Кицунэ эскиз: Страница не найдена – Каталог татуировок

Содержание

5 значений, 40 фото и лучшие эскизы для девушек и парней

Предлагаем разобраться в значении тату кицунэ. В творчестве японцев это существо наделяют мудростью, волшебными способностями. Жители страны восходящего солнца уверены, что они живут долго и могут даже перевоплощаться в человека. Принято считать, что лис способен научиться превращениям в определенном возрасте. Согласно одним легендам он может становиться человеком по достижению пятидесяти лет. Другие же уверены, что существо способно перевоплощаться не ранее столетнего возраста.

Зачастую кицунэ превращаются в очаровательных девушек. Хотя порой эти существа якобы могут становиться представителями сильного пола.

Они нередко вселяются в тела людей, оказываются в их сновидениях, и могут раздувать пламя огня. Также они способны создавать иллюзии, которые непросто отличить от реальности. Согласно некоторым сказаниям, кицунэ и вовсе в силах изменять пространство, и даже время и при этом делать людей безумными или же принимать необычные формы. Так эти существа могут перевоплотиться в дерево непостигаемой высоты или же стать второй луной. А порой даже их сравнивают с вампирами, поскольку они способны питаться силой всех тех людей, с которыми общаются. А порой кицунэ описывают как существ, которые охраняют круглый предмет. И если кому-то посчастливиться им овладеть, то это существо будет помогать во всем.

Кицунэ связывают с буддизмом. В народном творчестве это существо является разновидностью демона. Иногда татуировку с кицунэ выбирают представители обеих полов.

Что означает татуировка с изображением кицунэ?

Не так часто, но все же порой тату в виде кицунэ выбирают мужчины и женщины разного возраста. Чаще всего представители обеих полов делают эффектные татуировки в стиле олдскул и акварель. Не менее эффектно выглядят изображения с кицунэ в стилях графика и трайбл.

Подобные нательные рисунки означают мудрость, ловкость, находчивость. Нередко такие тату символизируют ум, возможность отыскать выход с каждой, даже самой сложной ситуации.

Некоторые считают, что такой нательный рисунок способен привораживать людей и даже внушать им любовь. Именно так поступают кицунэ в сказках.

Иногда это существо изображают в виде демона. Но это еще не означает, что обладатель такого нательного рисунка агрессивен и имеет скверный характер.

Скорее всего, такая татуировка будет свидетельствовать религиозные убеждения, а также означать просьбу оградить от бед и недругов.

Значение для женщин

Чаще татуировку с изображением кицунэ выбирают представительницы прекрасного пола. Женщинам больше нравятся нательные изображения в стилях акварель и олдскул. Красочные татуировки для девушек означают:

  • хитрость
  • мудрость
  • ловкость
  • умение находить выход с разных ситуаций

Татуировка в виде кицунэ расскажет про мудрость и находчивость своей обладательницы.

Такая женщина умеет находить выход даже с самых сложных жизненных ситуаций.
Не всегда представительницы прекрасного пола выбирают такую татуировку из-за особого значения. Нередко женщины отдают предпочтение таким тату по причине эффектности и оригинальности изображения.

Значение для мужчин

Нередко татуировки в виде кицунэ выбирают мужчины. Представители сильного пола чаще всего отдают предпочтение рисункам в стиле трайбл и графика. Для мужчин такая татуировка будет означать:

  • мудрость
  • умение находить выход с любой ситуации
  • заинтересованность японской культурой
  • находчивость

Тату в виде кицунэ расскажет про находчивость и мудрость своего обладателя.

Представитель сильного пола с таким тату всегда сможет найти выход с непростой ситуации. Кроме того, такие татуировки иногда свидетельствуют про то, что обладатель интересуется японской культурой.

Какое изображение для тату выбрать?

Часто в качестве оригинальной татуировки как мужчины, так и женщины выбирают изображения в стиле олдскул.

Подобные нательные рисунки отличаются красочностью и визуальной выпуклостью изображения.

Выполненные в технике акварель татуировки напоминают рисунки акварельными красками.

Такие изображения эффектно выглядят как на мужском, так и на женском теле. Не менее красиво смотрятся нательные изображения в стиле реализм. Сделать красивое тату с кицунэ можно на любой части тела.

значение тату «Девятихвостый лис» и эскизы, татуировки масок японского лиса и другие варианты для девушек и для мужчин

Кицунэ – это японская лиса, образ которой овеян мистикой и загадочностью. Её изображение часто наносят на тело в качестве татуировки. О том, что означает такое тату, кому оно подходит и какие варианты его исполнения бывают, читайте ниже.

Особенности

Девятихвостый лис или же Кицунэ – это выдуманное существо. Оно часто встречается в японской мифологии и похоже на лису, которая обладает магическими способностями, славится своим золотым мехом и часто ведёт охоту на людей, периодически подпитываясь энергией того человека, с которым ведёт общение.

В Японии образ этого существа имеет особое значение. Там считается, что Кицунэ – это лиса-оборотень, что умеет принимать человеческий облик и живёт много лет. Как правило, это существо чаще всего принимает облик красивой девушки, однако иногда оно становится привлекательным юношей или мудрым прорицателем, что встречается значительно реже. Отметим, что, согласно мифологии, умение перевоплощаться Кицунэ обретает не сразу после рождения, а с возрастом, когда её возможности и силы увеличиваются.

Многие полагают, что перевоплощаться умеют только те Кицунэ, чей возраст превышает сотню лет.

Считается, что Кицунэ представляют собой демонов, которые помогают синтоистскому божеству изобилия, Инари, обеспечивать полноценную защиту полям, где растёт рис. Еще они символизируют плодородие земель. Образ Кицунэ в японской мифологии овеян чем-то таинственным, мистическим и даже демоническим. Считается, что это существо опасно для человека, ведь оно беспрепятственно может проникнуть в его разум, навести на него иллюзии, которые тяжело отличить от реальности, а также сновидения. Создание способно вызывать «лисий» огонь, неожиданно растворяться в воздухе и вновь появляться. Кроме того, оно имеет хороший слух и отличается своей внимательностью.

Многие полагают, что человек, который испробовал мясо девятихвостой лисы, обладает неуязвимостью, высшие силы защищают его от проклятий, порч, сглазов и недоброжелателей. Стоит сказать и о том, что в трактовке образа Кицунэ особую роль играют её хвосты. Их количество напрямую зависит от того, насколько развита мощь и магическая сила мифологической лисицы, а также от её возраста. Считается, что девять хвостов – это наивысшая степень развития способностей этого существа. По данной причине девятихвостую лисицу боготворят, но при этом её и боятся, ведь она обладает такой огромной мощью.

Жители Японии наделяют Кицунэ множеством различных качеств, причём некоторые из них могут быть весьма противоречивыми.

Среди таких качеств присутствуют обольстительность, хитрость, мудрость, коварство и подлость, обаяние, шарм, саморазвитие и острый ум, стремление к достижению желаемого с использованием любых способов и средств, умение найти выход даже из самой сложной ситуации. Кроме того, такая лиса символизирует удачу, успех и процветание, особенно если дело касается предпринимательства и финансовых вопросов, ведь Кицунэ покровительствует людям, которые занимаются собственным бизнесом.

Имеет значение здесь и число 9. Оно символизирует удачу, а в контексте японской мифологии означает ещё и высшую степень развития человеческих способностей и навыков, то есть является своего рода идеалом, высшей целью. Татуировка с изображением Кицунэ универсальна: её делают как женщины, так и мужчины разных возрастов.

Однако девушки отдают предпочтение таким нательным рисункам несколько чаще, чем мужчины. Делают они этого для того, чтобы подчеркнуть свою таинственность и загадочность.

Разнообразие татуировок и эскизы

Рисунки с девятихвостой лисицей могут быть разными по стилю и сюжету.

По стилю

Большое распространение имеет восточная техника, которая подразумевает нанесение большой печати с рисунком на спину, грудь или ноги. Как правило, такие рисунки масштабны и отличаются своей яркостью и большим количеством оттенков. Однако монохромные татуировки средних размеров тоже имеют место.

Интересно такая татуировка выглядит и в стилевом решении акварель. Эти нательные изображения обычно красочны и отличаются мягкостью переходов между разными оттенками. Подобные татуировки выглядят довольно нежно, из-за чего создаётся ощущение, будто их наносили на кожу настоящими акварельными красками. Данный вариант исполнения выбирают преимущественно девушки.

Тату с изображением девятихвостой лисицы, выполненные в стиле графика, тоже выглядят весьма интересно и необычно. Этому стилю свойственна резкость линий, многим изображения напоминают гравюры. Выглядят такие татуировки весьма эффектно, однако работа над ними занимает большое количество времени.

Весьма интересно и необычно смотрятся татуировки с Кицунэ, выполненные в стиле нью скул. Эти цветные нательные рисунки, для которых характерна чёткость контуров, выглядят ярко и привлекательно как на мужском, так и на женском теле. Такое стилевое решение, как трайбл, для подобных нательных рисунков тоже подходит. Обычно данным татуировкам свойственны наличие большого количество острых углов и объёмность. Такие тату, как правило, выполняются в чёрном цвете, другие же оттенки используются значительно реже.

По сюжету

Обычно девятихвостую лисицу на татуировках изображают только как самостоятельный образ. Чаще всего Кицунэ предстаёт в образе лисы. Однако иногда это существо изображают и в образе демона. Посыл у такой татуировки не отличается агрессией. Напротив, подобный нательный рисунок может означать желание человека быть ограждённым от проблем и болезней. Если же нательный рисунок с изображением девятихвостой лисы дополняется разнообразными элементами, то значение татуировки несколько расширяется.

Так, изображение на такой татуировке черепа символизирует перерождение, связь с потусторонним миром. При этом поза Кицунэ в этом случае тоже имеет значение. Так, если она становится на череп лапой, то это символизирует долголетие, победу над смертью. Если же череп размещён на голове лисицы, то это означает опытность, мудрость и рассудительность. Если же мордочка лисицы скрывается под маской, то это говорит о таинственности владельца такой татуировки, о его игривом нраве.

Если это мифологическое существо с девятью хвостами изображается на татуировке в образе прекрасной гейши, то такой рисунок, нанесённый на тело девушки, означает загадку, умение пользоваться своей внешностью и острый интеллект.

Тату с таким изображением на теле мужчины говорит о том, что ему нравятся красивые девушки, обладающие спокойным характером. Если же на татуировке изображаются отрубленные головы, то это символизирует защиту от бед и недоброжелателей.

Помимо всего прочего, такие татуировки могут быть дополнены и другими композиционными элементами, в числе которых присутствует разная традиционная для Японии атрибутика, иероглифы и надписи. Обычно они наносятся чисто из эстетических соображений. В некоторых случаях владелец татуировки сам наделяет её определённым смыслом.

Варианты размещения

Область размещения татуировки с изображением девятихвостой лисы никак не влияет на трактовку значения. По этой причине место для нанесения данного нательного рисунка стоит выбирать исходя лишь из собственных предпочтений, а также масштабности изображения.

Как правило, большие татуировки наносятся на спину, грудь, плечо или предплечья. На последних двух зонах процесс нанесения татуировки на кожу в большинстве случаев оказывается не таким болезненным.

Если же татуировка отличается своей миниатюрностью, то в этом случае её можно расположить на запястье, лопатке, ребре или на бедре. Данные зоны для нанесения выбирают преимущественно девушки.

Кицунэ – японская лиса-оборотень. Значение и идеи тату | Тату-оборудование 28opt.ru


Тату с Кицунэ – изображения с загадочными существами из японского фольклора. Это сказочные лисицы, которые обладают сверхъестественными способностями. По преданию они вселяются в людей или перевоплощаются в них.

Значение татуировки

Изображения с лисицей означают мудрость, хитрость, а также обаяние и богатство. Чем больше хвостов, тем ярче выражено значение тату кицунэ. Рисунок также символизирует любовь, доверие и умение соблазнять.

Изображение часто наносят на спину, руки и плечи. Считается, что лучше выполнять рисунок на закрытых участках тела, чтобы не растрачивать энергию на окружающих. Эффектно смотрится яркая тату кицунэ на руке или заполняющая всю спину.

Насыщенные цвета и переплетение элементов создают эффект движения. Животное обычно изображают словно извивающимся, обходящим препятствия. В этом проявляется изворотливость, умение подстроиться, чтобы добиться своей цели.

Тату с маской кицунэ имеет значение жажды знаний, открытий. Считается, что владелец лисицы с несколькими хвостами обладает острым умом, может найти выход из любой ситуации. Татуировка символизирует хитрость и мошенничество. Такой человек может пойти на многое, чтобы получить свое. Положительными чертами кицунэ являются обаяние и развитая интуиция. Если вы хотите подчеркнуть такие особенности, выбирайте эскиз тату с маской кицунэ.

Подходящие стили

Для выполнения эскизов тату кицунэ используют разные стили:

  • Япония;
  • Олд скул;
  • Графика;
  • Акварель;
  • Орнаментал.

Уместнее всего рисунок смотрится в стиле Япония, который подчеркивает самобытность изображения. Красиво выглядят тату с яркими акцентами. Композицию с животным могут дополнять черепа, пламя, цветы.

Если вы решили нанести первое тату, выберите лису кицунэ в графике или стиле дотворк. Крупные рисунки выполняют в стиле орнаментал, олд скул на спине, плече или руке.

Идеи композиций

  • С черепом и цветами – символизирует спокойное отношение к смерти.
  • С пионами – это символ смятения чувств, неуверенности.
  • С бусами – демонстрирует изворотливость характера, женскую хитрость.

Изображения украшают женщин и мужчин разных возрастов, которые хотят подчеркнуть личные качества. Монохромные рисунки можно разбавить включениями элементов в разных техниках.

Мастера студии Art of Pain индивидуально разработают эскиз мужской или женской тату кицунэ с учетом анатомических особенностей, чтобы изображение производило должный эффект. Владение разными техниками позволяет нам создавать композиции любой сложности.

Как нарисовать Кицунэ карандашом поэтапно

Шаг 1. Как всегда этот первый шаг покажет вам, с чего начать . Во-первых, что вы собираетесь сделать, это вытянуть всех руководящих принципов и форм для формирования хорошей подкладке рамка для Кицунэ. Начинаются в голове и нарисуйте круг для головы. Затем нарисуйте прямоугольную морду и округлые формы треугольника для ушей. Далее нарисуйте еще один круг в виде жира яйцо с меньшим кругом внутри, что один. На задних конец Кицунэ нарисовать еще одну окружность форму поменьше прямо под ним. После того как вы получите все ваши фигуры вытянуты, начните рисовать подкладка для ног, спины, живота, и хвосты. Вы можете также добавить форму глаз на лице прежде, чем вы пойдете.

Шаг 2. Сейчас в этом шаге вы будете рисовать снаружи каркас кузова начать, делая его похожим на лиса. Начиная с лица, эскиз в нос, и ухо деталь. Затем эскиз в некоторых неровные штрихи для меха вдоль шеи и в задней части передней ноги . Эскиз в формах передние ноги и часть задней ноги. После того как вы закончите здесь и ваш эскиз похож на тот что выше двигаться вниз к следующему шагу.

Шаг 3. Это очень короткий шаг, потому что все вы будете выполнять, вытягивая задние лапы и подробным рассказом о них немного с мехом. Также у вас будет эскиз в незначительных деталях выше глаза на Кицунэ. До сих пор я думаю, что у тебя все хорошо, просто следите за хорошую работу и будет сделано в теперь времени. Нарисуйте некоторые детали к верхней части спинки, а с эскизов формы арки в спину.

Шаг 4. Вау! здесь мы находимся в шаге четыре уже мальчик был, что быстро. Это также будет очень короткий шаг, потому что все вы будете делать это уже намечает Kitsunes хвосты. Я хотел этот Кицунэ иметь максимальную хвост графа, потому что он мудрый, умный и мощный. Я даже включали маркировку, чтобы доказать это. Ладно, как вы можете увидеть хвосты ничего более изогнутые пушистые хвосты так же, как обычная лиса бы. После эскиза в те стереть все руководящие принципы и формы круга и перейти к последнему этапу.

Шаг 5. Именно это вы сделали. Это было так просто не было. Все, что вам нужно сделать, это раскрасить Кицунэ и дать ему нужную маркировку. Это было то, что я полностью сделал сам. Я даже не знаю, если эти духи имеют опознавательных знаков на них на всех. Это было весело я скажу. Я буду видеть Вас скоро.

эскизы с японской лисой для поклонников Страны восходящего солнца

Лиса, встречается в мифах Японии, Китая, Кореи, это духи, но не наделены злыми или добрыми чертами характера. В мифологии этих стран лисы разные, у них есть и сходство и различия. Их предназначение смотреть за равновесием добра и зла. Лиса в Японской мифологии называется Кицунэ .

Виды лисиц в мифологии

В японской мифологии есть два вида лисиц, рыжая Кицунэ и лисица Хоккайдо . Они обе наделены знаниями, жизнь у них долгая, они обладают магическими способностями. Лисы, по данным мифов, способны быстро перемещаться, они имеют очень хорошее зрение и нюх, читают тайные мысли людей. Считается, что жизнь лисы мало чем отличается от жизни людей, они ходят на двух ногах,

Японская мифология и фольклор о лисах Кицунэ – в переводе с японского языка, лисий дух. Если обратить внимание на фольклор в Японии, то кицуне является разновидностью демона, хотя это вернее сказать озорник, а не демон.

Сакральное значение лисы

Любая часть тела лисы снабжена волшебством, ударив хвостом, она может вызвать пожар. Она может менять свой внешний вид, превращаясь то в прекрасную девушку, то в старика, но делать это возможно, когда лиса достигнет 100 летнего возраста, до этого она не может этого сделать. Но это не основное её умение, она может переселиться в человека, обладает магическими знаниями, может путешествовать во снах людей, и как огнедышащий дракон выдыхает огонь.

Кроме того зачастую им приписывают такие невероятные возможности, как превращаться в растения необычной высоты и формы или создание второго небесного светила. Это всё показывает, насколько они могущественны. Некоторые мифы описывают, как кицуне сторожат некие объекты, форма их напоминает шар или грушу. Есть предположение, что кто станет хозяином этого предмета, сможет подчинить себе куцине.

Так как в этом шаре находится часть их волшебства, они вынуждены будут подчиняться, иначе их ждёт понижение в их уровне, и потеря части силы.

В мифологии два вида Кицуне:

  • Мёбу – божественная лисица, её часто ассоциируют с Инари, а она богиня риса, вот почему её считают посланницей бога.
  • Ногицуне – дикая лисица, она часто по мифам бывает злой, намерения у неё недобрые.

Особое значение лисы в мифологии Японии вполне понятно, лиса посланник бога Инари, которая нередко делает добрые дела для людей. В некоторых случаях лисицам приписывают необычные умения, они могут создавать иллюзии, когда человек может потерять реальность.

Изменение значения лисы в мифологии

Достигнув возраста 1000 лет, лиса в японской мифологии, становится более сильной, у неё вырастает от 1 до 9 хвостов, цвет меха тоже меняется, он может быть белым или серебристым или даже золотыми. Вообще лисы по мифам живут очень долго, до 8000 лет. Девятихвостый лис в японской мифологии — это существо наделённое большими способностями. Согласно мифу, бог Инари, приблизил к себе серебристых лисиц, они стали служить ему, поклявшись, эту клятву они должны соблюдать всегда.

Инари в некоторых легендах представляют тоже лисой, но на самом деле, это божество, рядом с его святынями всегда находятся фигурки лис, а раньше возле храмов Инари всегда держали живых лис.

Самым известным, почитаемым является дух — хранитель Кьюби , это тоже лисица, они считаются самыми умными и хитрыми созданиями. Они выбирают себе заблудшую душу, и оберегают её в течение 2 дней, но для некоторых есть исключение и Кьюби находится с этой душой гораздо дольше. Роль такой лисицы защита заблудшей души, она их сопровождает до инкарнации. Эти лисы могут иметь даже несколько душ, которым они помогают.

Часто злые куцине показывают обманщиками, но для своих шалостей они выбирают людей с недостатками гордых, злых, жадных.

Лиса – хранитель семьи

Вера в то, что лисы, могут стать хранителями семьи в Японии сохранилась, но хозяином лисы не может быть простой человек, это доступно только определённым группам, которые относятся к одному сообществу. Вступить в него возможно лишь породнившись с ними, или купив у них дом, землю. Обычно с такими людьми стараются сократить общение потому, что соседи боятся того, как на них может отреагировать их защитник.

Некоторые сказания повествуют об историях, когда лисицы превращались в красивых женщин, хитрые ловкие лисицы были искусными соблазнительницами. Они умело этим пользовались, соблазняли мужчин и нередко становились их жёнами. В таких браках рождались дети, которые обладали особенными качествами.

Преданность жён лисиц отмечается в легендах, они могли жить достаточно долго, скрывая своё обличие, но в случае выявление настоящей сущности, то лиса должна покинуть мужа. Но есть и исключения по одной из легенд, жена, испугавшись собак, превратилась в лису, но муж, очень её любил, не мог с ней расстаться, тем более у них были дети. Лиса не смогла покинуть семью и каждую ночь возвращалась.

Если перевести дословно куцине оно означает, пойдём поспим. Но эта история исключение, во всех остальных лисы уходили. Следует заметить дети, рождённые от жён лисиц, имели особенные возможности, которые недоступны человеку, но они не могли превращаться в лисиц. Часть историй повествует о неудачных историях обольщения лисицами мужчин, когда по неопытности она плохо маскировала свой хвост.

Но нужно отметить, что перечисленные виды лисиц далеко не все, их гораздо больше.

Например, белая лиса Бьякко , хороший знак, она настоящий посланец богов. Чёрную лису тоже не стоит опасаться, она ассоциируется с добром. А вот лиса Куко это злобное существо, которое нужно опасаться, но нужно отметить то, что японца своих лис любят, относятся к ним с почтением, считается, что души умерших людей переселяются в лису, эти они объясняют то, что часто возле мест захоронения людей можно встретить лисьи норы.

Видео: Дефиле лис Кицунэ

Персонажи из японской мифологии часто встречаются в современной культуре: литературе, анимэ и, конечно, нательной живописи. Кицунэ тату – противоречивый образ, который привлекает своей загадочностью и многогранностью. О чем может поведать подобная татуировка, какое значение имеет японская лиса для человека?

Оборотень кицунэ

Японскую мифологию часто называют демонологией, поскольку подавляющее большинство ее персонажей является оборотнями. Если в европейских странах к подобным существам относится как к исчадиям злых сил, то в Стране восходящего солнца они могут быть вполне положительными героями.

Кицунэ – это лиса-оборотень, помощница бога рисовых полей Инари, который считается покровителем предпринимателей и символом изобилия и плодородия. Согласно легенде, кицунэ может жить более десятка веков, с каждым столетием становясь все могущественнее. Чем больше у нее хвостов – тем она сильнее. Максимальное их количество достигает девяти.

Лиса обладает уникальной способностью проникать в сознание людей и влиять на их поведение, мысли и поступки. Жадный, злой или зазнавшийся человек непременно будет порабощен и наказан кицунэ, а вот для доброго она станет настоящим спасением. Существо укажет верный путь, поможет в принятии правильных решений. Лиса может сопровождать человека всю жизнь, а может покинуть его сразу, как только наставит на путь истинный.

Как любой оборотень, кицунэ время от времени принимает то мужской, то женский облик. Древние легенды повествуют о том, как существо влюбляется в прекрасного юношу, будучи в образе молодой привлекательной девушки, и они женятся. Финал истории, по одной версии, довольно трагический: правда раскрывается, супруги расстаются.

Другая версия гласит, что муж принимает жену даже с ее лисьей сущностью, и живут они долго и счастливо. Кицунэ также нередко превращалась в мужчину и заводила отношения с девушками, которые длились до тех пор, пока тайное не становилось явным. Выдать оборотня мог только пушистый хвост, ведь его было нелегко спрятать под одеждой.

Кому подойдет тату

Татуировка кицунэ означает хитрость, мудрость, обаяние, богатство. Обладатель подобного нательного рисунка – человек с незаурядным умом и жаждой знаний. Он может найти выход даже из самой тупиковой ситуации и никогда не впадает в уныние. Для достижения собственных целей такой человек использует любые методы, порой даже подлость и хитрость. Хорошо развитая интуиция и обаятельность помогают ему манипулировать людьми и располагать к себе. Использовать эти качества во благо или во вред – зависит от сущности и характера самого человека.

Внешне обладатель тату с кицунэ может выглядеть несколько скованно или отрешенно. Возможно, ему есть что скрывать, и он не стремится делиться своим тайнами или переживаниями с окружающими. Круг его близких друзей и родственников очень невелик, но человек не хочет заводить новые знакомства. Значение рисунка одинаково и для мужчин, и для женщин.

Нередко кицунэ выбирают в качестве талисмана, привлекающего в жизнь финансовое благополучие и карьерный рост. Подобное тату лучше делать на закрытых участках тела, чтобы наделить его магической энергией и скрыть от посторонних глаз. В данном случае будет уместна техника оригами. Изображение бумажной фигурки непременно принесет богатство и поможет выбрать правильный жизненный путь.

Техника выполнения

Эскизы в японском стиле и технике ориентал будут уместнее всего. Восточное направление лучше всего отображает самобытность такого тату и включает в себя необходимые для создания гармоничного образа элементы. Девятихвостая кицунэ эффектно смотрится в большом масштабе и в цвете. Нередко в композицию добавляют дополнительные детали: цветы, черепа, темные волны или языки пламени. Для места нанесения подойдут спина, рука или плечо.

Маленькое тату в стиле графика или дотворк подойдет для новичков. Работу можно завершить за один сеанс, если татуировщик является профессионалом своего дела. Монохромное изображение станет отличным оригинальным украшением для мужчин и для представительниц прекрасного пола. Эксклюзивное тату получится при смешивании разных техник, поэтому не стоит бояться экспериментов.

Подборка фотографий с кицунэ на видео

Фото тату с лисой-оборотнем

Эскизы для татуировок

Японские татуировки несут в себе глубокий смысл и по ним можно поближе познакомиться с культурой страны, узнать легенды и старинные сказания. Из сегодняшнего поста вы узнаете много интересного про необычную девятихвостую лисицу и божественного животного Ki-rin.

Значение татуировки девятихвостая лисица

Девятихвостая лисица - это уникальное существо, которое является злым и при этом священным.

Легенды гласят, что взрослое создание в возрасте 50 лет может принять человеческое обличье. Когда она достигает 100-летнего возраста, то предпочитает маскироваться под роковую женщину или оракула. Также может становиться мужчиной, но исключительно для того, чтобы вступить в союз с женщиной.

Так продолжается достаточно долгое время, а к возрасту тысячи лет, лиса получает наивысший ранг. У нее к этому моменту вырастает девять хвостов, а мех становится золотистым. Вой такой лисы похож на плач младенца, а злым созданием она является по причине того, что может охотиться на людей. Несмотря на это, употребление плоти такой лисы позволяет защититься от невзгод и проклятий. Все это свидетельствует о священном статусе животного.

В древнем Китае девятихвостая лисица была воплощена в молодой и очень красивой женщине, которая была вхожа в королевские покои. Именно она убедила короля в необходимости практически каждый день организовывать расточительные застолья, что в итоге привело к свержению династии Yin. После этого хитрая лиса уничтожила еще несколько стран и только потом попала в Страну восходящего солнца.

Во время пребывания в Японии, лица вновь превратилась в женщину неописуемой красоты и околдовала императора Toba, который в итоге потерял возможность управлять страной и провел остаток дней в постели. Маскировку раскрыли случайно, когда увидели голубоватое сияние, исходившее от тела лисицы. Сказочник Yin-Yang убил ее при помощи волшебного зеркала и восстановил покой в стране.

Эти истории свидетельствуют о коварстве Девятихвостой лисицы, но татуировки с ее изображением обрели популярность. Все дело в том, что 9 является наибольшим из односложных чисел, а девять хвостов являются символом грядущего процветания. Это означает, что даже в самые темные времена нельзя забывать о том, что в будущем человека может ждать удача и счастье.

Значение татуировки Ки-рин (Ki-rin)

Божественное животное Ki-rin является священным для жителей Японии. Оно является символом общего благополучие и процветание. Люди очень чтят и любят Ki-rin, к нему относятся лучше, чем к другим священным животным.

Он сопоставим по размерам с оленем, но при этом имеет лошадиные ноги и бычий хвост. Голова животного выглядит длиннее, чем нужно, как если бы череп волка венчали рога. Туловище создания покрыто чешуей, словно у дракона. Согласно легендам, Ki-rin живет 1-2 тысячи лет, по этой причине животное и стало символом процветания, благополучия и мира.

Ki-rin отличается добрым нравом, а также является одним из самых мудрых созданий. Животное никогда не причиняет вреда насекомым и даже растениям. Несмотря на это, оно может защитить себя от врагов. Если на Ki-rin кто-то нападает, то существо использует огонь, который изрыгает прямо из своего рта в качестве самозащиты.

Мужское начало - это Ki, а женское - Rin. Рог имеют только представители мужского рода. Кстати, крики мужских и женских представителей этого животного могут приносить удачу и счастье. Весной Ki и Rin ищут себе пару для того, чтобы обменяться чувствами и произвести на свет новое потомство. Эти животные не нуждаются в физическом спаривании, для оплодотворения им нужно всего лишь обменяться друг с другом ch’i.

Ki-Rin может жить только в стране, правители которой имеют весьма добрый нрав. Впервые эти животные были описаны многие сотни лет назад и считаются очень древними.

Татуировки с этим существом зачастую окружают узором, повторяющим его расцветку и дополняющим общую картину. Считается, что Ki-Rin принесет своему владельцу счастье, а также будет помогать в добрых делах на протяжении всей жизни.


Кьюби (на самом деле, кицуне). Считаются умными хитрыми созданиями, умеющими превращаться в людей. Подчиняются Инари, богине злаковых растений. Эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью, и магическими способностями. Главная среди них, повторюсь, способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах - пятьдесят). обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками. Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ , включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе.

Связаны как с , так и с верованиями. В кицунэ ассоциируются с Инари , божеством-покровителем рисовых полей и предпринимательства. Изначально лисы были посланниками (цукай) этого божества, но сейчас разница между ними настолько размылась, что Инари сам иногда изображается в виде лисы. В буддизме они получили известность благодаря популярной в IX-X веках в Японии школе тайного буддизма Сингон, одно из главных божеств которого, Дакини , изображалось ездящим по небу верхом на лисе.

В фольклоре кицунэ - это разновидность ёкая, то есть демона . В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим духом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто, но не всегда, описываемая как злая, имеющая злой умысел .

У может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся , почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами.

Когда получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получают силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (дословно «девятихвостая лисица») , но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной так и недоброжелательной. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» во многом схожие с , включая возможность девяти хвостов.

В некоторых историях испытывают сложности с прятанием своего хвоста в человеческом обличьи (обычно лисы в таких историях имеют всего один хвост, что может быть указанием на слабость и неопытность лисы). Внимательный герой может разоблачить обернувшуюся человеком пьяную или неосторожную лису, разглядев сквозь одежду её хвост.

Одной из знаменитых также является великий дух-хранитель Кюби . Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью .

В японском фольклоре часто описываются обманщиками, иногда при этом очень злыми. Кицунэ-обманщики используют свои магические силы для шалостей: те, что показываются в благожелательном свете, стремятся выбирать своими целями слишком гордых самураев, жадных купцов и хвастливых людей, в то время как более жестокие кицунэ стремятся мучить бедных торговцев, фермеров и буддийских монахов.

Ещё часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины . Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего должна покинуть своего мужа.

Самая старая из известных историй о жёнах-лисицах, которая даёт фольклорную этимологию слова “кицунэ”, в этом смысле является исключением. Здесь лиса принимает вид женщины и выходит замуж за мужчину, после чего эти двое, проведя нескольких счастливых лет вместе, заводят нескольких детей. Её лисья сущность неожиданно открывается, когда в присутствии многих свидетелей она пугается собаки, и, чтобы спрятаться, принимает свой истинный облик. готовится уйти из дома, но муж останавливает её, говоря: «Теперь, когда мы были несколько лет вместе и ты дала мне нескольких детей, я не могу просто забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим». Лиса соглашается, и с тех пор возвращается к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы. После этого её стали называть кицунэ - потому что в классическом японском кицу-нэ обозначает «пойдём и поспим» , в то время как ки-цунэ означает «всегда приходящая».

Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства. Конкретная природа этих свойств, однако, сильно меняется от одного источника к другому. Среди тех, у кого, как считалось, есть подобные экстраординарные возможности - известный онмёдзи Абэ но Сэймэй, который был ханъё (полудемоном), сыном человека и кицунэ.

Дождь, падающий среди ясного неба, иногда называют кицунэ но ёмэири или «свадьба кицунэ».

Многие люди верят, что кицунэ пришли в Японию из Китая .

Фурри и Неко. Кицунэ

Мелькнул хвост лисий.
Нет теперь мне покоя –
Жду каждый вечер.

Сюраюки Тамба, XVIII век

Кицунэ – загадочные, необычные, и весьма обаятельные создания. Неотъемлемые персонажи японского фольклора и литературы, они обладают чертами сразу множества волшебных существ. Если выделить три основных параллели в западной культуре – это сочетание качеств эльфа-фейри, оборотня, и вампира.

Они могут выступать как носителями незамутненного зла, так и быть посланниками божественных сил. Но предпочитают романтические приключения разной степени серьезности, или просто шутки и проказы по отношению к человеческим существам – не гнушаясь порой, однако, и вампиризма. А порой их истории наполнены трагической сентиментальностью, столь любимой японцами.

Отношение японцев к кицунэ очень похоже на отношение ирландцев к своим фэйри – смесь уважения, опаски, и симпатии. И они определенно выделяются среди прочих окабэ, то есть японских волшебных существ. Подобно эльфам Британских островов, «малому народцу», кицунэ живут в холмах и на пустошах, шутят над людьми, порой уводят их в волшебную страну – откуда те могут вернуться глубокими старцами за несколько дней – или напротив, оказаться в будущем, проведя десятилетия за часы. Приняв человеческий облик, кицунэ выходят замуж или женятся на людях, имеют от них потомство.

Кицунэ часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины. Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего кицунэ должна покинуть своего мужа. Первая задокументированная легенда о кицунэ относится к 538-710 г.г. н.э.

Оно, житель области Мино, долго искал и не мог найти свой идеал женской красоты. Но одним туманным вечером, возле большой пустоши (обычное место встреч с фэйри у кельтов), он неожиданно повстречал свою мечту. Они поженились, она родила ему сына. Но одновременно с рождением сына, собака Оно принесла щенка. Чем больше становился щенок, тем более агрессивно он относился к Леди с Пустоши. Она испугалась, и попросила мужа убить пса. Но тот отказался. Однажды пес бросился на Леди. Она в ужасе сбросила человеческое обличье, обратилась в лису, и убежала. Оно, однако, стал ее искать и звать: «Ты можешь быть лисой – но я люблю тебя, и ты мать моего сына; ты можешь приходить ко мне, когда захочешь». Леди-Лиса услышала Оно, и с тех пор каждую ночь она приходила к нему в облике женщины, а утром убегала в пустоши в облике лисицы. Из этой легенды выводится два варианта перевода слова «кицунэ». Либо «кицу нэ», приглашение провести ночь вместе - призыв Оно к своей сбежавшей супруге; либо «ки-цунэ» – «всегда приходящая».

Характерной чертой, роднящей кицунэ с эльфами, являются «кицунэ-би» (Лисьи Огни) – так же, как и кельтские фэйри, лисы могут случайно или намеренно обозначить свое присутствие ночью загадочными огнями и музыкой на пустошах и холмах. Причем никто не гарантирует безопасности человеку, рискнувшему сходить проверить их природу. Легенды описывают источник этих огней как «хоси-но тама» (Звездные Жемчужины), белые шарики, похожие на жемчуг или драгоценные камни, обладающие волшебной силой. Кицунэ всегда имеют при себе такие жемчужины, в лисьей форме держат их во рту, или носят на шее. Кицунэ очень ценят эти артефакты, и в обмен на возврат их могут согласиться выполнить желания человека. Но, опять же, безопасность наглеца после возвращения гарантировать сложно – а в случае отказа вернуть жемчужину кицунэ может привлечь на помощь своих друзей. Однако данное в такой ситуации человеку обещание, как и фэйри, кицунэ обязан выполнить – иначе рискует быть пониженным в должности и статусе. Статуи лис в храмах Инари практически всегда имеют на себе такие шары.

Кицунэ в благодарность, или в обмен на возвращение своей жемчужины, могут дать человеку многое. Однако не стоит просить у них материальные объекты – ведь они великие мастера иллюзий. Деньги превратятся в листья, слитки золота – в куски коры, а драгоценные камни в обычные. Зато нематериальные дары лис очень ценны. Прежде всего Знание, конечно – но это не для всех… впрочем, лисы вполне могут даровать здоровье, долголетие, удачу в делах и безопасность в дороге.

Как оборотни, кицунэ способны менять формы человека и животного. Однако они не привязаны к фазам луны, и способны на куда более глубокие трансформации нежели обычные оборотни. Если в форме лисы человеку трудно понять, та же эта форма или нет – то человеческий облик лиса может принимать различный. Более того, по некоторым легендам, кицунэ способны при необходимости менять пол и возраст – представая то юной девушкой, то седым старцем. Но принимать облик человеческого существа молодой кицунэ способен лишь с 50-100 лет.

Как вампиры, кицунэ порой пьют человеческую кровь, и убивают людей. Этим же, впрочем, грешат и фейри-эльфы – причем, как правило, жесткие меры те и другие принимают в порядке мести за намеренную или случайную обиду. Хотя порой занимаются этим и, что называется, из любви к искусству. Порой, однако, лисы ограничиваются энергетическим вампиризмом - питаясь жизненными силами окружающих.

Для достижения своих целей кицунэ способны на многое. К примеру, они могут принимать облик конкретного человека. Так, пьеса театра кабуки «Ёсицунэ, и тысяча вишневых деревьев» рассказывает о кицунэ по имени Гэнкуро.

У любовницы знаменитого военачальника Минамото-но Ёсицунэ, леди Сидзука, был волшебный барабан, сделанный в древности из шкур кицунэ – а именно родителей Гэнкуро. Он поставил себе цель вернуть барабан, и предать останки родителей земле. Для этого лис обратился в одного из доверенных лиц военачальника – но молодой кицунэ допустил оплошность, и был раскрыт. Гэнкуро объяснил причину своего проникновения в замок, Ёсицунэ и Сидзука вернули ему барабан. В благодарность, он даровал Ёсицунэ свое волшебное покровительство.

Некоторые кицунэ представляют собой стихийное бедствие для окружающих.

Героиня пьес ноо «Мёртвый камень» и кабуки «Прекрасная лиса-ведьма», Тамамо-но Маэ, на своем пути из Индии в Японию через Китай оставляет шлейф бедствий и жестоких проделок. В конце концов, она погибает при встрече с буддистским святым Гэммо – и оказывается обращена в проклятый камень.

Кицунэ любят устраивать пакости тем, кто их заслуживает – однако вполне могут устроить проблемы добродетельному крестьянину, благородному самураю. Любят соблазнять монахов-подвижников, сбивая их с пути в нирвану – однако на путях иных могут оказать помощь и поддержку.

Знаменитый кицунэ Кюби помогает ищущим истину в их поисках, помогая им реализовать задачи своего воплощения.

Потомство кицунэ от браков с людьми сами обычно становятся мистическими личностями, ходящими заповедными и темными тропами.

Таким был Абэ-но Сэимэи, знаменитый оккультист эпохи Хэйан. Его матерью была кицунэ Кудзуноха, долго прожившая в семье человека – но в итоге разоблаченная и вынужденная уйти в лес. Если одни источники утверждают, что Сэимэи не имел потомства, то другие называют его потомками целый ряд японских мистиков последующих времен.

Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства. Конкретная природа этих свойств, однако, сильно меняется от одного источника к другому. Дождь, падающий среди ясного неба, иногда называют кицунэ но ёмэири или «свадьба кицунэ».


Art by BlackMysticA

Для Китая легенды о браках людей и лис нехарактерны, как и истории об их взаимопонимании вообще… Более того – если в Японии встреча с лисой в целом считается добрым знаком, то в Китае это однозначно весьма плохая примета. Показательна история о лисьем документе, рассказанная китайским поэтом Ню Цзяо.

Чиновник Ван, будучи в командировке в столицу, как-то вечером увидел у дерева двух лисиц. Они стояли на задних лапах, и весело смеялись. Одна из них держала в лапе лист бумаги. Ван начал кричать на лис, чтобы они уходили – однако кицунэ проигнорировали его возмущение. Тогда Ван бросил в одну из лис камнем, и попал в глаз той, что держала документ. Лиса выронила бумагу, и обе скрылись в лесу. Ван забрал документ, но он оказался написан на неизвестном ему языке. Тогда Ван пошел в трактир, и стал всем рассказывать о происшествии. Во время его рассказа вошел человек с повязкой на лбу, и попросил показать бумагу. Однако хозяин трактира заметил выглядывающий из-под халата хвост, и лис поспешил ретироваться. Еще несколько раз лисы пытались вернуть документ, пока Ван был в столице - но всякий раз неудачно. Когда он поехал обратно в свой уезд, то по дороге с немалым удивлением встретил целый караван своих родственников. Они сообщили, будто он сам прислал им письмо о том, что получил выгодное назначение в столице, и пригласил их приехать туда же. Они на радостях быстро распродали все имущество, и отправились в путь. Разумеется, когда Вану показали письмо, оно оказалось чистым листом бумаги. Семейству Вана пришлось возвращаться обратно с большими убытками. Спустя некоторое время, к Вану вернулся брат, считавшийся погибшим в далекой провинции. Они стали пить вино, и рассказывать истории из жизни. Когда Ван дошел до истории о лисьем документе, брат попросил его показать. Увидев бумагу, брат схватил ее, со словами «наконец-то!» обратился в лису, и выскочил в окно.

Молодой кицунэ, как правило, и занимается среди людей проказами, а также вступают с ними в романтические отношения разной степени серьезности – в таких историях практически всегда действуют однохвостые лисы. Кроме того, совсем молодые кицунэ часто выдают себя неумением спрятать хвост – видимо, еще обучаясь трансформам, часто их даже на более высоком уровне выдает тень или отражение.

С возрастом, лисы приобретают новые ранги – с тремя, пятью, семью и девятью хвостами. Что интересно, треххвостые лисы особенно редки – возможно, они в этот период проходят службу где-то еще (или в совершенстве осваивают искусство трансформации… 🙂). Пяти и семихвостые кицунэ, часто черного цвета, обычно возникают перед человеком тогда, когда им это нужно, не скрывая своей сущности. Девятихвостые – элита кицунэ, не моложе 1000 лет. Девятихвостые лисы обычно обладают серебристой, белой или золотой шкуркой, и массой высоких магических способностей. Они входят в свиту Инари-но Ками, служат ее эмиссарами, или же живут сами по себе. Впрочем, некоторые и на этом уровне не удерживаются от совершения мелких и крупных пакостей – знаменитая Тамамо-но Маэ, наводившая ужас на Азию от Индии до Японии, была как раз девятихвостой кицунэ. Девятихвостым кицунэ, по легенде, обратился в конце земной жизни Коан, еще один знаменитый мистик.

Вообще, кицунэ в японской мистике делятся на две категории: находящихся на службе Инари «Тэнко» (Небесных Лис), и «Ногицунэ» (Вольных Лис). Впрочем, представляется, что грань между ними весьма тонка и условна. Иногда кицунэ, как считается, могут вселяться в тела людей – вызывая эффекты, сходные с христианской «одержимостью бесом». По некоторым данным, таким образом лисы восстанавливают свои силы после ранений или истощения.

Иногда «вселение лисы», Кицунэцуки (феномен, признанный медицинской наукой, но слабо объясненный и отнесенный к «национально-обусловленным синдромам»), проявляется более тонко – во внезапной любви к рису, тофу и птице, желанию скрыть глаза от собеседника, повышенной сексуальной активности, нервозности и эмоциональной холодности. Впрочем, иные источники описывают именно этот феномен как проявление «лисьей крови». В старые времена таких людей, по извечной человеческой традиции, тащили на костер – особенно, если экзорцизм не помогал, и лиса не изгонялась; а их родственники подвергались обструкции, и часто оказывались вынуждены покинуть свои дома. По японским физиогномическим представлениям, «лисью кровь» можно обнаружить и по внешности. Подозрение в неполностью человеческой природе вызывали люди с густой шевелюрой, близко поставленными глазами, узким лицом, удлиненным и курносым («лисьим») носом, и высокими скулами. Самым надежным способом обнаружения кицунэ считались зеркала и тени (впрочем, почти не работавшие в отношении высших кицунэ, и полукровок). А также принципиальная и взаимная нелюбовь кицунэ и их потомков к собакам.


Art by Fantasydong

Магические способности кицунэ растут по мере взросления и обретения новых уровней в иерархии. Если возможности однохвостого молодого кицунэ весьма ограничены, то затем они приобретают возможности мощного гипноза, создания сложных иллюзий и целых иллюзорных пространств. С помощью своих волшебных жемчужин, кицунэ способны защищаться огнем и молниями. Со временем приобретаются умения летать, становиться невидимым и принимать любые формы.

Высшие кицунэ обладают властью над пространством и временем, способны принимать волшебные формы – драконов, гигантских деревьев до неба, второй луны в небе; умеют наводить безумие на людей и массово подчинять их своей воле.

Вот такие они, эти существа, подданные богини Инари. Веселые и злобные, романтичные и циничные, склонные как к жутким преступлениям, так и к возвышенному самопожертвованию. Обладающие огромным волшебными возможностями, но порой терпящие поражение из-за чисто человеческих слабостей. Пьющие человеческую кровь и энергию - и становящиеся преданнейшими из друзей и супругов.


Black Beauty by Snow-Body

Поделитесь статьей с друзьями:

Похожие статьи

Кицунэ тату: эскизы с японской лисой для поклонников Страны восходящего солнца. Лекция на тему: "Кицунэ

Какое в имеет значение кицунэ? Под этим понятием подразумевают лисиц, обладающих сверхъестественными умениями, главное из которых - превращаться или вселяться в человека. Первые упоминания о них встречаются в а уже позже мистическая вера в кицунэ появилась в Японии, где обросла специфическими деталями, превратившись в самостоятельный фольклорный элемент. По легенде, божество Инари однажды спустилось на землю на белоснежной лисе, подарив людям достаток и плодородие. Инари не имеет определенного пола, и может предстать перед человеком, как в образе прелестной девушки, так и в образе седовласого старика. Сопровождали божество подчиненные - магические лисы, обладающие не столько хорошим, как озорным нравом. Японское название лисы - кицунэ. О них и пойдет речь в статье.

Классификация видов кицунэ

Кицунэ - это необыкновенные и японского фольклора. В мифах встречается две их разновидности. Одна из них называется лис Хоккайдо, а вторая - Кицунэ. Оба вида являются носителями древних знаний, применяют по мере необходимости магические силы, проживают долгую жизнь, а со временем трансформируются в более совершенный вид. Они обладают неимоверно тонким слухом, способны видеть прошлые и будущие события. При встрече с такой рыжей проказницей нужно быть начеку, она умеет читать мысли и обязательно постарается одурачить встречного человека.

В японской мифологии кицунэ представляют в качестве злобного демона, но чаще всего хитрый оборотень проводит время, создавая ловушки, посмеиваясь над доверчивыми путниками. Есть и другая классификация лис:

  • Мёбу оказывает людям поддержку, служит божеству Инари.
  • Ногицунэ - лисица, обладающая злобным нравом, становится оборотнем, наводящим ужас на всю округу кровожадными действиями.

Кицунэ - это непревзойденные гипнотизеры, способные переносить человека в будущее и прошлое, показывать целые театральные представления.

Всегда приходящая: легенда о кицунэ

Японцы сочинили романтическую легенду, овеянную ноткой грусти, о загадочной девушке, оказавшейся в действительности кицунэ. Молодой человек из области Мино по имени Оно задался целью найти девушку необыкновенной красоты. Он расспрашивал своих соседей, приглядывался ко всем местным красавицам, но все тщетно. Однажды парень совсем истосковался от горя и ноги сами привели его на заброшенную пустошь. Среди молочного тумана ему открылось фантастическое зрелище - в облаке рыжеватых волос стояла утонченная прелестница, в ее миндалевидных глазах плескалась искорка озорства.

Вскоре отгремела свадьба, а у молодой четы появился малыш. В тот же час собака хозяина родила щенка, который невзлюбил леди. Он набросился на молодую хозяйку, а та превратилась в лисицу и побежала в сторону пустоши. Оно стал в отчаянии звать ее: «Оставайся лисой, если тебе так больше нравится, но двери моего дома всегда для тебя открыты. Приходи ко мне и нашему сыну, мы всегда будет рады видеть тебя». Каждую ночь хозяйка возвращалась домой, где она снова обретала человеческий облик, но утром становилась рыжей лисой. Поэтому «кицу-нэ» можно перевести дословно - «всегда приходящая».

Кицунэцуки - одержимость или медицинский синдром

Встречается две категории лисиц в японской мистике: «Ногицунэ» или вольные лисы и «Тенко», которые прислуживают своей повелительнице - богине Инари. В некоторых случаях дух лисы может вселиться в человека в минуты слабости или гнева. Дух за время пребывания в человеческом облике восстанавливает силы после ранения.

В медицинской практике иногда констатируют вселение лисы или Кицунэцуки. Одержимого можно узнать по изменившимся гастрономическим вкусам: любовью к птице, тофу, рису, а также нервозности и повышенной сексуальной активности. Бытует мнение, что так проявляет себя «лисья кровь». В древности одержимых отдавали экзорцистам, а после очищали огнем. Под подозрение попадали люди с особым типажом внешности - густыми волосами, близко поставленными миндалевидными глазами, удлиненным и немного курносым носом. Распознать кицунэ можно по отражению в зеркале или по отбрасываемой тени, хотя это утверждение не касается полукровок и высших кицунэ.

Магические способности: хвост кицунэ

По мере взросления лисы приобретают все более сильные магические способности. Самые молодые кицунэ имеют только один хвост. Обучаясь искусству трансформации, они не могут достаточно хорошо спрятать его под одеждой. С течением времени у лисы может появиться три, пять, семь и даже девять хвостов. Появляется способность к гипнозу, созданию иллюзий, умение становится невидимым, летать и менять первоначальную форму. Молодые лисы проказничают среди людей, обожают проделки и обман. Известны истории романтических отношений между людьми и однохвостыми кицунэ.

Существа с пятью или семью хвостами имеют черный окрас шерсти, они уже не боятся показаться в настоящем облике. Элитой среди лис являются девятихвостые кицунэ, достигшие почтенного возраста - тысячи лет. Такие существа обладают неимоверными магическими способностями, а их шкура приобретает золотистый, белый или серебристый цвет. Высшие ранги лис могут жить сами по себе или составлять свиту Инари-но Ками. Они имеют неограниченную власть над временем и пространством, умеют трансформироваться в любое существо или предмет - огромное дерево, вторую луну на небосводе, огнедышащего дракона. Они подчиняют массы людей своей воле или наводят безумие на целое поселение.

Лисы и пламя

Еще с древности существовала легенда, что лис-оборотень может вызвать пламя ударом хвоста о землю. Кицунэ - это существа, которые умели разжечь огонь, не приносящий вреда, но случались и самые настоящие бедствия от действий оборотней. Один из монахов обеспокоился сном о лисе-кицунэ, поэтому начал строительство 7-этажной пагоды. Как только она была построена, начался пожар, после чего не только сгорела пагода, но и погибло множество жителей.

По блуждающим огонькам на болоте узнают, где сейчас резвятся кицунэ. Рыжие лисы выдыхают голубоватое пламя или производят его с кончиков хвостов. Перед наступлением Нового года собираются кицунэ из ближайших восьми провинций, чтобы у подножия древнего дерева зажечь лисий огонь. Жители Японии верили, если яркое пламя виднеется далеко, значит, небесные лисы подарят процветание и богатый урожай в поле.

Искусство обмана

Лисы обладают неисчерпаемыми возможностями творить фантастические иллюзии, наводить на людей морок. Они создают галлюцинации, способные ненадолго лишить человека возможности воспринимать реальность адекватно. Одна лиса узнала о жадности старика и решила посмеяться над ним. Он увидел огромное поле прекрасных хризантем весной и бросился их собирать охапками. Ведь осенью хризантемы цветут везде, а весной могут принести немалый доход, если продавать их на рынке. Другая кицунэ решила разыграть старушку, которая обожала ходить по театрализованным праздникам. Однажды бабушка возвращалась домой через горный перевал и оказалась в самом настоящем театре, где увидела трогательную историю любви мужественного самурая и белоснежной лисы.

Месть за причиненную обиду

Лисица Кицунэ мстит своим обидчикам с особенной жестокостью. Самурай однажды испугал оборотня, и тот затаил обиду. К воину домой прибыли два посланника от господина с приказом немедленно сделать сеппуку. Воин хотел немедленно следовать приказу, но в последний миг собаки распознали оборотней, раскрыв обман.

В другой истории самурай сильно ранил оборотня во время охоты, за что тот превратился в человека и сжег дом обидчика.

Обойти кицунэ стороной - избежать обмана

Хотя в японском фольклоре к выходкам кицунэ относятся со снисходительностью, лучше на дороге с ней не встречаться, а если такое произошло, попытаться ее задобрить. Чтобы развеять галлюцинации необходимо прочесть буддийскую молитву или посыпать солью вокруг обмороченного человека, приговаривая: «Оборотень, уйди прочь!» Узнать оборотня можно с помощью огня: если поднести его к кицунэ, та принимает истинное обличье.

Лисьи огни или «кицунэ-би»

Оборотни могут выявить свое присутствие глубокой ночью музыкой или мерцающими огоньками на пустошах. Если человек проявит интерес и отправиться узнать о происходящем, то безопасности ему уже никто не гарантирует. Источником огоньков являются звездные жемчужины, напоминающие драгоценные камни или жемчуг, наделенные магическими свойствами. Кицунэ в лисьей форме носят жемчужины на шее или во рту. Если удастся завладеть таким артефактом, то лиса за возврат ценного предмета исполнит любое желание.

Стоит помнить, что оборотень может позвать своих друзей на помощь, и тогда ждет не награда, а наказание. Но магическое существо обязано исполнить пожелание наглеца, иначе его понизят в статусе и должности. В обмен на жемчужину лиса может одарить многим, но не стоит просить предметы материального плана, ведь кицунэ мастера лжи и уловок. Слитки золота в руках рассыпаются кусками коры, деньги превращаются в листья, а драгоценные камни становятся галькой. Необычайно ценны нематериальные подарки кицунэ - долголетие, здоровье, удача во всех делах.

Святилища Инари - поклонение кицунэ

Бог Инари уже несколько столетий в сознании Японцев связан с лисами. В стране сейчас насчитывается около 30 тысяч синтоистских святилищ Инари, что говорит о близости божества к каждому дому. Святилища можно распознать еще издалека - ворота-тории окрашены в красный цвет, который считается цветом-оберегом. Красят ворота киноварью, которую еще с давних времен наносили на лицо, чтобы уберечься от влияния злых сил. Со временем красить лица перестали, но по-прежнему раскрашивают ворота бога Инари, а также используют красный цвет при создании кицунэ. С двух сторон от входа на территорию храма сидят лисы с закрытой или открытой пастью, некоторые держат в зубах ключи от амбара с зерном, колоски или шарик, символизирующий камень, который исполняет все желания. Лисы считаются покровителями торговли, что связано с рыжим окрасом шерсти, обозначающим процветание и богатство.

Символика маски кицунэ

Японцы приобретают керамических лис, а также маски кицунэ, чтобы украсить дом, а также семьями отправляются в храм с просьбой к божеству о достатке и процветании. При создании японской маски кицунэ традиционно используются два цвета - белый и красный. Белый считается символом небытия, а красный воспринимается, как солнце и огонь. Как огонь может предстать в двух ипостасях, так и кицунэ может или принести благословение и тепло, либо разрушение и пожар.

Китайская и японская мифологии богаты духами, божествами и своими героями. Поимо этого у них есть много животных, наделенными особыми силами. Кицунэ - один из них.

Общие сведенья о лисах кицунэ

Кицунэ - это дух лисы с несколькими хвостами. Говорят, чем больше у них хвостов - тем они старше и мудрее. Однако чаще всего предел - девять хвостов, хотя иногда встречается и меньшее количество. Кицунэ - злой и хитрый дух, трикстер, который часто делает зло людям: от запутывания путников до убийства. Чаще всего он просто шутит, ведь лисы - не отрицательные герои, а скорее антигерои. Так что, обычно люди отделываются испугом или смущением. Бывают, однако, ситуации и похуже, но в этих ситуациях кицунэ не ставят перед собой задачу пошутить, а целенаправленно причиняют вред человеку.

Кицунэ - магические существа. Помимо ума и хитрости они наделены волшебными способностями: могут создавать огонь и управлять им, вселяться в людей, создавать иллюзии, неотличимые от реальности, превращаться в людей. Чаще всего - в молодых девушек, хотя иногда можно увидеть и мужчину. Есть множество легенд, где кицунэ, превратившись в девушку, пугала и подшучивала над прохожими. Есть, однако, истории где в человеческом обличии женщины жили так долго, что заводили себе семью, детей, а только потом их сущность и открывалась. В одной из таких историй муж, так сильно полюбив жену, уговорил её остаться в семье, несмотря на её происхождение.

Мстительные лисы встречаются чаще в китайской мифологии, где кицунэ скорее антагонист, чем антигерой. В китайских мифах лисы, превратившись в человека, могли заставить самураев совершить сэппуку (или харакири), если тот им как-то навредил.

В японской мифологии кицунэ были прислужниками богини (или бога, в разных источниках по-разному) Инари, «связующими» с миром людей. Считалось, что если лис пошел против человека, то он как-то оскорбил Инари и таким образом был наказан. Однако есть противоположенное мнение: дух, приносящий зло - изгнанник и действует без божественного указания. Более того, в Японии считалось, что любая лиса была связана с Инари, позже образовался культ лис. Например, императорам дарили фигурки бьякко («белую лису», самый высокий ранг кицунэ), а самим кицунэ ставили памятники в некоторых храмах.

Разновидности кицунэ

От разновидности кицунэ зависит его пол, возраст, способности, то, может ли он принести людям вред и даже время суток, когда он наиболее активен. Всего выделяют тринадцать видов, два из которых «основные»: бьякко и ногицунэ. Как можно догадаться, бьякко - самая положительная лиса, «божественная» и «белая», а ногицунэ - её полная противоположность.

1 Бьякко

Самая положительная и добрая лиса. Прислужница Инари, в храме этой богини (бога) в Киото есть святилище бьякко, куда приходили молиться бесплодные и несчастные женщины, просящие благословения и милости. Издавна увидеть белую лису было на удачу, а фигурки этих лис часто дарили императорам.

2 Генко

Генко по сути, то же самое, что и бьякко, но черного цвета. Тоже хорошее предзнаменование, тоже доброжелательный дух. Однако встречается намного реже.

3 Рейко

Рейко - «Призрачная лиса». Чаще всего используется в историях о кицунэ - трикстерах, которые вселялись в людей или разыгрывали их. Кстати, в современной Японии существует женское имя Рейко и широко используется.

4 Якан

Изначально ошибочно считалось, что «якан» - более древнее название кицунэ. Позже считалось, что это синоним. Но потом было доказано, что «якан» называлось небольшое животное с хвостом, которое умело лазить по деревьям, оно даже было ближе к собаке, чем к лисе. Но уже в конце XVII века стали считать, что якан один из самых страшных, злобных и опасных кицунэ.

5 Тока

Тока - название кицунэ, которых ходит ночью. В провинции Хитати этим названием называют самую обычную белую лису, бьякко. Говорят, что тока приносит рис, из-за чего имя этого вида и переводится как «приносящая рис».

6

Корио - кицунэ, вселившееся в человека. Так называли любых кицунэ, когда они вселялись в человека. Большей роли это слово не играет.

7 Куко


Куко - «Воздушная лиса». Персонаж китайской мифологии, который в Японии не прижился. Одно из общих названий кицунэ как духа.

8 Тенко

Тенко - это ещё одна божественная лиса (или воздушная). По некоторым источникам тенко - лиса, достигшая тысячи или восьмисот лет. Для японской мифологии ничего особенного не представляет, а у китайцев, возможно, была сопоставлена с тэнгу (воздушные духи).

9 Дзинко


Дзинко - кицунэ мужчина. Из-за того, что обычно в мифах и легендах лисы превращаются в девушек, для тех, кто превращался в парней, придумали особое название. Это название используется и для тех мужчин, которые превратились в кицунэ, и для тех кицунэ, которые превратились в мужчин.

10 Шакко

Шакко - «Красная лиса». В японских мифах не встречалась, а в Китае считалась как хорошим, так и плохим предзнаменованием. Внешне от обычной рыжей лисы отличается только большим количеством хвостов.

11 Яко


Яко - «Полевая лиса». Просто название кицунэ, никаких положительных или отрицательных вещей в себе не несет.

12 Томэ и Миобу

Эти названия связаны с культом Инари. Томэ использовалось только в храмах, а «миобу» изначально обозначало придворных дам или прорицательниц. Из-за того, что в храмах прорицательницы присутствовали, название могло перейти и на самих лисиц. Помимо храмов эти названия не были замечены негде.

13 Ногицунэ


Ногицунэ - «Дикий лис». Злой дух кицунэ, близкий к якану и рейко. Это название употреблялось только в тех случаях, когда рассказывали о мести или убийстве лисом. Однако в литературе употреблялось довольно нечасто, но закрепило за собой статус злого духа.

В современном мире о кицунэ помимо тех, кто увлекается восточной культурой, слышали немногие. Популярность этому существу принес сериал «Волчонок», где вокруг духа был закручен сюжет. Но в сериале сам кицунэ показан немного в отличной форме: в него не превращаются и герои всё время остаются людьми, а хвосты держат в специальной коробке и сделаны они из металла.

Но в любом случае, азиатская мифология полна различных интересных существ, которые стоят вашего внимания.

Кицунэ(яп.) — японское название лисы. В Японии существуют два подвида лисиц: японская рыжая лисица (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Vulpes vulpes japonica) и лисица Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Vulpes vulpes schrencki).

В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят).

Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками.

Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису, как атрибут богини Инари и китайских, считавших лис оборотнями, родом близким к демонам.

"Для обычной зоологии китайский лис не очень отличается от остальных, но это не так для Кицунэ. Статистика указывает, что продолжительность его жизни колеблется от восьмисот до тысячи лет. Считается, что это существо приносит несчастья и что каждая часть лисьего тела имеет волшебное назначение. Ему достаточно ударить хвостом об землю, чтобы вызвать пожар, он может предсказывать будущее и принимать образы стариков, или невинных юношей, или ученых. Он хитер, осторожен, скептичен. Находит удовлетворение в мелких хитростях и бурях. После смерти души людей переселяются в Лисов. Их норы находят неподалеку от кладбищ." (Хорхе Луис Борхес "Книга вымышленных существ")

В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим духом».

"Виды" и названия кицунэ:
Бакемоно-Кицунэ — волшебные или демонические лисы, такие, как Рейко, Кико или Корио, то есть какой-то вид нематериальной лисы.
Бьякко — "белая лиса", очень хорошее предзнаменование, обычно имеет знак служения Инари и выступает посланником Богов.
Генко — "чёрная лиса". Обычно — добрый знак.
Йако или Йакан — практически любая лиса, то же самое, что и Кицунэ.
Кико — "спиритическая лиса", разновидность Рейко.
Корио — "преследующая лиса", разновидность Рейко.
Куко или Куюко (в смысле «у» с призвуком «ю») — "воздушная лиса", крайне плохая и вредная. Заминает равное с Тенгу место в пантеоне.
Ногицунэ — "дикая лиса", в то же время используется, чтобы различать "хороших" и "плохих" лис. Иногда японцы используют "Кицунэ", чтобы назвать хорошего лиса-посланника от Инари и "Ногицунэ" — лис, совершающих проказы и хитрящих с людьми. Тем не менее, это не настоящий демон, а скорее озорник, шутник и трикстер. По поведению напоминают Локи из скандинавской мифологии.
Рейко — "призрачная лиса", иногда не находится на стороне Зла, но определённо нехорошая.
Тенко — "божественная лиса". Кицунэ, достигший возраста 1000 лет. Обычно у них 9 хвостов (и иногда — золотая шкурка), но каждый из них или очень "плох", или благожелателен и мудр, как посланник Инари.
Шакко — "красная лиса". Может быть как на стороне Добра, так и на стороне Зла, то же самое, что и Кицунэ.

Небесной покровительницей кицунэ является богиня риса Инари. Их статуи являются неотъемлемой частью храмов в ее честь. Более того - некоторые источники указывают, что Инари сама есть высшая кицунэ. Ее обычно сопровождают две белоснежные лисы о девяти хвостах.Особенно популярна Инари на Кюсю, где проводится ежегодный фестиваль в ее честь. На фестивале главным блюдом является жареный тофу, соевый творог (нечто наподобие наших сырников) - именно в таком виде его предпочитают как кицунэ, так и вполне обычные японские лисицы. Существуют храмы и часовни, посвященные кицунэ как таковым.

Одной из знаменитых Кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью.

Вопрос о происхождении кицунэ сложен и мало определен. Большинство источников сходятся на том, что кицунэ становятся после смерти некоторые люди - ведшие не самый праведный, скрытный и малопонятный окружающим образ жизни. После рождения кицунэ, он растет и набирает силу. Совершеннолетия кицунэ достигает с 50-100 лет, тогда же он обретает умение менять форму. Уровень сил лиса-оборотня зависит от возраста и ранга - который определяется по количеству хвостов и цвету шкуры.

У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами.

Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной так и недоброжелательной. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» во многом схожие с кицунэ, включая возможность девяти хвостов.

Мелькнул хвост лисий.
Нет теперь мне покоя –
Жду каждый вечер.

Сюраюки Тамба, XVIII век

Кицунэ – загадочные, необычные, и весьма обаятельные создания. Неотъемлемые персонажи японского фольклора и литературы, они обладают чертами сразу множества волшебных существ. Если выделить три основных параллели в западной культуре – это сочетание качеств эльфа-фейри, оборотня, и вампира. Они могут выступать как носителями незамутненного зла, так и быть посланниками божественных сил. Но предпочитают романтические приключения разной степени серьезности, или просто шутки и проказы по отношению к человеческим существам – не гнушаясь порой, однако, и вампиризма. А порой их истории наполнены трагической сентиментальностью, столь любимой японцами. Их покровительницей является богиня Инари, в храмах которой непременно присутствуют изваяния лисиц. Отношение японцев к кицунэ очень похоже на отношение ирландцев к своим фэйри – смесь уважения, опаски, и симпатии. И они определенно выделяются среди прочих окабэ, то есть японских волшебных существ. Даже к тануки, довольно похожим на кицунэ оборотням-барсукам, отношение не столь глубокое. А оборотни-кошки у японцев обычно специализируются на чистом вампиризме, мало интересуясь иными сторонами общения с человечеством.

Образ лисы-оборотня, лисы-духа довольно широко распространен в Азии. Но за пределами Японских островов они почти всегда выступают резко отрицательными и малосимпатичными персонажами. В Китае и Корее лиса обычно оказывается заинтересованной лишь в человеческой крови. В Стране Восходящего Солнца образ лисицы-оборотня куда более многогранен, хотя и здесь они порой балуются вампиризмом. Киёси Нодзаки, известный исследователь легенд о кицунэ, доказывает в своих работах автохтонный характер японских легенд о лисах-оборотнях. Тогда как сходные истории с континента, по его мнению, лишь наложились поверх существовавших с незапамятной древности – и придали "исконно японским друзьям человека" зловещие черты. Так это или нет, судить вам – мне же кицунэ симпатичны и интересны именно такие, какие есть. Во всех их противоречиях, с довольно вредным, но глубоким и благородным характером. Ведь и японская культура, в отличие от континентальной, еще с эпохи Хэйан тем выше ставит человека, чем больше в нем граней и противоречий. Цельность хороша в бою, но в обычной жизни она есть признак примитивизма – считают японцы.

Происхождение слова "кицунэ" имеет два варианта. Первый – по Нодзаки, он выводит его из древнего звукоподражания лаю лисицы "кицу-кицу". Однако в современном языке он передается как "кон-кон". Другой вариант менее научен, но более романтичен. Он восходит к первой задокументированной легенде о кицунэ, относящейся к раннему периоду Асука – 538-710 гг нэ.

Оно, житель области Мино, долго искал и не мог найти свой идеал женской красоты. Но одним туманным вечером, возле большой пустоши (обычное место встреч с фэйри у кельтов), он неожиданно повстречал свою мечту. Они поженились, она родила ему сына. Но одновременно с рождением сына, собака Оно принесла щенка. Чем больше становился щенок, тем более агрессивно он относился к Леди с Пустоши. Она испугалась, и попросила мужа убить пса. Но тот отказался. Однажды пес бросился на Леди. Она в ужасе сбросила человеческое обличье, обратилась в лису, и убежала. Оно, однако, стал ее искать и звать: "Ты можешь быть лисой – но я люблю тебя, и ты мать моего сына; ты можешь приходить ко мне, когда захочешь". Леди-Лиса услышала Оно, и с тех пор каждую ночь она приходила к нему в облике женщины, а утром убегала в пустоши в облике лисицы. Из этой легенды выводится два варианта перевода слова "кицунэ". Либо "кицу нэ", приглашение провести ночь вместе - призыв Оно к своей сбежавшей супруге; либо "ки-цунэ" – "всегда приходящая".

Небесной покровительницей кицунэ является богиня риса Инари. Их статуи являются неотъемлемой частью храмов в ее честь. Более того – некоторые источники указывают, что Инари сама есть высшая кицунэ. При этом, на самом деле половая принадлежность Инари-но Ками не определена - как и вообще кицунэ как таковых. Инари способен(а) являться и в облике воина или мудрого старца, юной девушки или прекрасной женщины. Ее обычно сопровождают две белоснежные лисы о девяти хвостах. Зачастую Инари ассоциируют с бодхисатвой Дакини-Тэн, одной из покровительниц Ордена Сингон – одного из главных носителей идей Ваджраяны-Конгодзё в Японии. Из них, в частности, выросли школы синоби провинций Ига и Кога – а образ жизни и службы ниндзя весьма близок кицунэ. Особенно популярна Инари на Кюсю, где проводится ежегодный фестиваль в ее честь. На фестивале главным блюдом является жареный тофу, соевый творог (нечто наподобие наших сырников) – именно в таком виде его предпочитают как кицунэ, так и вполне обычные японские лисицы. Существуют храмы и часовни, посвященные кицунэ как таковым.

Подобно эльфам Британских островов, "малому народцу", кицунэ живут в холмах и на пустошах, шутят над людьми, порой уводят их в волшебную страну – откуда те могут вернуться глубокими старцами за несколько дней – или напротив, оказаться в будущем, проведя десятилетия за часы. Приняв человеческий облик, кицунэ выходят замуж или женятся на людях, имеют от них потомство. Причем дети от браков лис и людей наследуют волшебные способности и многие таланты. В кельтском мире эта тема также весьма популярна – вспомним, что родовые легенды клана МакКлаудов возводят их родословную к браку основателя клана с девушкой-эльфийкой; а название самого древнего шотландского клана, Фергюссонов, восходит к старогэльскому "сын Фэйри". Или знаменитую историю о Томасе "Рифмаче" Лермонте, прожившем несколько лет в стране фэйри, ставшего "шотландским Нострадамусом". Его потомком был, к примеру, М.Ю. Лермонтов.

Характерной чертой, роднящей кицунэ с эльфами, являются "кицунэ-би" (Лисьи Огни) – так же, как и кельтские фэйри, лисы могут случайно или намеренно обозначить свое присутствие ночью загадочными огнями и музыкой на пустошах и холмах. Причем никто не гарантирует безопасности человеку, рискнувшему сходить проверить их природу. Легенды описывают источник этих огней как "хоси-но тама" (Звездные Жемчужины), белые шарики, похожие на жемчуг или драгоценные камни, обладающие волшебной силой. Кицунэ всегда имеют при себе такие жемчужины, в лисьей форме держат их во рту, или носят на шее. Кицунэ очень ценят эти артефакты, и в обмен на возврат их могут согласиться выполнить желания человека. Но, опять же, безопасность наглеца после возвращения гарантировать сложно – а в случае отказа вернуть жемчужину кицунэ может привлечь на помощь своих друзей. Однако данное в такой ситуации человеку обещание, как и фэйри, кицунэ обязан выполнить – иначе рискует быть пониженным в должности и статусе. Статуи лис в храмах Инари практически всегда имеют на себе такие шары.

Кицунэ в благодарность, или в обмен на возвращение своей жемчужины, могут дать человеку многое. Однако не стоит просить у них материальные объекты – ведь они великие мастера иллюзий. Деньги превратятся в листья, слитки золота – в куски коры, а драгоценные камни в обычные. Зато нематериальные дары лис очень ценны. Прежде всего Знание, конечно – но это не для всех.. впрочем, лисы вполне могут даровать здоровье, долголетие, удачу в делах и безопасность в дороге.

Как оборотни, кицунэ способны менять формы человека и животного. Однако они не привязаны к фазам луны, и способны на куда более глубокие трансформации нежели обычные оборотни. Если в форме лисы человеку трудно понять, та же эта форма или нет – то человеческий облик лиса может принимать различный. Более того, по некоторым легендам, кицунэ способны при необходимости менять пол и возраст – представая то юной девушкой, то седым старцем. Но принимать облик человеческого существа молодой кицунэ способен лишь с 50-100 лет. Как вампиры, кицунэ порой пьют человеческую кровь, и убивают людей. Этим же, впрочем, грешат и фейри-эльфы – причем, как правило, жесткие меры те и другие принимают в порядке мести за намеренную или случайную обиду. Хотя порой занимаются этим и, что называется, из любви к искусству. Порой, однако, лисы ограничиваются энергетическим вампиризмом - питаясь жизненными силами окружающих.

Для достижения своих целей кицунэ способны на многое. К примеру, они могут принимать облик конкретного человека. Так, пьеса театра кабуки "Ёсицунэ, и тысяча вишневых деревьев" рассказывает о кицунэ по имени Гэнкуро. У любовницы знаменитого военачальника Минамото-но Ёсицунэ, леди Сидзука, был волшебный барабан, сделанный в древности из шкур кицунэ – а именно родителей Гэнкуро. Он поставил себе цель вернуть барабан, и предать останки родителей земле. Для этого лис обратился в одного из доверенных лиц военачальника – но молодой кицунэ допустил оплошность, и был раскрыт. Гэнкуро объяснил причину своего проникновения в замок, Ёсицунэ и Сидзука вернули ему барабан. В благодарность, он даровал Ёсицунэ свое волшебное покровительство.

Некоторые кицунэ представляют собой стихийное бедствие для окружающих. Так, героиня пьес ноо "Мёртвый камень" и кабуки "Прекрасная лиса-ведьма", Тамамо-но Маэ, на своем пути из Индии в Японию через Китай оставляет шлейф бедствий и жестоких проделок. В конце концов, она погибает при встрече с буддистским святым Гэммо – и оказывается обращена в проклятый камень. Кицунэ любят устраивать пакости тем, кто их заслуживает – однако вполне могут устроить проблемы добродетельному крестьянину, благородному самураю. Любят соблазнять монахов-подвижников, сбивая их с пути в нирвану – однако на путях иных могут оказать помощь и поддержку. Так, знаменитый кицунэ Кюби помогает ищущим истину в их поисках, помогая им реализовать задачи своего воплощения.

Потомство кицунэ от браков с людьми сами обычно становятся мистическими личностями, ходящими заповедными и темными тропами. Таким был Абэ-но Сэимэи, знаменитый оккультист эпохи Хэйан – чей образ похож как на бретонского Мерлина, так и на образы двух ирландских Патриков – Святого и Темного (разницы между ними не так уж и много, ибо кельты как и японцы не расположены к манихейскому противопоставлению добра и зла). Его матерью была кицунэ Кудзуноха, долго прожившая в семье человека – но в итоге разоблаченная и вынужденная уйти в лес. Если одни источники утверждают, что Сэимэи не имел потомства, то другие называют его потомками целый ряд японских мистиков последующих времен.

Для Китая легенды о браках людей и лис нехарактерны, как и истории об их взаимопонимании вообще.. Более того – если в Японии встреча с лисой в целом считается добрым знаком, то в Китае это однозначно весьма плохая примета. Видимо, независимость и индивидуализм лис плохо сочетается с китайским идеалом коллективизма и уравнительного общества. Тогда как в Японии личностное начало стало цениться еще в эпоху Хэйан, что является уникальным феноменом для неевропейской культуры. В силу этого, японская цивилизация похожа на китайскую не более, чем античные Греция и Рим – на Египет или Месопотамию, у которых они изначально заимствовали большую часть своей культуры. Если китайскую философию интересует баланс интересов семьи и государства, то характерно японским всегда был конфликт личности и корпорации-клана. Потому даже древние японские книги читаются весьма современно – в них однозначно видна личность, сложная и противоречивая. Китайская же литература всегда имела дело с социальными типами и моделями поведения. Потому, возможно, лисы в ней и выглядели однозначным злом – они отрицали всем своим поведением общинность и коллективизм. И при этом очень любили для своих шалостей принимать облик чиновников.
Весьма забавна и показательна история о лисьем документе, рассказанная китайским поэтом Ню Цзяо. Чиновник Ван, будучи в командировке в столицу, как-то вечером увидел у дерева двух лисиц. Они стояли на задних лапах, и весело смеялись. Одна из них держала в лапе лист бумаги. Ван начал кричать на лис, чтобы они уходили – однако кицунэ проигнорировали его возмущение. Тогда Ван бросил в одну из лис камнем, и попал в глаз той, что держала документ. Лиса выронила бумагу, и обе скрылись в лесу. Ван забрал документ, но он оказался написан на неизвестном ему языке. Тогда Ван пошел в трактир, и стал всем рассказывать о происшествии. Во время его рассказа вошел человек с повязкой на лбу, и попросил показать бумагу. Однако хозяин трактира заметил выглядывающий из-под халата хвост, и лис поспешил ретироваться. Еще несколько раз лисы пытались вернуть документ, пока Ван был в столице - но всякий раз неудачно. Когда он поехал обратно в свой уезд, то по дороге с немалым удивлением встретил целый караван своих родственников. Они сообщили, будто он сам прислал им письмо о том, что получил выгодное назначение в столице, и пригласил их приехать туда же. Они на радостях быстро распродали все имущество, и отправились в путь. Разумеется, когда Вану показали письмо, оно оказалось чистым листом бумаги. Семейству Вана пришлось возвращаться обратно с большими убытками. Спустя некоторое время, к Вану вернулся брат, считавшийся погибшим в далекой провинции. Они стали пить вино, и рассказывать истории из жизни. Когда Ван дошел до истории о лисьем документе, брат попросил его показать. Увидев бумагу, брат схватил ее, со словами "наконец-то!" обратился в лису, и выскочил в окно.

Вопрос о происхождении кицунэ сложен и мало определен. Большинство источников сходятся на том, что кицунэ становятся после смерти некоторые люди – ведшие не самый праведный, скрытный и малопонятный окружающим образ жизни. После рождения кицунэ, он растет и набирает силу. Совершеннолетия кицунэ достигает с 50-100 лет, тогда же он обретает умение менять форму. Уровень сил лиса-оборотня зависит от возраста и ранга – который определяется по количеству хвостов и цвету шкуры.

Молодой кицунэ, как правило, и занимается среди людей проказами, а также вступают с ними в романтические отношения разной степени серьезности – в таких историях практически всегда действуют однохвостые лисы. Кроме того, совсем молодые кицунэ часто выдают себя неумением спрятать хвост – видимо, еще обучаясь трансформам, часто их даже на более высоком уровне выдает тень или отражение. Так, к примеру, обнаружила себя Кудзуноха – мать Абэ-но Сэимэя.

С возрастом, лисы приобретают новые ранги – с тремя, пятью, семью и девятью хвостами. Что интересно, треххвостые лисы особенно редки – возможно, они в этот период проходят службу где-то еще (или в совершенстве осваивают искусство трансформации.. :)). Пяти и семихвостые кицунэ, часто черного цвета, обычно возникают перед человеком тогда, когда им это нужно, не скрывая своей сущности. Девятихвостые – элита кицунэ, не моложе 1000 лет. Девятихвостые лисы обычно обладают серебристой, белой или золотой шкуркой, и массой высоких магических способностей. Они входят в свиту Инари-но Ками, служат ее эмиссарами, или же живут сами по себе. Впрочем, некоторые и на этом уровне не удерживаются от совершения мелких и крупных пакостей – знаменитая Тамамо-но Маэ, наводившая ужас на Азию от Индии до Японии, была как раз девятихвостой кицунэ. Девятихвостым кицунэ, по легенде, обратился в конце земной жизни Коан, еще один знаменитый мистик.

Вообще, кицунэ в японской мистике делятся на две категории: находящихся на службе Инари "Тэнко" (Небесных Лис), и "Ногицунэ" (Вольных Лис). Впрочем, представляется, что грань между ними весьма тонка и условна. Иногда кицунэ, как считается, могут вселяться в тела людей – вызывая эффекты, сходные с христианской "одержимостью бесом". По некоторым данным, таким образом лисы восстанавливают свои силы после ранений или истощения. Иногда "вселение лисы", Кицунэцуки (феномен, признанный медицинской наукой, но слабо объясненный и отнесенный к "национально-обусловленным синдромам"), проявляется более тонко – во внезапной любви к рису, тофу и птице, желанию скрыть глаза от собеседника, повышенной сексуальной активности, нервозности и эмоциональной холодности. Впрочем, иные источники описывают именно этот феномен как проявление "лисьей крови". В старые времена таких людей, по извечной человеческой традиции, тащили на костер – особенно, если экзорцизм не помогал, и лиса не изгонялась; а их родственники подвергались обструкции, и часто оказывались вынуждены покинуть свои дома. По японским физиогномическим представлениям, "лисью кровь" можно обнаружить и по внешности. Подозрение в неполностью человеческой природе вызывали люди с густой шевелюрой, близко поставленными глазами, узким лицом, удлиненным и курносым ("лисьим") носом, и высокими скулами. Самым надежным способом обнаружения кицунэ считались зеркала и тени (впрочем, почти не работавшие в отношении высших кицунэ, и полукровок). А также принципиальная и взаимная нелюбовь кицунэ и их потомков к собакам.

Магические способности кицунэ растут по мере взросления и обретения новых уровней в иерархии. Если возможности однохвостого молодого кицунэ весьма ограничены, то затем они приобретают возможности мощного гипноза, создания сложных иллюзий и целых иллюзорных пространств. С помощью своих волшебных жемчужин, кицунэ способны защищаться огнем и молниями. Со временем приобретаются умения летать, становиться невидимым и принимать любые формы. Высшие кицунэ обладают властью над пространством и временем, способны принимать волшебные формы – драконов, гигантских деревьев до неба, второй луны в небе; умеют наводить безумие на людей и массово подчинять их своей воле.

Вот такие они, эти существа, подданные богини Инари. Веселые и злобные, романтичные и циничные, склонные как к жутким преступлениям, так и к возвышенному самопожертвованию. Обладающие огромным волшебными возможностями, но порой терпящие поражение из-за чисто человеческих слабостей. Пьющие человеческую кровь и энергию - и становящиеся преданнейшими из друзей и супругов.

Lucius C © 2007
По материалам Википедии и другим источникам.


Такой тип мифологического персонажа, как волшебные лисы, характерен для всей Восточной Азии. В отличие от традиционных для европейских и центральноазиатских народов представлений об оборотнях как об исходно антропоморфных существах, превращающихся в зооморфных демонов, в верованиях Китая, заимствованных потом японцами, превалирует совсем другой тип. Это прожившие сотни лет животные, способные принимать человеческий облик, а также наводить иллюзии и колдовать. В основе этих верований лежит понятие цзин: "в китайской мифологии - субстанция, заключающаяся в каждом живом существе.

Согласно даосской концепции, в момент рождения человека образуется дух (шэнь), являющийся как бы душой, путем соединения идущего извне жизненного дыхания с субстанцией цзин. Со смертью человека цзин исчезает". Энергия цзин всех существ неуклонно усиливается с возрастом; животные, наконец, становятся способны превращаться в людей и преследовать их.
С этой китайской концепцией перекликается славянское представление об опасности, исходящей от существа, "зажившегося на свете", "заедающего чужой век" и из-за этого даже способного стать вампиром. Примечательно, что практически все японские животные-оборотни (за исключением енотовидной собаки - тануки) проявляют склонность к вампиризму.

О волшебных лисах японцы вспоминали чаще всего, когда речь шла о каких-то странных и загадочных явлениях. Особенно интересны примеры, когда проделки лис противопоставляются вере в привидения. Например, в рассказе Уэда Акинари "Ночлег в камышах" (сборник "Луна в тумане", 1768 г.) речь идет о привидениях.
Однако мысль о том, что он встретил призрака, не сразу пришла в голову главному герою, когда он проснулся на следующий день и обнаружил, что его жена исчезла, а дом, в который он вернулся после семилетнего отсутствия, выглядит заброшенным: "Жена куда-то исчезла. "Может быть, все это - проделки лисы?" - подумал Кацусиро. Однако дом, в котором он находился, был, несомненно, его собственным домом, хотя и пришел в крайнее запустение" .

В рассказе "Котел храма Кибицу" из того же сборника друг главного героя, увидевшего призрак своей мертвой жены, утешает его: "Это, конечно, тебя лиса обманула"3. Есть еще более красноречивая легенда под названием "Дорога духов мертвых", где главный герой, скептик, тоже не верил в привидения: "Говорят, что это духи, а на самом деле просто кому-то во сне привиделось, вот и все. Лисицы это, кто же еще!" .
Основные черты поверий о волшебных лисах были заимствованы японцами из Китая. У. А. Касаль пишет об этом так: "Вера в магию лис, а также в их способность оборачиваться, зародилась не в Японии, а пришла из Китая, где эти внушающие страх животные, способные принять человеческий облик и морочить людей, были описаны еще в литературе времен династии Хань, 202 г. до н.э. - 221 г. н.э. Так как анимизм всегда был присущ японцам, вера в волшебных лис была сравнительно легко воспринята".

Поверья, связанные с лисой, есть и у айнов. Так, А. Б. Спеваковский сообщает: "Чернобурая лисица (ситумбэ камуй) почти всегда рассматривалась айнами как "хорошее", доброе животное. В то же время красная лисица считалась ненадежным камуем, способным причинить вред человеку" .
Именно о красной лисе как персонаже низшей мифологии мы находим много сведений. Тироннуп является искусным оборотнем, который умеет принимать форму как мужчины, так и женщины.

Существует легенда о том, как тироннуп обернулся молодым парнем, чтобы найти себе невесту. На соревнованиях он изумил всех своим искусством прыжка, и невеста уже была бы его, если бы кто-то не заметил кончик хвоста, виднеющийся из-под его одежды. Красный лис был убит.
Легенды о лисице, принявшей облик прекрасной девушки, также чаще всего заканчиваются тем, что кто-то видит их хвост. Айны считают, что контакт человека и лисицы, особенно сексуальный контакт, очень опасен и ведет к смерти человека. Этнографические данные с начала XX в. показывают, что среди айнов существует и вера в одержимость человека лисой. Чаще всего это случается с женщинами (то же можно увидеть и на японском материале, речь об этом пойдет ниже), такое состояние называется тусу.
Однако все заимствования должны ложиться на подготовленную для этого базу: не подлежит сомнению, что у самих японцев существовал определенный пласт верований, связанных с лисицами. Отдельным свидетельством этого является культ синтоистского божества Инари. Инари может являться и в человеческом облике, но чаще всего предстает в виде небесной белоснежной лисы.

Статуи лис являются неотъемлемой частью храмов в его честь, Инари обычно сопровождают две белые девятихвостые лисицы. Инари - покровитель риса, во всех его видах: инэ (рис в колосьях), комэ (обмолоченный рис) и гохан (вареный рис; обозначение пищи в целом). Само имя Инари означает "рисовый человек" (к корню "инэ" добавляется "ри" - "человек), а колосья риса до сих пор ассоциируются у пожилых японцев с маленькими зелеными человечками. Это все подводит нас к мысли, что божество Инари - это один из вариантов "ржаного волка", о котором, среди прочих, писал Дж. Фрэзер.
Лафкадио Хёрн указывает, что Инари часто поклонялись как божеству-целителю; но чаще он считался богом, приносящим богатство (возможно, потому что все состояние в Старой Японии считалось в коку риса). Поэтому же его лис часто изображают держащими во рту ключи. М. В. де Фиссер в книге "Лиса и барсук в японском фольклоре" замечает, что божество Инари часто ассоциируется с бодхисатвой Дакини-Тэн, одной из покровительниц Ордена Сингон.

Однако между лисами божества Инари и лисами-оборотнями существует существенная разница, на которую указывает японский этнолог Киёси Нодзаки: "Следует отметить, что лисы на службе у Инари не имеют ничего общего с колдовством других лис, которых часто называют ногицунэ, или "дикие лисы". Одной из обязанностей служителей храма Инари в квартале Фусими в Киото было как раз изгнание и наказание этих ногицунэ". Ногицунэ - это и есть лисы-оборотни. Считалось, что Инари может их контролировать, однако, далеко не во всех случаях. Конфликт между божеством Инари и дикими лисами-ногицунэ показан в художественном фильме "Гэгэгэ-но Китаро" (2007 г.; реж. Мотоки Кацухидэ), где Инари выступает под именем Тэнко и является в виде прекрасной небесной девы со множеством лисьих хвостов. Лисы-ногицунэ там представлены в виде главных антагонистов: они стремятся всячески навредить людям, чему противостоит Тэнко, желающая, чтобы все жили в мире.

Главная магическая способность лис - это умение превращаться в человека. В сборнике "Отоги-боко" Асаи Рёи есть рассказ под названием "История о лисе, поглощавшей энергию даймё". Там детально описан процесс превращения лисы в человека: "Прогуливаясь по берегу реки Синохара в тусклом свете туманного осеннего вечера он (главный герой рассказа) увидел лису, которая неистово молилась, повернувшись к северу, стоя на задних лапах, с человеческим черепом на голове. Каждый раз, когда лиса кланялась в молитве, череп падал с ее головы. Однако лиса клала его обратно и продолжала молиться, стоя лицом к северу, как и ранее. Череп скатывался множество раз, но, в конце концов, он прочно укрепился на голове. Лиса прочитала молитву около ста раз" . После этого лиса превращается в молодую девушку лет семнадцати-восемнадцати.

Не все лисы могли превратиться в человека. У. А. Касаль пишет следующее: "Чем старше лиса, тем больше ее сила. Наиболее опасны те, кто достиг возраста восьмидесяти или ста лет. Те же, кто перевалил этот порог, уже допущены на небеса, они становятся "небесными лисами". Их шерсть принимает золотой оттенок, а вместо одного хвоста вырастают девять. Они прислуживают в залах Солнца и Луны и знают все тайны природы" .
В пьесе театра Кабуки "Ёсицунэ и тысяча сакур" главная героиня, волшебная лиса, рассказывает, что ее родителями были белые лисы, каждой из которых было по тысяче лет. В рассказе Огита Ансэй "О кошке-оборотне" (сборник "Рассказы ночной стражи"), говорится: "В священных книгах сказано, что тысячелетняя лиса может превратиться в красавицу, столетняя мышь - в колдунью. Старая же кошка может стать оборотнем с раздвоенным хвостом" .

Могут ли более молодые лисы принимать человеческий облик? Да, но у них это не всегда хорошо получается. В "Записках от скуки" Кэнко-хоси приведена история про молодую лису, которая проникла в императорский дворец Годзё и смотрела через бамбуковую шторку на игру в го: "Из-за шторы выглядывала лиса в облике человека. - Ах! Это же лиса! - зашумели все, и лиса в замешательстве пустилась наутек. Должно быть, это была неопытная лиса, и перевоплощение ей не удалось как следует" .

Этот аспект напрямую перекликается с китайскими верованиями: "В представлениях китайцев существовало несколько, если можно так выразиться, возрастных категорий волшебных лис. Самая низшая - молодые лисы, способные к волшебству, но ограниченные в превращениях; далее - лисы, способные на более широкий диапазон превращений: они могут стать и обыкновенной женщиной, и прекрасной девой, а могут - и мужчиной. В человеческом облике лиса может вступать в отношения с настоящими людьми, обольщать их, морочить так, что они забывают обо всем лиса же в результате может существенно увеличить свои волшебные возможности, что позволяет ей достичь долголетия, а может быть, даже бессмертия, и попасть тем самым в последнюю, высшую категорию - тысячелетних лис, стать святой, приблизиться к миру горнему (часто как раз о такой лисе говорится, что она белого цвета или девятихвостая), уйдя от суетного мира людей" .
Для китайской традиции в целом характерна идея о том, что жизненный дух (цзин) всех существ неуклонно усиливается с возрастом, а усиливающаяся с возрастом сила лис - еще одно проявление этого.

Узнать лису, превратившуюся в человека, достаточно просто: у нее чаще всего остается лисий хвост. В легенде о лисе по имени Кудзуноха, матери знаменитого волшебника Абэ-но Сэймэй, лиса, преображенная в молодую красивую женщину, любовалась цветами, но от восхищения не уследила за тем, что через полы кимоно стал виден ее хвост. Его заметил ее сын, Абэ-но Сэймэй, которому было тогда семь лет. После этого его мать оставляет прощальное стихотворение и уходит обратно в лес, приняв свой истинный облик. В Идзуми сейчас существует храм Кудзуноха-Инари, построенный, по легенде, на том самом месте, где Кудзуноха оставила свое прощальное стихотворение.

Но есть еще более надежные способы опознать лисицу. В рассказе из "Кондзяку моногатари" под названием "Лиса, обернувшаяся женой" главный герой неожиданно встречает дома не одну, а целых двух жен. Он понимает, что одна из них - лиса. Он начинает угрожать им обоим, женщины разражаются слезами, но только когда он крепко хватает лису за руку, так, словно хочет ее связать, - та вырывается, принимает свой истинный облик и убегает.
Сам автор произведения дает совет: "Самурай был зол на лису за то, что та его одурачила. Но было уже поздно. Нужно было сразу догадаться, поэтому он сам виноват. В первую очередь он должен был связать обеих женщин, и лиса в конце концов приняла бы свою настоящую форму" .

Лис сразу узнают собаки. Впервые эта идея звучит в истории из "Нихон рё:ики" - "Слово о лисице и ее сыне": жена-лиса, испугавшись собаки, принимает свой истинный облик и убегает в лес. В отогидзоси "Лисица из Ковато" лиса Кисию Годзэн уходит из дома, где она была женой и матерью, так как ее сыну подарили собаку. Дэвис Хэдленд замечает, что слово "собака", написанное на лбу у ребенка, являлось защитой от колдовства лис и барсуков. Он же указывает еще один способ опознать лису: "Если тень лисицы-женщины случайно упадет на воду, в ней отразится лиса, а не прекрасная женщина" .

Интересный способ опознать лису указывает Лафкадио Хёрн: "лиса не может произнести слово полностью, только его часть: например, "Ниси... Са..." вместо "Нисида-сан", "дэ годза..." вместо "дэ годзаимас" или "ути... дэ" вместо "ути дэс ка?"". Об эволюции этого способа распознавания лисы в современном обществе сообщает У. А. Касаль: по поверьям, лиса не может сказать слово "моси-моси".
Лиса говорит "моси" один раз, а затем что-то непонятное, либо же говорит следующее "моси" через некоторое время. По народному объяснению, привычка говорить "моси-моси" в начале телефонного разговора - это как раз и есть способ удостовериться, что ваш собеседник - не лиса.

Какова причина, по которой лисы принимают человеческий облик? В уже упомянутом рассказе Асаи Рёи "История о лисе, поглощавшей энергию даймё" говорится, что лиса была изгнана священником, который заметил, что влюбленный в преображенную лису самурай плохо выглядит.
Он говорит ему следующее: "На тебя наложено заклятие. Твою энергию поглощает чудовище, и твоя жизнь в опасности, если мы немедленно что-то не предпримем. Я никогда не ошибаюсь в таких вопросах" . Священник позже обличает фальшивую девушку, и она превращается в лису с черепом на голове, представая в том же образе, в котором она преобразилась в человека много лет назад.

Можно заметить, что лисам не чужд вампиризм. Этот же мотив прослеживается и в китайских поверьях о лисах. И. А. Алимов пишет: "Именно супружеские отношения с человеком являются конечной целью лисы, поскольку в процессе сексуальных отношений она получает от мужчины его жизненную энергию, что необходимо ей для совершенствования волшебных возможностей внешне это выражается в резком похудании ("кожа да кости") и в общей слабости. В конечном итоге человек умирает от истощения жизненных сил".
Однако считается, что от брака с лисой рождаются дети, наделенные чудесными способностями. Кроме того, несмотря на тенденцию к вампиризму японских волшебных лис, их мужья часто искренне грустят о своих возлюбленных, которых те покинули, причем эта грусть объясняется человеческими причинами, а отнюдь не околдованностью.

Кроме того, лиса умеет превращаться в разные вещи, в животных и растения. В "Истории о лисе, которая была убита, притворяясь деревом" из "Кондзяку моногатари" рассказывается, как племянник верховного синтоистского жреца Накадаю и его слуга во время прогулки увидели огромный кедр, которого раньше на этом месте не было. Они решают проверить, настоящий это кедр или нет, и выстреливают в него из лука. В следующее мгновение дерево исчезает, а на его месте после находят мертвую лису с двумя стрелами в боку. Б. Х. Чемберлен рассказывает о случае, получившем широкую огласку в 1889 г.
Это была история о лисе, принявшей форму поезда на линии Токио-Йокогама. Призрачный поезд двигался в сторону настоящего и, казалось, должен был вот-вот с ним столкнуться. Машинист настоящего поезда, видя, что все его сигналы бесполезны, увеличил скорость, и в момент столкновения фантом вдруг исчез, а на его месте оказалась сбитая лиса.

Очень известная в Японии легенда повествует о лисе по имени Тамамо-но Маэ. Упоминается эта легенда и в "Повести о доме Тайра", где ее рассказывает князь Тайра-но Сигэмори.
Изначально белая лиса с девятью хвостами жила в Индии. Обернувшись прекрасной девушкой, она назвалась Хуа-Янг и смогла околдовать короля Индии Пан-Цу. Тот сделал ее своей женой. Будучи по природе своей злой и жестокой, она наслаждалась, убивая тысячи невинных людей. Когда ее разоблачили, лиса перелетела в Китай.
Вновь обернувшись прекрасной девушкой, под именем Бао Сы она вошла в гарем императора Ю-ван из династии Чжоу Вскоре она стала королевой, по-прежнему бессердечной и коварной. "Одно лишь было не по сердцу Ю-вану: Бао Сы никогда не смеялась, ничто не вызывало ее улыбки. А в той иноземной стране был обычай: если где-нибудь возникал мятеж, зажигали костры и били в большие барабаны, сзывая воинов. Костры эти назывались "фэн хо" - сигнальные огни. Однажды начался вооруженный бунт, и загорелись сигнальные огни. "Как много огней! Как красиво!" - воскликнула Бао Сы, увидев эти огни, и впервые улыбнулась. А в одной ее улыбке таилось бесконечное очарование... ".
Император, ради удовольствия своей жены велел жечь сигнальные костры день и ночь, хотя никакой нужды в том не было. Вскоре воины уже перестали собираться, видя эти огни, а потом случилось так, что столицу осадили враги, но никто не пришел ее защищать. Сам император погиб, а лиса, приняв свой настоящий облик, улетела в Японию (по другой версии, она погибла вместе с императором, и возродилась уже в Японии).

В Японии лиса назвалась именем Тамамо-но Маэ. Она приняла облик ослепительно красивой девушки и стала придворной дамой. Однажды в полночь, когда во дворце был устроен праздник, поднялся загадочный ветер и задул все светильники. В этот момент все увидели, что от Тамамо-но Маэ стало исходить яркое свечение.


Kikukawa Eizan. Geisha playing kitsune-ken (fox-ken), an early Japanese rock-paper-scissor or sansukumi-ken game.

"С того самого часа Микадо захворал. Он был настолько болен, что послали за придворным заклинателем, и этот достойный человек быстро определил причину изнурительной болезни его величества. Он вкрадчиво поведал, что Тамамо-но Маэ порочна, это - демон, который с искусным коварством, завладев сердцем Микадо, доведет государство до гибели!" .
Тогда Тамамо-но Маэ обратилась в лису и бежала на равнину Насу. Она убивала людей на своем пути. По повелению императора за нею отправились двое придворных. Но лиса обратилась в камень Сэссё-Сэки, который убивал всех, кто к нему приближался. Даже птицы падали замертво, пролетая над ним. Только в XIII в. буддийский монах по имени Гэнно силой своих молитв уничтожил его. Т. У. Джонсон замечает, что эта японская легенда выглядит так, как будто она трансформировалась из китайской легенды, которая в свою очередь могла иметь основой индийскую.

Кроме превращений лисы также умеют морочить и околдовывать людей и животных. Как замечает Киёси Нодзаки, "считается, что когда лиса околдовывает людей, число ее жертв ограничивается одним-двумя" . Однако это правило работает не всегда. В рассказе Ихара Сайкаку "Верные вассалы лисицы" рассказывается, как торговец рисом по имени Монбёэ, проходя горной тропой в безлюдном месте, увидел целое сборище белых лисят. Без особой мысли он бросил в них камешком и попал прямо в голову одному лисенку - тот умер на месте.
После этого лисы долгое время мстили самому Монбёэ и членам его семьи, представляясь им то стражниками управителя, то изображая похоронную церемонию. В конце концов лисы обрили им головы и на этом все закончилось. Сюжет о том, как лиса отрезает волосы, был достаточно распространен. В быличке "Лиса по имени Гэнкуро" говорится о лисе, главными развлечениями которой было отрезать женщинам волосы и разбивать глиняные горшки. Когда в Эдо в конце XVIII в. появился маньяк, который отрезал волосы женщинам, его называли "Лиса, отрезающая волосы".

Однако обычно все же лиса околдовывает только одного человека. Частый сюжет историй - когда лиса, превратившись в прекрасную девушку, увлекает за собой мужчину в свой "дом". В "Истории о человеке, сведенном с ума лисой и спасенном Богиней Милосердия" из "Кондзяку Моногатари" рассказывается о человеке, прожившем 13 дней в собственном подвале, думая, что он уже три года живет в богатом доме прекрасной принцессы.
В рассказе из "Отогибоко" Асаи Рёи под названием "История о самурае, которого принимали у себя лисы" главный герой был найден в лисьей норе, причем он сам считал, что пребывает в великолепном имении и играет в сугороку с тетей спасенной им до этого принцессы. Создание иллюзий лисой также подразумевает управление временем.
В легенде "Приключения Вису" главный герой видит на лесной поляне двух женщин, играющих в го: "Просидев на поляне три сотни лет, которые показались Вису лишь несколькими полуденными часами, он увидел, что одна из играющих женщин сделала неверный ход. - Неправильно, прекрасная госпожа! - взволнованно воскликнул Вису. Тут же обе незнакомки обратились в лисиц и убежали" .
Лисы, несмотря на свою звериную сущность, являются все же персонажами из потустороннего мира. Поэтому неудивительно, что и время у них течет по законам другого мира. С другой стороны, возможно, здесь виден некий намек на то, что партии в го действительно иногда занимают очень много времени - они могут длиться месяцами.

Лисьи чары вошли в Японии в поговорку. В "Гэндзи моногатари" есть эпизод, в котором принца Гэндзи принимают за лису-оборотня из-за того, что он носит обычное охотничье платье, но ведет себя слишком учтиво для человека такого ранга. Сам Гэндзи называет себя лисой в любовном разговоре с дамой: "В самом деле, - улыбался Гэндзи, - кто же из нас лисица-оборотень? Не противься же моим чарам, - ласково говорил он, и женщина покорялась ему, думая: "Что ж, видно, так тому и быть"" .

Лиса околдовывает людей помахиванием хвоста. Этот мотив является центральным в быличке, рассказанной жителем города Кобэ, префектура Мияги.
Рассказчик видит человека, сидящего под большим деревом в безлюдном месте. Он ведет себя как сумасшедший: кланяется кому-то, весело смеется и словно пьет сакэ из чашки. Сидящая за ним лиса вытянула свой хвост во всю длину и кончиком его словно вычерчивает круг на земле. Рассказчик бросает в лису камнем, та убегает, а очарованный человек неожиданно приходит в себя и никак не может понять, где он.
Оказывается, что он направлялся на свадьбу в соседнюю деревню и в качестве подарка нес соленого лосося. На него, видимо, и польстилась лиса. Кроме людей, лисы также могут наводить иллюзии на животных.

В книге "Кицунэ. Японская лиса: загадочная, романтическая и забавная" среди прочих приведены былички о том, как лиса околдовывает лошадь, петуха и ворон. Примечательно, что когда лиса пыталась зачаровать петуха, она "стояла на задних лапах и манила петуха к себе передней лапой подобно манэки-нэко" .
Поверья о лисьем колдовстве иногда оборачивались гротескными ситуациями. Лафкадио Хёрн приводит историю о крестьянине, который видел грандиозное извержение вулкана Бандай-сан в 1881 г. Огромный вулкан буквально разорвался на части, все живое в пространстве 27 квадратных миль вокруг было уничтожено. Извержение сравняло леса с землей, заставило реки течь вспять, целые деревни вместе с их жителями были похоронены заживо.
Однако старый крестьянин, который все это наблюдал, стоя на вершине соседней горы, взирал на катастрофу равнодушно, словно бы на театральное представление.
Он видел черный столб пепла, который взметнулся на высоту 20 тысяч фунтов, а затем опал, приняв форму гигантского зонтика и закрыв собой солнце. Он почувствовал, как пошел странный дождь, обжигающий, как вода в горячем источнике.
После этого все стало черным; гора под ним затряслась, раздался гром, такой страшный, словно бы весь мир разломился пополам. Однако крестьянин оставался невозмутим, пока все не закончилось. Он решил не бояться ничего, так как был уверен: все, что он видит, слышит и чувствует, - это всего лишь лисье колдовство.

Интересным феноменом также является так называемый "кицунэ-би", или "лисий огонь". Именно проделками лисы японцы объясняли известный феномен "бродячих огоньков", который распространен по всему свету. Стоит сразу же уточнить, что ему давали и другие объяснения, о которых речь пойдет ниже. Киёси Нодзаки выделяет четыре вида кицунэ-би: скопление маленьких огней; один-два больших огненных шара; момент, когда в нескольких больших зданиях, стоящих рядом, освещены все окна; лисья свадьба.
На гравюре Андо Хиросигэ ""Лисьи огни" у Железного дерева переодеваний в Одзи" из цикла "Сто видов Эдо" изображена целая стая белых лис, у носа каждой из них парит небольшой огонек, поддерживаемый ее дыханием. Согласно быличке из сборника "Иссё-ва" (1811 г.), огонь выходит изо рта у лисы, когда она прыгает и резвится, и существует он только в тот момент, когда лиса выдыхает воздух.

Другой распространенный мотив - у лис имеется небольшой камень, белый и круглый, с помощью которого они и производят лисий огонь. В "Кондзяку моногатари" в "Истории о лисе, отблагодарившей самурая за возвращение ей драгоценного шара" описывается белый камень, за возвращение которого лиса не только покинула женщину, в которую вселилась до этого, но еще и спасла жизнь возвратившему камень.

Интересное явление представляет собой "кицунэ-но ёмэири" - "лисья свадьба". Так называют погоду, когда идет дождь и одновременно светит солнце. Считается, что в этот момент можно увидеть вдалеке некую процессию, ярко освещенную факелами. Дойдя до определенного места, она бесследно исчезает.
В быличке "Лисья свадьба" (1741 г.) к паромщику приходит богато одетый самурай и рассказывает ему, что дочь господина, которому сам самурай служит, сегодня вечером выходит замуж.
Поэтому он просит оставить все лодки на этом берегу, чтобы с их помощью вся свадебная процессия могла переправиться на другой берег. Самурай дает паромщику кобан, тот, удивленный щедростью гостя, с готовностью соглашается. Свадебная процессия прибывает около полуночи, вся освещенная огнями. Она погружается на лодки, в каждой - по несколько факельщиков. Однако вскоре все они исчезают в ночной тьме без следа, так и не достигнув берега. Наутро хозяин увидел на месте монеты сухой лист.

Лисам также приписывалась способность вселяться в людей. Такое состояние обычно называли "кицунэ-цуки", или "кицунэ-тай" - "одержимость лисой". Б. Х. Чемберлен пишет об этом следующее: "Одержимость лисой (кицунэ-цуки) - это форма нервного расстройства или же мании, достаточно часто наблюдаемая в Японии. Проникая в человека, иногда через грудь, но чаще через щель между пальцем и ногтем, лиса живет своей жизнью, отдельно от личности того, в кого она вселилась. Результатом является двойное бытие человека и его двойное сознание. Одержимый слышит и понимает все, что лиса изнутри говорит или думает; они часто вступают в громкие и ожесточенные споры, причем лиса говорит голосом, совершенно не похожим на обычный голос этого человека" .

Лафкадио Хёрн так описывает одержимых лисами: "Загадочно безумство тех, в кого вселилась лиса. Иногда они голыми бегают по улицам, отчаянно крича. Иногда они валятся навзничь и тявкают, подобно лисам, с пеной у рта. Иногда у одержимых под кожей вдруг вырастает странная опухоль, которая, кажется, живет своей собственной жизнью. Ткни ее иголкой - и она тотчас переместится. И даже с силой невозможно ее сжать так, чтобы она не проскользнула между пальцев. Говорят, что одержимые часто разговаривают и даже пишут на тех языках, о которых ничего не знали до того, как в них вселились лисы. Они едят только то, что, по поверьям, любят лисы: тофу (соевый творог), абураагэ (обжаренный тофу), адзуки-мэси (красные бобы адзуки, сваренные с рисом) и т.д. - и все это они поглощают с большой охотой, утверждая, что это не они голодны, а вселившиеся в них лисы" .

Рассказ о вселении лисы в человека встречается еще в "Нихон рё:ики" (свиток 3-й, история вторая). К монаху Эйго приходит заболевший человек и просит его вылечить. Много дней Эйго пытался изгнать болезнь, однако больному не становилось лучше. И тогда, "поклявшись вылечить его во что бы то ни стало, [Эйго] продолжал читать заклинания. Тут дух овладел больным, и он сказал: "Я - лиса и не уступлю тебе. Монах, перестань бороться со мной". [Эйго] спросил: "В чем дело?" [Дух] ответил: "Этот человек убил меня в прошлом рождении, и я мщу ему. Когда он умрет, то переродится псом и загрызет меня". Пораженный монах пытался наставить [духа] на путь истинный, но тот не поддавался и замучил [больного] до смерти".

Следующий пример одержимости лисой можно найти в "Конд-зяку моногатари". Легенда называется "История о военачальнике Тосихито, который нанял лису для своего гостя, используя свою власть над ней". Там рассказывается, как Тосихито по дороге в собственное поместье ловит лису и требует, чтобы та принесла весть о приезде его и гостя. Когда они прибывают в поместье, изумленные слуги рассказывают им следующее: "Примерно в восемь вечера Ваша жена почувствовала острую боль в груди. Мы не знали, что с ней случилось. Некоторое время спустя она заговорила: "Я никто иная как лиса. Я встретила сегодня вашего господина у реки Мицу-но-Хама. Он решил внезапно вернуться домой из столицы, вместе с ним едет гость. Я хотела убежать от него, но тщетно - он меня поймал. Он скачет на лошади гораздо быстрее, чем я бегу. Он сказал мне найти поместье и передать его людям, чтобы они привели двух оседланных лошадей к десяти утра следующего дня к Такасима. Если же я это не передам, то меня ждет наказание"" .
В рассказе "Лиса-сваха" из сборника "Мими-букуро" (сост. Нэгиси Сидзуэ, XVIII в.) есть рассказ о вселении лисы в нечестного человека, который пообещал девушке жениться на ней, а сам уехал и больше не отвечал на ее письма. Девушка стала молиться божеству Инари, и тот в ответ на ее молитвы посылает лису, которая вселяется в возлюбленного-обманщика, рассказывает всю эту историю его отцу и требует с него расписку о том, что тот обязательно организует свадебную церемонию.

В эпоху Хэйан (794 - 1185) одержимость лисой рассматривалась как своего рода болезнь. Уже тогда считалось, что лисы бывают разного ранга, в зависимости от их силы. Когда человеком овладевает лиса низшего ранга, то он просто начинает кричать что-то вроде: "Я - Инари-ками-сама!" или "Дайте мне адзуки-мэси!".
Когда же человек одержим лисой высшего ранга, это очень сложно понять. Человек выглядит больным и вялым, большую часть времени он проводит в забытьи, иногда только приходя в себя. Несмотря на это, по ночам одержимый не может спать, и за ним нужен постоянный надзор, так как жертва лисы будет пытаться совершить самоубийство.

Практически без изменений поверье об одержимости лисой дошло до начала XX в. Если человек заболевал чем-то и у него прослеживались такие симптомы, как бред, галлюцинации и болезненный интерес к чему-либо, то такую болезнь относили к одержимости лисой. Более того, как отмечает Киёси Нодзаки, любую болезнь, которую сложно было вылечить, считали "кицунэ-тай" и вместо врачей приглашали монахов38. Некоторые люди с психическими расстройствами просто начинали изображать одержимость лисой, только заслышав о том, что она у них может быть.
Такой феномен нисколько не удивителен, если вспомнить, что в японском обществе практически все необъяснимые явления считались проделками лисы. Следовательно, при загадочной болезни лису тоже вспоминали в первую очередь.

Т. У. Джонсон в своей статье "Дальневосточный фольклор о лисах" отмечает, что лиса чаще всего вселялась в женщин. Когда молодая жена была одержима лисой, она могла говорить все что угодно о своей свекрови и других родственниках со стороны мужа, не рискуя навлечь на себя их гнев.
Также это давало ей отдых от повседневных обязанностей. Мы можем отметить здесь сходство между одержимостью лисами и кликушеством у русских женщин. Сведения об одержимости лисой мы находим и в айнской традиции.
Поверья о волшебных лисах дожили до наших дней. Тема вселения лисы в человека популярна и в современной массовой культуре. В анимационном сериале "Наруто" главный герой, подросток Удзумаки Наруто, является одержимым девятихвостым лисом, который был запечатан в его теле. Лис, согласно классическим представлениям, пытается завладеть телом героя, но также дает Наруто свою огромную силу в сражениях с врагами.

Кроме того, волшебные лисы появляются в анимационном сериале "Триплексоголик" . Протагонист сериала, Ватануки Кимихиро, однажды находит в городе традиционную закусочную-одэн, которую содержат двое лисов - папа и сын. Они оба ходят на задних лапах и носят человеческую одежду. Папа-лис рассказывает Кимихиро, что обычно человек не может их увидеть, и к ним ни разу не заходили столь молодые люди, как он (намек на то, что у людей, как и у лис, способности к волшебству развиваются с возрастом!).

Разумеется, число анимационных и художественных фильмов, в которых речь идет о волшебных лисах, не ограничивается вышеназванными примерами. В настоящее время лисы-оборотни прочно заняли место мифологических персонажей, которые ассоциируются с ностальгией по старой Японии.

Будет уместно заметить, что образ лисы-оборотня в наше время перешел из сферы фольклора в сферу фольклоризма, сейчас его можно встретить лишь в детских волшебных сказках, мультфильмах и легендах, стилизованных "под старину". Из-за перемещения основной массы населения из деревни в город низшая мифология становится преимущественно урбанистической, а на смену традиционным демонологическим образам приходят новые персонажи из городских легенд.
В поверьях японцев волшебные лисы обладают несколькими ярко выраженными чертами. Говоря о внешности, стоит заметить, что животные-оборотни всегда каким-либо образом отличаются от своих обычных сородичей. У лис это выражается через преимущественно белый цвет и многохвостость, однако эти признаки свойственны лишь старым, "опытным" в перевоплощении лисицам.
Перевоплощение в человека - это вторая отличительная черта волшебных лис. Мотивов к этому можно назвать множество, начиная от озорства и заканчивая вампиризмом. Третья характерная черта - способность лис наводить иллюзии.

Волшебные лисы считаются мастерами иллюзий, они способны не только полностью преображать пространство вокруг человека, но и создавать там совершенно самостоятельное течение времени.

Эскиз хорька для тату

Значение тату Кицунэ и маски девятихвостого лиса

В мифологию Японии зверь с задатками оборотня перекочевал из китайских легенд, на основе которых формировалось культурное наследие японской нации. Однако японцы смягчили образ своенравного персонажа, сделав лисицу посланницей бога Инари, защитника рисовых полей. Божество покровительствовало семейному очагу, молитвы к нему обеспечивали плодородие.

Тайны мифического лиса

Образ лисы присутствует в народных сказаниях многих стран, ассоциируясь с коварством и хитростью. Японцы же к этим качествам уникального существа добавили мудрость и способность к перевоплощению. В восточном фольклоре лисица стала девятихвостой и получила прозвище Кицунэ.

Согласно легендам, сказочный герой живет несколько десятилетий в образе зверя. С 50 лет хитрая лисица может превращаться в зрелую женщину, а по достижении 100-летнего юбилея – способна оборачиваться молодой девушкой либо мужчиной, но исключительно для контакта с женщиной.

Череда превращений длится до тысячелетия, тогда мифическое создание достигает высшего ранга и уже способно превратиться в человека любого возраста. Распознать Кицунэ несложно по 9 хвостам и меху золотистого окраса. Вой ее напоминает плач младенца, когда изворотливое создание трансформируется в злобного охотника на людей. В японских поверьях лиса наделена священным статусом, употребление ее мяса защищает от проклятий и злых чар.

Несмотря на коварство оборотня из легенд, татуированная маска девятихвостой лисы символизирует приход времени процветания после окончание темной полосы в жизни. Объясняется это тем, что число 9 завершает ряд однозначных чисел. Именно поэтому наличие 9 хвостов трактуется как символ грядущего счастья, наступление золотого времени.

Значение тату Кицунэ

Общая трактовка татуированной лисицы ассоциируется с мудростью, хитрым нравом, а также обаянием и богатством обладателя тату. Степень выраженности этих качеств зависит от количества хвостов.

С точки зрения японской мифологии, лисы могут быть двух типов:

  • Zenko – добродушные помощницы Инари, защитницы невинных людей от коварства злобных сил.
  • Yako – как озорные мошенники, так и злобные демоны, враждебно настроенные против людей.


Японская маска лисы Кицунэ
Японская маска лисы в образе татуированной Кицунэ – противоречивый эскиз неоднозначного смысла, поскольку нательное изображение имеет несколько общих трактовок:

  • приход удачливой полосы в жизни носителя тату;
  • проявляет хитрый нрав, изворотливость хозяина;
  • указывает на мудрого человека с богатым жизненным опытом;
  • символизирует привлекательность и обаяние;
  • сообщает о финансовом благополучии владельца.

Ориентируясь на особенности изображения загадочного животного, значение татуированного знака может варьироваться в зависимости от характера демонического образа:

  • маску с оскалом лисы выбирают агрессивные поклонники нательных рисунков;
  • образ свернутого клубком зверька подходит заботливым и уязвимым натурам;
  • хитрые глаза лисы указывают на коварный характер ехидного владельца тату;
  • грациозно изогнутая лиса проявляет сексуальность и способность к обольщению;
  • маска без эмоций и оскала трактуется как знак двуличной натуры носителя;
  • морду лисы набивают прирожденные лидеры (мужчины) либо изворотливые девушки.

В кого превратится хитрый лис – в добродушного защитника или коварного мошенника, зависит от намерений владельца тату. В этом случае количество хвостов животного усиливает зашифрованные в его образе качества, а девятихвостый персонаж обозначает высшую степень имеющихся характеристик.

Что означает маска девятихвостого лиса

У японцев испокон веков были популярны маски демонов, а лисица Кицунэ считается погибелью для мужчин, доводя их до безумия. По японским преданиям демон в образе зверька с фантастически острым слухом способен завладеть человеческим разумом. Шустрый персонаж может превращаться в обольстительную красавицу или привлекательного юношу, обернуться мудрым прорицателем, появляться внезапно и так же внезапно исчезать.

Татуированная маска в современном искусстве татуажа обладает одинаковым значением независимо от пола хозяина нательной картины, скрывая черты его характера:

Грани характераЧто символизирует рисунок на теле
Скрытность натурыТату выбирают люди, которые стремятся скрыть от окружающих качества своей души. Это барьер, ограждающий от чужаков, нежелание ранить своих близких.
Защитная функцияТатуировка становится оберегом от злого окружения, от любых нежелательных событий, внешних факторов. Это защита от сомнений, от взглядов недобрых людей.
ДвуличиеТатуированной маской владелец тату скрывает двойственность собственной натуры. Окружающим следует быть начеку – от человека можно ждать как позитива, так и негатива.
Умение адаптироватьсяИзображение на любом участке тела проявляет хамелеона – носитель прекрасно адаптируется в любых условиях. Картинка информирует об умении устраиваться выгодно для себя.

Японская маска лисы, умело воплощенная на теле, иногда выглядит устрашающе. В этом случае нательную картинку можно назвать символом искушений, с которыми по жизни сталкивается человек. Рисунок не провозглашает могущество зла, а подразумевает наличие слабостей у хозяина тату.

Необычное тату с загадочной маской плутоватого лиса указывает на острый ум носителя, для которого не существует безвыходных ситуаций. Нательная композиция символизирует жажду знаний и открытий. Это признак хитрого человека, способного на мошенничество ради достижения собственных целей. Под татуированной маской лисы также может скрываться обаятельная личность, обладающая интуицией, это признак двойственной натуры хозяина.

Подходящие стили

Смысл эскиза в виде маски тесно связан с девятихвостым животным из легенд, поэтому не меняет своего значения из-за техники нанесения.

Для воплощения на теле коварной лисы-оборотня татуировщики используют несколько стилей:

  • поклонники фэйри-дизайна предпочитают небольшие изображения плутовки;
  • при выборе трайбл стиля маску лисы или всего зверька вплетают в этнический узор;
  • в духе фигур геометрического дизайна более привлекательно выглядит именно маска;
  • для крупных нательных панно мастера советуют стилистику техники орнаментал.

Красочная татуировка даже при полномасштабном отображении девятихвостого демона не несет в себе плохих предзнаменований. По японским легендам мистическое животное может быть одновременно злым и священным, появляется именно в тот момент, когда люди или звери испытывают наивысшую степень угнетения. Однако лучше всего самобытное изображение смотрится в стиле Япония с включением ярких акцентов и дополнительных фрагментов.

История стиля

Если углубится в историю, то несложно заметить, что стиль блэкворк имеет глубокие корни, уходящие в древние века. Впервые подобные наколки стали использовать полинезийские племена, для которых тату было отображением биографии и служило защитным символом. Процесс набивания татуировки был настоящим ритуалом, имеющим ряд нюансов и последовательных действий, например, перед тем, как набить тату, нужно было молиться на протяжении нескольких дней.

Как и многие другие стили блэкворк был завезен на европейский континент моряками, перенявшими от аборигенов нательные рисунки, привлекающие их своей красотой и загадочностью. На территории Европы тату в стиле блэкворк быстро стали популярными и нашли своих поклонников. Самую большую волну популярности стиль получил в конце прошлого века, после чего вошел в массовую моду.

Дополнительные символы

Эскизы для оригинального тату с хитро-мудрым персонажем японского фольклора могут быть выполнены в черно-белом стиле, но намного эффектнее смотрится красочное изображение демонического существа в окружении загадочной символики.

Чтобы превратить тату с Кицунэ в полноценный амулет, лису-оборотня размещают на каком-либо фоне: россыпи цветов или листьев, разбросанные черепа. Рисунок демоницы, дополненный сакральным символом «ловец снов», станет для хозяина защитой от злых духов, магических воздействий и колдовства.

Классическим вариантом мастера татуажа называют эскиз лисицы с цветами, рисунок признан символом бессмертия. Если мордочку зверя обрамляют рамкой, это считается признаком аристократической натуры обладателя тату. Смешные сюжеты с Кицунэ проявляют юмористический склад характера, а изображение одной лишь головы зверька-оборотня принято считать знаком перерождения души хозяина.

Японская маска хитрого демона, набитая на теле, либо изображение одной лишь мордочки лисы выступает главным элементом татуировки, окруженным россыпью второстепенных фигур. Кроме дополнительных символов, не менее важно учитывать, как изображен мистический герой – в статике или динамике.

Для создания многосложных фигур выбирают эскизы с мордой либо маской японского демона, размещая главный элемент по центру.

В зависимости от особенностей изображения личного хранителя, тату лисы обретает определенный смысл:

  • зверь в движении – знак целеустремленности;
  • сидящая поза – признак рассудительности;
  • лиса с изогнутой спиной – стремление к обольщению;
  • животное, спрятавшееся внутри черепа – мистика перерождения;
  • лис над черепом или лапа на черепе – доминирование над жизнью и смертью;
  • отрубленная голова лисы (намакуби) – символ защиты от врагов.

В местах заключения татуировку с лисицей трактуют не по внешним особенностям и дополнениям, а по аббревиатуре названия животного. ЛИС – это фраза «Любовь И Смерть». Подобной надписью метят коварных лжецов, причинивших телесный вред любимому человеку. Случается, опытные шулеры украшают свое тело крадущейся лисой, задача подобной тату – вызывать страх у окружающих при общении с заядлым картежником.

Все про особенности рисунка и значение тату хорек

(Если не хотите читать — можете прослушать аудио версию статьи)

Татуировка… На первый взгляд — это весьма просто. Однако это достаточно глупое заблуждение. Можно и нужно разобраться с этим вопросом поподробнее.

Процесс создания весьма не прост, а ещё сложнее выбрать эскиз татуировки. К тому же необходимо определиться, где она будет набита.

К выбору тату необходимо подходить очень ответственно, так как не зная её значения, можно попасть в неловкое положение. Кроме того очень часто человек жалеет о том, что набил татуировки, а свести её никак не решится. Чтобы этого избежать стоит ознакомиться со значением каждой татуировки. В этой статье подробнее можно рассмотреть значение тату семейства куньих

Что значит татуировка с рисунком хорька?

Сами животные хорёк, ласка, куница принадлежит к семейству куньих. Представители этого семейства — умные и хитрые животные. Для них характерно большое количество силы, а также изобретательности. То же самое может значить и татуировка.

Люди, имеющие такую татуировку, могут быть слегка отстранёнными от других людей, считаться «отшельником».

Некоторые источники гласят, что такую татуировку могут набить люди, готовые всегда помочь, прийти на помощь. Однако с другой стороны существуют такие сведения, что данную татуировку набивают люди, склонные к вранью, «ябидничеству».

Бытует мнение, что представитель семейства куньих, символизирует повышенный интеллект человека.

Вообще, татуировка «хорёк» и её значение были изучены совсем мало, а расшифровывать её можно различными способами. Так что людям сомневающимся лучше подобрать другой вариант татуировки.

Фото примеры рисунка татуировки с хорьком:

(нажать, чтоб увидеть больше фото)

Также можно отметить тот факт, что татуировка «хорёк» и её значение имеет сходства с некоторыми другими тату. Кто-то отмечает сходство с татуировкой «кошка», кто-то с «лаской», кто-то с «лисицей». Таким образом для полного понимания данной картины, стоит узнать значение каждой из них. Так можно будет сделать для себя какие-то выводы и принять определенное решение.

Где лучше расположить рисунок маски лисы

Увидев на теле человека тату с маской лисы, можно рассчитывать на мудрость и хитрость его обладателя, но свои качества носитель скрывает. Если это нательный рисунок животного с рыжим мехом, татуировка может сигнализировать о лицемерии и способности на предательство. В то же время татуированная мордочка лисицы проявляет женственность и сексуальность хозяина картинки.

Строгих определений, где набивать тату с лисой, не существует. Японское поверье гласит, что коварный персонаж поделится своими качествами с обладателем перманентного рисунка на теле.

Классическими местами для размещения двуликого демона принято считать спину, руки либо плечи:

  • на спине эффектно смотрится крупное панно в цвете с полным изображением девятихвостой лисы в динамике бега;
  • небольшие рисунки лучше набивать на лопатке или предплечье, запястье, совсем маленькие – можно на пальце;
  • тату с маской лисы, обрамленной дополнительными символами, размещают ниже или выше локтя, в зоне икроножной мышцы, на бедре;
  • если в качестве нательного холста выбирают руку, это идеальное место для рукава, где фигура зверя будет ключевой.

Интересно смотрится нательная картина с лисой, которая с верхней части грудной клетки продолжается на руку, спускаясь ниже локтя. Не менее эффектно выглядит татуированный образ Кицунэ в японском кимоно в полный рост. Красочный сюжет, расположенный на левой стороне мужского торса от плеча до поясницы с переходом на бедро, при движении создает впечатление ожившего демона.

Японская маска лисы крупных размеров, отображенная в цвете, требует скрупулезной и долгой работы татуировщика для воплощения сюжета на теле. Поэтому шею, а также поясницу редко украшают подобным рисунком. Если тату с рыжей плутовкой или ее маской будет играть роль талисмана, рисунок размещают на закрытом от всеобщего обозрения месте. Тогда оберег с демоном, набитый преимущественно на левой стороне, становится наиболее сильным.

Цвет татуировки

В традициях японского искусства изготовления масок принято использовать две цветовые категории для изображения Кицюнэ:

  • белый цвет традиционно считается символом небытия;
  • оттенки красного ассоциируются с огнем либо солнцем.

Цветовая двойственность соответствует двум ипостасям коварного образа – тепло и защита от магического воздействия либо коварство и разрушения с пожаром. С учетов выбранного дизайна, японская татуировка лиса может быть красочной или черно-белой. В этом случае белый цвет ассоциируется с богатством не только материальным, но и духовным. Монохромная чернота тату – признак независимости и решительности не идущего на уступки поклонника татуажа мужского пола.

Для цветного изображения личного хранителя выбирают красно-оранжевые оттенки, в цветовой палитре фона встречается синий, зеленый, желтый цвет. Правила подготовки эскизов не предусматривают строгих ограничений на изображение девятихвостой бестии.

Значение татуировки

Люди, остановившие свой выбор на изображении хорька, обладают отличительными чертами данного представителя рода куниц. Они отлично умеют определять среди окружения своих врагов. Не стоит даже помышлять о том, чтобы навредить обладателю такого нательного рисунка. И уж совсем не стоит его обижать.

Попытка испортить карьеру такому человеку обернется провалом. Неразумные действия недоброжелателей в результате приведут к краху их самих.

Хорьки живут и охотятся только в пределах своего участка, отстаивая его по необходимости. Четкие границы во всем существуют и у людей, чьим символом является данный зверек. Это касается и дома, в котором они живут и кабинета или места на работе. В своей квартире у обладателя тату обязательно найдется только их личное пространство. Неважно, будет это целое помещение, комната или укромный уголок. В офисе, на рабочем месте владельцы данного рисунка быстро создают комфортную для себя среду обитания.

Эскизы маски Кицунэ

Японцы с давних времен увлекались татуировками, удивляя европейцев разнообразием нательных сюжетов. Позже эскизы разделили на татуировки для знатных особ и представителей преступного мира. Современные фанаты татуажа, независимо от пола, часто придают тату собственное значение, ориентируясь на эмоциональное восприятие образа лисицы.

Для девушек

Женщины обычно украшают свое тело японской маской Кицунэ, чтобы провозгласить собственную привлекательность и коварство, скрывая свое умение выходить из сложных ситуаций. Нередки случаи, когда девушки выбирают яркие эскизы, вовсе не задумываясь об их смысловой нагрузке.

Поклонниц татуировочного искусства привлекает масштабность красочных изображений сидящей либо стоящей плутовки с распушенными хвостами. Для подобных картин больше всего подходит спина или лопатка, не менее эффектно выглядят броские тату на руке либо плече. В зависимости от акцента рисунка меняется его значение, но в целом это знак разрушительницы стереотипов. Особенно если на татуированной картине девушка с маской лисы на лице.

Наличие у сказочного животного трех глаз скрывает не только мудрость обладательницы, но также способность предсказывать будущее. В числе дополнений к демоническому образу девушки выбирают не только цветы или фразы со смыслом, но украшают лису короной. Демон, увенчанный символом власти, указывает на уверенную в себе девушку, хладнокровную натуру с тонким умом.

Японская маска лисы, размещенная на теле молодой девушки, сигнализирует о ее сексуальности, коварном и скрытном характере. Для зрелой женщины – это знак мудрости, богатого опыта, готовности к преодолению неприятностей.

Мужские эскизы

Представители сильного пола редко выбирают татуировку с лисой. Если парни останавливаются на рисунке демона-оборотня, то значение образа для них ассоциируется со смыслом тату волка. Для мужчины японская тату с лисой становится тавром верности избраннице, по аналогии с дикими хищниками в природе. Важно чтобы рисунок гармонировал с внешним видом и натурой хозяина.

Характерный выбор молодых парней – эскиз лисенка в духе минимализма, что требует высокого мастерства нанесения. Подобный выбор подчеркивает находчивость и высокий уровень самооценки прямо в самом начале жизненной дороги. Зрелых мужчин привлекает изображение головы животного в очках, подобный вариант указывает на мудрость и остроту разума хозяина тату. Маска личного хранителя, набитая в геометрической графике, проявляет любимца судьбы с математическим складом ума.

Если поклонник татуажа останавливается на эскизе Кицюнэ в образе женщины-гейши с маской на лице, это признак мужчины, увлеченного женской красотой. Подобный вариант японской татуировки скрывает пристрастие владельца к тайным забавам.

Выбор дизайна

Среди мастеров тату лисы считается довольно оригинальным эскизом, а его воплощение на теле допускает полет фантазии. Поэтому для нанесения рисунка татуировщики иногда пользуются непривычным способом набивки – оригами. Суть методики заключается в конструировании изображения из отдельных блоков маски, наполненных геометрической символикой.

В стиле Япония

Тату, набитые в приемах этой техники, отличаются загадочностью восточных мотивов, скрывающих глубокий смысл. Для изображения Кицюнэ либо демонической маски используют строгость черного пигмента, тепло и сочность золотисто-красной палитры.

Плутовка с девятью хвостами эффектнее будет смотреться в прыжке, а маска выглядит зависшей в воздухе.

Олд скул

Приемы «старой школы» легко узнать по насыщенным оттенкам японского сюжета, впечатанного в четко прочерченный черный контур.

Рисунки в традициях Old school глубоко символичны, но лишены эффекта объемности. Женщина Кицюнэ или маска лисы в окружении дополнений выглядят на теле подобием яркого медальона, который может стать амулетом.

Графика

Монохромная четкость графической конкретики позволяет превратить татуировку с маской лисы в подобие гравюры, нарисованной на теле простым карандашом.

Игра теней, выполненная приемами отчетливой штриховки черными линиями, не придает мягкости образу животного. Однако маска в стилистике гравюры выглядит наиболее реалистично.

Акварель

Техника татуажа открывает возможности для творческого подхода, а красочное изображение лисы сквозит нежностью.

Это воплощение на теле романтического порыва души, поэтому даже маска хитрой Кицюнэ в этом стиле выглядит загадочно и привлекательно. Однако японская татуировка в стилистике акварели требует особого мастерства от татуировщика.

Орнаментал

Замысловатые орнаменты полинезийского стиля привлекают четкостью линий. Отпечаток маски личного хранителя либо само демоническое существо гармонично вписывают в переплетение спиралей, узлов, геометрических фигур. Поэтому к значению основного образа добавляется смысл элементов фона, а нательный рисунок превращается в личный тотем.

Символ японской мифологии нельзя назвать исключительно плохим либо хорошим знаком. Демонический образ хитрой Кицунэ символизирует борьбу человека с разнообразными пороками. В то же время маска коварной лисы не считается злым демоном, а лишь ширмой, скрывающей тайные умения обладателя татуировки. Эскизы с героем восточных легенд выбирают люди, ассоциирующие себя с образом противоречивого существа.

Значение тату хорек: смысл, история рисунка, фото примеры, эскизы

Тут вы узнаете много интересного про значение тату хорек, познакомитесь с вариантами и особенностями рисунков, узнаете про их смысл, историю и толкование. Больше примеров тут:

  • Фото тату хорек
  • Эскизы тату хорек

Значение тату хорек – информация про особенности рисунка и фото примеры готовых тату

Все про особенности рисунка и значение тату хорек

https://tatufoto.com/wp-content/uploads/2019/02/Значение-тату-хорек-аудио-версия-статьи-для-сайта-tatufoto.com_.mp3
(Если не хотите читать — можете прослушать аудио версию статьи)

Татуировка… На первый взгляд – это весьма просто. Однако это достаточно глупое заблуждение. Можно и нужно разобраться с этим вопросом поподробнее.

Процесс создания весьма не прост, а ещё сложнее выбрать эскиз татуировки. К тому же необходимо определиться, где она будет набита.

К выбору тату необходимо подходить очень ответственно, так как не зная её значения, можно попасть в неловкое положение. Кроме того очень часто человек жалеет о том, что набил татуировки, а свести её никак не решится. Чтобы этого избежать стоит ознакомиться со значением каждой татуировки. В этой статье подробнее можно рассмотреть значение тату семейства куньих

Что значит татуировка с рисунком хорька?

Сами животные хорёк, ласка, куница принадлежит к семейству куньих. Представители этого семейства – умные и хитрые животные. Для них характерно большое количество силы, а также изобретательности. То же самое может значить и татуировка.

Люди, имеющие такую татуировку, могут быть слегка отстранёнными от других людей, считаться “отшельником”.

Некоторые источники гласят, что такую татуировку могут набить люди, готовые всегда помочь, прийти на помощь. Однако с другой стороны существуют такие сведения, что данную татуировку набивают люди, склонные к вранью, “ябидничеству”.

Бытует мнение, что представитель семейства куньих, символизирует повышенный интеллект человека.

Вообще, татуировка “хорёк” и её значение были изучены совсем мало, а расшифровывать её можно различными способами. Так что людям сомневающимся лучше подобрать другой вариант татуировки.

Фото примеры рисунка татуировки с хорьком:

(нажать, чтоб увидеть больше фото)

Также можно отметить тот факт, что татуировка “хорёк” и её значение имеет сходства с некоторыми другими тату. Кто-то отмечает сходство с татуировкой “кошка”, кто-то с “лаской”, кто-то с “лисицей”. Таким образом для полного понимания данной картины, стоит узнать значение каждой из них. Так можно будет сделать для себя какие-то выводы и принять определенное решение.

Кроме самого эскиза очень важно обратить внимание то место, где будет набита татуировка. Оно играет весьма важную роль, так что с этой информацией стоит ознакомиться заранее.

В заключение о рисунке хорька в тату

В заключение статьи можно сказать, что к выбору татуировки необходимо подходить очень серьезно. Многие люди забывают про это и делают тату наобум. Конечно, если это какие-то цветы, то это не так страшно. Обычно, там не бывает какого-то неприятного или оскорбительного значения. Однако в случае с животными – совершенно другая ситуация. И это обязательно стоит учитывать.

Татуировка “хорёк” является весьма спорной, так что прежде, чем её делать, необходимо взвесить все “за”, а также “против”. И лишь после этого делать тату. Кроме того лишним не будет провести консультацию с мастером. Он сможет дать несколько советов насчёт самого эскиза, места расположения тату и многое другое.

Главное – помнить, что татуировка, конечно, не навсегда, но, как минимум, на долгие годы. К тому же сводить её недешево, а ещё и достаточно больно. К тому же шрамы никому не нужны.

Смотреть видео:

Подготовлено: tanechka-01 (Татьяна)

tatufoto.com

Mythical Beast Wars - Рисунки Кицунэ

Волшебная, многохвостая лисица-оборотень Азии!

Итак, в первую неделю, когда мы открыли этот конкурс в Интернете, мой приятель Дэн сказал: «Эй, мы должны сделать кицунэ!» Я не совсем точно помню, что я сказал, но, поскольку я склонен быть немного придурком в реальном мире, я предполагаю, что это было что-то о том, как у нас было несколько детей, которые ели тележек, чтобы вырубить, и ему пришлось бы подожди несколько недель его драгоценного Volpix ... как я полагаю, 4 лет, вероятно, более чем достаточно ... Так что это для тебя, птица! Извините, это заняло так много времени!

Как многие из вас знают, японские звери меня до чертиков сбивают с толку.Многие из их волшебных существ обладают многими схожими характеристиками (изменение формы, одержимость, отрастание дополнительных придатков с возрастом, уловки и т. Д.). Чтобы не смущать себя, в этом раунде мы немного рассмотрим мифологию.

Достаточно сказать, что это волшебная лиса, у которой с возрастом отрастают лишние хвосты. В некоторых историях он действует на духовного защитника риса и процветания как посланник и приносящий удачу. Напротив, похоже, столько же историй помещают его в лагерь злых духов.Известно, что люди заставляют людей выполнять свои хитрые приказы или изменять форму, чтобы обмануть людей в том же самом конце ... тогда есть просто странный «Всплеск», рассказывающий о кицунэ, который превращается в женщину без какой-либо другой причины, кроме как выйти замуж за мужчину и просто жить долго и счастливо?

Перенеситесь в современность, и в актуальных отсылках к Кицунэ нет недостатка. Как уже упоминалось ранее, покемон, Вольпикс был кицунэ, как и Нинетхвэй, как и дух обладания в когда-либо популярном Наруто, и я знаю, что в Инуяше есть по крайней мере один, и я предполагаю, что около 55% портфолио на сайте deviantart… но не надо » Не позволяю этому вас беспокоить.. это ваше время сиять, нам все равно, и вам нужно быть «хорошим», пока вам весело, так что вот с чем вам нужно работать.

  • На самом базовом уровне это маленькая, симпатичная рыжеватая лисица и собака
  • Говорят, что с возрастом или опытом набирают решку, насколько мне известно, максимум 9
  • Способен принимать человеческий облик, но часто имеет проблемы с замаскировкой хвоста
  • Способен владеть людьми, предметами и животными и / или создавать сложные иллюзии и миры снов
  • Любимое блюдо - жареный тофу, нарезанный тонкими ломтиками
  • Во многих сказках он тоже умеет летать

Вот и все! Все, о чем я прошу, это не слишком стараться и получайте удовольствие! Мы закроем прием заявок на приговор в полночь пятницы, 11-го… Как всегда, фаворит нашего судьи выигрывает футболку, так что рисовайте себе задницы!

Я снова пригласил вышеупомянутого приятеля Дэна, чтобы он перебрал наших многохвостых лисиц, и после долгих споров он вернулся с № 12!

«Каваи! как говорят японцы.Этот маленький парень со своим увядающим хвостом выглядит одновременно мило и стоически. Великолепный рендеринг, и мне нравится его выражение лица! »

Не соглашайтесь, если вы должны знать, что решение является законом и победителю достанется рубашка…. Спасибо и ящикам, и судьям. И хотя конкурс завершен, мы всегда будем рады новым рисункам Кицунэ для хранения в архивах! Так что рисуй и помни, 25 нарисованных зверей принесут тебе рубашку!

Kitsune Sketch print Япония фольклорное существо ёкай

Yokai Sketches Series 1

Kitsune
2014 - карандаш на тонированной бумаге

«Я всегда любил и вдохновлялся японской культурой и фольклором с самого детства.Ёкаи - одни из моих любимых. Их так много -
Тануки (енот), которые любят пить сакэ и наслаждаются отдыхом с хорошей едой, они дикие и озорные, но добродушные.
Кицунэ (лисы) часто они могут принимать человеческий облик, они становятся более сильными с возрастом и часто приобретают новый хвост каждые 100 лет.
Кирин (напоминает оленя с одним рогом и чешуей дракона) - такая мощная сила добра, что, когда они появляются, они приносят век мира.
Ханя (презираемая женщина) становится демоном после жестокого обращения, восстанавливая свою человечность, хотя это трудно, но все еще возможно.
Тэнгу изображены как с человеческими, так и с птичьими характеристиками, часто защищающими и опасными, духами гор и лесов.

В комплекте также красивая биография / страница с объяснениями.

*** Подробности:

Прекрасный фэнтезийный принт изобразительного искусства! Это профессиональный отпечаток, сделанный с моей оригинальной акварельной живописи на глянцевой фотобумаге. Отпечаток надежно прикреплен к кремовому мату для удобства обрамления или просто висит сам по себе! Все мои отпечатки сделаны мной (художником) и моим мужем Дейвом, и я подписываю и нумерую все принты Open Edition на матовой бумаге. Я буду рад подписать или персонализировать ваш отпечаток спереди или сзади по вашему запросу ^ _ ^

В нем много деталей, и в реальной жизни он намного красивее, чем при сканировании низкого качества.Водяной знак авторского права предназначен только для Интернета; его нет в фактическом отпечатке! Надеюсь, вам понравится смотреть на него и, возможно, даже добавить в свою коллекцию. В реальной жизни цвета значительно ярче, чем при сканировании низкого качества, мне особенно приятно, что вы можете видеть все тонкие детали, такие как текстура акварельной бумаги и следы карандаша, и я просматриваю каждый отпечаток и отправляю только его Я горжусь!

*** О художнике:

Меня зовут Рэйчел Уокер (также известная как Онико).Я живу в Глендоре, Калифорния, с моим мужем Дэйвом (он же Bluezomebieelvis), нашим маленьким ситцевым котом «Сом», двумя сонными черепахами и прудом, полным рыбы ... (Когда еноты позволяют это !!) Я работаю полный рабочий день. художника и зарабатываем на жизнь продажей наших произведений искусства. Мы открыли нашу арт-студию 1 мая 2011 года. Я саморепознавающий художник, и вы покупаете это произведение непосредственно у меня, художника. Огромное спасибо!

Я люблю сказки, фольклор, мифы и монстров и всегда хотел, чтобы истории оживали на странице - это то, что я стараюсь делать! Спасибо, что присоединились ко мне в этой одиссее по поиску странных, волшебных и модных вещей

*** Информация об авторских правах:

Все изображения и другой контент Авторские права принадлежат Рэйчел Уокер.Все права принадлежат художнику. Покупатель не приобретает права на изображение. Все права на публикацию и воспроизведение принадлежат исключительно художнику. Это изображение не подлежит распространению, копированию, имитации или незаконному присвоению каким-либо образом. Если вы каким-либо образом не уверены в законных правах, сохраняемых художником после продажи работы, или покупаете это произведение с намерением перепродать его, вы должны знать о Законе о правах художников изобразительного искусства. Спасибо!

*** ПРИМЕЧАНИЕ. Водяной знак авторского права «Образец» предназначен только для отсканированного изображения в Интернете.На самой картине нет текста, кроме моей подписи.

Оцените это описание

Считаете ли вы приведенное выше описание полезным? Сообщите Etsy.

Да, это полезно Нет, это бесполезно

Страна чудес: Кицунэ (японские духи лисы)



Эти озорные оборотни всегда интересовали меня с тех пор, как я впервые прочитал о них в Mercedes Lackey Chrome Круг в подростковом возрасте.Они появляются в Японский фольклор как духи-обманщики со сверхъестественными способностями. Иногда они могут быть опекунами, а также обманщики.

Обманщики - обычно учителя. Они не всегда могут быть дружелюбными, но часто бывает полезно опыт с ними. Классический Примером может служить Прометей, крадущий огонь у богов и приносящий его людям.
Духов кицунэ можно разделить на доброжелательных обманщиков и злонамеренные. Это очень похоже на разрыв между Благим и Неблагоприятным Двором Фейри.Несмотря на то, что Благие считаются «хорошие» феи, они по-прежнему аморальны и потенциально опасны для человека. Благие феи могут пригласить смертного Андерхилла для пиршества, но когда смертные вернутся, прошло более ста лет. Невидимые феи могут активно охотиться и причинять боль смертные, вторгшиеся в их царство.
Их трюки также похожи на те, что описаны в кельтском языке. и европейский фольклор. В Японии они говорят, что это кицунэ, но в Европе могут сказать, что это фея.Они сбивают с пути путешественников, обманывают жестокие дворяне или забрасывают иллюзией денег бесполезные ветки и листья. (Золото феи должно аналогичным образом превращаются обратно в листья и грязь с утренним солнцем.) Они могут помочь конкретному дому (например, домовой), если к ним относятся с уважением.
Есть милая японская история о человеке, чей верный пес не нравится его жена. Мужчина удивлен но отказывается отослать свою собаку. Один день жена так напугана собакой, что превращается в лису и убегает в снег.

Мужчина зовет ее, говоря, что любит ее, несмотря ни на что. какую форму она принимает. Она возвращается каждую ночь как женщина и каждое утро уходит как лиса.

В Японии на острове обитают два вида лисиц: лисы Хоккайдо и лисы. Японская рыжая лисица. Оба живут в тесном контакте с люди и, как все лисы, часто используют хитрые уловки, чтобы добывать пищу и спастись от хищников.

Я позаимствовал прекрасное оформление для этой записи у некоторых великолепных художников.Эскиз вверху взят из Raven 211 о девиантном искусстве, а картина внизу из коллекции Стефани Пуй-Мун Ло.
Опубликовано в рубрике Эскиз

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *