Фразы на латыни для тату: их особенности и популярность
Несмотря на то, что латынь – это древний язык, на сегодняшний день считающийся мертвым, он до сих пор не потерял того очарования, которое недоступно другим иностранным языкам. Это одно из тех качеств, которые объясняют популярность латыни в индустрии создания татуировок.
Фразы на латыни для тату наполнены шармом и загадочностью. Это может быть просто фраза или пословица, переведенная на латынь, а может быть крылатое выражение на этом языке – такие татуировки всегда будут обладать глубоким смыслом для своих владельцев.
Фразы на латыни для тату: почему они так популярны?
Крылатые фразы для тату на латыни на сегодняшний день выделяется в отдельно направление искусства создания татуировок. Латинский язык – один из самых древних языков, который привлекает к себе внимание не только необычным звучанием, но и за счет привлекательного вида фраз, написанных на нем. Сегодня этот язык применяется только в медицине и некоторых иных областях.
Латынь и крылатые фразы для тату на этом языке очаровывают именно своей неприменимостью в мире высоких технологий, а также неким очарованием ушедшего времени и уникальностью. Существует огромное количество изречений древних мудрецов и философов, которые жили во времена активного использования латыни – именно они и становятся предметом выбора большинства желающих украсить свое тело необычной надписью.
Выбор фразы на латыни для нательного рисунка
Надпись на латыни может состоять из одного слова, или из нескольких, а также содержать в себе какие-то значимые для человека даты. Можно выделить несколько категорий фраз на латыни, которые прекрасно подойдут для татуировок:
- философские цитаты на латыни для тату. Это известные изречения, которые появились благодаря прославленным философам и мыслителям. Выбирайте такую фразу, если она близка вам по духу;
- современные фразы на латыни – их можно встретить в современных книгах или фильмах. Очень часто такие слова становятся крылатыми выражениями;
- перевод понравившегося вам высказывания на латынь;
- фраза, которая относится к профессиональной области владельца тату. Например, военные часто используют для татуировок известные латинские лозунги.
Примеры татуировок-фраз на латыни можно посмотреть в галерее: ознакомьтесь с популярными изречениями и их оформлением, чтобы выбрать тату для себя.
Тату на латинском с переводом | Татуировку .РФ
Афоризмы, татуировки высказывания, фразы для тату
на латыни с переводом:
Audaces fortuna juvat. (перевод с латинского.) — Счастье сопутствует смелым.
Contra spent spero (лат.) — Без надежды надеюсь.
Debellare superbos (лат.) — Давить гордыню непокорных.
Errare humanum est (лат.) — Человеку свойственно ошибаться.
Est quaedam flere voluptas (лат.) — В слезах есть что-то от наслаждения.
Ex veto (лат.) — По обещанию, по обету.
Faciam ut mei mernineris (лат.) — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил?
Fatum (лат.) — Судьба, рок.
Fecit (лат.) — Сделал, исполнил.
Finis coronat opus (лат.) — Конец венчает дело.
Gaudeafilus igitur, Juvenea dum Sumus (лат.) — Возвесе- лимся же, пока мы молоды.
Gutta cavat Lapidem (лат.) — Капля камень долбит.
Hoc est in votis (лат.) — Вот чего я хочу.
Homo homini Lupus est (лат.) — Человек человеку волк.
Homo Liber (лат.) — Свободный человек.
In hac spe vivo (лат.) — Этой надеждой я живу.
In vino veritas (лат.) — Истина в вине.
Magna res est amor (лат.) — Великое дело — любовь.
Malo mori quam foedari (лат.) — Лучше смерть, чем бесчестье.
Ne cede malls (лат.) — Не падай духом в несчастье.
Noll me tangere (лат.) — Не тронь меня.
Omnia mea mecum Porte (лат.) — Все мое ношу с собой.
Per aspera ad astra (лат.) — Через тернии к звездам.
Quod licet Jovi, non licet bovi (лат.) — Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.
Suum cuique (лат. ) — Каждому свое.
Ubi bene , ibi patria (лат.) — Где хорошо, там и родина.
Vale et me ama (лат.) — Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici (лат.) — Пришел, увидел, победил.
Vlvere militare est (лат.) — Жить — значит бороться.
Ab altero expectes, alteri quod feceris.
Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo.
Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.
Abiens, abi!
Уходя, уходи!
Adversa fortuna.
Злой рок.
Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.
Aetate fruere, mobili cursu fugit.
Пользуйся жизнью, она так быстротечна.
Actum ne agas.
С чем покончено, к тому не возвращайся.
Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt.
Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной.
Aliis inserviendo consumor.
Служа другим расточаю себя.
(Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.)
Amantes sunt amentes.
Влюблённые безумны.
Amicos res secundae parant, adversae probant.
Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.
Amor etiam deos tangit.
Любви подвержены даже боги.
Amor non est medicabilis herbis.
Любовь травами не лечится.
(т. е. нет лекарства от любви. Овидий, «Героиды»)
Amor omnia vincit.
Все побеждает любовь.
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает.
Antiquus amor cancer est.
Старая любовь не забывается.
Audi, multa, loquere pauca.
Слушай много, говори мало.
Audi, vide, sile.
Слушай, смотри и молчи.
Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.
Aut viam inveniam, aut faciam.
Или найду дорогу, или проложу ее сам.
Aut vincere, aut mori.
Или побеждать или умирать.
Aut caesar, aut nihil.
Или Цезарь, или ничто.
Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью.
Benefacta male locata malefacta arbitror.
Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.
Calamitas virtutis occasio.
Бедствие – пробный камень доблести.
(Сенека)
Carpe diem.
Лови день.
(Гораций)
Обычно переводится как «Лови момент», хотя «Лови день» точнее.
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.
Certum voto pete finem.
Ставь себе лишь ясные цели (т.е. достижимые).
Cogitationes poenam nemo patitur.
Никто не несет наказания за мысли.
(Одно из положений римского права (Дигесты))
Cogito, ergo sum.
Я мыслю, следовательно я существую.
(Положение, исходя из которого французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и основанную всецело на деятельности разума. Рене Декарт, «Начала философии», I, 7, 9.)
Conscientia mille testes.
(Латинская поговорка)
Consultor homini tempus utilissimus.
Время — самый полезный советчик человеку.
Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.
Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.
Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.
Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.
Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.
Cum vitia present, paccat qui recte facit.
Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.
Damant, quod non intelegunt.
Осуждают, потому что не понимают.
De gustibus non disputandum est.
О вкусах не спорят.
(Ср. русск.На вкус и цвет товарища нет.)
De mortuis aut bene, aut nihil.
О мертвых или хорошо, или ничего.
(Вероятный источник – изречение Хилона «об умерших не злословить».
Descensus averno facilis est.
Лёгок путь в ад.
Deus ipse se fecit.
Бог создал себя сам.
Divide et impera.
Разделяй и властвуй.
(Латинская формулировка принципа империалистической политики, возникшая уже в новое время.)
Dolus an virtus quis in hoste requirat?
Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?
(Вергилий, «Энеида», II, 390)
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит.
(Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.)
Dura lex, sed lex.
Суров закон, но это закон.
(Каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.)
Dum spiro, spero!
Пока дышу, надеюсь!
Dum spiro, amo atque credo.
Пока дышу, люблю и верю.
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!
Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!
(Из старинной студенческой песни. Распространенный мотив античных надписей на надгробиях и застольной утвари.
Educa te ipsum!
Воспитай самого себя!
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
(Средневековая сентенция, парафразирующая древние изречения Квинтилиана: «Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть» и Сократа: «Иные люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить».)
Esse quam videri.
Быть, а не казаться.
Etiam innocentes cogit mentiri dolor.
Боль заставляет лгать даже невинных.
(Публилий, «Сентенции»)
Ex nihilo nihil fit.
Из ничего ничто не происходит.
Ex malis eligere minima.
Из зол избирать наименьшее.
Ex ungue leonem.
По когтям можно узнать льва.
Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.
Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.
Experientia est optima magistra.
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.
Facta sunt potentiora verbis.
Поступки сильнее слов.
Factum est factam.
Что сделано, то сделано (факт есть факт).
Fama clamosa.
Громкая слава.
Fama volat.
Слухами земля полнится.
Feci quod potui, faciant meliora potentes.
Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.
(Парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.)
Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet.
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.
Feminae naturam regere desperare est otium.
Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!
Festina lente.
Торопись медленно.
Fide, sed cui fidas, vide.
Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.
Fidelis et forfis.
Верный и смелый.
Finis vitae, sed non amoris.
Кончается жизнь, но не любовь.
Flagrante delicto.
На месте преступления, с поличным.
Fors omnia versas.
Слепой случай меняет все (воля слепого случая).
Fortes fortuna adjuvat.
Смелым судьба помогает.
Fortiter in re, suaviter in modo.
Твердо в деле, мягко в обращении.
(Упорно добиваться цели, действуя мягко.)
Fortunam citius reperis, quam retineas.
Счастье легче найти, чем сохранить.
Fortunam suam quisque parat.
Свою судьбу каждый находит сам.
Fructus temporum.
Плод времени.
Fuge, late, tace.
Беги, таись, молчи.
Fugit irrevocabile tempus.
Бежит невозвратное время.
Gaudeamus igitur.
Так давайте веселиться.
Gloria victoribus.
Слава победителям.
Gustus legibus non subiacet.
Вкус не подчиняется законам.
Gutta cavat lapidem.
Капля точит камень.
Heu conscienta animi gravis est servitus.
Хуже рабства угрызенья совести.
Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
Тот страшен, кто за благо почитает смерть!
Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды.
(Марциал, «Эпиграммы»)
Homines amplius oculis, quam auribus credunt.
Люди верят больше глазам, чем ушам.
Homines, dum docent, discunt.
Люди, уча, учатся.
Hominis est errare.
Человеку свойственно ошибаться.
Homines non odi, sed ejus vitia.
Не человека ненавижу, а его пороки.
Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.
Homo hominis amicus est.
Человек человеку друг.
Homo homini lupus est.
Человек человеку – волк.
(Плавт, «Ослы»)
Homo sum et nihil humani a me alienum puto.
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
Ibi potest valere populus, ubi leges valent.
Там, где законы в силе, и народ силен.
Igne natura renovatur integra.
Огнем природа возобновляется вся.
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
Другим прощай часто, себе – никогда.
(Публилий, Сентенции)
Imago animi vultus est.
Лицо — зеркало души.
Imperare sibi maximum imperium est.
Повелевать собою — величайшая власть.
In aeternum.
Навеки, навсегда.
In Daemon Deus!
В Демоне Бог!
In dubio abstine.
При сомнении воздерживайся.
Infandum renovare dolorem.
Вновь воскрешать ужасную (буквально: «несказáнную») боль
(то есть говорить о печальном прошлом).
(Вергилий, «Энеида»)
Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.
Incertus animus dimidium sapientiae est.
Сомнение — половина мудрости.
In pace.
В мире, в покое.
Incedo per ignes.
Шествую среди огня.
Incertus animus dimidium sapientiae est.
Сомнение — половина мудрости.
Injuriam facilius facias guam feras.
Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.
In me omnis spes mihi est.
Вся моя надежда на самого себя.
In memoriam.
В память.
In pace leones, in proelio cervi.
Во время мира – львы, в сражении – олени.
(Тертуллиан, «О венке»)
Inter arma silent leges.
Когда гремит оружие, законы молчат.
Inter parietes.
В четырех cтенах.
In tyrrannos.
Против тиранов.
In vino veritas.
Истина в вине.
(Ср. Плиний Старший: «Общепринято вину приписывать правдивость».)
In vino veritas, in aqua sanitas.
Истина в вине, в воде здоровье.
In vitium ducit culpae fuga.
Желание избежать ошибки вовлекает в другую.
(Гораций, «Наука поэзии»)
In venere semper certat dolor et gaudium.
В любви всегда состязаются боль и радость.
Ira furor brevis est.
Гнев есть кратковременное умоисступление.
(Гораций, «Послания»)
Ira initium insaniae est.
Гнев начало безумия.
Jactantius maerent, quae minus dolent.
Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.
Jucundissimus est amari, sed non minus amare.
Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.
Leve fit, quod bene fertur onus.
Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.
(Овидий, «Любовные элегии»)
Lucri bonus est odor ex re qualibet.
Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.
(Ювенал, «Сатиры»)
Lupus non mordet lupum.
Волк не укусит волка.
Lupus pilum mutat, non mentem.
Волк меняет шерсть, а не натуру.
Manus manum lavat.
Рука руку моет.
(Поговорочное выражение, восходящее к греческому комедиографу Эпихарму.)
Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.
Mea vita et anima es.
Ты моя жизнь и душа.
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.
Доброе имя лучше большого богатства.
Meliora spero.
Надеюсь на лучшее.
Mens sana in corpore sano.
В здоровом теле здоровый дух.
Memento mori.
Помни о смерти.
(Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, и в переносном смысле – об угрожающей опасности.)
Memento quia pulvis est.
Помни, что ты прах.
Mores cuique sui fingit fortunam.
Судьба наша зависит от наших нравов.
Mors nescit legem, tollit cum paupere regem.
Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.
Mors omnia solvit.
Смерть решает все проблемы.
Mortem effugere nemo potest.
Смерти никто не избежит.
Natura abhorret vacuum.
Природа не терпит пустоты.
Naturalia non sunt turpia.
Естественное не позорно.
Nihil est ab omni parte beatum.
Нет ничего благополучного во всех отношениях
(т. е. полного благополучия нет Гораций, «Оды»).
Nihil habeo, nihil curo.
Ничего не имею – ни о чем не забочусь.
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.
Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.
(Овидий, «Любовные элегии»)
Nolite dicere, si nescitis.
Не говорите, если не знаете.
Non est fumus absque igne.
Нет дыма без огня.
Non ignara mali, miseris succurrere disco.
Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам.
(Вергилий)
Non progredi est regredi.
Не продвигаться вперёд – значит идти назад.
Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.
Ни шагу назад, всегда вперёд.
Nusquam sunt, qui ubique sunt.
Нигде нет тех, кто везде.
Oderint dum metuant.
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
(Слова Атрея из названной его именем трагедии Акция. По свидетельству Светония, это было любимейшим изречением императора Калигулы.)
Odi et amo.
Ненавижу и люблю.
Omne ignotum pro magnifico est.
Все неизвестное представляется величественным.
(Тацит, «Агрикола»)
Omnes homines agunt histrionem.
Все люди — актеры на сцене жизни.
Omnes vulnerant, ultima necat.
Каждый час ранит, последний — убивает.
Omnia mea mecum porto.
Все мое ношу с собой.
(Когда город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить побольше из своих вещей, кто-то посоветовал мудрецу Бианту поступить так-же. «Я так и делаю, ведь я все свое ношу с собой» — ответил он, имея в виду свое духовное богатство. )
Omnia fluunt, omnia mutantur.
Всё течет, все изменяется.
Omnia mors aequat.
Смерть всё равняет.
Omnia praeclara rara.
Все прекрасное редко.
(Цицерон)
Omnia, quae volo, adipiscar.
Добиваюсь всего, чего хочу.
Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.
Optimi consiliarii mortui.
Лучшие советники — мертвые.
Optimum medicamentum quies est.
Лучшее лекарство покой.
(Медицинский афоризм, автором которого является римский врач Авл Корнелий Цельс.)
Pecunia non olet.
Деньги не пахнут.
Per aspera ad astra.
Через тернии к звездам.
(Через трудности к высокой цели.)
Per fas et nefas.
Всеми правдами и неправдами.
Per risum multum debes cognoscere stultum.
По частому смеху ты должен узнать глупца.
(Средневековое поговорочное выражение.)
Perigrinatio est vita.
Жизнь — это странствие.
Persona grata.
Желательная личность или лицо пользующееся доверием.
Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам. (Матф. 7;7)
Primus inter pares.
Первый среди равных.
(Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.)
Quae fuerant vitia, mores sunt.
Что было пороками, теперь нравы.
Quae nocent — docent.
Что вредит, то учит.
Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.
Qui tacet – consentire videtur.
Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся.
(Ср. русск. Молчание – знак согласия.)
Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Никто не может знать, когда какой беречься опасности.
Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior.
Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.
Quod cito fit, cito perit.
Что скоро делается, скоро и разваливается.
Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.
Жизнь — как пьеса в театре; важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.
Respue quod non es.
Отбрось то, что не есть ты.
Scio me nihil scire.
Я знаю, что ничего не знаю.
(Латинский перевод вольно истолкованных слов Сократа. Ср. русск. Век учись, дураком помрешь.)
Sed semel insanivimus omnes.
Однажды мы все бываем безумны.
Semper mors subest.
Cмерть всегда рядом.
Sequere Deum.
Следовать воле Божьей.
Si etiam omnes, ego non.
Даже если все, то не я.
(т.е. Даже если все будут, я не буду)
Si vis amari, ama.
Если хочешь быть любимым, люби.
Si vis pacem, para bellum.
Если хочешь мира, готовься к войне.
(Источник – Вегетий. Так же ср. Цицерон: «Если мы хотим пользоваться миром, приходится воевать» и Корнелий Непот: «Мир создается войной».)
Sibi imperare maximum imperium est.
Наивысшая власть — власть над собой.
Similis simili gaudet.
Подобное радуется подобному.
Sic itur ad astra.
Так идут к звёздам.
Sol lucet omnibus.
Солнце светит всем.
Sola mater amanda est et pater honestandus est.
Любви достойна только мать, уважения отец.
Sua cuique fortuna in manu est.
Своя судьба у каждого в руках.
Suum cuique.
Каждому свое
(т. е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам, Положение римского права).
Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.
Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.
Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est.
Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.
Tantum possumus, quantum scimus.
Столько можем, сколько знаем.
Tarde venientibus ossa.
Кто поздно приходит – тому кости.
(Латинская поговорка)
Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
Времена меняются, и мы меняемся с ними.
Tempus fugit.
Время бежит.
Terra incognita.
Неизвестная земля
(перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная область на старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности).
Tertium non datur.
Третьего не дано; третьего нет.
(В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления – закон исключенного третьего. По этому закону, если дано два диаметрально противоположных положения, из которых одно утверждает что-либо, а другое, наоборот, отрицает, то третьего, среднего суждения между ними быть не может.)
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
Ubi nihil vales, ibi nihil velis.
Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.
Ut ameris, amabilis esto.
Чтобы тебя любили, будь достоин любви.
Utatur motu animi qui uti ratione non potest.
Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.
Varietas delectat.
Разнообразие доставляет удовольствие.
Verae amititiae sempiternae sunt.
Истинная дружба вечна.
Veni, vidi, vici.
Пришел, увидел, победил.
(По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле в августе 47 года до н. э. над понтийским царем Фарнаком.)
Veni, vidi, fugi.
Пришёл, увидел, убежал. 🙂
Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.
Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными.
(Клавдиан, «О шестом консульстве Гонория»)
Vita sine libertate, nihil.
Жизнь без свободы – ничто.
Viva vox alit plenius.
Живая речь питает обильнее
(т. е. устно изложенное более успешно усваивается, чем написанное).
Vivamus atque amemus.
Будем жить и любить.
Vi veri vniversum vivus vici.
Я силой истины при жизни завоевал вселенную.
Vivere est agere.
Жить значит действовать.
Vivere est vincere.
Жить значит побеждать.
Цитаты на латыни с переводом, статусы на латыни
Argumentum ad absurdum.
«Доказательство нелепостью.»
Contumeliam nec ingenuus fert, nec fortis facit.
«Честный человек не терпит оскорбления, а мужественный не причиняет его.»
Repetitio est mater studiorum.
«Повторение – мать учения.»
Damant, quod non intelegunt.
«Осуждают, потому что не понимают.»
Ex animo.
«От души.»
O sancta simplicitas.
«О, святая простота.»
Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
«Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.»
Ad impossibilia lex non cogit.
«Закон не требует невозможного.»
Latrante uno latrat stati met alter canis.
«Когда лает одна собака, тотчас лает и другая.»
Amicus plato, sed magis amica veritas.
«Платон мне друг, но истина дороже.»
Natura non nisi parendo vincitur.
«Природу побеждают, только повинуясь ей.»
Omne ignotum pro magnifico.
«Все неизвестное кажется грандиозным.»
Benefacta male locata malefacta arbitror.
«Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.»
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
«Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает. »
Вonа mente.
«С добрыми намерениями.»
Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
«Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.»
De gustibus non disputandum est.
«О вкусах не спорят.»
Conditio sine qua non.
«Обязательное условие.»
Consuetudo est аlterа natura.
«Привычка — вторая натура.»
Carum quod rarum.
«Дорого то, что редкостно.»
Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.
«Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, сколько вымогательство.»
Aut vincere, aut mori.
«Или побеждать или умирать.»
Aequitas enim lucet per se.
«Справедливость светит сама по себе.»
Citius, altius, fortius.
«Быстрее, выше, сильнее.»
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
«Все мы, когда здоровы, легко даем советы больным. »
Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
«Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью.»
Audi, multa, loquere pauca.
«Слушай много, говори мало.»
Divide et impera.
«Разделяй и властвуй.»
Veterrimus homini optimus amicus est.
«Самый старый друг — самый лучший.»
Homo homini lupus est.
«Человек человеку волк.»
De mortuis aut bene, aut nihil.
«О мертвых или хорошо, или ничего.»
Bonis quod bene fit haud perit.
«То, что делается для добрых людей, никогда не делается напрасно.»
Vestis virum reddit.
«Одежда делает человека, одежда красит человека.»
Deus ipse se fecit.
«Бог создал себя сам.»
Vivere est cogitare.
«Жить – значит мыслить.»
Bene sit tibi!
«Желаю тебе удачи!»
Fac fideli sis fidelis.
«Будь верен тому, кто верен тебе.»
Antiquus amor cancer est.
«Старая любовь не забывается.»
Vox p?puli vox D?i.
«Глас народа — глас божий.»
Consumor aliis inserviendo.
«Служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам.»
Calamitas virtutis occasio.
«Бедствие – пробный камень доблести.»
Вы говорите (английский / латынь)? | Loquerisne (Anglicē / Lātinē)? |
Немного. | Modo paululus. |
Как вас зовут? | Quid est teum nōmen? |
Меня зовут … | Meum nōmen … оценка |
Мистер … / Госпожа … / Мисс … | Dominus … / Domina … |
Приятно познакомиться! | Suāve tē cognōscere est! |
Вы очень любезны! | Tū benignissimus (m) / benignissima (f) es! |
Ты откуда? | Quid dēfluis? |
Я из (Англии / Рима) Я из (U. S / Ватикан) | (Angliam / Rōmam) dēfluō. (Americam / Cīvitātem Vāticānam) dēfluō. |
Я (английский / римский) Я (американец) | (Anglicus (m) / Anglica (f) / Rōmānus (m) / Rōmāna) сумма. (Americanus (m) / Americana (f) / Cīvis Vāticānus (m) / Cīvis Vāticāna (f)) сумма. |
Где вы живете? | Ubī Habitās? |
Я живу в (Англии / Риме) Я живу в (США / Ватикан) | В привычке (Anglia / Rōma). В привычке (America / Cīvitāte Vāticāna). |
Вам здесь понравилось? | Hīc tibī placuitne? |
Рим — чудесный город. Ватикан — чудесная страна | Rōma urbs mīrābilis est. Cīvitās Vāticāna mīrābilis est. |
Чем вы зарабатываете на жизнь? | Quid lavōrās quaestum facere? |
Работаю (переводчик / бизнесмен) | Сумма(Interpres / negōtiātor). |
Мне нравится латынь | Mihī placet lingua latīna. |
Я изучаю латынь 1 месяц | Linguam lātinam mensem ūnum didicī. |
Ой! Это хорошо! | Ōч! Hōc bonum est! |
Сколько вам лет? | Quotōs annōs habēs? |
Мне (двадцать, тридцать …) лет. | (Vīgintī, trīgintā …) annōs habeō. |
Мне пора | Mihī abeundum est. |
Я скоро вернусь! | Cōnfestim reveniō! |
Пожелайте кому-нибудь что-нибудь | |
Удачи! | Fēlicitās! |
С Днем Рождения! | Beātum Diem Nātālem! |
С новым годом! | Annum Faustum! |
С Рождеством Христовым! | Nātālem Hilarem! |
Поздравляем! | Grātulātiō! |
Наслаждайтесь! (для еды…) | Исури! |
Я бы хотел однажды посетить Рим. Я бы хотел однажды посетить Ватикан | Mihī libet ōlim Rōmam vīsere. Mihī libet ōlim Cīvitātem Vāticānam vīsere. |
Передай от меня привет Джону | Prō mē Iōannem salvēre iubē. |
Благослови вас (при чихании) | Salūtā! |
Спокойной ночи и сладких снов! | Valē habēque somnia suāvēs! |
Устранение недоразумений | |
Извините! (если что-то не слышно) | Excūsā! |
Извините (за ошибку) | Mē miseret! |
Нет проблем! | Quaesītiōnem nullam! |
Можете ли вы сказать это снова? | Iterum dicere potes? |
Можете ли вы говорить медленно? | Lentē dicere potes? |
Запишите пожалуйста! | Id scrībe sīs! |
Я не понимаю! | Nn intellegō! |
Не знаю! | Ignōrō! |
Понятия не имею. | Nulla imāgō habeō. |
Как это называется на латыни? | Quōmodo Lātinē hōc dīcitur? |
Что означает «gato» по-английски? | Quid Anglicē «…» означает? |
Как сказать «пожалуйста» на латыни? | Quōmodo Lātinē «…» dīcitur? |
Что это? | Quid hōc est? |
У меня плохой латынь. | Mea lingua latīna est mala. |
Мне нужно попрактиковаться в латыни | Mē oportet playsēre meam linguam latīnam. |
Не волнуйтесь! | Nōn sollicitāre! |
Латинские выражения и слова | |
Хорошо / Плохо / Так себе. | Bonum / malum / admodum bonum. |
Большой / Маленький | Māgnum / parvum |
Сегодня / Сейчас | Hodiē / nunc |
Завтра / Вчера | Crās / herī |
Да / Нет | Ita / Nōn |
Поехали! (давая что-то) | Eccillum! |
Вам нравится? | Tibī placet? |
Очень нравится! | Mihī vērē placet! |
Я голоден / хочу пить. | Ēsuriō / sitiō. |
Утром / вечером / ночью. | Māne / vespere / noctū. |
Это / То. Здесь / Там | Hōc / illud. Hīc / illīc. |
Я / Вы. Его ее. | Эго / ту. Я море. |
Действительно! | Vērē! |
Смотрите! | Aspice! |
Торопитесь! | Properā! |
Что? Где? | фунтов? Уби? |
Который час? | Quota hōra est? |
Сейчас 10 часов.19:30. | Hōra decima est. Hōra septima minūta tricesima vespere est. |
Дай мне это! | Mihī hōc da! |
Я тебя люблю! | Te amō! |
Меня тошнит. | Тошнотаō. |
Мне нужен врач | Opus est mihī medicō. |
Один, два, три | ūnus, duo, trēs (I, II, III) |
Четыре, пять, шесть | quattuor, quīnque, пол (IV, V, VI) |
семь, восемь, девять, десять | septem, oct no, novem, decem (VII, VIII, IX, X) |
Латинское слово / фраза | Дословный перевод | Определение | Пример предложения |
априори | из бывшего | Предполагается, что это правда без доказательств; происходящие или известные заранее. | Мы знаем a priori , что материя существует; вопрос — как это возникло? |
ad hoc | к этому | Импровизировано на месте или для конкретной немедленной цели. | Был сформирован комитет ad hoc для борьбы с ростом преступности в районе. |
до гоминема | к / у человека | Логическое заблуждение, при котором нападают на человека, а не на его аргументы. | Ad hominem атакующие объявления слишком распространены во время сезона кампании. |
до бесконечности | Отот до бесконечности | Продолжается вечно. | Поскольку пи — иррациональное число, цифры после десятичной дроби продолжаются до бесконечности . |
до тошноты | до отвращения | Альтернатива до бесконечности; повторять, пока не станет плохо. | Том пожаловался на до тошноты на свою новую работу. |
алиби | в другом месте | Правовая защита, при которой обвиняемый пытается доказать, что он находился где-то в другом месте, когда было совершено преступление. | У подсудимого был ясный мотив, но его алиби было неопровержимым, поэтому присяжные признали его невиновным. |
alma mater | питательная мама | Школа или университет, который окончил. | Папа возвращается в свою альма-матер каждые несколько лет на встречу в классе. |
альтер эго | другой I | Другой я; секретная личность. | Знаменитое альтер-эго Человека-паука — слабый новостной фотограф Питер Паркер. |
довоенный | до войны | Обычно относится к периоду до Гражданской войны в США. | Даже в северных штатах расизм был обычным явлением в период довоенного года. |
северное сияние | северное сияние | Экран с естественным освещением, видимый в ночном небе в арктических регионах; то же явление на юге известно как аврора аврора. | Даже после двадцати лет жизни на севере Аляски Кэрол не переставала удивляться внезапной красоте северного сияния . |
Авеню Мария | Радуйся, Мария | Католическая молитва Марии, матери Иисуса. | Моя набожная сестра молится Ave Maria каждую ночь перед сном. |
добросовестно | добросовестность | Исходя из искренних намерений; настоящий, правда. | Картина является добросовестным Ренуаром. |
caveat emptor | пусть покупатель остерегается | Покупатель несет ответственность за оценку качества и полезности приобретаемых им товаров. | Знак на входе в салон подержанных автомобилей — caveat emptor — не вселил в меня уверенности. |
корам део | в присутствии бога | Теологическая идея о том, что мы всегда живем в присутствии, под властью и во славу и честь Бога. | Мы никогда не бываем в одиночестве, потому что вся жизнь прожита coram deo . |
корпус | корпус | Содержание; или собрание произведений автора или художника; особая коллекция художественных произведений. | Корпус Уильяма Шекспира включает драматические трагедии, комедии и истории. |
с отличием | с честью | Звание, присваиваемое академическим выпускникам, достигшим высокого уровня. Студенты также могут закончить с отличием, (с отличием) или с отличием, (с высшей наградой). | Сара от природы умна, но именно ее преданность академической учебе заставила ее закончить с отличием . |
биографические данные | жизненный путь | Исчерпывающее резюме с перечнем образовательного и трудового стажа, а также квалификаций для соискателей. | Хорошей идеей будет предоставить вашему потенциальному работодателю копию вашей биографии в начале собеседования. |
де-факто | по факту | Собственно; в действительности. | Новый закон имеет хорошие намерения, но de facto просто не работает. |
де-юре | по закону | Согласно закону; по праву. | Де-юре , прелюбодеяние незаконно во многих штатах, но законы никогда не соблюдаются. |
deus ex machina | Бог из машины | Неожиданное, искусственное или невероятное разрешение сюжетной ситуации в художественном произведении. | Боевик был развлекательным, но финал был неубедительным. deus ex machina . |
заслуженный | разово обслужили | Прилагательное, используемое для обозначения профессора на пенсии, президента, епископа или другого профессионала; постпенсионный статус. | Сегодняшний докладчик — доктор Рут Фишер, заслуженный профессор Стэнфордского университета. |
экслибрис | из книг | Фраза, которая часто штампуется или печатается в книгах для обозначения собственности; «Из библиотеки.” | Я рад одолжить свои книги, но я проштамповал их « экслибрис Тони Данза», чтобы я мог их вернуть. |
ex nihilo | из ничего | Обычно относится к божественному творению и идее о том, что Бог создал мир из ничего, без каких-либо ранее существовавших инструментов или материалов. | Все люди по природе творческие, но только Бог творит ex nihilo . |
постфактум | из того, что сделано потом | Обычно используется в правовом контексте, ex post facto относится к закону, имеющему обратную силу, который применяется к действиям, предпринятым до появления закона. | Новый закон не будет применяться к предыдущим нарушителям, потому что он не может применяться постфактум. |
хабеас корпус | имеют корпус | Приказ о явке лица к судье или право на получение такого приказа в качестве защиты от заключения без суда. | подозреваемых в терроризме часто не имеют права на habeas corpus и могут содержаться под стражей бессрочно без суда. |
человек разумный | мудрец | человек; научное название человеческого вида. | Возникает вопрос о том, принадлежит ли окаменевший скелет homo sapien . |
вместо родителей | вместо родителя | С юридической точки зрения, принятие на себя полномочий и ответственности родителя. | В школе ваши учителя обслуживают вместо родителей. |
в СМИ res | посреди дела | Литературный прием, при котором рассказ начинается в середине, а не в начале. | Эпические стихи часто начинаются в medias res и объясняют более ранние части истории посредством диалогов. |
итого | Всего | Полностью; полностью, все вместе. | Несмотря на то, что многое пошло не так, в целом , мероприятие прошло успешно. |
in vitro | в стекле | Относится к исследованиям, проведенным на организмах, изолированных от их нормальной биологической среды; обычно называемые исследованиями в пробирках или экспериментами. | |
ipso facto | по самому факту | Как прямое следствие или следствие рассматриваемого действия; сам по себе. | Стив поворачивал и ехал слишком медленно; ipso facto , он был остановлен и проверен на вождение в нетрезвом виде. |
magnum opus | отличная работа | Самое большое, лучшее или величайшее достижение художника. | Его девятая симфония считается magnum opus Бетховена. |
mea culpa | моя вина | Моя ошибка; моя вина; признание вины или ответственности. | Футболист совершил телеканал mea culpa после своего позорного публичного поведения. |
без секвитера | не следует | Логическая ошибка, когда вывод не следует разумно из предпосылки; или, в литературе, неуместный, часто юмористический ответ на комментарий. | В целом, ваш аргумент убедителен, но ваша точка зрения о государственном образовании была несоответствующей . |
Pax Romana | Римский мир | Период в истории, во время господства Римской империи в I и II веках нашей эры, когда царил относительный мир и происходило небольшое расширение Империи. | Христианство быстро распространилось во время Pax Romana . |
на душу населения | по головам | На человека; соотношение по количеству человек. | Ежегодно американцы съедают около 135 фунтов сахара на душу населения . |
в сутки | в сутки | Суточные на расходы. | Во время моей поездки в Филадельфию компания дала мне 100 долларов суточных . |
как таковое | через себя | Сам по себе; сам по себе; без ссылки ни на что другое. | Есть соль — это неплохо как таковая , но слишком много соли несет в себе различные риски для здоровья. |
персона нон грата | неприятный человек | Нежелательный, нежелательный или нежелательный человек. | После того, как я разбил старинную вазу тети Вильмы, я был персоной нон-грата в доме Томасов. |
вскрытие | после смерти | После смерти. | Должностные лица определили, что смерть наступила случайно после патологоанатомического исследования человека. |
на первый взгляд | с первого взгляда | Часто ссылается на доказательства в суде, которые предполагают, но не доказывают вину. | Несмотря на то, что доказательства prima facie были убедительными, невиновность обвиняемого стала очевидной в ходе судебного разбирательства. |
бесплатно | хорошо | Работа выполнена добровольно без компенсации. | Адвокат был так тронут тяжелым положением рабочих, что защищал их дело pro bono . |
пропорционально | по тарифу | Пропорционально или пропорционально. | Дополнительные ночи в отеле оплачиваются в размере , пропорционально еженедельной аренде. |
услуга за услугу | что для чего | Это за что; вещь за вещь; одолжение обменено на благосклонность. | После того, как я встретил его в аэропорту, Ларри отвел меня на обед в качестве фунтов стерлингов за услугу . |
кворум | из них | Количество участников, присутствие которых необходимо. | Присутствовали только десять членов совета директоров, в результате чего им не хватило кворума . |
re | штукой | В вопросе; ссылаясь на; относительно. | Это телефонный звонок по поводу недавнего аукциона недвижимости? |
трупное окоченение |
Latin français — Traduction en ligne
Dictionnaire latin français — Перевод en ligne — LEXILOGOSЛатинский словарь
латина латина
écrire un mot & choisir un dictionnaire:
→ Латинско-французский словарь Феликса Гаффио (1934)
• Латинско-французский словарь Феликса Гаффио, revu et corrigé sous la direction de Gérard Gréco (2016) + формат PDF
• Гаффио.fr: recherche en ligne dans le dictionnaire Gaffiot & leiens vers les textes des citations
• Collatinus-Biblissima: recherche en ligne dans les dictionnaires Gaffiot (латинский-французский), Lewis & Short (латинский-английский), Калонги (латинско-итальянский, 1898 г. ), Де Мигель (1867 г.) и Вальбуэна (1819 г.) (лат. испанский), Жорж (latin -llemand, 1913)
• Prima elementa: латинско-французский словарь Жерара Жано, Жан-Поль Войтрен, Жан-Клод Хассид
• Персей: латинско-английский словарь Чарльтона Льюиса и Чарльза Шорта (1879)
• Étude méthodique du latin-français: thématique & étymologique, par François Balsan (1941)
• Латинские латыни, семейные классы и сопровождение этимологических нот, Анри Петитманген (1946)
• Les mots latins groups d’après le sens et l’étymologie, Par Michel Bréal & Anatole Bailly (1906): Cours élémentaire & Cours intermédiaire & Cours supérieur
• Большой словарь латинского языка Наполеона Тейля, перевод слов Вильгельма Фройнда (1929)
A-F — G-P — Q-Z + издание 1862 г.
• Латинско-французский словарь Луи Кичера, Амеде Давелу и Эмиля Шатлен (1910) + издания 1899–1865 годов
• Французско-латинский словарь Луи Кичера и Эмиля Шатлена (1908) и издание 1870 года
• Lexique français-latin par Эдуар Соммер и Эмиль Шатлен (extrait du Dictionnaire français-latin de Louis Quicherat) (1900) + издание 1869 г.
• Thesaurus poeticus linguæ latinæ ou Dictionnaire prosodique et poétique de la langue latine, par Louis Quicherat (1836)
• Vocabulaire latin-français des noms propres de la langue latine, par Louis Quicherat (1858)
• Lexique latin-français par Henri Goelzer & Léon Martel (1922)
• Французско-латинский словарь Анри Гельцера (1906)
• Lexique français-latin (extrait du Dictionnaire français-latin ) (1908)
• Lexique étymologique latin-français par Ferdinand Jacob (1883)
• Lexique latin-français, à l’usage des classes élémentaires, extrait du dictionnaire complete de Charles Lebaigue, par Georges Édon (1869)
• Латинско-французский словарь Эдуарда де Сукэу (1864)
• Латинско-французский словарь Альфреда де Вайи (1861 г.)
• Французско-латинский словарь (1858)
• Французско-латинский словарь Франсуа Ноэля (1852)
• Латинско-французский словарь
• Словник французско-латинских комментариев Жана Буанвилье (1851)
• Словарь латинско-французских комментаторов (1850 г.