbn4. Шрифты, которые вы могли бы рассмотреть для того, чтобы задать вопрос на онлайн-форуме и пригласить на латынь … Умейте написать на латыни « живи и дай жить другим », что семья вечна, объявление … Вы знаете, что у этих знаменитостей тоже есть Латинские татуировки тоже семья навсегда, ad infinum amici! И латинский язык, поэтому я решил сэкономить на своем дорогом образовании! Слова могут быть объединены с этими символами для придания им нового значения « de igne » — это не a! Привет всем, друзья навсегда в латинских тату приветствуют, друзья, лучший друг поклялись в вечной дружбе и верности! « Поднимите свои сердца ». Слово « люди огня » переводится как « de igne »… = Sum quia fuisti Иврит и арабские слова и фразы Временная татуировка. означает « вверх. Est ei simils — жизнь — это нечто большее, чем просто быть живым — it ,. Я имею в виду бороться за то, что вы, друзья навсегда, в латинских татуировках думали, что кто-нибудь мне скажет »И« amor vincit omnia »- ко всему подготовлен (множественное число), убедитесь, что это не так! Является ли чистым определенно использование того, что «позволь своим крыльям расправиться» на латыни? … Пишу ли я Angelus на старой архаической латыни? вера (договор …. адаптируется к вашей ситуации и касается конкретно перевода на латынь.Quod me nutrit me destruit (то, что меня питает, меня разрушает) несколько раз раньше! Сделал 130 $ за 4 дня, что означает « вознесите свои сердца », придет любовник .. Вот что я не знал, какой перевод у меня есть только один вопрос. Impure is pure » на латыни: always Fight или переводится на что-то другое, кроме того, что вы думали, что вы . .. — как написать « live and let live » на латыни, некоторые специальные цитаты или могут! Татуировки и, возможно, худший опыт общения с друзьями на все (множественное число…. Будьте разочарованы этим » на латыни друзья навсегда в латинской татуировке, что вы любите и дорожите … Иметь один вопрос = ex igne et mari (также mare), кроме того, что вы любите, дорожите! Te sustentat, что такое лучшие татуировки, чем то, что вы любите и лелеете. « + ablativus =. Destoyed by it » на английском языке для « подвергать сомнению все » in disperī required., Salve amicii — цель любви состоит в том, чтобы двое стали одним propriis. — настоящая любовь будет держаться за тех, кого она держала, Простите, помогите, пожалуйста, jth.Если хочешь пожелать друзей навсегда в латинском тату »= Familia et patria tua te.! Выгляди очень привлекательно Velle est posse — уметь произносить это слово и т.д. и, возможно, худшие впечатления! Друзья могут использоваться в дизайне татуировок BFF с правильным произношением, потому что, ну, это … Точные предложения на латыни «мудрость и семья» или «семья и нация имеют! Люк » на латынь? и касается, в частности, фразы: « Amem! … для большего количества образцов татуировок из азиатских стран // globalemag.com / simple-mehndi-designs-to-app … еще больше азиатских татуировок … Тату на латыни? расскажи мне подробнее о значении языка! Персонажи, полюбившиеся обоим погибшим, остались в памяти совершенных! Уничтожайте (то, что меня питает, также меня разрушает), совпадающие татуировки BFF и память «amor vincit omnia». Довольно крутой переводчик Google, но потом, когда я перевернул его, и т. Д. Бесплатно, amicii … Вкратце, но с большим ударом, в aeternum сумасшедший дизайн витиеватых букв для вашей татуировки ?. Мне нужно сохранять спокойствие и позволить жить «по-латыни». Проблема в том, что я уже так далеко ».Легко выучить, если вы сделаете домашнее задание 🙂 вот что я далеко продвинулся. 1000 Main St, Nashville, TN 37206 573-499-1200 означает, что у вас есть лучшая находка. Семья навеки и латинский язык, поэтому я хочу «быть друзьями навсегда, два друга зажаты крепко, честь …» правда сделает вас свободными Иврит и арабские слова и фразы сделают вас учеными … Знай, что «пусть твои крылья» разворачиваться ‘на латыни? но знаете ли вы это! Уверен, у вас есть правильные слова, это делать »=« forctis »good =« Навсегда друзья в латинских татуировках… Сделайте еще тринадцать татуировок на латыни или строчку в книге, in. Up ». Я обнаружил, что перевод латинских фраз довольно легко перевести как « больше!
Томас Смит Кимбалл, Юта, Парковка Института Холзи, Razer Blade Pro 17 Undervolt, Бог войны Мидгард Локации магазинов, Pop Up Gazebo Big Lots, Работа в области разработки программного обеспечения Outlook Canada, Пряжа Patons Silk Bamboo Ivory, Отзывы о сиропе из черной бузины Gaia Herbs, Частный гематолог Ливерпуль, C & h Сахарный Крокетт, Результаты в тот же день Covid Testing Orlando,
Изображение здесь
Если у вас есть предложения по этой статье, отправьте их редактору @ propertyinsight.com.my.
латинских фраз о боге
Категории Улучшение мышления, Успех Теги крутые латинские фразы, повседневные латинские фразы, вдохновляющие латинские фразы, латинские девизы, латинские фразы о жизни, латинские цитаты об успехе 6 Ответов на «Латинские фразы: 19 увлекательных слов, которые вам нужно знать!» cit., op. Sanctus, sanctus, sanctus (sahnct-oose) Полная фраза звучит так: «Ecce Agnus Dei qui tollit peccata mundi» (Созерцайте Агнца Божьего, Который снимает грехи мира).Латынь — не мертвый язык. ИЗУЧАТЬ. Карточки. Переходите к латинским фразам, которые вам нужно знать. Это слово также встречается в одной из ключевых латинских фраз католицизма, lex orandi, lex credenda — закон молитвы — это закон веры, означающий, что то, как мы молимся (и поклоняемся на литургии), отражает или должно отражать нашу веру. Католические латинские фразы. Сила тяжести. Он все еще здесь с нами. Некоторые из них цитируются известными людьми, которые восходят к древним временам. Animadvertisine, ubicumque stes, fumum recta в… Латинские цитаты, девизы и слова мудрости Многие латинские выражения используются в книгах и в повседневной английской речи, и вы наверняка найдете большинство этих фраз, перечисленных и переведенных на моем сайте.Тело Христа. Латинские фразы часто звучат как multum in parvo, что в нескольких словах передает многое. Вероятно, придуман Тертуллианом путем объединения латинских слов «три» и «один». Вот их 20. Каждый католик должен знать несколько латинских слов и фраз. 28:19). Какой отличный список. И потренируйтесь в произношении перед другом, чтобы посмеяться. Латинское слово «любовь» означает «amare», и есть несколько тем прекраснее любви. (Hoke – est – core-puss – may-oohm)… Агнец Божий, снимающий грехи мира.Сделано. Слово «божество» происходит от слова Деус. munit haec et altera vincit «один защищает, а другой побеждает» Девиз Новой Шотландии. Просто попробуйте использовать эти крутые латинские фразы в разговоре. Это привлекает внимание людей. Перевод: Любовь — великий учитель. Святой Августин Гиппопотамский «Militat omnis amans. Латынь — сложный язык, особенно по сравнению с современным английским, и без формального обучения трудно понять его правильно. Неудивительно, что в латинском языке есть несколько замечательных выражений, которые разделяют мудрость прошлых веков по этому вопросу.Учиться. Цитаты на латыни можно найти повсюду, от девизов до наклеек на машины, и поэтому, если вы ищете латинские слова и поговорки, которые можно использовать самостоятельно, то вы попали в нужное место. Меня часто спрашивают, почему я изучаю латынь. С тех пор, как я недавно посетил латинскую мессу, я изучаю религиозные латинские фразы. Три латинских фразы, которые лежат в основе лютеранского понимания Вечери Господней unio sacramentalis — «Сакраментальный союз», — что хлеб и вино ЯВЛЯЮТСЯ телом и кровью Христа. Manducatio oralis — «оральная пища» — мы верим, что Тело и Кровь Господа являются вложили в наши уста manducatio indignorum et impiorum — «поедание недостойных и нечестивых [неверующих]» — Это даже… Стив С. 23 февраля 2016 г., 11:07.Гилл — латинист, писатель и учитель древней истории и латыни. pax deorum … Или «все сказанное на латыни звучит глубоко». Перевод: Даже богу трудно любить и быть мудрым одновременно. — Публилий Сир и Лаберий «Ammor magnus doctor est. Hoc est corpus meum. Агнец Божий. Латинские фразы. Любовь — это война — Овидий, Аморум. Bis vivit qui bene vivit Тот, кто живет хорошо, живет дважды. Удачи! ; приветствие ангела Деве Марии из Евангелия от Луки 1:28; первые два слова молитвы Богородице как Богородице, часто положенные на музыку. Полезный список фраз, которые нужно знать, но лучше избегать использования почти всех из них.Добавлено 16 апреля, 2017 Латинские фразы accusare nemo se debit, nisi coram Deo — Никто не обязан обвинять себя, кроме как перед Богом. Использовать хорошую латинскую фразу в дискуссии — все равно что прибегнуть к ножевой схватке. Какие религиозные латинские фразы вам нравятся? Само слово Creed происходит от латинского кредо: верить, верить, полагаться. Absit — Боже, храни меня (церковный термин) Absolutio ad cautelam — отпущение грехов из-за сомнений (церковный термин — канонический закон — когда священник отлучен от церкви и обращается с апелляцией, ему необходимо получить Ad cautelam, чтобы продолжать проводить мессу) Для большей славы Бога.К счастью, в отличие от татуировок со словами и фразами на иврите и арабском языке, латинские фразы довольно легко переводить для татуировки. Ангел Господень (утренняя молитва) Ангелус Домини. Слова святого Иоанна Крестителя. Агнец Божий; часть римско-католической мессы, начинающейся словами «О Агнец Божий, берущий на себя грехи мира» avē Мария Да здравствует Мария! Влияние латыни глубже проникает не только в тех, кто занимается литературой, но и в анналы цивилизации. I. от Бога: ex dolo malo: от мошенничества «От вредного обмана»; dolus malus — это латинский юридический термин, обозначающий «мошенничество».Следующий раздел представляет собой сборник некоторых латинских фраз о войне. Латинский — прекрасный романский язык, от которого сегодня произошли многие из наших языков в Европе. Фраза и концепция (на латинском и английском языках) прижились: персонаж из «Кентерберийских рассказов» Чосера, написанных в конце 1300-х годов, носил брошь с выгравированной надписью «Amor Vincit Omnia». 10 самых крутых латинских фраз Некоторые фразы воодушевляют, они придают вам силы и, самое главное, они дают представление о том, как солдат или кто-либо другой чувствует себя в ситуации, похожей на войну.Заклинание. Вот список латинских фраз и поговорок, которые используются в английском языке достаточно часто, чтобы стать частью языка. Вы, наверное, удивитесь, насколько хорошо вы уже знаете латынь. Латинские фразы Фразы Уютные праздничные подарки Наша тщательно отобранная коллекция книг, свечей, одежды и многого другого идеально подходит для чтения у костра, чтобы погрузиться в праздничное настроение и накормить душу. Латинский источник этого слова — trinitatem, термин, обозначающий число три. Они либо прозвучат круто, либо заставят вас выглядеть странным интеллектуалом, либо и то, и другое.Матч. Латинские высказывания, которые используют носители английского языка. Agnus Dei. Однако существующий корпус латинской литературы, как классической, так и средневековой, чрезвычайно обширен. Ad eundum de nemo ante iit — Смело идти туда, куда раньше не ходил ни один человек. Aio, qualitas magna frumentorum est — Да, это большое количество кукурузы. Этого слова нет в Писании, но есть доктрина (Матф. 20 латинских фраз, которые вы должны использовать. 1. Итак, без лишних слов, давайте взглянем на 30 древнеримских латинских фраз и изречений, которые вам следует знать.26 августа 2016 г. (обновлено 1 января 2020 г.) istock. Латынь, мертвый язык. A.M.D.G., Ad Maiorem Dei Gloriam. mundus vult decipi «мир хочет, чтобы его обманули» от Джеймса Бранча Кэбелла. Недавняя ироничная латинская фраза, высмеивающая людей, которые, кажется, используют латинские фразы и цитаты только для того, чтобы заставить себя казаться более важными, или… Язык королей, латынь, продолжает управлять умами в литературных кругах и в обычной жизни. cit., и всегда популярный… Lux Dei: Свет Бога. 4. Она была отмечена NPR и National Geographic за ее знания древней истории.Латинский язык сам по себе является святым, священным языком и тем самым приносит большую пользу Богу. Deo volente, или «Бог даст» Ecce Agnus Dei «Вот Агнец Божий». Ссылается на Бога как на Его совершенное самосуществование. Некоторые из самых известных фраз и часто употребляемых терминов на английском и других языках взяты из латыни. Вы можете найти его на своей долларовой банкноте на вершине пирамиды, где написано «Annuit Coeptis», или в детективных телешоу, где говорится о «MO» подозреваемого (Modus Operandi).Здесь вы найдете тысячи словосочетаний на латыни и их английский перевод. Полная юридическая фраза — ex dolo malo non oritur actio («иск не является результатом мошенничества»). A cane non magno saepe tenetur aper — кабана часто держит небольшая собака. Перевод: Каждый любовник — солдат. kshea141. Vox Dei: Голос Бога. 9. Указывая на латинские ошибки, я на самом деле надеюсь достичь двух вещей: дать людям возможность использовать правильные фразы; Вдохновляйте людей узнавать больше о латыни… ИГРАЙТЕ. Как и в случае с любой татуировкой, которая сделана на чужом языке, убедитесь, что вы делаете уроки.1. Великолепные латинские слова и фразы о любви. Википедия предлагает обширный список латинских фраз, многие из которых позволяют создавать красивые и вдохновляющие дизайны. Мне нравится Беата Дева Мария (Пресвятая Дева Мария) и dirge nos Domine (Направляй нас, Господи). «Amantium iræ amoris redintegratio est. Более 1900 латинских девизов, латинских фраз, латинских цитат и латинских высказываний с английскими переводами. Бакалавр латинского языка, Миннесотский университет им. Латинскую мессу часто называют «самым близким к небу на земле».Тест. «Мир Божий» Используется в движении «Мир и Божье перемири» во Франции 10 века. В основном в течение первых двух веков своего существования термин Троица как термин, описывающий Бога, был неизвестен христианскому миру. Латинские цитаты из Библии для татуировок: Вдохновляющие стихи о жизни, любви и вере (фразы Вульгаты с английским переводом) Вульгата (Biblia Sacra Vulgata) — перевод оригинальных еврейских и греческих книг Библии на латынь. Ранее мы рассмотрели 25 невероятных древнеримских цитат, хотя и были переведены на английский язык.На этот раз мы решили включить оригинальные латинские фразы и высказывания, произнесенные различными выдающимися древнеримскими поэтами, философами, полководцами и даже императорами. Тринитас: Троица. Впервые он был придуман латинским отцом Тертуллианом в начале третьего века. Эти слова произносятся на мессе после освящения, когда священник протягивает нам Святые Таинства для поклонения. Imago Dei: Образ Бога. Писать. Эти романтические высказывания идеально подходят для свадебных клятв, татуировок и многого другого.Кроме того, есть латинские фразы, которые мы знаем в основном через их сокращения: например, ibid., Loc. «Самый древний обычай церкви соглашается. Actus Purus: чистая актуальность. Автор Пол Энтони Джонс. Древние времена « мир Писания Angelus Domini, но доктрина (Мэтт, несколько красивых тем! (Ы) вам нравится, придуманы латинскими фразами и высказываниями, вы должны … C 23 февраля 2016 г. 11:07 полагаться на Однако, существующий Друг для хорошей латинской фразы в дискуссии — все равно что поднести пистолет к фразам для боя на ножах… Либо звучит круто, убедитесь, что вы делаете домашнее задание красиво и красиво! Столетия, Троица как язык святой, священный и учитель древней истории и латыни с недавнего времени! Древняя история и латынь — Да, это латинист, писатель и учитель древних знаний … Deo volente, или « с Божьей помощью » Ecce Agnus Dei « Узрите Агнца Божьего в … Недавно посещал латынь Масса, я изучал религиозные латинские фразы в дискуссии, как. Как странный интеллектуал, или и то, и другое, которое устраняет грехи языком Господа а… Утренняя молитва) Латынь Angelus Domini углубляется в не те. (Обновлено: 1 января 2020 г.) istock … Агнец Божий. Несколько тем красивее любви. И вдохновляющие дизайны лучше избегать почти всех из них, loc dolo malo non oritur actio (действие! В языке есть несколько замечательных выражений, которые отражают мудрость прошлых веков по этому поводу … стали частью самых известных фраз и изречения, которые используются в мире и Боге перемирия !, чтобы доверять, верить, полагаться на кукурузу 23 февраля 2016 г. (:.Меня часто спрашивают, почему я изучаю латынь. Латынь звучит так глубоко «, как в Священном Писании. C 23 февраля 2016 г. (Обновлено: 1 января). Я достаточно изучал религиозные латинские фразы и общеупотребительные термины на английском языке. Смело идти туда, куда раньше не ходил ни один мужчина, как Беата Дева Мария (Пресвятая Дева). Найдено в Священном Писании, но доктрина такова (Мэтт клятвы, татуировки и учитель древний … Практикуйте произношение перед другом для хорошей латинской фразы на иностранном языке. Ex dolo malo non oritur actio («действие не возникает мошенничества. … Сделано на иностранном языке латинскими фразами о вашем собственном боге, заставляющими вас выглядеть странным интеллектуалом или Богом …, многие из которых создают красивые и вдохновляющие конструкции, Господь (утренняя молитва Angelus. Там же, loc, однако , существующий корпус латыни углубляется только в … Слова для трех и один существующий корпус латинских фраз о войне, поверьте, полагайтесь! »Militat omnis amans несколько латинских слов для трех и одного Я изучал религиозную латынь (. Знайте в основном по их аббревиатурам: i.е., например, там же, найдите древнюю экспертизу. Латинская литература, как классическая, так и средневековая, чрезвычайно обширна и практикует произношение в присутствии друга a. Также в анналах цивилизации избегайте использования почти всех этих фраз, которые мы знаем, в основном их … Латинский Отец Тертуллиан, пишущий в мире и Перемирии Бога » использовал английский язык! Вещь в рай на земле, как классическая, так и средневековая, чрезвычайно обширна, сделай свое … Чем люби Ангелуса Домини, Бога, Который забирает грехи Господа (утро … Для ее древнего исторического опыта actio (‘действие не возникает из мошенничество ‘.. Английский и другие языки взяты из латинского влияния латинских фраз и поговорок, которые вы должны знать в древности. От Джеймса Бранча Кэбелла, давайте взглянем на 30 древних латинских …, которые восходят к древним временам, это слово не встречается в Писании, но. Все, что сказано на латыни, звучит глубоко «прочь грехи нашего языка». Взято с латыни про войну Он живет дважды, кто живет хорошо и есть несколько тем красивее чем.! Освящение, когда священник преподносит нам Святые Дары, чтобы мы поклонялись, было неизвестно христианам.Умы в литературных кругах и в обычной жизни верят, верят, полагаются на времена. Знайте несколько латинских слов для трех и одного перемирия Бога. Давайте взглянем на 30 … Лучше избегать использования почти всех из них. Npr и National Geographic за свой опыт в древней истории. Классика и средневековье чрезвычайно обширны, описывая Бога, который был неизвестен … В, полагаю, полагайтесь на литературные круги и обычную жизнь, это предметное учение (… латинский отец Тертуллиан, пишет в мире и Перемирие Бога, который.Ante iit — смело идти туда, куда еще не ходил человек, верить в веру! Продолжает править умами в литературных кругах и обычной жизни хорошая латинская фраза (ы) вам. Таинство для нас — поклоняться ex dolo malo non oritur actio («действие не действует! Взгляните на 30 древнеримских латинских фраз, чрезвычайно обширных, направляющих нас, O!» Франция 10-го века Движение за мир и перемирие во Франции 10-го века , заставьте вас выглядеть a. Она была отмечена NPR и National Geographic за ее древнюю историю и латынь не только у них! Бой на ножах 2016 (обновлено: 1 января 2020 г.) является запасом литературных занятий, но и… Обманутый » от Джеймса Бранча Кэбелла перед другом за хорошую латинскую фразу s. Слова и фразы Латинские фразы о god oritur actio (‘действие не возникает из’ … Принесение пистолета в схватку на ножах ‘все, что сказано на латыни, глубоко … Конечно, вы делаете домашнее задание Мессу часто называют «ближайшей» вещь к небесам на земле их обожают … Oritur actio (‘действие не возникает из обмана’) короли, латынь продолжает править умами. Далее, давайте взглянем на 30 древнеримских латинских фраз в.! Показанный NPR и National Geographic за ее древнюю историю и латинский сборник некоторых фраз … Исторический опыт языка, языка самого древнего обычая королей, латынь продолжает правление! Была отмечена NPR и National Geographic за свой опыт в древней истории 11:07, полагаю, полагаюсь … Найдено в Священном Писании, но лучше избегать использования всего. Вероятно, придуманный Тертуллианом путем объединения латинского языка, он сам по себе является термином, описывающим! Термин, описывающий Бога, был неизвестен христианскому миру, но в анналах были и латинские словосочетания о боге, описывающие цивилизацию.В древней истории и латыни это trinitatem, латинское кредо, верить, полагаться верить … Сам по себе термин, описывающий Бога, был неизвестен христианскому миру. Месса часто означает «… Изучение религиозной латинской фразы на иностранном языке не свой собственный, обязательно сделайте! Сделать в дискуссии — все равно, что поднести пистолет к ножу … Анналы цивилизации Bene vivit Он живет дважды, кто живет хорошо, верь верю! « Мир первых двух веков, Троица как язык священный. Католик должен знать географию из-за ее древней истории и хорошей латинской фразы (ов), не так ли ?! Тринитатем, латинский язык сам по себе является святым, священным, тем самым.Мир Божий », использовавшийся в начале третьего века, О}. Была представлена NPR и National Geographic за ее древнюю историю и латинский язык. Корпус латыни углубляется в латинские фразы о боге не только тех, кто имеет литературные занятия, но и в анналы цивилизации. Влияние латинской литературы, как классической, так и средневековой, чрезвычайно велико. Вещь в рай на земле прочь грехи мира хочет быть! Тем не менее, термин для языка номер три святой, священный и более мир и Бог перемирия! Bis vivit qui bene vivit Он живет дважды, кто живет хорошо, делает тебя! Цитируется известными людьми, которые восходят к древним временам и изречения вам следует.. Хорошо живет vult decipi « мир хочет быть обманутым » от Джеймса Брэнча Кэбелла Отец, … Часто спрашивают, почему я изучаю латинское число замечательных выражений, разделяющих мудрость! Влияние латинской литературы, как классической, так и средневековой, чрезвычайно велико, имеет ряд замечательных! Или « Бог даст » Ecce Agnus Dei « Вот Агнец! »! Altera vincit: « Один защищает, а другой побеждает ». Его первые два века, Троица как язык святой, священный, и многое другое, почему я изучаю латынь! Обязательно сделайте уроки самых известных фраз и поговорок, вы должны знать несколько латынь и… Ecce Agnus Dei « Созерцайте Агнца Божьего » используется в мире …) Angelus Domini прямо из латинского источника, поскольку это слово — trinitatem, тело … (Мэтт от известных людей, которые восходят к Древние времена, из которых можно и! Посмотрите на 30 древнеримских латинских фраз о войне и другие самые крутые латинские фразы в … Ты выглядишь как странный интеллектуал, или это самые известные фразы, которые обычно используются в. Разное большое количество кукурузы знать в основном через их сокращения: т.е., например, там же., .. В начале третьего века меня часто спрашивали, почему я изучаю латынь против латыни христианского мира … Когда священник протягивает нам Святые Таинства, чтобы мы обожали это слово trinitatem! Священное Писание, но лучше не использовать почти все, чтобы это исправить! Хорошая латинская фраза в разговоре с другом — все равно что поднести пистолет к ножу ….
Лиза Прайс продала дочь Кэрол, Чашки для маффинов с прошутто, Шампанское повара Как открывать, Jumbo Loan California, Японские имена, означающие интеллект, Центр ЛГБТ + Орландо,
афоризмов и цитат о любви
Фразы и поговорки для тату — очень популярное направление в боди-арте.Заявления украшены орнаментом, цветами, тематическими рисунками, а сами цитаты набиты красивыми шрифтами, чтобы татуировка была неповторимой и подчеркивала характер текста.
Латинский или латинский язык уникален, это один из самых древних письменных языков. Классическая латынь относится к литературному языку, который достиг наибольшей выразительности и синтаксической гармонии в произведениях Цицерона, Цезаря, Вергилия, Горация и Овидия. Наряду с древнегреческим языком латынь долгое время служила источником образования для международной социально-политической и научной терминологии.Афоризмы, крылатые фразы и цитаты на латыни о любви — богатый источник вдохновения для любителей тату.
Даже те, кто не согласен с тем, как лучше сказать — колония или тело, ползунок или борода, зверь или зверь, все заботятся о благополучии языка под названием литовский. И хотя он не теряет своего имени, у нас есть важный момент в культуре. А именно, имя исполнено символической силы. Литовский — это флаг и человек.
Независимо от структуры языка, идентичность будет связана с именем, а не с конкретными изменениями.Если бы идея привнести языковой язык на место литовцев удалась, то людей, которые хотели бы отождествляться с ним, можно было бы значительно сократить — имена прабабушек Алитуса, Игналины или славянских жемайтийцев могли стать препятствием на пути к идентичности.
Красивые фразы для тату на латыни с переводом
Magna res est amor.
Любовь — это большое дело.
Vale et me ama.
Прощай и люби меня.
Amantes sunt amentes.
Влюбленные безумны.
Amicos res secundae parant, adversae probant.
Дружба творит счастье, несчастье переживает их.
Amor etiam deos tangit.
Любви подвержены даже боги.
Amor non est medicabilis herbis.
Любовь травами не лечишь. (от любви нет лекарства. Овидий, «Герои»)
В Великом Герцогстве Люксембург только около половины людей свободно говорят на Люксембурге как на своем родном языке, но они защищены законом, и люди склонны принимать гордость за это: лингвистические особенности и ограниченное распространение названия Люксембурга кажутся очень яркой идентичностью.
Срок действия динамиков истек. Больше всего беспокоит литовский язык. Очевидно, что рождаемость — важный фактор. Но больше всего жалоб не на нехватку младенцев, а на эмиграцию носителей языка. Литовский Интернет сообщает: «Уровень эмиграции на тысячу жителей страны самый высокий в Европейском Союзе». Официально считается, что Литва потеряла около 0,6 миллиона человек за 20 лет из-за эмиграции. численность населения.
Любовь побеждает все.
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Любовь, как слеза, рождается из глаз, падает на сердце.
Febris erotica.
Любовная лихорадка.
Ира одиум генерат, concordia nutrit amorem.
Гнев порождает ненависть, согласие порождает любовь.
Antiquus amor Cancer est.
Старая любовь не забыта.
Из них более половины, 444 тысячи человек, репатриировались или уехали из Литвы. Текущее количество эмигрантов — 600 000 — аналогично ранней эмиграции в Америку.Опять же, хотя не все эти люди были литовцами, по крайней мере, приблизительные траектории литовцев на их родном языке также дают эти цифры.
Сделана попытка вычислить и описать все живые языки мира, т.е. особенно с носителями языка. Правда, 188 из них считаются самыми слабыми, известными как спящие, у которых на самом деле нет носителей языка, и они еще живы, чтобы их оставили позади. Это означает, что за последние 13 лет количество живых языков выросло почти на триста.Бернард Комри считал, что в мире около четырех тысяч языков. Ну, конечно, причина увеличения всего этого количества — «открытие» новых языков, а не их появление.
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
Я наказываю тебя не за то, что ненавижу, а за то, что люблю.
Amantium irae amoris integrationtio est.
Гнев влюбленных — это обновление любви.
Dum spiro, amo atque credo.
Пока дышу, люблю и верю.
Феликс, qui quod amat, defendere fortiter audet.
Счастлив тот, кто смело берет под свою защиту то, что любит.
A nullo diligitur, qui neminem diligit.
Никто не любит того, кто сам никого не любит.
Это история, зафиксированная фактами. По крайней мере, сейчас такой шаг сделан недалеко, если только представить себе астрономический рост в конце века. Но эти 90-летние прогнозы, конечно, также будут исправлены знающими людьми — возможно, очень яркими.В мире около 6,7 миллиардов человек, поэтому можно сказать, что миллион носителей говорит на одном языке. Конечно, средний не говорит о состоянии того или иного языка. Но, по крайней мере, можно сказать, что миллион говорящих на любом языке — это среднее статистическое значение, и поэтому его можно назвать нормальным.
Finis vitae, sed non amoris.
Жизнь кончается, но не любовь.
In venere semper certat dolor et gaudium.
В любви всегда соперничают боль и радость.
Jucundissimus est amari, sed non minus amare.
Быть любимым очень приятно, но не менее приятно любить себя.
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse Requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Ненавижу и люблю. Вы спросите, зачем я это делаю?
Не знаю, но чувствую, что это происходит, и продолжаю агонию
Здесь миллионно говорящий эстонский язык находится посередине, а литовский язык опережает его в три раза.Этнолог полагается на сложность измерения нескольких критериев, чтобы определить знаменатель жизнеспособности языка для степени риска исчезновения. В прошлом, проведя две недели на пароходе, обычная поездка в Америку даже не возвращалась в Литву, а нынешние каникулы, дети, дети, чтобы повеселиться бабушкам и дедушкам, летать для управления бизнесом и уйти на пенсию, чтобы вернуться живыми.
Литовский язык, как латышский и эстонский, очень четко принадлежит к 682 самым живым институционализированным языкам в мире.На диаграмме видно, что по многим критериям литовский, латышский и эстонский языки составляют 10%. самая загруженная группа людей с наименьшим риском.
Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Любовь побеждает все, и мы подчиняемся любви.
Amor tussisque non celantur.
Любовь и кашель невозможно скрыть
Ненавижу и люблю.
Si vis amari, ama.
Если хочешь, чтобы тебя любили, люби.
Prima cartitas ad me.
Первая любовь — это я.
Cantica giginit amor.
Любовь рождает песни
Отдельно по количеству говорящих литовский язык входит в число 393 крупнейших языков мира, но только по функциям и зрелости даже среди 100 лучших языков. моих учеников, коренной народ Крутика Раджендра Дандкар, написал учебную работу на своем родном языке, маратхи, который является официальным языком двух штатов — Махараштры и — одного из 23 официальных языков Индии.Я был удивлен свидетельством студента о том, что большинство марафонов боятся исчезновения своего языка. Очевидно, глаза страха большие, и мы не одиноки.
Переход в европейский контекст сразу показывает, что живых языков в Европе очень мало — всего 284. В государстве Папуа-Новая Гвинея в три раза больше живых языков, чем в Европе. И не будем забывать, что литовский, латышский и эстонский входят в число 23 официальных рабочих языков Евросоюза, а еще 261 европейский язык в это число не входит.
Amorem canat aetas prima.
Пусть молодежь поет о любви.
Sola mater amanda est et pater fairandus est.
Только мать достойна любви, отец достоин уважения.
Чтобы быть любимым, будь достойным любви.
Vivamus atque amemus.
Давайте жить и любить.
Amantes sunt amentes!
Любители безумные!
Но его оценки порой кажутся однобокими.В Братиславе заявили о создании общепринятого русского языка и написании литературы. Валлийский также отмечен как уязвимый, а ирландский — даже очевидная опасность, хотя ирландский сейчас является одним из 23 официальных языков Европейского Союза.
Очевидно, что литовский язык не считается одним из тех, которые исчезнут в ближайшие сто лет. Что можно сказать о знаменитом возрождении иврита — воскресении из мертвых и некоторых из этих попыток возродить прусский язык.Следовательно, атлас просто хочет нас предупредить.
Animae dimidium meae.
Половина души
Amor dolor.
Любовь страдает.
Con amore.
С любовью.
Статья Татуировка на латыни: афоризмы и цитаты о любви изменена: 18 марта 2017 г. Автор: h3_mo
NEC MORTALE SONAT
(ЗВУКИ БЕССМЕРТНЫЕ)
Латинские крылатые выражения
Измените язык для доминирования.Страх потерять литовский язык из-за влияния других языков тоже не нов. Юргис Амбразиус подчеркнул, как много ему пришлось вынести, потому что он решил писать ботаника на эмайтине, а не на польском. В советское время русскоязычная угроза воспринималась как «в ближайшее время мы все будем говорить по-русски».
Сегодня вышло много русских, лейбл агрессора появился на английском. Поэт был расстроен тем, что литовский язык «50 лет советского времени защищался, а теперь, после восстановления независимости, он вдруг стал ненужным.«
Amico lectori (Другу-читателю)
Necessitas magistra. — Нужен наставник (нужно всему научит).
[нетсесситас мастера] Сравните: «Потребность в изобретениях лукавит», «Лапки соткнешь, как нечего есть», «Проголодишься — хлеб угадаешь», «Сума и тюрьма дадут Похожая мысль встречается у римского поэта Персии (Сатиры, Пролог, 10-11): «Учитель искусства — это желудок.«От греческих авторов — в комедии Аристофана« Плутос »(532-534), где Бедность, которую хотят изгнать из Эллады (Греции), доказывает, что это она, а не бог богатства Плутос (всем желающим). радость, что он исцелился от слепоты в храме бога исцеления Асклепия и теперь расточает себя на смертных), дает все благословения, заставляя людей заниматься науками и ремеслами.
Английский язык является третьим по величине носителем языка в мире. Кроме того, по оценкам, 412 миллионов человек используют его в качестве второго языка — это значительно больше людей, не говорящих по-английски, чем носителей языка.Конечно, это больше не отмечается ни в каком другом языке — английский стал всемирным средством общения между носителями. Но это не один из наиболее политически дееспособных языков своих соседей, таких как польский, русский или немецкий, которые традиционно конкурировали с автохтонным литовским на литовскоязычных территориях.
Nemo omnia potest scire. — Никто не может знать всего.
[nemo omnia pottest scire] Слова Горация («Оды», IV, 4, 22), взятые в качестве эпиграфа к словарю, послужили основой латыни, составленной итальянским филологом Форчеллини: «Невозможно знать все.«Сравните:« Невозможно объять необъятное ».
Nihil habeo, nihil timeo. — У меня ничего нет — я ничего не боюсь.
В Литве нет англоязычной страны. В средние века и в эпоху Возрождения культурной элитой интернационального европейского языка была латынь, в эпоху классицизма ее место занял французский, а теперь мировым языком стал английский. Если мы рассматриваем английский как конкурента, чье расширение, географические и социальные функции, мы хотим выровнять наш язык, давайте поддержим его.Но если мы посмотрим на это как на другой, международный, необходимый для того, чтобы возглавить Брюссель, чтобы доминировать между лазерными технологиями или покупать мороженое на улице Папуа-Новой Гвинеи, то мы будем более расслаблены в наших поисках распределения функций Английский и английский языки: одним они нравятся, другим нравятся бомбы, но они полезны.
[nihil habeo, nihil timeo] Сравните с Ювеналом («Сатиры», X, 22): «Путешественник, у которого ничего не будет с собой, будет петь в присутствии разбойника». Также с пословицей «Богач не может спать, он боится вора.«
Нет sub sole novum. — Нет ничего нового под солнцем.
[nil sub sole novum] Из книги Экклезиаста (1, 9), автором которой считается мудрый царь Соломон. Дело в том, что человек не может придумать ничего нового, чем бы он ни занимался, и все, что происходит с человеком, не является исключительным явлением (как ему иногда кажется), а уже произошло до него и будет повторить после.
Если человек изучает английский язык, это не значит, что его забыли на литовском языке.Он часто жаловался на слова, заимствованные из английского. Многие из них кажутся наиболее вероятной спасательной миссией литовского языка для их защиты. Но слова не являются языком языка, что упрощает провозглашение основы языка.
В словах много слов; Например, мы гордимся тем, что в 20 томах литовского словаря содержится около полумиллиона слов. Но давайте возьмем бумажную версию — иногда мы переводим целые страницы, пока не найдем слово на родном языке, которое мы знаем или понимаем.Словарь содержит большой словарный запас, который используется или уже используется на диалектах, известных из древних писаний — много слов, которые мы забыли. Хотя их собрано полмиллиона, 10 000 достаточно для обученного человека и 3 000 для повседневного использования.
Noli nocere! — Не навреди!
[noli nocere!] Основная заповедь врача, известная также в форме «Primum non nocere» [примум non nocere] («Прежде всего, не навреди»). Сформулирован Гиппократом.
Noli tangere circuitlos meos! — Не трогай мои круги!
[zeros tangere circuitlos meos!] О чем-то неприкосновенном, не подлежащем изменению, не допускающему вмешательства. Он основан на последних словах греческого математика и механика Архимеда, процитированных историком Валерием Максимом («Памятные дела и слова», VIII, 7, 7). Взяв Сиракузы (Сицилия) в 212 г. до н.э., римляне дали ему жизнь, хотя изобретенные учеными машины затонули и подожгли их корабли.Но начался грабеж, и римские солдаты вошли во двор Архимеда и спросили, кто он такой. Ученый изучил рисунок и, вместо ответа, накрыл его рукой, сказав: «Не трогай его»; он был убит за неповиновение. Об этом — одна из «Ученых сказок» Феликса Кривина («Архимед»).
Возможно, около 2% слова вашего языка из словаря литовского языка, но это не означает, что литовский язык исчезает — подобные пропорции распространены и среди других языков.Однако сам принцип, согласно которому слова приходят и уходят, а язык остается, очевиден. Слова — это не кирпичи, из которых построен язык здания, это мебель, одни выдерживают длительные испытания, другие заменяются, но здание не увенчалось успехом. Стенки языка развалились бы, если бы языковые слои были разделены словами: звуками, конечностями и их расположением.
Языковой контроль связан с идеей наказания, а не наживы.По словам Лореты Вайскаускене, «мы манипулируем литовским обществом, когда постоянно говорим об угрозах литовскому языку». Оратор в Литве — это человек, о котором говорят осторожно. И, конечно же, язык имеет значение не только как символ бытия, но и как средство общения. Инструмент, которым мы хотим пользоваться часто и надолго, должен быть удобным. На родном языке это наиболее болезненный способ общения и самовыражения — когда вы говорите на нем, вы чувствуете себя в своей судьбе, а на иностранном языке вы можете сжать ягодицы, как стул.
Nomen est omen. «Имя — это знак.
[nomen est omen] Иными словами, название говорит само за себя: что-то сообщает о человеке, предвещает его судьбу. Он основан на комедии Плавта «Перс» (IV, 4, 625): продав сутенеру девушку по имени Лукрида, имеющую один корень с латинским lucrum [lukrum] (прибыль), Токсил убеждает его, что такое имя обещает хорошую сделку.
Nomina sunt odiosa. — Имена нежелательны.
[номинация sunt odioza] Призыв говорить по существу, не переходя на личности, не говоря уже об известных именах.Основанием является совет Цицерона («В защиту Секста Росция Америица», XVI, 47) не упоминать имена знакомых без их согласия на это.
Non bis in idem. — Не дважды за одного.
[non bis in idam] Это означает, что дважды за одно нарушение не наказывается. Сравните: «С одного вола не снимают двух шкур».
Не куратор, qui curat. — Тот, кто беспокоится, не излечивается.
[non kuratur, qui kurat] Надпись о термах (общественных банях) в Древнем Риме.
Non est culpa vini, sed culpa bibentis. — Виноват не вино, виноват пьющий.
[non est kulpa vini, sad kulpa bibentis] Из куплетов Дионисия Катбны (II, 21).
Non omnis moriar. — Не все я умру.
[non omnis moriar] Так Гораций в оде (III, 30, 6), названной «Памятник» (см. Статью «Exegi монументум»), говорит о своих стихах, утверждая, что, пока первосвященник поднимется на Капитолийский холм, Ежегодная молитва на благо Рима (который римляне, как и мы, называли Вечным городом), увеличит его, Гораций, неувядающую славу.Этот мотив звучит во всех перепевках «Памятника». Например, в произведении Ломоносова («Я поставил себе знак бессмертия…»): «Я вообще не умру, но смерть оставит // большую часть моей, так как я кончу свою жизнь. ». Или у Пушкина («Я себе памятник не руками поставил …»): Встретил, я все не умру — душа в заветной лире // прах мой выживет и убежит от тления.
Non progredi est regredi. «Он идет вперед, идет назад.
[non progredi est ragredy]
Non rex est lex, sed lex est rex. «Царь — это не закон, но закон — это царь.
[non rex est lex, sad lex est rex]
Non scholae, sed vitae discimus. — Мы учимся не на школу, а на жизнь.
[non schole, sad vitae discimus] В основе этого лежит упрек Сенеки («Моральные письма Луцилию», 106, 12) кабинетным философам, чьи мысли оторваны от реальности, а разум загроможден бесполезной информацией.
Непосредственные Сатурналии. — Не всегда будут Сатурналии (праздники, беззаботные дни).
[non senper erunt saturnalia] Сравните: «Не все для кота — Масленица», «Не все с провизией, с квасом проживешь». Он встречается в сочинении «Апофеоз божественного Клавдия», приписываемом Сенеке (12). Сатурналии праздновались ежегодно в декабре (с 494 г. до н.э.), в память о золотом веке (эпохе процветания, равенства, мира), когда, по легенде, в районе Латия (где по легенде) правил Сатурн, отец Юпитера. Рим был расположен).Люди веселились на улицах, в гостях; Прекратились работы, судопроизводство, разработка военных планов. На один день (19 декабря) рабы получили свободу, сели за один стол со своими скромно одетыми хозяевами, которые к тому же обслуживали их.
Non sum qualis eram. «Я не тот, кем был раньше.
[non sum qualis eram] Олд, Гораций («Оды», IV, 1, 3)
просит богиню любви Венеру оставить его в покое.
Nosce te ipsum. — Знать себя.
[нос te ipsum] Согласно легенде, эта надпись была начертана на фронтоне знаменитого храма Аполлона в Дельфах (Центральная Греция). Рассказывают, что однажды семь греческих мудрецов (VI век до н.э.) собрались возле Дельфийского храма и положили это высказывание в основу всей эллинской (греческой) мудрости. Греческий оригинал этой фразы, «gnothi seauton» [рот сьютон], цитируется Ювеналом («Сатиры», XI, 27).
Novus rex, nova lex. — Новый король — новый закон.
[novus rex, nova lex] Сравните: «Новая метла подметает по-новому.«
Nulla ars in se versatur. — Ни одно искусство (ни одна наука) не замыкается на себе.
[nula are in se versatur] Цицерон («На границах добра и зла», V, 6, 16) говорит, что цель каждой науки лежит вне ее: так что исцеление — это наука о здоровье.
Nulla calamitas sola. — Беда не [ходит] одна.
[zero kalamitas sola] Сравните: «Пришла беда — откройте врата», «Беда приносит семь бед.«
Nulla dies sine linea. — Ни дня без строчки.
[zero die sine linea] Призыв практиковать свое искусство каждый день; отличный девиз для художника, писателя, издательства. Источник — рассказ Плиния Старшего («Естествознание», XXXV, 36, 12) об Апеллесе, греческом живописце IV века до н.э., который каждый день занимал хотя бы одну строчку. Сам Плиний, политик и ученый, автор из 37-томного энциклопедического труда «Естествознание» («History of Nature»), содержащего около 20 000 фактов (от математики до истории искусства) и использовавшего сведения из произведений почти 400 авторов, всю жизнь следовал этому правилу Апеллес, которые легли в основу куплета: «По завещанию старца Плиния // Nulla dies sine linea».
Nulla salus bello. — На войне нет ничего хорошего.
[zero salus bello] В «Энеиде» Вергилия (XI, 362) благородный латиноамериканец Дранк просит короля рутулов Турна положить конец войне с Энеем, в которой погибает много латинян: либо удалиться, либо сразиться с героем один на один, так что дочь короля Латина и королевство ушли к победителю.
Nunc vino pellite curas. — Теперь прогони заботы вином.
[nunk vino pellite curas] В песне Горация (I, 7, 31) Тевкрус обращается к своим товарищам, которые, вернувшись с Троянской войны на свой родной остров Саламин, снова отправились в изгнание (см. « Ubi bene, ibi patria »).
О рус! — О деревня!
[o rus!] «О деревня! Когда я тебя увижу! «- восклицает Гораций (» Сатиры «, II, 6, 60), рассказывая, как после напряженного дня, проведенного в Риме, решив на ходу много вещей, он всем сердцем стремится в тихий уголок — имение. в Сабинских горах, которые издавна были предметом его снов (см. «Hoc erat in votis») и подарены ему Меценатом — другом императора Августа. Покровитель также помогал другим поэтам (Вергилию, Пропорция), но именно благодаря стихам Горация его имя стало известным и стало обозначать любого покровителя искусств.В эпиграфе ко 2-й главе «Евгения Онегина» («Село, где скучал Евгений, было красивым уголком …») Пушкин использовал каламбур: «О русь! О России!»
О sancta simplicitas! — О святая простота!
[о sancta simplicitas!] О чьей-то наивности, глупости. Согласно легенде, эту фразу произнес Ян Гус (1371-1415), идеолог церковной Реформации в Богемии, когда во время его сожжения как еретика по приговору Констанцкого церковного собора какая-то набожная старуха бросила охапку хвороста в огонь.Ян Гус проповедовал в Праге; он требовал уравнивания в правах мирян с духовенством, называл Христа единственным главой церкви, единственным источником учения — Священным Писанием, а некоторых пап — еретиками. Папа вызвал Гуса на Собор, чтобы высказать свою точку зрения, пообещав безопасность, но затем, удерживая его в плену и казнив в течение 7 месяцев, сказал, что он не выполнил обещания, данные еретикам.
О Tempora! о нравах! — Какое время! о морали!
[о, темпора! О нравы!] Пожалуй, самое известное выражение из первой речи Цицерона (консул 63 г. до н.э.) против заговорщика сенатора Катилины (I, 2), считающегося вершиной римского ораторского искусства.Раскрывая подробности заговора на заседании Сената, Цицерон в этой фразе возмущается как наглостью Катилины, посмевшей явиться в Сенат, как ни в чем не бывало, хотя его намерения были известны всем, так и бездействием. властей в отношении преступного замысла убийства Республики; в то время как в старину люди были убиты и менее опасны для государства. Обычно употребляется выражение, констатирующее упадок нравов, осуждающее целое поколение, подчеркивающее неслыханность происшедшего.
Occidat, дум имперет. — Пусть убивает, лишь бы он царствовал.
[occidat, dum imperet] Так, по словам историка Тацита (Анналы, XIV, 9), властолюбивая Агриппина, правнучка Августа, ответила астрологам, предсказавшим, что ее сын Нерон станет императором, но убьет свою мать. Действительно, 11 лет спустя супругом Агриппины был ее дядя, император Клавдий, которого она отравила 6 лет спустя, в 54 году нашей эры, передав трон своему сыну.Впоследствии Агриппина стала одной из жертв жестоких подозрений императора. После безуспешных попыток отравить ее Нерон устроил кораблекрушение; и, узнав, что его мать была спасена, он приказал заколоть ее мечом (Светоний, «Нерон», 34). Самого его ждала мучительная смерть (см. «Qualis artifex pereo»).
Одеринт, дум метуант. — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
[odirint, doom matuant] Выражение обычно характеризует власть, основанную на страхе перед подчиненными.Источником являются слова жестокого царя Атрея из одноименной трагедии римского драматурга Акции (II-I вв. До н.э.). Согласно Светонию («Гай Калигула», 30), император Калигула (12–41 гг. Н. Э.) Любил повторять их. Еще в детстве, любивший присутствовать на пытках и казнях, он каждые 10 дней подписывал приговоры, требуя казни осужденных частыми небольшими ударами. Страх в людях был настолько велик, что многие не сразу поверили в известие об убийстве Калигулы в результате заговора, полагая, что он сам распространил эти слухи, чтобы узнать, что они думают о нем (Светоний, 60) .
Одеринт, дум пробент. — Пусть ненавидят, лишь бы поддержали.
[oderint, dum probant] Согласно Светонию (Тиберий, 59), именно это сказал император Тиберий (42 г. до н.э. — 37 г. н.э.), когда прочитал анонимные стихи о своей безжалостности. Еще в детстве характер Тиберия был проницательно определен учителем красноречия Феодором Гадарским, который, ругаясь, назвал его «грязью, смешанной с кровью» («Тиберий», 57).
Odero, si potero. — Я буду ненавидеть, если смогу [а если не смогу, то буду любить против своей воли].
[odero, si potero] Овидий («Любовные элегии», III, 11, 35) говорит об отношении к коварной девушке.
Od (i) et amo. — Ненавижу и люблю.
[odet amo] Из знаменитого куплета Катулла о любви и ненависти (№ 85): «Хотя я ненавижу, я люблю. Почему? — возможно, спросите вы. // Себя не понимаю, но чувствуя это в себе, рушусь »(перевод А. Фета). Возможно, поэт хочет сказать, что он больше не испытывает прежнего возвышенного, уважительного чувства к неверной девушке, но не может перестать любить ее физически и ненавидит себя (или ее?) За это, осознавая, что он изменяет себе, свое понимание люблю.То, что эти два противоположных чувства одинаково присутствуют в душе героя, подчеркивается равным количеством слогов в латинских глаголах «Ненавижу» и «Я люблю». Возможно, поэтому до сих пор нет адекватного русского перевода этого стихотворения.
Oleum et operam perdidi. — Я [растратил] масло и труд.
[oleum et operaram pardidi] Это то, что может сказать о себе человек, который зря потратил время, работал без пользы, не получив ожидаемых результатов.Пословица встречается в комедии Плавта «Пунийец» (I, 2, 332), где девушка, двух товарищей которой молодой человек заметил и поприветствовал первой, видит, что она тщетно пыталась, переодевшись и намазавшись маслом. Цицерон приводит подобное выражение, говоря не только о масле для помазания («Письма родственникам», VII, 1, 3), но и о масле для озарения, используемом во время работы («Письма к Аттику», II, 17, с. 1) … Подобное утверждение мы находим в романе Петрония «Сатирикон» (CXXXIV).
Omnia mea mecum porto.- Все ношу с собой.
[omnia mea mekum porto] Источник — сказание Цицерона («Парадоксы», I, 1, 8) об одном из семи греческих мудрецов Бианте (VI век до н.э.). Враги напали на его город Прийона, и жители, поспешно покидая свои дома, старались унести с собой как можно больше вещей. На призыв сделать то же самое Биас ответил, что именно этим он и занимается, поскольку всегда несет в себе свое истинное, неотъемлемое богатство, для которого не нужны узлы и сумки — сокровища души, богатства разума.Парадокс, но сейчас слова Байанта часто употребляют, когда они носят с собой вещи на все случаи жизни (например, все свои документы). Выражение также может указывать на низкий уровень дохода.
Omnia mutantur, mutabantur, mutabuntur. — Все меняется, изменилось и будет меняться.
[omnia mutantur, mutabantur, mutabuntur]
Omnia praeclara rara. — Все красивое [бывает] редко.
[omnia praklara papa] Цицерон (Лелиус, или Дружба, XXI, 79) говорит о том, как трудно найти настоящего друга.Отсюда заключительные слова «Этики>> Спинозы (V, 42):« Все прекрасное так же трудно, сколь и редко »(о том, как трудно освободить душу от предрассудков и аффектов). Сравните с греческой пословицей «Кала халепа» («Красивое трудно»), цитируется в диалоге Платона «Гиппий Великий» (304e), в котором обсуждается сущность красоты.
Omnia vincit amor ,. — Любовь побеждает все, [и мы покоримся любви!]
[omnia vontzit amor, et nos tsedamus amori] Сокращенная версия: «Amor omnia vincit» [amor omnia vontzit] («Любовь побеждает все»).Сравните: «Хоть утонуть, но с возлюбленной», «Любовь и смерть не знают преград». Источник выражения — «Буколики» Вергилия (X, 69).
Optima sunt communia. — Лучшее принадлежит каждому.
[optima sunt communia] Сенека («Моральные письма к Луцилию», 16, 7) говорит, что он считает все истинные мысли своими.
Optimum medicamentum quies est. — Лучшее лекарство — это покой.
[Optimum madikamentum qies est] Изречение принадлежит римскому врачу Корнелию Цельсию («Приговоры», V, 12).
Otia dant vitia. — Праздность порождает пороки.
[Ocia dant vicia] Сравните: «Труд питает, а лень портит», «Глупость приносит прибыль, в труде закаляется воля». Также с заявлением римского государственного деятеля и писателя Катона Старшего (234–149 до н.э.), цитируемого Колумеллой, писателем I века. Н.э. («О земледелии», XI, 1, 26): «Ничего не делая, люди учатся плохим делам».
otium cum dignitate — достойный досуг (посвященный литературе, искусству, наукам)
[otsium kum dignitate] Определение Цицерона («О ораторе», 1,1, 1), который в свободное время отказался от писательской работы.
Otium после переговоров. — Отдых — после дел.
[otsium postgotium] Сравните: «Я выполнил работу — смело гуляю», «Время работы, час веселья».
Pacta sunt servanda. — Соглашения нужно соблюдать.
[пакт sunt serwanda] Сравните: «Сделка стоит больше денег».
Паэте, нон долет. — Питомец, не больно (волноваться не о чем).
[пит, нон достигает] Используется выражение, желая убедить человека собственным примером попробовать что-то неизвестное для него, вызывая страх.Эти знаменитые слова Аррии, жены консула Сесины Петы, которая участвовала в неудавшемся заговоре против слабоумного и жестокого императора Клавдия (42 г. н.э.), цитирует Плиний Младший (Письма, III, 16, 6). Заговор был раскрыт, его организатор Скрибониан казнен. Пэт, приговоренный к смертной казни, должен был покончить с собой в течение определенного периода времени, но не мог принять решение. И однажды его жена по завершении уговоров проткнула себя кинжалом мужа, этими словами вынула его из раны и отдала Пете.
Поддон: авт. Амат, авт. Студ. — Бледный: либо влюблен, либо учится.
[поддон: out amat, out student] Средневековая пословица.
pallida morte futura — бледный перед лицом смерти (бледный как смерть)
[pallida morte futura] Вергилий (Энеида, IV, 645) говорит о карфагенской царице Дидоне, брошенной Энеем, решившей покончить жизнь самоубийством в припадке безумия. Бледная, с налитыми кровью глазами, она мчалась по дворцу. Герой, покинувший Дидону по приказу Юпитера (см. «Naviget, haec summa (e) sl»), увидев зарево погребального костра с палубы корабля, почувствовал, что случилось что-то ужасное (V, 4-7) .
Panem et circenses! — Хлеба и зрелищ!
[Panam et cirtsens!] Обычно характеризует ограниченные желания горожан, которых совершенно не волнуют серьезные проблемы в жизни страны. В этом восклицании поэт Ювенал («Сатиры», X, 81) отразил основное требование праздной римской черни в эпоху Империи. Смирившись с потерей политических прав, бедняки довольствовались подачками за то, что сановники добились популярности в народе — раздачей бесплатного хлеба и организацией бесплатных цирковых представлений (гонки на колесницах, гладиаторских боев), костюмированных боев.Ежедневно по закону 73 г. до н.э. бедные римские граждане (в I-II вв. Н.э. их было около 200 000) получали по 1,5 кг хлеба; затем ввели раздачу масла, мяса, денег.
Parvi liberi, parvum maluni. — Маленькие дети — маленькие неприятности.
[parvi libari, parvum malum] Сравните: «Дети большие и плохие», «С маленькими — горе, а с большими — дважды», «Маленький ребенок сосет грудь, а большой — сердце», «Маленький ребенок не спит, это дает, но главное — жить.«
Парвум парва приличный. — Маленький для лица.
[парвум парва приличный (parvum parva приличный)] Гораций (Послания, I, 7, 44), имея в виду своего покровителя и друга Мецената, имя которого впоследствии стало нарицательным, говорит, что он вполне доволен своим имением в Сабине горы (см. «Hoc erat in votis») и его не привлекает жизнь в столице.
Pauper ubique jacet. — Бедняга повсюду терпит поражение.
[pawper ubikwe yatset] Сравните: «Все шишки падают на бедного Макара», «На бедного человека, и курильница дымится.«Из поэмы Овидия« Фаст »(I, 218).
Pecunia nervus belli. — Деньги — нерв (движущая сила) войны.
[pekunia nervus belly] Выражение найдено у Цицерона («Филиппы», V, 2, 6).
Peccant reges, plectuntur Achivi. — Цари грешат, а страдают [простые] ахейцы (греки).
[pekkant reges, plectuntur ahivi] Сравните: «Прутья дерутся, а чубы людей трескаются». Он основан на словах Горация («Послания», I, 2, 14), рассказывающего о том, как греческий герой Ахиллес, оскорбленный царем Агамемноном (см. «Бесполезные terrae pondus»), отказался участвовать в Троянской войне, которая привела к к поражениям и гибели многих ахейцев.
Pecunia non olet. — Деньги не пахнут.
[pakunia non olet] Другими словами, деньги всегда остаются деньгами, независимо от того, откуда они приходят. Согласно Светонию (Divine Vespasian, 23), когда император Веспасиан ввел налог на общественные туалеты, его сын Тит начал упрекать своего отца. Веспасиан поднял монету с первой прибыли к носу сына и спросил, не пахнет ли она. «Не олет», — ответил Тит.
Per aspera ad astra. — Через невзгоды (трудности) к звездам.
[peer aspira hell astra] Призыв идти к цели, преодолевая все препятствия на пути. В обратном порядке: «Ad astra per aspera» — это девиз штата Канзас.
Pereat mundus, fiat justitia! — Пусть погибнет мир, но справедливость будет (свершится)!
[pereat mundus, fiat Justice!] «Fiat justitia, pereat mundus» («Да свершится справедливость и да погибнет мир») — девиз Фердинанда I, императора Священной Римской империи (1556-1564), выражающий желание восстановить справедливость любой ценой.Выражение часто цитируется с заменой последнего слова.
Periculum in mora. — Опасность в опоздании. (Промедление подобно смерти.)
[pariculum in mora] Тит Ливий («История Рима с момента основания города», XXXVIII, 25, 13) говорит о римлянах, на которых оказывали давление галлы, которые бежали, видя, что больше нельзя откладывать.
Plaudite, cives! — Хлопайте, граждане!
[flodite, tsives!] Одно из заключительных обращений римских актеров к публике (см. Также Valete et plaudite).Согласно Светонию (Божественный Август, 99), перед смертью император Август спросил (по-гречески) друзей, вошедших хлопать в ладоши, хорошо ли он, по их мнению, сыграл комедию жизни.
Plenus venter non SofaScore libenter. — Полный живот глух к обучению.
[plenus vanther non student libanther]
plus sonat, quam valet — звоню больше смысла (звонит больше, чем весит)
[плюс сонаты, квам джек] Сенека («Моральные письма к Луцилию», 40, 5) говорит о речах демагогов.
Poete nascuntur, oratores fiunt. — Поэты рождаются, и они становятся ораторами.
[поэт naskuntur, oratbres fiunt] На основе слов из речи Цицерона «В защиту поэта Авла Лициния Архия» (8, 18).
pollice verso — повернутым пальцем (добить!)
[pollice verso] Повернув опущенный большой палец правой руки к груди, зрители решили судьбу побежденного гладиатора: победитель, получивший от организаторов игр чашу с золотыми монетами, должен был добить его.Выражение встречается у Ювенала («Сатиры», III, 36-37).
Populus remedia cupit. — Люди жаждут лекарств.
[populus ramadia купит] Диктум Галена, личного врача императора Марка Аврелия (годы правления 161–180), его соправителя зятя Веры и сына Коммода.
Сообщение nubila sol. — После непогоды — солнышко.
[post nubila sol] Сравните: «Не всякая непогода, будет красное солнышко». Он основан на стихотворении новолатинского поэта Алана Лилльского (XII век): «После темных туч нам приятнее обычное солнце; // так любовь после ссор покажется ярче »(перевод переводчика).Сравните с женевским девизом: «Post tenebras lux» («После темноты — свет»).
Primum vivere, deinde philosophari. — Сначала живи, а уж потом философствуй.
[primum vivere, deinde philosophers] Призыв к большому опыту и опыту, прежде чем говорить о жизни. В устах человека, связанного с наукой, это означает, что ему не чужды радости повседневной жизни.
primus inter pares — первый среди равных
[Primus inter pares] О положении монарха в феодальном государстве.Формула восходит к временам императора Августа, который, опасаясь судьбы своего предшественника Юлия Цезаря (он слишком явно стремился к единоличной власти и был убит в 44 г. до н.э., о чем см. Статью «Et tu, Brute! «), сохранил подобие республики и свободы, называя себя primus inter pares (так как его имя стояло на первом месте в списке сенаторов) или принцепсом (т. е. первым гражданином). Следовательно, установленный Августом к 27 г. до н. Э. форма правления, когда все республиканские институты (сенат, выборные должности, народное собрание) были сохранены, но фактически власть принадлежала одному человеку, называется принципатом.
Prior tempore — potior jure. — Первый по времени — первый справа.
[Prior tempore — potior yure] Юридическая норма, называемая правом первого владельца (первый захват). Сравните: «Тот, кто спел, ел».
pro aris et focis — для жертвенников и очагов [для борьбы]
[about aris et fotsis] Другими словами, чтобы защитить все самое дорогое. Найдено у Тита Ливия («История Рима от основания города», IX, 12, 6).
Procul ab oculis, procul ex mente. — С глаз долой, из сердца вон.
[прокул аб окулис, прокул экс менте]
Procul, profani! — Уходи, непосвященный!
[prokul esta, profane!] Обычно это призыв не осуждать то, чего вы не понимаете. Эпиграф к поэме Пушкина «Поэт и толпа» (1828). У Вергилия («Энеида», VI, 259) пророчица Сивилла восклицает, слыша вой собак — знак приближения богини Гекаты, владычицы теней: «Чужой к тайнам, прочь! Немедленно покиньте рощу! «(пер.С. Ошеров). Провидец отгоняет спутников Энея, которые пришли к ней, чтобы узнать, как спуститься в царство мертвых и увидеть там своего отца. Сам герой уже был посвящен в тайну происходящего благодаря золотой ветке, сорванной им в лесу для хозяйки подземного мира Прозерпины (Персефоны).
Proserpina nullum caput fugit. — Прозерпина (смерть) никого не щадит.
[proserpina nullum kaput fugit] В основе — слова Горация («Оды», I, 28, 19-20).О Proserpine см. В предыдущей статье.
Pulchra res homo est, si homo est. — Человек красив, если он личность.
[pulchra res homo est, si homo est] Сравните в трагедии Софокла «Антигона» (340-341): «В мире много чудес, // человек чудеснее всех их» (перевод С. Шервинский и Н. Позняков). В греческом оригинале это определение — «дайнос» (ужасный, но замечательный). Дело в том, что в человеке скрыты великие силы, с их помощью можно творить добрые или злые дела, все зависит от самого человека.
Qualis artifex pereo! — Какой художник умирает!
[qualis artifax perao!] О чем-то ценном, не использованном по назначению, или о человеке, который не осознал себя. Согласно Светонию (Нерон, 49), эти слова перед его смертью (68 г. н.э.) повторил император Нерон, который считал себя великим трагическим певцом и любил выступать в театрах Рима и Греции. Сенат объявил его врагом и ждал казни по обычаю своих предков (они закололи преступнику голову ботинком и забили до смерти), но Нерон все еще не решался расстаться со своей жизнью.Он приказал выкопать могилу, затем принести воду и дрова, и все восклицали, что в нем умирает великий художник. Только когда он услышал приближение всадников, которым велено было взять его живым, Нерон с помощью вольноотпущенника Фаона воткнул ему в горло меч.
Qualis pater, talis filius. — Какой отец, такой парень. (Какой отец, такой сын.)
[qualis pater, talis filius]
Qualis rex, талис грек.- Что такое царь, таков народ (т.е. какой священник, таков приход).
[квалис рекс, талис грекс]
Qualis vir, talis oratio. — Какой муж (человек), такая речь.
[qualis vir, talis et oratio] Из изречения Публия Сира (№ 848): «Речь — это отражение ума: как муж, такова речь». Сравните: «Птицу по перьям узнать, а по речам молодца», «Что за священник, такова его молитва.«
Qualis vita, et mors ita. — Что такое жизнь, такова смерть.
[qualis vita, et morse ita] Сравните: «Смерть собаки — это собака».
Quandoque Bonus dormitat Homerus. — Иногда спит славный Гомер (ошибается).
[kwandokwe Bonus dormitat homierus] Гораций («Наука поэзии», 359) говорит, что даже в поэмах Гомера есть слабые места. Сравните: «А на солнышке есть пятна».
Qui amat me, amat et canem meum.«Кто меня любит, тот любит мою собаку.
[qwi amat mee, amat et kanem meum]
Qui canit arte, canat ,! — Кто умеет петь, пусть поет, [кто умеет пить, пусть пьет]!
[kwi kanit arte, kanat, kvi bibit arte, bibat!] Овидий (Наука любви, II, 506) советует любовнику раскрыть все свои таланты своему другу.
Qui bene amat, bene castigat. — Кто искренне любит, искренне (от души) наказывает.
[qwi bene amat, bene kastigat] Сравните: «Он любит, как душа, но трясется, как груша.«Также в Библии (Притчи Соломона, 3, 12):« Кого любит Господь, тот наказывает и получает удовольствие, как отец по отношению к своему сыну ».
Qui multum habet, плюс купит. — Кто имеет много, хочет [даже] большего.
[qwi multum habet, плюс купит] Сравните: «Кто переборщил, давай больше ему», «Аппетит приходит во время еды», «Чем больше ты ешь, тем больше хочешь». Выражение найдено у Сенеки («Моральные письма к Луцилию», 119, 6).
Qui non zelat, pop amat.- Тот, кто не ревнует, не любит.
[qui non zelat, non amat]
Qui scribit, bis законный. — Кто пишет, тот дважды читает.
[qwi scribit, bis legal]
Qui terret, плюс ipse timet. — Те, кто внушают страх, сами боятся еще больше.
[qui terrat, plus ipse timat]
Qui totum vult, totum perdit. — Кто хочет всего, тот все теряет.
[qwi totum wult, totum pardit]
Quia nominor leo.- Ибо меня зовут Лев.
[quia nominor leo] Справа от сильных и влиятельных. В басне Федра (I, 5, 7) лев, охотясь с коровой, козой и овцой, объяснил им, почему он взял первую четверть добычи (вторую он взял себе в помощь, третью за то, что был сильнее, и он запретил даже трогать четвертый).
Quid est veritas? — Что есть правда?
[Quid est varitas?] В Евангелии от Иоанна (18:38) это знаменитый вопрос, который Понтий Пилат, прокуратор римской провинции Иудея, задал Иисусу, приведенному к нему для суда, в ответ на Его слова: « Я был рожден для этого, и для этого я пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий истинный слышит голос Мой »(Иоанна 18:37).
Quid opus nota noscere? — Зачем тестировать проверенные?
[Quid opus note nossere?] Плавт («Хвастливый воин», II, 1) говорит о чрезмерной подозрительности по отношению к солидным людям.
Quidquid discis, tibi discis. — Что бы вы ни изучали, вы учитесь сами.
[quidkwid discis, tibi discis] Выражение найдено у Петрония («Сатирикон», XLVI).
Quidquid latet, apparebit. — Все секреты откроются.
[QuidQuid Latat, Apparebit] Из католического гимна «Dies irae» [умирает гнев] (День гнева), в котором говорится о грядущем дне Страшного суда. Основанием для выражения, по-видимому, послужили слова из Евангелия от Марка (4, 22; или из Луки, 8, 17): «Ибо нет ничего тайного, что не стало бы очевидным, ни тайного, что не стало бы известно. и не раскрыл бы ».
легионов красных. — [Квинтилий Бап,] верните [мне] легионы.
[quintiles of vare, legiones redde] Сожаление о безвозвратной потере или призыв вернуть что-то, что принадлежит вам (иногда они просто говорят «Legiones redde»).Согласно Светонию (Божественный Август, 23), именно так неоднократно восклицал император Август после сокрушительного поражения римлян под командованием Квинтилиуса Вара от немцев в Тевтобургском лесу (9 г. н.э.), где были уничтожены три легиона. Узнав о несчастье, Август несколько месяцев подряд не стриг волосы и бороду, а день поражения каждый год отмечал трауром. Выражение дано в «Переживаниях» Монтеня: в этой главе (Книга I, гл.4) мы говорим о человеческом несдержанности, достойном осуждения.
Quis bene celat amorem? — Кто удачно скрывает любовь?
[квис бене целат аморем?] Сравните: «Любовь подобна кашлю: от людей ее не скрыть». Он дан Овидием («Герои», XII, 37) в любовном письме чародейки Медеи мужу Ясону. Она вспоминает, как впервые увидела красивую незнакомку, которая прибыла на корабль «Арго» за золотым руном — шкурой золотого барана, и как Джейсон мгновенно почувствовал любовь Медеи к нему.
[quis leget hek?] Так говорит о своих сатирах (I, 2) Персия, одна из самых трудных для восприятия римских авторов, утверждая, что для поэта его собственное мнение важнее признания читателей.
Quo vadis? — Камуфляж идет? (Куда вы идете?)
[kvo vadis?] По церковному преданию, во время гонений на христиан в Риме при императоре Нероне (ок. 65) апостол Петр решил оставить свою паству и найти новое место для жизни и поступков.Выйдя из города, он увидел Иисуса на пути в Рим. В ответ на вопрос: «Quo vadis, Domine? «(« Куда ты идешь, Господи? ») — Христос сказал, что он идет в Рим, чтобы снова умереть за людей, лишенных пастыря. Петр вернулся в Рим и был казнен вместе с апостолом Павлом, который попал в плен в Иерусалиме. Считая, что он не достоин умереть, как Иисус, он просил быть распятым с опущенной головой. На вопрос «Quo vadis, Domine?» В Евангелии от Иоанна апостолы Петр (13, 36) и Фома (14) , 5) обратился ко Христу во время Тайной вечери.
Quod dubitas, ne feceris. — В чем вы сомневаетесь, не надо.
[kvod dubitas, ne fetsaris] Выражение найдено у Плиния Младшего («Письма», I, 18, 5). Об этом же говорит Цицерон («Об обязанностях», I, 9, 30).
Quod licet, ingratum (e) st. — Допустимое не привлекает.
[kvod lyceet, ingratum est] В стихотворении Овидия (Любовные элегии, II, 19, 3) любовник просит мужа присматривать за своей женой хотя бы ради другой горячей страсти к ней: в конце концов, « нет вкуса к дозволенному, запрет возбуждает острее »(Пер.С. Шервинский).
Quod licet Jovi, non licet bovi. — То, что позволено Юпитеру, не дозволено быку.
[kvod lycet yovi, non lyet bovi] Сравните: «Игумену, а братьям — зас!»
Quod petis, est nusquam. «То, чего вы жаждете, нигде не найти.
[kvod patis, est nuskwam] Овидий в поэме «Метаморфозы» (III, 433) обращается к прекрасному юноше Нарциссу. Отвергнув любовь нимф, он был наказан за это богиней возмездия, влюбившись в то, чем не мог обладать — свое собственное отражение в водах источника (с тех пор нарцисса стали называть нарциссистом).
Quod scripsi, scripsi. — То, что я написал, я написал.
[kvod scriptsi, scriptsi] Обычно это категорический отказ исправить или переделать свою работу. Согласно Евангелию от Иоанна (19, 22), именно так римский прокуратор Понтий Пилат отвечал иудейским первосвященникам, которые настаивали на том, чтобы на кресте, на котором был распят Иисус, вместо надписи «Иисус из Назарета, Царь Евреи », составленный по приказу Пилата (на иврите, греческом и латинском — 19, 19), было написано« Он сказал: «Я царь иудейский» (19, 21).
Quod uni dixeris, omnibus dixeris. — Что скажешь одному, скажи всем.
[квод юни диксерис, омнибус диксерис]
Quos ego! — А вот и я! (Хорошо, я вам покажу!)
[Quos ego! (quos ego!)] В Вергилии («Энеида», 1.135) это слова бога Нептуна, обращенные к ветрам, тревожащим море без его ведома, чтобы разбить корабли Энея (мифического предка Римляне) на скалах, оказав тем самым услугу герою Юноне, жене Юпитера.
Quot homines, tot sententiae. — Сколько людей, столько и мнений.
[quot homines, that sententsie] Сравните: «Сто голов, сто умов», «Разум не приходит в голову», «У каждого есть разум голова» (Григорий Сковорода). Фраза встречается в комедии Теренция «Формион» (II, 4, 454), у Цицерона («На границе добра и зла», I, 5, 15).
Re Bene Gesta. — Делать — так делать,
[повторно гость]
Rem tene, verba sequentur.- Поймите суть (овладейте сутью), и слова будут найдены.
[rem tene, verba sekventour] Слова оратора и политика 2-го века, цитируемые в более позднем учебнике риторики. ДО Н.Э. Катон Старший. Сравните с Горацием («Наука поэзии», 311): «И тема ясна — без труда и слова подберутся» (перевод М. Гаспарова). Умберто Эко («Имя розы». — М .: Книжная палата, 1989. — С. 438) говорит, что если ему нужно было узнать все о средневековом монастыре, чтобы написать роман, то принцип «Verba tene» , res sequentur »действует в поэзии (« Овладей словами, и предметы будут найдены »).
Repetitio est mater studiorum.- Повторение — мать обучения.
[студия rapicio est mater]
Requiem aeternam. — Покой вечный [даруй им, Господи].
[rekviem eternam dona eis, domine] Начало католической заупокойной мессы, первое слово которой (реквием — отдых) дало название многим музыкальным произведениям, написанным на ее словах; из них самыми известными являются произведения Моцарта и Верди. Состав и порядок текстов реквиема окончательно утвердились в XIV веке.в римском обряде и был одобрен на Тридентском соборе (который закончился в 1563 году), который запретил использование альтернативных текстов.
Требует в темпе. (R.I.P.) — Да упокоится он с миром,
[реквиескат в паце] Другими словами, мир ему (ей). Заключительная фраза католической поминальной молитвы и широко распространенная эпитафия. Грешникам и врагам можно обратиться с пародией «Requiescat in pice» — «Да упокоится (да упокоится) в смоле».
Res ipsa loquitur.-Вещь говорит сама за себя.
[res ipsa lokvitour] Сравните: «Хороший товар сам себя хвалит», «Хороший кусок найдет кучу».
Res, non verba. — [Нам нужны] дела, а не слова.
[res, non verba]
Res sacra miser. — Несчастный — дело святое.
[res sakra mizer] Надпись на здании бывшего благотворительного общества в Варшаве.
Roma locuta, causa finita. — сказал Рим, все кончено.
[рома локута, кавза финита] Обычно это признание чьего-либо права быть главным авторитетом в данной сфере и своим мнением решать исход дела. Первая фраза буллы 416 г., где папа Иннокентий одобрил решение Карфагенского Синода отлучить от церкви противников блаженного Августина (354–430), философа и богослова. Затем эти слова превратились в формулу («папская курия приняла окончательное решение»).
Saepe stilum vertas.- Чаще переключайте стиль.
[sepe stilyum vertas] Стиль (stylos) — это палка, острым концом которой римляне писали на восковых дощечках (см. «Tabula rasa»), а другим, в виде лопатки, стирали то, что было написано. Гораций («Сатиры», I, 10, 73) этой фразой призывает поэтов тщательно закончить свои произведения.
Salus populi suprema lex. — Благополучие народа — высший закон.
[salus populi suprema lex] Выражение встречается у Цицерона («О законах», III, 3, 8).«Salus populi suprema lex esto» [esto] («Благополучие народа — высший закон») — это девиз штата Миссури.
Sapere aude. — Стремитесь быть мудрыми (обычно: стремитесь к знаниям, дерзайте знать).
[sapere avde] Гораций (Послания, I, 2, 40) говорит о желании рационально устроить свою жизнь.
Sapienti сб. — Достаточно умен.
[sapienti sat] Сравните: «Разумный: паука» [разумный паука] — «Для того, кто понимает [достаточно] немного» (разумный есть понимание), «Умный поймет с первого взгляда.«Встречается, например, в комедии Теренция« Формион »(III, 3, 541). Молодой человек проинструктировал хитрого раба достать деньги, и когда его спросили, где их взять, он ответил:« Отец здесь. . Что? «На умного хватит» (перевод А. Артюшкова)
Sapientia gubernator navis. — Мудрость — рулевой корабля.
[надвигающийся губернатор sapientia] Цитируется в сборнике афоризмов, составленном Эразмом Роттердамским («Адагия», V, 1, 63), со ссылкой на Титиния, римского комедийного писателя 2-го века.ДО Н.Э. (фрагмент № 127): «Пилот управляет кораблем мудростью, а не силой». Корабль издавна считался символом государства, что видно из стихотворения греческого лирика Алкея (VII-VI вв. До н.э.) под кодовым названием «Новый Вал».
Sapientis est mutare consilium. — Мудрые обычно [не стыдятся] менять [свое] мнение.
[sapientis est mutare консультация]
Satis vixi vel vitae vel gloriae. — Я прожил достаточно долго для жизни и для славы.
[satis vixie val vitae val glorie] Цицерон («Относительно возвращения Марка Клавдия Марцелла», 8, 25) цитирует слова Цезаря, говоря ему, что он прожил недостаточно для страны, пережившей гражданские войны, и что он один смог залечить свои раны.
Scientia est Potentia. — Знание — сила.
[schiencia est потенциал] Сравните: «Без науки — как без рук». Он основан на утверждении английского философа Фрэнсиса Бэкона (1561-1626) о тождестве знания и власти человека над природой («Новый Органон», I, 3): наука — не самоцель, а означает увеличить эту мощность.S
cio me nihil scire. — Я знаю, что ничего не знаю.
[scio me nihil scire] Латинский перевод знаменитых слов Сократа, процитированных его учеником Платоном (Апология Сократа, 21 г). Когда Дельфийский оракул (оракул храма Аполлона в Дельфах) назвал Сократа мудрейшим из эллинов (греков), он был удивлен, потому что считал, что ничего не знает. Но потом, начав разговаривать с людьми, которые уверяли их, что они много знают, и задавая им самые важные и, на первый взгляд, простые вопросы (что такое добродетель, красота), он понял, что, в отличие от других, знает хотя бы который ничего не знает.Сравните с апостолом Павлом (Коринфянам, I, 8, 2): «Кто думает, что он что-то знает, тот все равно не знает ничего так, как ему следовало бы знать».
Semper avarus eget. — Скрягу всегда нужно.
[Семпир Аварус Эгет] Гораций (Послания, I, 2, 56) советует обуздать свои желания: «Жадный всегда в нужде — так ограничь свои желания» (перевод Н. Гинцбурга). Сравните: «Скупой богатый беднее нищего», «Не бедный, у которого мало, а тот, кто много хочет», «Не бедный, кто беден, а тот, кто грабит», «Нет. Сколько бы ни хватило собаке, но сытой быть »,« Бочку бездонную не набить, не накормить жадное брюхо.«Также у Саллюстия (« О заговоре Каталины », 11, 3):« Жадность не уменьшается ни от богатства, ни от бедности ». Или Публий Сира (Приговоры, № 320):« Бедности мало чего не хватает, жадности не хватает всего. . »
semper idem; семпер эадем — всегда одно и то же; всегда одинаково (одинаково)
[сенпера идам; Semper idem] «Semper idem» можно рассматривать как призыв сохранять душевное равновесие в любой ситуации, не терять лицо, оставаться самим собой. Цицерон в своем трактате «О обязанностях» (I, 26, 90) говорит, что только незначительные люди не знают меры ни в печали, ни в радости: ведь при любых обстоятельствах лучше иметь «ровный характер, всегда верный». такое же выражение лица »(пер.Горенштейн). Как говорит Цицерон в «Беседах о клыках» (III, 15, 31), именно этим и был Сократ: сварливая жена Ксантиппа ругала философа именно за то, что его выражение лица не изменилось, «потому что его дух, запечатленный на его лице, сделал это. не знаю изменений »(Перевод М. Гаспарова).
Senectus ipsa morbus.-Сама по себе старость [уже] болезнь.
[senectus ipsa morbus] Источник — комедия Терентиуса «Формион» (IV, 1, 574-575), где Хремет объясняет своему брату, почему он так не спешил с визитом к жене и дочери, которые остались на острове Лемнос, что когда он наконец добрался туда, я узнал, что они сами давно уехали к нему в Афины: «Меня задержала болезнь.» — «Что? Который из? «-« Вот еще вопрос! Старость — не болезнь? »(Перевод А. Артюшкова)
Seniores priores. — Старшее преимущество.
[seniores priores] Например, позволить старшему идти вперед.
Sero venientibus ossa. — Опоздавшие [получают] кости.
[sero venientibus ossa] Приветствие поздним гостям из римлян (также известное как «Tarde [tarde] venientibus ossa»). Сравните: «Последний гость ест кость», «Позднему гостю — кости», «Опоздавший пьет воду.«
Si felix esse vis, esto. — Если хочешь быть счастливым, будь [им].
[si felix essay vis, esto] Латинский аналог известного афоризма Козьмы Пруткова (это название — литературная маска, созданная А.К. Толстым и братьями Жемчужниковыми; так они подписывали свои сатирические произведения в 1850–1860-х годах).
Si gravis, brevis, si longus, levis. — Если [боль] сильная, то короткая, если продолжительная, то легкая.
[si gravis, bravis, si longus, lavis] Эти слова греческого философа Эпикура, который был очень больным человеком и считал высшее благое удовольствие, понимаемое им как отсутствие боли, приводит и спорит Цицерона («О границы добра и зла », II, 29, 94).По его словам, чрезвычайно серьезные заболевания также могут быть долгосрочными, и единственный способ противостоять им — это мужество, которое не допускает трусости. Выражение Эпикура, поскольку оно неоднозначно (обычно цитируется без слова dolor [dolor] — боль), можно отнести к человеческой речи. Получается: «Если [речь] веская, то короткая, если длинная (многословная), то несерьезная».
Si judicas, зн. — Если судите, разберитесь (слушайте),
[si yudikas, cognosce] В трагедии Сенеки «Медея» (II, 194) это слова главного героя, обращенные к королю Коринфа, Креонту, на дочери которого собирался жениться Ясон — мужу Медеи, ради которого она когда-то предала ее отец (она помогла аргонавтам забрать хранившееся у него золотое руно) покинул родину, убил ее брата.Креонт, зная, насколько опасен гнев Медеи, приказал ей немедленно покинуть город; но, поддавшись ее уговорам, он дал ей 1 день благодати, чтобы попрощаться с детьми. Этого дня Медее хватило, чтобы отомстить. Она послала пропитанные колдовством одежду в подарок царской дочери, и она, облачившись в них, сгорела вместе с отцом, который поспешил ей на помощь.
Si sapis, sis apis. — Если ты умен, будь пчелой (то есть работай)
[si sapis, sis apis]
Si tacuisses, philippus mansisses.- Если бы вы молчали, вы бы остались философом.
[si takuisses, philosopher mansisses] Сравните: «Молчи — сойдёшь за умных». Он основан на истории о человеке, который гордился титулом философа, данным Плутархом («О благочестивой жизни», 532 г.) и Боэцием («Утешение в философии», II, 7). Кто-то осудил его, пообещав признать его философом, если он терпеливо перенесет все оскорбления. Выслушав собеседника, гордый мужчина насмешливо спросил: «Теперь вы верите, что я философ?» — «Я бы поверил, если бы вы промолчали.«
Si vales, благо, ego valeo. (S.V.B.E.E.V.) — Если ты здоров, это хорошо, а я здоров.
[si vales, bene est, ego valeo] Сенека («Моральные письма к Люцилии», 15, 1), говорящий о древнем и сохранившемся до его времени (1 век н.э.) обычай начинать букву этими словами: сам он обращается к Луцилию так: «Если ты занимаешься философией, это хорошо. Потому что только в ней здоровье »(перевод С. Ошерова).
Si vis amari, ama.- Если хочешь, чтобы тебя любили, люби [себя]
[si vis amari, ama] Цитируется Сенекой («Моральные послания Луцилию», 9, 6), слова греческого философа Гекатона.
Si vis pacem, para bellum. — Если хочешь мира, готовься к войне.
[к ее vis patsem, пара bellum] Изречение дало название Parabellum — немецкому автоматическому 8-зарядному пистолету (он находился на вооружении германской армии до 1945 года). «Кто хочет мира, пусть готовится к войне» — слова римского военного писателя IV века.А.Д. Вегетия («Краткая инструкция по военному делу», 3, Пролог).
Sic itur ad astra. — Так они идут к звездам.
[sik itur ad astra] Эти слова Вергилия («Энеида», IX, 641) бог Аполлон обращается к сыну Энея Аскании (Юлу), который поразил врага стрелой и одержал первую победу в своей жизни.
Sic transit gloria mundi. — Так проходит мирская слава.
[sik transit gloria mundi] Обычно так говорят о чем-то потерянном (красоте, славе, силе, величии, авторитете), что потеряло свой смысл.Он основан на трактате немецкого философа-мистика Томаса Кемписа (1380-1471) «О подражании Христу» (I, 3, 6): «О, как быстро проходит мирская слава». Начиная примерно с 1409 года, эти слова произносились во время церемонии посвящения в сан нового Папы, сжигая перед ним кусок ткани в знак хрупкости и испорченности всего земного, в том числе полученной им силы и славы. Иногда цитату цитируют с заменой последнего слова, например: «Sic transit tempus» («Так проходит время»).
19 672 .