ИЕРОГЛИФ — это… Что такое ИЕРОГЛИФ?
иероглиф — См. каракули … Словарь синонимов
иероглиф — а, м. hiérogliphe, нем. Hieroglyphe <гр. hieroglyphoi священные письмена. Фигурный знак в системе письма некоторых народов, условно передающий понятие, слог или звук. БАС 1. В Египте иероглифом золота служило изображения платка, мешка или… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Иероглиф — фигурный знак, обозначающий целое понятие, слово, отдельный слог или звук речи. См. также: Знаки Письменность Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
иероглиф — и устарелое иероглиф … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ИЕРОГЛИФ — и (устар.) гиероглиф, гиероглифа, муж. (от греч. hieros священный и glyphe резьба) (книжн.). 1. Фигурный знак (преим. древнеегипетского письма), обозначающий или целые понятия или отдельные слоги и звуки речи (филол.). 2. перен. Неразборчивый,… … Толковый словарь Ушакова
ИЕРОГЛИФ — ИЕРОГЛИФ, а, муж. Фигурный знак в идеографическом письме (в древнеегипетском, китайском и нек рых других). | прил. иероглифический, ая, ое. Иероглифическое письмо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИЕРОГЛИФ — муж. небуквенное письмо, иносказательное начертанье, представительное изображенье, заменяюшее письмена или буквы. Египетские иероглифы известны более прочих. Иероглифический, к иероглифам относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Иероглиф — письмо, в котором упрощенные рисунки обозначают целые слова, слоги или согласные звуки. Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003 … Энциклопедия культурологии
Иероглиф — (от нем. hieroglyphe < греч. hieroglyphoi священные письмена) знак, частично или полностью сохранивший изобразительную форму. И. обозначают понятия, слова, отдельные слоги и звуковые сочетания … Реклама и полиграфия
Иероглиф — У этого термина существуют и другие значения, см. Иероглиф (значения). Египетские иероглифы Иероглиф (др. греч … Википедия
Какой смысл несет в себе китайский иероглиф здоровье?
Иероглиф здоровье
Всем в мире известно, что китайский язык отличается от других не восточных языков тем, что в его письменности используются иероглифы. Но обозначать различные слова – это не единственная функция этих замысловатых и оригинальных знаков. Каждый иероглиф обозначает определенный знак, например иероглиф здоровье, удача, любовь, благополучие и многие другие.
Китайцы всегда славились своими традициями и обычаями. Использование иероглифов не стало исключением. Они верят в то, что изображение любого иероглифа несет в себе его энергетику. Например, заботясь о своем физическом здравии и о здравии своих близких, китайцы используют свитки, открытки, медальоны, статуэтки и прочее, на которых нанесен китайский иероглиф здоровье. Очень часто изображения различных иероглифов наносят также на мебель, к примеру, на двери шкафов-купе, стены и даже потолок.
Если вы собираетесь внести некую нотку китайской культуры в свою жизнь, то позаботьтесь о том, чтобы нанесены они были со знанием дела и обозначали именно то, что вы бы хотели. В нашей стране не каждый знает китайский язык (а зря!), поэтому изображение может получиться неверным. В связи с этим очень внимательно и, можно сказать, с дотошностью относитесь к выбору, написанию и особенно к значению иероглифов.
Хочу остановиться на нескольких, изображение которых не только смогут оживить интерьер вашего жилища или украсить ваши аксессуары, но и поспособствуют улучшению физического и морального состояния.
— Иероглиф здоровье. Этот символ не только помогает сохранить здоровье и хорошее самочувствие всех членов семьи, но и способствует скорейшему выздоровлению тех, кто уже болен. Иероглиф здоровье состоит из двух частей. Первая часть этого символа обозначает бодрость, здоровье и выносливость, а вот вторая часть в дословном переводе значит «изобилие и сила». Очень часто китайцы, желая сделать приятно и приободрить своих пожилых родственников и друзей, дарят им различного рода сувениры и подарки, на которых нанесен именно иероглиф здоровье.
Этот символ используется достаточно давно, еще в древние времена встречались свитки с его изображениями. Считается, что своей энергетикой данный знак препятствует болезням и продлевает жизнь людей. Вполне возможный факт, учитывая множество примеров долголетия китайцев и легенд о целебной китайской медицине.
— Символ богатства способствует увеличению доходов и притягивает различные материальные блага. Также этот символ повышает духовное богатство каждого человека, который выбрал для себя этот иероглиф.
— Символ долголетия также, как и иероглиф здоровье, помогает продлить длительность жизни. Поместите изображение этого символа в спальне и никакие болезни вам будут не страшны.
Украшение жилища
— Иероглиф любовь, как и так понятно из названия, приносит в дом любовь, гармонию в семейные отношения, препятствует разногласиям между любящими людьми, скрепляя их брачные узы.
— Символ исполнение мечты помогает осуществлению всех задуманных планов, желаний. Это относится, как к мечтам делового характера, так и к личным стремлениям.
— Существует и так сказать универсальный иероглиф, который обобщает в себе здоровье, удачу, благополучие и счастье, и называется он процветанием. Он работает относительно того, что вам хочется. Если хочется духовного богатства, то данный символ поможет обрести умиротворение и спокойствие.
Вера в чудодейственные способности иероглифов распространилась уже по всему миру. Китайскую символику можно встретить в доме человека любой национальности и вероисповедания. Появление в жилище какого-то восточного символа, будь-то иероглиф здоровье, любовь, счастье или деньги, всегда внутренне радует душу человека. Смотришь на это изображение на статуэтке или сувенире, и наполняешься чудодейственной энергией.
Дмитрий Орнацкий Просмотров: 43446Подписывайтесь на обновления блога и читайте свежие статьи первыми!
О чем может рассказать иероглиф любовь?
Что связывает невидимой нитью мать и ребенка, юношу и девушку, родителей и их детей? Конечно, вы точно знаете. Именно то чувство, которое выражает китайский иероглиф любовь. Время от времени каждый испытывает состояние любви. И совсем неважно, кто или что станет ее объектом. Это может быть соседка, маленький котенок, цветок, растущий в горшке и даже просто звездное небо. Думаю, что все со мной согласятся, что чувство любви – самое прекрасное из чувств человека на земле.
Как уже понятно, существует много видов любви. Но сегодня поговорим лишь о той бескорыстной и чистой, которую описывают в книгах и фильмах и о той, которая, безусловно, была и у вас. Ну как заинтересовало вас это слово, или просто интересно узнать, что же значит китайский иероглиф любовь? Если ответ да, то поздравляю! Вы по адресу.
Я считаю, что чувство любви зарождается у человека самым первым. Каждый малыш, который, появляется на свет, полон любви и именно она дает ему жизнь. Только чувство любви движет двумя влюбленными людьми, которые в порыве страсти забывают обо всем на свете и мечтают только о том, чтобы не утратить это состояние. Любовь и ничто другое управляет нами, заставляя плакать и смеяться.
Любовь непредсказуема. Она может обрушиться на нас абсолютно внезапно и лишить разума. Чувство любви поражает не только людей, ей подвластен и мир животных. Чтобы понять это, можно просто взглянуть на пару голубей или кошку, родившую котят.
Все это только малая частичка того, что может любовь. И именно в таком понимании она вложена в китайский иероглиф любовь.
Состоит этот символ из четырех радикалов. Переводятся они, как «коготь», «крыша (покрывало)», «сердце» и «друг». Если не знать о чем идет речь, можно посчитать, что это какая-то бессмыслица. На самом деле китайский иероглиф любовь содержит в себе глубочайший смысл и как по мне одно из самых красивых описаний чувства любви. Согласно иероглифу она когтями цепляется прямо за сердце и полностью обволакивает собой, как покрывалом, она похожа на дружбу, но намного сильнее. Вот это «ай» — любовь по-китайски. Приведу примеры того, как употребляется китайский иероглиф любовь:
- любовь; любимый; любить
温暖的家 – любовь к родине
母爱 – любовь матери к ребенку
最喜爱的儿子 – любимый сын
- нравится что-либо; любить что-либо
爱画画 – любить живопись
- хранить, оберегать
热爱传统 – хранить традиции
- с легкостью поддаваться чему-либо
它是受批评 – он подвержен критике
Фраза «я люблю тебя» произносится как «во ай ни», а пишется так 我爱你.
В практике фен-шуй китайский иероглиф любовь занимает почетное место. Он помогает укрепить брачные и любовные узы, предотвращает конфликты и взаимные упреки, настраивает любящих людей на взаимную долгую любовь и счастье. Имея в доме данный символ, вы сможете приобрести гармонию в душе, покой в жизни, некое умиротворение и благополучную жизнь с любящим человеком.
Ученые советуют сотворить символ самостоятельно, используя самые качественные и по возможности новые материалы. Чтобы вы смогли нарисовать иероглиф любви, я расскажу, как это правильно делается.
Для начала возьмем чистый лист бумаги, для тренировок можно использовать обычную белую, далее выбирайте по своему вкусу. Рисуем на нем десять квадратиков, которые позже поделим на четыре части каждый. Именно в этих маленьких клеточках мы будем стараться вывести «любовный» символ. Начинать нужно с верхних левых элементов. Далее постепенно наносим все элементы иероглифа. Будьте внимательны, не упустите ни одной, даже меленькой точечки или линии. Вот и все. Не так сложно, как казалось. Здесь главное набить руку, поэтому практикуйтесь как можно чаще. Выводя каждую деталь, мыслите позитивно о том, с чем этот символ связываете, так вы сможете вложить в знак много энергетики, которая поможет иероглифу действовать.
Дмитрий Орнацкий Просмотров: 13542Подписывайтесь на обновления блога и читайте свежие статьи первыми!
Китайские иероглифы: слово 字
Китайский иероглиф 字 (zì — цзы) означает «слово» или «иероглиф». В первом китайском этимологическом словаре «Шовэнь цзецзы» (說文解字), или «Объяснение простых и анализ составных иероглифов» сказано, что в его основе находится иероглиф-ключ 子 (zi — цзы), который указывает, как читается 字 (zì — цзы). /epochtimes.ru/
字 (zì) состоит из иероглифа-ключа 子 (zi), что означает «ребёнок» или «сын», и ключа 宀, что значит «крыша». Вместе они символизируют «ребёнка в доме». Первоначальное значение 字 (zì), согласно его определению в «Шовэнь цзецзы», — грудь, молоко, грудной ребёнок.
Примеры терминов, которые содержат 字 (zì), включают 字典 (zì diǎn — цзы дянь) — словарь; 字句 (zì jù — цзы цзюй) — слова и фразы, выражения; 字音 (zì yīn — цзы инь) — произношение или звучание слова; и 字體 (zì tǐ — цзы ти) — шрифт или начертание, или «тело» иероглифа.
Почерк называется 字跡 (zì jì — цзы цзи), т. е. «след» или «отпечаток» слов.
Буквы алфавита называются 字母 (zì mǔ — цзы му), буквально «мать слов», где 母 (mǔ) означает мать.
Другие примеры включают 文字 (wénzì — вэнь цзы) — письменность или письменный язык; 名字 (míng zì — мин цзы) — имя человека или название предмета; и 數字 (shù zì — шу цзы) — числа или цифры.
Фраза 字裡行間 (zì lǐ hang jiān — цзы ли хан цзянь) описывает письменное произведение, в котором мысли и чувства не выражены прямо, а скрыты между слов 字裡 (zì lǐ) и строк (行間, hang jiān).
Выражение 惜字如金 (xī zì rú jīn — си цзы жу цзинь) гласит, что нужно дорожить (惜, xī) каждым словом (字, zì), как будто (如, rú) оно из золота (金, jīn). Следует бережно относиться к использованию слов и не тратить напрасно кисти и чернила.
Фраза 一字之師 (yī zì zhī shī — и цзы чжи ши) буквально означает «учитель одного слова», где 師 (shī) значит «учитель». Эта фраза описывает искусного мастера слова, который может изменить целое произведение, исправив или изменив всего лишь одно слово.
А фраза 白紙黑字 (bái zhǐ hēi zì — бай чжи хэй цзы) буквально значит «лист белой (白, bái) бумаги (紙, zhǐ), на котором написаны или напечатаны чёрные (黑, hēi) слова (字, zì)». Она описывает неоспоримое письменное свидетельство, которое невозможно отрицать. Русский эквивалент — «чёрным по белому».
Китайские иероглифы: перейти в Алфавитный указатель
Версия на английском
ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ —
ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!
Этимология китайских брендов / Аналитика
Верстая месяц назад материал Сайгона «История японских брендов«, случайно обратил внимание на огромное количество совпадений значений японских и китайских иероглифов (пришлось даже дописать на эту тему пару предложений). Оказалось, что все японские иероглифы — прямое заимствование китайских.
В японском языке у иероглифа есть два прочтения — японское (онное) и китайское (кунное), которые могут использоваться в разных значениях. К слову, японская письменность вообще более чем богата — помимо иероглифов (кандзи) тут есть еще и две слоговые азбуки — «каны»: «катакана» и «хирагана». Катакана используется преимущественно для записи заимствованных слов (обычно из английского — их в японском море) и при обучении маленьких детей. Хирагана участвует в письме наравне с иероглифами, обычно — для образования морфологических форм слова.
Но сегодня, собственно, речь не о том. В Китае, на Тайване и в Японии есть один общий удивительный феномен, который понимаешь отнюдь не сразу.
MSI, Leadtek, ASUS
Обратите внимание — названия компаний всегда состоят из двух символов (китайцы не любят, когда их письменность называют иероглифами). Более того — эти символы отнюдь не читаются так, как мы привыкли называть эти компании. Самый верхний это MSI — читается как Way Shin`. Это и есть китайское название компании MicroStar. Но это сокращенные наименования, а полные названия состоят всегда из четырех. Дополнительные символы, это небольшая расшифровка сферы деятельности, например как Foxconn — два первых символа это Hon Hai, а все четыре — Hon Hai Precision Industry.
Абсолютно все Тайваньские компьютерные бренды имеют свое китайское наименование! Которое, кстати, утверждается советом директоров, либо пайщиками.
Давайте попытаемся разобраться, что означает для китайского уха то или иное наименование компании. Как правило, для нас это просто бренд, но это не так.
1. Раз уж начали с MSI, то его и расшифруем первым.
Итак, два иероглифа в наименовании MSI читаются как Way Shin`. Way это «small» (маленький), а Shin` это «star» (звезда). В итоге получаем «Маленькая звезда». Практически, это тот не частый случай, когда английское и китайское значение совпадают с абсолютной точностью.
2. Компания ASUS. Ну, тут нас ждет подлинный шок ;-)
ASUS по-китайски читается как Hua Shooo. Hua, в зависимости от контекста, это либо «China» либо «Chinese» (Китай, китайцы), а Shooo это «Big» (большой). Т.е., название переводится как «Большой Китай» либо «Великий народ Китая».
3. Gigabyte… Тут своя песня.
Произносится как Ti T`ia. Первый иероглиф сам по себе ничего не значит. Просто выдуманное начертание с присвоенным звуковым значением. Но, не все так просто. Это стилизованное и немного измененное слово «Tech» либо «Technology», а T`ia это совершенно стандартное слово «good» or «perfect» (хороший, превосходный). Т.е. получаем «Превосходные технологии».
Именно эти символы и нарисованы на крышках ноутбуков Gigabyte:
4. Leadtek. С определённой долей фантазии с английского это можно перевести как «лидирующие технологии». Ха! Ничего подобного.
По китайски это читается как Li Tai. Li это beaty (прекрасный), а Tai это есть Taiwan, изображенный как «домик». Получаем патриотическое — «Прекрасный Тайвань». ASUS превозносит Большой Китай, а Leadtek — свой Тайвань :-)
5. Epox.
Читается как Pan In`. Pan это «Big Stone» (большой камень), а In` это что-то типа Hero (герой), либо Great Fighter (великий воин). Вместе это «Стойкий великий воин». Что-то героическое, стоящее на двух ногах во втором символе явно просматривается.
6. ECS (Elitgroup).
Читается как Cin` In`. In` нам уже знаком по компании Epox, а Cin` имеет море значений, таких как award, perfect, professional. Вместе получаем «Легендарный герой».
7. Chaintech. Когда я объяснил руководству компании, что русские их называют «Teapot» (чайник), они не обиделись 🙂 Чай для китайца — святое. Кем же они являются на самом деле?
Читается по китайски как Chan` Chi. Chan` это «get» (туча значений в зависимости от контекста, даже не буду давать все), а Chi тоже не однозначно. Это и Start и Open…
Можно напридумывать десяток переводов, но мне нравится «Стартануть». Китайский язык очень неоднозначен, всяческих интерпретаций может быть выше крыши. Кстати, стартанули они действительно неплохо… но дыхалка на исходе и тут вполне подойдет перевод как «Бегун на короткие дистанции» или «Спринтер».
8. PowerColor.
По китайски звучит как Han Shin`. Han это и есть именно Power (мощь, сила), а Shin` не значит ничего. Но очень созвучно китайскому слову «message» (послание) либо «communication». Можно перевести как «Мощное послание» или «Отличная связь» либо «Когда мы едины — мы не победимы», или более современный оранжевый вариант: «Разом нас багато — нас не подолати!». Можно легко придумать еще десяток значений. Китайский язык — отличная тренировка для мозгов.
9. AOpen.
По китайски это Tuen Gi. Tuen это Make or Do or Build, а Gi(Ti) — это Basic. Получаем «Возводить основы».
10. Еще одна «основательная» компания — ACER.
Звучит как Houm Gi и переводится как Big Basic — «Большие основы».
11. Что ACER, что BenQ — одного поля ягоды и их корни из одной и той же финансовой группы.
BenQ это Min` Gi. Min` это Tomorrow, плюс все те же пресловутые «основы». Получаем «Завтрашние основы».
12. Albatron.
Два иероглифа, звучащие как Chin` Un`, совершенно однозначно означают «Зеленое облако». Сотрудник Albatron Роберт Дончевский (хорват) хорошо прокомментировал это дело: «нехило накурились», на что я пропел ему «Lucy In The Sky With Diamonds», и мы пошли пить пиво.
13. Добрались до легендарного и никому «не известного» Foxconn. Компания имеет целых два названия по китайски! Первое — родное.
Читается как Hon Hai и означает Big Sea (большое море). Используется в том случае, когда речь идет именно о финансовой группе. Второе наименование — Fu Shi Con. Считается, что Фу-Ши-Кон это и есть Foxconn для китайского уха. Им видней. Никак это не переводится и используется, когда речь идет о бренде.
14. VIA.
Тайваньский производитель чипсетов на самом деле звучит как Vey Shen, а переводится как Power God (или Almighty God) — «Господь Всемогущий». Скорее всего, руководство VIA при выборе названия на китайском руководствовалось своими религиозными взглядами, ибо вся история деятельности компании насквозь пронизана такими мотивами, по крайней мере, это отчетливо просматривается в названиях их брендов. Вспомним названия процессорных ядер компании Samuel (Самуэль), Matthew (Матфей), Ezra (Эзра), Nehemiah (Неемия), Esther (Эсфирь), Ruth (Руфь), Isaiah (Исайя), Mark (Марк), Luke (Лука), John (Иоанн) — сплошной Ветхий Завет.
И не только процессоры, вспомните названия компактных/игровых платформ компании: Eden (Рай), Grace (Благодать), Glory (Блаженство). Так что в названии VIA на китайском явно имеется какой-то намек на определенную религиозность ее отцов-основателей…
15. SIS.
По китайски — Schi To. Не означает абсолютно ничего, кроме того, что это Silicon Integrated Systems по английски.
16. ABIT.
Shen Ti. Ни первое ни второе слово ничего не означают. Но созвучны в первом случае «rise», а второе слово tech (как у Gigabyte). Т.е получаем «Восходящие технологии».
17. Glacialtech.
Два символа читаются как Yang Shin. Первый означает «sea» (море), а второй имеет два значания — «metal» и «money» (металл и деньги). Можно трактовать и как «море денег» — исходя из потаенных желаний владельцев компании (подробности в обзоре «Как делают кулеры: на примере GlacialTech»), либо как «Охлаждающий железо», что более соответствует направлению деятельности. В логотипе это прямо отражено — волна воды разделяет разгоряченную красную поверхность, и холодную синюю. Сверху — пар.
18. X-Micro.
По китайски Chay Shooo. Очень смешной случай! Переводится как «Super Big», в смысле «Гигант». Кстати, компания имеет бразильские корни, где была безумно популярна. После кризиса 2000-го года из Бразилии переместилась на Тайвань.
Иностранные бренды
Оказывается, и для иностранных брендов иногда есть свои китайские наименования. AMD произносится как Chay Vey. И «Chay» и «Vey» уже встречались в этом тексте и каждый, прочитавший его внимательно, самостоятельно сможет перевести как «SUPER SMALL»!!! «Сверх маленькие», т.е «крошка». X-Micro для китайцев — гиганты, а AMD — крохотулечки.Intel произностся как Inteo и повезло только ATI с NVIDIA — они такие какие есть.
И совсем для фана. 3DNews для китайцев это Li Tei Shin` Wen. И никак иначе :-)
Итак, суммируем полученные знания:
Если Вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.
значение, 16 фото татуировки, эскизы
Наверняка уже никто и не вспомнит тот момент, когда в искусство татуирования вошли иероглифы китайского и японского языков. Но то что эти загадочные символы покорили любителей нательной живописи, сомнений нет. Желающим стать обладателем татуировки в виде иероглифов следует ознакомиться с переводом, а также возможным дополнительным скрытым смыслом знака. Важно найти настоящего мастера, который профессионально и качественно выполнит рисунок. Поскольку малейшие изменения могут кардинально повлиять на значение татуировки иероглифы.
Содержание статьи:Надписи в виде иероглифов на руках парня
Смысл иероглифов
Таинственность и глубокий философский смысл всегда привлекал внимание человека. Поэтому татуировки пользуются большой популярностью среди молодых людей. Татуировка в виде иероглифов относится к категории надписей. Но вместе с тем эти символы передают что-то гораздо больше надписи. Поскольку каждый символ передает не только слово, но и значительно больший смысл, чего никак нельзя добиться посредством обычных букв.
Что вызывает популярность иероглифов? Ведь над переводом символом никто не задумывается, да и восточные языки не всем по зубам. Тайну такой татуировки знает только владелец.
Надпись в виде иероглифов на ноге
Как понять значение татуировки?
Татуировка в виде японских и китайских иероглифов откроет свою загадку каждому, кто углубится в перевод знаков. Ведь таинственные символы – это только надпись, содержание которой напрямую зависит от выбранных иероглифов. Но какой смысл следует заложить в такой нательный рисунок?
Выбирая татуировки иероглифы эскизы, следует помнить, что изобразить можно как одно слово или сочетание нескольких отдельных слов, так и известные высказывания. Особо распространены афоризмы, которые принадлежат восточным мудрецам.
Надпись на руке
Место расположения татуировки
Существуют мнения, что татуировки с изображением иероглифов обладают не только магическим значением, но и выступают в качестве своеобразного тотема, символа, который способен защитить владельца от неудач, негативного влияние.
Важно!
Для размещения таткой татуировки люди зачастую выбирают тот участок тела, где обычно носят такие обереги.
Надпись на руке в виде иероглифов
Расположение татуировки на руке, в области шеи имеет положительное воздействие на ауру человека, способствует очищению от негатива. Такой рисунок располагает человека к положительным чувствам любви, гармонии.
Кроме магического влияния, более реальная функция, с которой по силе справиться татуировке, заключается в иллюстрации жизненного кредо человека.
Композиция и цветовое решение
Придать надписи уникальности можно посредством вписания иероглифов в другие орнаменты или изображения. Оригинально смотрится нанесение надписи в трехмерном изображении или же оформить надпись в разных цветах.
Таким образом, иероглифы отличаются глубиной и сложность и способны придать того шарма и оригинальности, что и более масштабные нательные рисунки.
Цветок лотоса с иероглифами на спине
Особенности нанесения татуировок в виде иероглифов
Несмотря на то что татуировки не занимают большие участки, а рисунки, казалось бы, достаточно понятны и не требуют особого художественного таланта, набить такие знаки достаточно непросто. Поэтому татуировка иероглифы – это целое искусство, требующее ответственности. Для достижения мастерства следует ознакомиться со значением и основными принципами нанесения татуировки.
Только мастера-профессионалы предоставят четкую информацию о значении и переводе иероглифа, качественно изобразят рисунок, не упустив богатства восточной символики. Понравившиеся татуировки иероглифы, значение которых объяснят тату-мастера, можно разместить также в области плеча, живота, спины.
Вариации надписей
В большинстве случаев для татуировки выбирают небольшие надписи, значение которых известно владельцу. Есть варианты более сложные, которые составлены из нескольких форм и могут преподнести целую историю. В этом случае татуировка с иероглифом удачно справляется с заданием передать сложный и уникальный сюжет на достаточно небольшом участке.
Важно!
Не стоит забывать, что кроме распространенных японских и китайских иероглифов, существуют также символы корейские и вьетнамские.
Иероглифы на предплечье
Достаточно удивляет тот факт, что несмотря на популярность этого вида тату, обладатели нательных рисунков не спешат уделять внимание узучению восточной культуры, а также абсолютно не заинтересованы в овладении языком. Поэтому напрашивается заключение, что эти символы привлекают своей загадочностью. Наличие таинственных символов подчеркивает шарм и загадочность человека, привлекает внимание.
Популярным в культуре Востока вещью является гороскоп. Сложно найти человека, который хотя бы раз в жизни не интересовался своим знаком зодиака, а также предсказаниями согласно гороскопам. Поэтому неудивительный тот факт, что клиенты тату-салонов часто выбирают в качестве нательного рисунка свой знак зодиака, а именно его символ в китайском гороскопе.
Популярные иероглифы
Иероглифы, которые рекомендовано наносить девушкам:
- красота, любовь, счастье, удача
- долголетие, изобилие
- богатство
Иероглифы для мужчин. Обозначение животных
Мистические иероглифы
- «Карма»
- «Вечное странствие»
Надпись сбоку тела в виде красивого шрифта
Отзыв:
Не сомневайтесь в том, стоит ли наносить татуировку или отказаться. Это ваше личное решение. Главное, правильно выбрать эскиз тату. Рекомендую обратить внимание на иероглифы. Такая татуировка занимает небольшой участок тела, но обладает глубоким философским смыслом.
Татьяна, Новосибирск
Отзыв:
По поводу значения и смысла татуировок можно дискутировать длительное время. Но главным в этом случае остается ваше решение и то, какое значение вы сами вкладываете в татуировку. Что не совсем придется в случае с иероглифами. Здесь уж никак не обойтись без консультации мастера. Но со своего опыта могу сказать, что профессионалы в тату-салонах прекрасно владеют всей информацией о значении и смысле иероглифов.
Роман, Екатеринбург
Видео: обзор татуировок иероглифов
Понравилась статья? Расскажите друзьям: Оцените статью, для нас это очень важно:
Проголосовавших: 2 чел.
Средний рейтинг: 5 из 5.
Перевернутый иероглиф «福» (фу — благополучие)
В праздник «Чуньцзе» почти все семьи наклеивают на дверях и стенах перевернутые иероглифы «福» (фу). Данная народная традиция имеет длинную историю.
«福» и сегодня, и в прошлом нес и несет только хороший смысл – счастье и благополучие. Поэтому данная традиция воплощает стремление китайцев к счастливой жизни, а также несет добрые пожелания о прекрасном будущем. В народе для претворения этих пожеланий в жизнь наклеивают иероглиф «福» вверх ногами, так как в китайском языке «вверх ногами» по произношению похоже на «прийти, наступить», таким образом, эта комбинация означает «счастье пришло». Однако согласно одной из версий, эта традиция связана с драматической историей. Основатель династии Мин Чжую Юаньчжан в свое время сделал лист с иероглифом «福» как преднамеренный знак запланированной им казни. Его доброй жене по фамилии Ма было жалко людей, подвергнутых убийству, и она приказала всем в столице на двери своих домов наклеить «福». Ее, конечно же, послушались. У всех на дверях домов был наклеен иероглиф «福». Однако у одной неграмотной семьи иероглиф «福» был наклеен вверх ногами. На следующий день император отправил чиновника и тот заметил, что на дверях одного дома «福» наклеен вверх ногами. Чиновник доложил императору, император рассердился и приказал императорской охране уничтожить эту бедную семью. Его жена сказала мужу, что та семья узнала о визите императора и специально наклеила «福» вверх ногами, так как это означает «счастье пришло». Услышав слова жены, император обрадовался и пощадил семью. С того времени и появилась традиция клеить перевернутый «福». Во-первых, в знак стремления к благополучию, во-вторых, в честь жены императора Ма.
В народе иероглиф «福» часто выполняли с разными изображениями — либо с фигурой старика, либо с персиком в знак долголетия, либо с рисунком «карп преодолел ворота дракона», либо с большим урожаем, либо с парой из дракона и феникса. Раньше иероглиф «福» обычно рисовали от руки, сегодня же он продается в магазинах и на ярмарках».-о-
Источник:Китайский информационный Интернет-центр
Определение иероглифов по Merriam-Webster
привет · эро · глиф · ic | \ ˌHī- (ə-) rə-ˈgli-fik \ варианты: или реже иероглифический \ ˌHī- (ə-) rə- ˈgli- fi- kəl \1 : написано, составляет или принадлежит системе письма в основном графическими символами
2 : с иероглифической надписью
3 : по сложности расшифровки напоминающий иероглиф.
2 : система иероглифического письма конкретно : изображение сценария древнеегипетского жречества. — часто используется во множественном числе, но в единственном или множественном числе в конструкции
3 : нечто похожее на иероглиф, особенно по сложности расшифровки.Египетские иероглифы — Всемирная историческая энциклопедия
Египетское иероглифическое письмо было одной из систем письма, использовавшихся древними египтянами для представления своего языка.Из-за их живописной элегантности Геродот и другие важные греки считали египетские иероглифы чем-то священным, поэтому они называли их «священным письмом». Таким образом, слово иероглиф происходит от греческого hiero «святой» и glypho «письмо». На древнеегипетском языке иероглифы назывались medu netjer , «слова богов», поскольку считалось, что письмо было изобретением богов.
Письмо состояло из трех основных типов знаков: логограмм, обозначающих слова; фонограммы, изображающие звуки; и определители, помещенные в конце слова, чтобы помочь прояснить его значение.В результате количество знаков, используемых египтянами, было намного выше по сравнению с алфавитными системами: изначально использовалось более тысячи различных иероглифов, а затем уменьшилось примерно до 750 во время Среднего царства (2055-1650 гг. До н.э.). В 1820-х годах нашей эры француз Жан-Франсуа Шампольон расшифровал иероглифы, используя Розеттский камень II века до н.э. с его тройным текстом: иероглифическим, демотическим и греческим. Египетские иероглифы читаются либо столбцами сверху вниз, либо строками справа или слева.
происхождение египетских иероглифов
Как и большинство древних письменностей, происхождение египетских иероглифов плохо изучено. Однако было выдвинуто несколько гипотез. Одна из наиболее убедительных точек зрения утверждает, что они происходят из наскальных изображений, созданных доисторическими охотничьими сообществами, жившими в пустыне к западу от Нила, которые, по-видимому, были знакомы с концепцией общения с помощью визуальных образов. Некоторые из мотивов, изображенных на этих наскальных изображениях, также встречаются на керамических сосудах ранних додинастических культур Египта.Это особенно заметно в период Накада II (ок. 3500-3200 гг. До н. Э.). Сосуды были захоронены в гробницах, и именно в гробницах периода Накада III / династии 0 (ок. 3200–3000 гг. До н. Э.) Были найдены самые ранние надежно датированные образцы египетских иероглифов.
Керамика Накада II
Гийома Бланшара (CC BY-SA)
На кладбище U Абидоса, гробница j, член местной элиты был похоронен около 3100 г. до н. Э. Он был богатым человеком, вероятно, правителем, и его похоронили с несколькими вещами, включая сотни сосудов, скипетр из слоновой кости и другие предметы.Многие из этих предметов были разграблены, и мы знаем о них благодаря примерно 150 сохранившимся этикеткам, которые содержат самые ранние известные письменности в Египте.
Материальная форма и использование египетских иероглифов
Этикетки, найденные в гробнице Абидос У-Дж, были вырезаны на небольших прямоугольниках из дерева или слоновой кости с отверстиями в углах, чтобы их можно было прикрепить к разным товарам. Другие поверхности с надписями, такие как керамика, металл и камень (как чешуйки, так и стелы), также известны из ранних королевских гробниц.
Папирус, главный портативный письменный носитель в Египте, появился во времена Первой династии (ок. 3000–2890 гг. До н. Э.): Самый ранний из известных нам примеров — чистый свиток, найденный в гробнице Хемаки, чиновника короля Дена. Египетские писцы использовали папирус и другие альтернативные поверхности для письма, в том числе доски для письма, обычно сделанные из дерева. До конца восемнадцатой династии (1550–1295 гг. До н.э.) эти доски были покрыты слоем белой штукатурки, которую можно было мыть и наклеивать заново, обеспечивая удобную поверхность для многоразового использования.Примеры глиняных табличек, популярного носителя в Месопотамии, датируемых поздним Старым царством (2686–2160 гг. До н.э.), были найдены в оазисе Дахла, вдали от различных мест, где производили папирус. Кость, металл и кожа были другими материалами, используемыми для письма. Также были обнаружены сохранившиеся надписи на коже, относящиеся ко времени Нового царства (1550-1069 гг. До н.э.), но сохранность кожи по сравнению с папирусом оставляет желать лучшего, поэтому нет уверенности в том, насколько широко использовалась кожа.
История любви?
Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку по электронной почте!
Надписи, найденные в Абидосе, отображают различные типы информации: некоторые из них представляют собой числа, другие, как полагают, указывают на происхождение товаров, а самые сложные — административную информацию, относящуюся к экономической деятельности, контролируемой правителем. В гробницах 0-й династии знаки, найденные на керамических и каменных сосудах (а также на прикрепленных к ним этикетках), использовались для обозначения права собственности на их содержимое, вероятно, связанного с налогообложением и другими данными бухгалтерского учета.Знаки на керамических сосудах становятся все более стандартизированными, и поскольку считается, что эти горшечные знаки выражают информацию о содержимом сосудов (включая их происхождение), эта тенденция может отражать рост сложности ведения документации и административного контроля.
Фрагмент саркофага Анкнеснеферибра
Гийома Бланшара (GNU FDL)
К позднему династическому / раннему династическому переходу (ок. 3000 г. до н. Э.) Мы находим примеры письменности в контексте королевского искусства в ознаменование королевских достижений.В этом случае письменность встречается на церемониальных головах булав, погребальных каменных стелах и обетных палитрах: функция этих предметов заключалась в чтении памяти правителей как с точки зрения достижений правителя в течение их жизни, так и его отношений с различными богами и богинями. . Около 2500 г. до н.э. мы находим самые старые известные образцы египетской литературы, «Тексты пирамид», выгравированные на стенах пирамид, а позже, примерно в 2000 г. до н.э., появился новый тип текста, известный как Тексты гробов, набор магических и литургические заклинания, начертанные на гробах.
разработка древних иероглифов
По мере развития египетского письма на протяжении его долгой истории были разработаны различные версии египетского иероглифического письма. Помимо традиционных иероглифов, существовало еще два курсивных эквивалента: иератический и демотический.
Иероглифический
Это была самая старая версия шрифта, отличающаяся элегантным графическим оформлением. Эти знаки обычно встречаются в надписях на памятниках и в погребальном контексте.
Иератический
Вдохновленные священниками и храмовыми писцами, которые хотели упростить процесс письма, иероглифы постепенно стали стилизованными и преобразованными в иератический «священнический» шрифт. Считается, что иератика была изобретена и развита более или менее одновременно с иероглифическим письмом. Некоторые из иероглифов, найденных в гробницах, датируются ок. Период 3200–3000 гг. До н.э. был представлен в виде царских серехов , стилизованного формата имени царя.Около серехов , написанных на керамических сосудах, были иероглифы, написанные курсивом, что, возможно, является преждевременной стадией иератики. Иератическое письмо всегда писалось справа налево, в основном на остраках , (черепки глиняной посуды) и папирусе, и оно использовалось не только в религиозных целях, но также для государственных, коммерческих и частных документов.
Поддержите нашу некоммерческую организацию
С вашей помощью мы создаем бесплатный контент, который помогает миллионам людей изучать историю по всему миру.
Стать участникомЕгипетский Серех
Гийома Бланшара (CC BY-SA)
Демотик
Еще более сокращенный шрифт без каких-либо изобразительных следов, известный как демотический «популярный», стал использоваться примерно в 7 веке до нашей эры. Египтяне называли это сек шат , «письмо для документов». За исключением религиозных и погребальных надписей, демотический постепенно вытеснялся иератическим. В то время как иератический все еще несет в себе некоторые следы графического иероглифического облика, демотический не имеет графического следа, и его трудно связать с его эквивалентным иероглифом.
легенды О происхождении египетских иероглифов
Согласно египетской традиции, бог Тот создал письмо, чтобы сделать египтян мудрее и укрепить их память. Бог Ре, однако, не согласился: он сказал, что передача иероглифов человечеству заставит их размышлять о своей памяти и истории через письменные документы, а не полагаться на свои настоящие воспоминания, передаваемые из поколения в поколение. Письмо, по мнению Ре, ослабило бы память и мудрость людей.Несмотря на волю Ра, Тот передал техники письма избранному числу египтян, писцов. В Древнем Египте книжники пользовались большим уважением за их знания и умение использовать этот дар богов, и это положение было средством социальной мобильности.
РАСШИФРОВКА иероглифов
Многие годы иероглифы вообще не понимались. В 1798 году н.э. Наполеон Бонапарт отправился в Египет со многими исследователями, и они скопировали несколько египетских текстов и изображений. Год спустя был найден Розеттский камень, указ Птолемея V, с тем же текстом, написанным греческим, демотическим и иероглифическим письмом.
Розеттский камень
Попечителями Британского музея (Авторское право)
Наконец, Жан-Франсуа Шампольон разгадал тайну. Он определил имя Птолемея V, написанное на Розеттском камне, сравнив иероглифы с греческим переводом. Затем он продолжил изучать имена, используя обелиск из Филе (сейчас в Дорсете, Англия). На обелиске было написано имя Птолемея и Клеопатры. Это позволило сделать вывод, что древнеегипетское иероглифическое письмо представляло собой смесь сигналов, представляющих звуки, идеи и слова, а не общий алфавит.Достижение Шампольона в расшифровке Розеттского камня раскрыло секрет древнеегипетской письменности и позволило миру, наконец, прочитать историю Египта.
ОТКЛ ЕГИПЕТСКИХ ИЕРОГЛИФОВ
В период Птолемеев (332-30 гг. До н.э.) и римского периода (30 г. до н.э. — 395 г. н.э.) в Египте влияние греческой и римской культур возрастало. Ко II веку нашей эры христианство начало вытеснять некоторые традиционные египетские культы. Христианизированные египтяне разработали коптский алфавит (ответвление греческого унциального алфавита), заключительный этап в развитии египетского языка, используемый для представления их языка.
Записки Шампольона из Розеттского камня
Присцилы Сковилль (CC BY-NC-SA)
Примеры полного 32-буквенного коптского алфавита зарегистрированы еще во II веке нашей эры. Его использование не только отражает распространение христианства в Египте, но также представляет собой крупный культурный разрыв: коптский язык был первым алфавитом, использовавшимся в египетском языке. В конце концов, египетские иероглифы были заменены коптским письмом. В коптском алфавите сохранились лишь несколько знаков демотического письма.Письменность древних богов погрузилась в забвение почти на два тысячелетия, до великого открытия Шампольона.
Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.
определение в Кембриджском словаре английского языка
Длительная выдержка вызвала у женщин безмятежные, задумчивые выражения лиц, заставляя их казаться вневременными, почти как иероглифы на стене храма.Задача особенно сложна, поскольку иероглифы трудно расшифровать в исторических документах из-за их возраста и степени износа.Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете.Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.
Еще примеры Меньше примеров
Ключом к расшифровке имени был иероглиф , который выглядел как коренной зуб ягуара и интерпретировался как «лезвие», как в копье с острым концом.В некотором смысле дизайн напоминал иероглиф первых графических пользовательских интерфейсов, его глаза и значки представляли существенную взаимосвязь между человеком и компьютером.Но иероглифы и связанные с ними изображения стали для правителей лишь отправной точкой для рассказа о прошлом во время поминальных обрядов. Когда на коже пленника начертаны иероглифы, тело пленника становится местом, на котором навязываются и воспроизводятся заявления о победе.Исходные размеры можно получить, удвоив расстояние от сторон до центра двух столбцов из 18 размытых иероглифов в вероятном центре блока.Если это правда, это будет первый ясный пример предложенного фонематического различия в языке иероглифов, которое не различается в глифической орфографии.По своей сути, скульптурное нанесение иероглифов непосредственно на тело пленника указывает на заточенное состояние как на состояние объективации и одержимости пленником.Все во мне и вне меня — только иероглиф силы, которая подобна мне. Таким образом, алфавиты всех языков восходят, шаг за шагом, к изображенным иероглифам, от которых все они произошли.Теплый, обветренный, многолюдный мир для него — это грамматика иероглифов или символическое шествие масонов. Его стены украшены прекрасными иероглифами в прекрасной сохранности.Стороны памятников покрыты таблицами иероглифов, большинство из которых довольно хорошо сохранились. Но проводник коснулся одного иероглифа из многих, и стена перед ними отошла в сторону. Фрагмент папирус, написанный иератическим языком (49-11-1), 20-я династия (ок.1100 г. до н. Э.). | Галерея
Тур ПИСЬМО Папирус Иероглифы Иератик Демотик Коптский Meroitic |
определение, этимология и использование, примеры и родственные слова
Здесь были иероглифы мысли, слишком загадочные, чтобы их мог интерпретировать обычный глаз.
«Эрнест Линвуд» Кэролайн Ли Хентц
Было бы так же разумно пройти остальную часть рассказа и заменить важные слова пробелами или иероглифами.
«Написание рассказа» Чарльза Рэймонда Барретта
Цвет играл свою роль в древнеегипетских иероглифах.
«The Continental Monthly, Vol. 6, № 2, август 1864 г.», издательство Different
Он исписан иероглифами и стоил сэру Джону крупную сумму.
«Молодые американцы за границей» от Различного
Китайское письмо к иероглифической системе Вавилонии еще предстоит проверить.
«Религия Вавилонии и Ассирии» Морриса Джастроу
По бокам были нанесены любопытные символы, похожие на иероглифы.
«Цыганская рожь, продолжение« Лавенгро »» Джорджа Борроу
Что-то вроде иероглифа «когда это увидишь, помни меня».
«Маленький полковник: фрейлина» Энни Феллоуз Джонстон
Но, увы, это написано египетскими иероглифами.
«Путешествие и приключения мсье Вайолет» капитана Марриа
В его центре находится старый храм времен Тиберия Цезаря, иероглифы в котором стремительно стираются.
«Южная Аравия» Теодора Бента
Однако, возможно, стоит показать, насколько часто даже последние могли ошибиться в этих загадочных иероглифах.
«Курьезы литературы, Том 1 (из 3)» Исаака Д’Израэли
*** И обломки проходили без звука колоколов,Чашечка щедрости смерти возвращает
Разрозненная глава, багровый иероглиф,
Предзнаменование раны в коридорах снарядов.
Гарольд Харт Крейн «У гробницы Мелвилла»
Ты знаешь меня, кто яСамая сокровенная душа и спаситель
Человека ; какой иероглиф
Дракона и ягненка
Должны ли мы с тобой выгравировать здесь
На неприступной скале Времени?
«Близнецы» Алистера Кроули
В последней обломке Природы, темноте и ужасе,Должен быть в ужасном иероглифе затмения,
Одна катушка дикой формы на последнем качающемся утесе,
И кричите: «У ромашки красное кольцо.’
«Хорошие новости» Гилберта Кейта Честертона
Глубоко с божественной тавтологией,Могущественная тайна заката
Снова проследил подобный свитку запад
С иероглифами горящего золота:
Вечно новый, вечно старый,
Его чудо очевидно.
«Закат и буря» Мэдисон Джулиус Кавейн
Жрицы справедливой природы! кому,В иероглифе бутон и цветение,
Рассказаны ее тайны;
Кто, мудрый в знаниях дерева и меда,
На свитках времен года можно прочитать,
Уроки многообразны!
«К ——» Джона Гринлифа Уиттиера
Или я предполагаю, что это иероглиф униформы,А это значит, прорастание как в широких зонах, так и в узких
зоны,
Растет среди черных, как среди белых,
Канук, Такахо, конгрессмен, Кафф, я даю им
то же самое, я получаю их то же самое.
«Ребенок сказал: что это за трава?» Уолт Уитмен
Древние египтяне не говорили с потомками только с помощью иероглифов.
) в иероглифических текстах и сценах из могил.
Иероглифическое существо с Роше на вечеринке Icee Hot, 22:00 в субботу, 25 августа.
Мы никогда не выступаем против диких гвоздей, но не все на подиумах соглашались с нами в этом сезоне: вместо своих далматинских пятен и безумных иероглифов Topshop стал простым и обнаженным.
Если вы похожи на большинство людей, читать билет на самолет примерно так же легко, как читать иероглифы.
Она умело работала со словарем, который включал резонансное использование верхней части тела и язык жестов для рук, который иногда напоминал иероглифы.
Вопросы и ответы с экспертом по иероглифам Дженис Камрин.
Хотя судные дни предсказывают конец света 21 декабря 2012 года, основываясь на «дате окончания» календаря майя, показанном древними иероглифами, эксперты говорят, что эти надписи указывают на.
Почерк, как иероглифы и IBM Selectric, потерял свое предназначение.
ТРЕНТОН — Это может быть иероглиф.
Нил Стивенсон создал проект «Иероглиф», чтобы убедить авторов научной фантастики перестать волноваться и научиться любить будущее.
Раскрашенные иероглифы и отметины на камнях были сняты с помощью камеры-робота.
Боб — «лежачий полицейский» на пути к прогрессу Боб Каролевиц Я полагаю, все вы, компьютерщики, думаете, что писать свой путь шариковой ручкой и древней пишущей машинкой — это недалеко от вырезания иероглифов на кусках камня.
Во время подводного плавания на побережье Танзании Сэм и Реми Фарго находят колокол корабля времен Гражданской войны США, на котором выгравированы ацтекские иероглифы.
Древние египтяне отмечали арбузы иероглифами.
***Криптография появилась в более ранних человеческих обществах: древние египтяне зашифровали свои иероглифы.
Криптография и некоммутативные когомологии
Юнга, волновой теории света, частичной расшифровки египетских иероглифов и многого другого).
Астрофизика в 2006 году
***Египетское письмо — иероглифы — Домашнее задание для детей
Интересный факт: Египтяне не писали гласные и не использовали знаки препинания.
В египетском письме, называемом иероглифами, изображения использовались для обозначения различных предметов, действий, звуков или идей. Всего было более 700 иероглифов. Некоторые картинки заменяли целые слова.
Пиши как египтянин, увидимся иероглифами
Иероглиф состоит из двух греческих слов:
- hieros означает святой
- глиф означает письмо
Итак, иероглиф означает священное письмо.
Это письмо было обнаружено на Розеттском камне. Иероглифы используют маленькие картинки, которые представляют звук объекта или идею, связанную с объектом.
Чтобы узнать, нужно внимательно посмотреть на иероглифы. Это зависит от того, в какую сторону смотрят люди или животные. Например, если иероглиф животного смотрит вправо, вы читаете справа налево. Если он обращен влево, вы читаете слева направо (так же, как и мы). Чтобы запутать, иногда иероглифы читают сверху вниз.
Иероглифы были написаны на тростнике папируса, который представляет собой водное или болотное растение, с высокими прямыми полыми стеблями.Камыши сплющивали, сушили и склеивали, чтобы получились страницы.
Египтяне также высекали иероглифы на камне и рисовали их на стенах гробниц.
Египетское письмо написано пером и тушью на тонкой бумаге (папирусе).
Египетские «перья» представляли собой тонкие острые тростинки, в которые они погружались в чернила для письма.
Чернила и краска были получены из растений, которые они раздавили и смешали с водой.
Они использовали письмо в самых разных местах, в том числе в школах писцов, на стенах гробниц, на полях, в храмах, на войне и в правительстве. Узнать больше
Иероглифы — узнать больше
Узнайте больше о письме иероглифами
Древнеегипетская письменность — Отличный сайт
Язык
Письмо было очень важно для египтян.У египтян было два разных письма. Иероглифы были одним из них.
Переводчик иероглифического алфавита
Введите буквы и смотрите буквы, как если бы они были написаны как египетские буквы.
иероглифов
В Теория изображений , W.J.T. Митчелл определяет imagetext как взаимно антагонистическую борьбу между слово и изображение, чтобы передать смысл. В письменной форме слова функционируют как «видимый язык», который может передают смысл как дискурсивно, так и графически.Например, слова могут действовать как произвольные знаки, требующие от читателя придания значения. Слова могут также действовать как сами художественно-эстетические образы. Иероглифы является древнеегипетским письмом и лучшим примером среды, сочетающей слово и изображение, чтобы передать смысл. Иероглифический шрифт постоянно переключается между значком и символом, чтобы усложнить соотношение слова и изображения. В Иногда персонажи действуют как значки, которые представляют объекты, которые они изображают.В в других случаях символы действуют как произвольные знаки, требуя от читателя присвоить фонетическое значение. Слияние слова и образа не только затрудняет перевод иероглифов, но также вызывает интерес вопросы о характеристиках этой среды. Он может функционировать археологически, обеспечивая записи о жизни древнего Египта. Может функционируют фонетически, чтобы помочь лингвистам собрать предполагаемые образцы речь. Или его древние символы могут просто представлять эзотерическое искусство. который сопротивляется переводу, чтобы сохранить тайну средства массовой информации. Базовая грамматика
Иероглифическое письмо можно разделить на три категории — логограммы,
фонограммы и определители (Дэвис, стр. 102 — 105). Простейший
формой иероглифического письма является логограмма, которая является иконическим знаком
объект, который он представляет. Примеры египетских логограмм:
Логограммы могут представлять не только точный объект, который они изображают, но также и продолжение этого изображения. За Например, логограмма солнца может представлять фактический объект солнца, или понятие дня.Недостатки живописной системы письма быстро становятся очевидными, поскольку знаковые знаки не отражают сложные концепции. Иногда в логограммах используются произвольные символы без корреляции. объекту, который они изображают. Эти произвольные знаки, называемые фонограммами, передают значение фонетически. Например, вы можете преобразовать визуальные образы слов «пчела» и «лист» в их фонетические значения, чтобы создать окончательный визуальный образ слова «вера». Иероглифы объединяют фонограммы и логограммы, чтобы усложнить соотношение слова и изображения.Кроме того, иероглифический шрифт использует детерминативы для помощи в переводе. Расположен в конце слов детерминативы помогают прояснить остатки двусмысленности. За Например, значок мужского или женского пола может использоваться для устранения неоднозначности имен. Иероглифический сценарий — это коллаж из логограмм, фонограмм и определителей, которые работают по сложным грамматическим принципам. Его уникальное словосочетание и имидж сдерживал перевод более тысячи лет и способствовал к таинственной завесе, которая продолжает покрывать эту среду.
Написание систем помощи в общении преодолевая пространство и время. Письмо — это просто «способ сделать постоянная речь »(Коттрелл, стр. 8). Чтобы понять среду иероглифов, Я должен обратиться к элементу времени и влиянию времени на этого пятитысячелетнего ребенка. средний. Разработанные около 3000 г. до н.э., иероглифы использовались в качестве живого языка для подсчитывать запасы еды, писать стихи и отправлять письма (Коттрелл, стр. 8). Это был начертан на папирусе и остраке, или осколках древней глиняной посуды, и распространялся по всей земле.Со временем иероглифы изменились. поскольку он все больше и больше определялся внешним миром, который изо всех сил пытался понять древний сценарий. Само слово иероглифы происходит от греческого термин ta hieroglyphica , означающий священный резной (hiero = священный, глиф = резной) (Дэвис, стр. 82). Этот термин, скорее всего, был выбран потому что греки нашли больше всего свидетельств иероглифического письма на стенах религиозных памятников (Дэвис, стр. 82). К тому времени, как это было названо, иероглифы принял уникальную, хотя и не совсем точную идентичность как загадочную, священное письмо, содержащее секреты загробной жизни.Тем не менее, для трех тысячу лет иероглифы , а не , функционировали в первую очередь как священные письмо. Как предсказывал Платон во Фраэдре, элемент времени внутри запись — и влияние записи на [память, (2) ] — внес свой вклад в преобразование и искажение этой среды.
Как иероглифы превратились из процветающего функционального языка в таинственный, священный сценарий лучше всего можно понять, проанализировав Философские Сочинения Пирса.В своих трудах Пирс развивает теорию знаков, детализирует учение о знаках по отношению к внешнему миру, который они представляют. Пирс описывает универсальную триаду, которая существует для распространения информации через язык: представитель, объект и интерпретатор. В репрезентация — это «что-то, что для кого-то означает что-то в каком-то уважение или способность «(Пирс, стр. 99). Объект — это то, что представляет означает. Третий и, возможно, наиболее уязвимый для изменений, — это интерпретант, который появляется в уме человека, расшифровывающего представитель.Представители, объекты и интерпретанты существуют в комплексе, динамические отношения, которые становятся еще более сложными в применении к древнему сценарий иероглифов. Применяя термины Пирса к иероглифам, становится понятно, почему перевод сложен и почему изменился носитель через некоторое время. Даже самая основная единица триады Пирса — объекты — может иметь изменилось за пять тысяч лет, так что иероглифы описывают объекты, которых больше не существует. Концепция представителя Пирса представляет собой особую проблему для теоретиков медиа и лингвистов в области иероглифов из-за сложного слияния слова и изображения, значка и знака.И в этом и заключается суть этого носителя — без твердого перевода иероглифического представителей, мы не можем разработать точных интерпретаторов из иероглифы. Среда хранит тайну, пока наше воображение работает дикие с преувеличенными толкователями. Хотя лингвисты делают прогресс в расшифровке иероглифических репрезентаций, тот факт, что сценарий был считается не поддающимся расшифровке более четырнадцати веков, вносит свой вклад в общую тайна этой среды (Коттрелл, стр.14).
Чтобы понять, что отличает египетское иероглифическое письмо от других древние системы письма, было бы полезно сравнить иероглифы с греческим и латинским. Хотя египетская цивилизация процветала в пять раз больше, чем во времена Древней Греции или Рима язык стал нечитаемым более четырнадцать сотен лет. И наоборот, греческий и латинский языки продолжались повсюду. история для использования и понимания академическим сообществом. Греческий и Латинский язык можно найти во многих местах, особенно в древних и современных текстах.Наиболее древняя иератическая письменность (бытовая, скорописная форма иероглифа) утрачена из-за его транскрипции на папирусе и остраке. Иероглифический подлинник, выдержавший испытание временем, — это те знаки, начертанные на пирамиде стены, высокие обелиски и тщательно продуманные статуи. Эти возвышенные, религиозные сайты сами по себе являются средствами массовой информации, внушающими трепет и интриги. Использование Митчелла идея вложенности, или носители, существующие в других средах, независимо от линейных отношения, мы начинаем видеть, как среда иероглифов гнездится в более крупном среда величайших религиозных памятников нашей истории.Иероглифический расположение на религиозных памятниках способствует эстетическому характеру средний и отвлекает от его предыдущего использования в качестве повседневного языка. Пока К настоящему времени было задокументировано 6000 иероглифов, египтологи предполагают, что менее 1000 из них использовались регулярно. Большинство иероглифов которые мы изучаем сегодня, вероятно, были зарезервированы для официальных религиозных церемоний и не часто используется в древнеегипетской письменности. (Дэвис, стр. 83). Если иероглифы были обнаружены в тех же средствах массовой информации, что и греческий и латинский языки, а именно академические текстовые источники, иероглифы могли развиваться по-разному. конечно на протяжении всей истории как многогранный язык, а не просто «священный письмо.