Екаи лисы: Главная | web-design-studio-ru

Содержание

Главная | web-design-studio-ru

Начало всего

Лисы духи

Ёкай понятие

Сверхъестественные явления, призраки, потусторонние миры, к этим явлениям относятся ёкаи, бакенеко, демоны, акума, магия и т.д.

 

 

Humei — транслитерация латиницией китайского названия призрачной лисы-оборотня

Kitsune (狐) — японское написание названия Кицунэ и его транслитерация латиницей

Kumiho (구미호) — корейское название девятихвостой лисицы, чье название буквально это и означает (구 — девять, 미 — хвост, 호 — лиса)

Teong-wei — название волшебной лисы, способной порождать огонь ударом хвоста об землю, в китайской области Фучжоу, буквально «длиннохвостая»

Китайский лис — см. «Кицунэ»

Китсюне — вариант русского написания названия Кицунэ

Кумихо (구미호) — корейское название девятихвостой лисицы-оборотня, чье название буквально это и означает (구 — девять, 미 — хвост, 호 — лиса)

Хули-джинг — китайское название девятихвостой лисицы-оборотня

Чернобурка — китайская лиса-оборотень

Понятие «ёкай» пришло в Японию из Китая для обозначения некой энергии, которая пронизывает все живое и неживое, заставляя их проявлять удивительные, необъяснимые, загадочные свойства. Эти свойства тоже в свою очередь называли ёкай. Ёкай была вездесуща и опасна, как бывает опасна любая стихия типа цунами, тайфуна или молнии. Однако, со временем понятие значительно сузилось и стало применяться для названия сверхъестественных существ.

Шакко
ряжая лиса

 

 

Shakko — имя Шакко, «рыжей лисы», одной из разновидностей кицунэ, на английском языке

 

 

Согласно японскому фольклору, разновидность кицунэ, буквально «красная лиса» и обозначающее, судя по всему, обычную рыжую лису. В китайских источниках рыжая лиса встречается и как хорошее, и как плохое предзнаменование (864: p.13). Для японского фольклора, по-видимому, это не сыграли особенной роли.

Unknown Track — Unknown Artist

Unknown Track — Unknown Artist

Читать дальше

Категория:Ёкаи | Maski Вики | Fandom

Кицунэ

Инугами

Оками

Нэкомата

Ёкаи или «Ушедшие» —  волшебный народ (волшебные существа, духи, оборотни), до недавнего времени живший среди людей мира Масок. Именно они были носителями древних знаний — все магические ритуалы пришли к людям именно от них. 
Источник силы ёкаев в книге впрямую не указан, но по отдельным фразам можно предположить, что это магия (татастха).

Упоминающиеся в книге виды ёкаев-оборотней:

  • Нэко (бакэнэко, нэкомата) — кошки-оборотни. Согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более 13 лет, либо достигшая веса порядка 4 кг, или же обладающая длинным хвостом, может стать ёкаем, называемым
    бакэнэко
    . По мере развития у бакэнэко может раздвоиться хвост — таких ёкаев называют нэкомата.
  • Кицунэлисы-оборотни. Считается, что чем старше и сильнее лис, тем больше у него хвостов. Некоторые утверждают, что кицунэ отращивают дополнительный хвост каждые 100 (или 1000?) лет своей жизни. У кицунэ может быть до 9 хвостов. Когда кицунэ получают 9 хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ получают «силу бесконечной проницательности».
  • Инугамисобаки-оборотни.
  • Окамиволки-оборотни.
  • Танукиоборотни-енотовидные собаки (не еноты!). Существуют также барсуки-оборотни, называемые мудзина, хотя в некоторых районах Японии, наоборот, енотовидных собак называют
    мудзина
    , а барсуков — тануки.

У многих оборотней есть 2 состояния — полупрозрачное и реальное. Ну и 3-е — «состояние оборотня», когда они могут частично или полностью превращаться в человека. Владеют также техниками (заклинаниями) «скрыта» и отводом глаз.

К Ушедшим причисляют и других существ (иногда, полностью вымышленных), но в японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и обозначает практически всех сверхъестественных существ японской мифологии, в т.ч. и духов.

Упоминающиеся в книге разновидности духов:

  • Иппон-датара — одноглазый одноногий дух кузнеца (возможно, полностью вымышленный вид).
  • Дух молнии (или дух грома?).
  • Якша (женская форма — якши или якшини) — одна из разновидностей природных духов, ассоциируемых с деревьями и выступающих хранителями природных сокровищ.

К моменту действия книги ёкаи исчезли, однако известны их потомки среди людей: Гангоку — потомки кицунэ, Кавати — потомки оками…

История:
В мир Масок ёкаи пришли ~6000 лет назад, но ~3500 лет назад начались гонения Древних на ёкаев. Несколько сот лет те выживали, как могли, но в какой-то момент начали уходить — не сразу, по частям, но постепенно уходили. Массовый исход ёкаев случился ~700 лет назад, а последнюю их деревню в Японии ~400 лет назад уничтожили Минамото с помощью последнего Древнего.
Некоторые из ёкаев всё же остались, однако скрываются.

Мудзина

Тануки

См. также =>

Персонажи-ёкаи.


  • Хирано Хатсуми

Всего: 3

Кицунэ — Kitsune — qaz.wiki

Оборотные духи-лисы в японской народной мифологии

Эта статья посвящена японскому слову лиса. Для использования в других целях, см Кицунэ (значения) .

Кицунэ ( 狐 , キ ツ ネ , IPA:  [ki̥tsɯꜜne] ( слушать ) ) в буквальном смысле — японское слово для обозначения лисы . Лисы — частый предмет японского фольклора ; в английском языке кицунэ относится к ним в этом контексте. В рассказах легендарные лисы изображаются как разумные существа, обладающие паранормальными способностями, которые возрастают по мере того, как они становятся старше и мудрее. Согласно фольклору Ёкай , все лисы обладают способностью принимать человеческий облик. В то время как в некоторых сказках говорится о том, что

кицунэ использует эту способность для обмана других — как это часто делают лисы в фольклоре, — в других рассказах они изображаются как верные хранители, друзья, любовники и жены.

Лисы и люди жили в древней Японии вместе ; это товарищество породило легенды о существах. Кицунэ стали тесно связаны с Инари , синтоистским ками или духом, и служат его посланниками. Эта роль усилила сверхъестественное значение лисы . Чем больше у кицунэ хвостов — их может быть до девяти — тем он старше, мудрее и мощнее. Из-за их потенциальной силы и влияния некоторые люди приносят им жертвы как божеству.

И наоборот, лисы часто рассматривались как « животные-ведьмы », особенно в суеверный период Эдо (1603–1867), и считались гоблинами, которым нельзя было доверять (подобно некоторым барсукам и кошкам).

Происхождение

В Японии обитают два реальных подвида красных лисиц : лисица Хоккайдо ( Vulpes vulpes schrencki , на фото) и японская рыжая лисица ( V. v. Japonica ).

Японские лисицы легенды имели свои истоки в лисьей духе из китайской мифологии , а также найти в рассказах по всей Восточной Азии. Сказки Китая говорят о лисьих духов , называемых Хули-цзин ( китайский : 狐狸精 ) , которые могут иметь до девяти хвостах; они были приняты в японскую культуру как кюби-но кицунэ («девятихвостая лиса»), что более подробно рассматривается ниже). Многие из самых ранних сохранившихся историй записаны в

Konjaku Monogatarishū , японском собрании японских , китайских и индийских литературных повествований XI века .

Смиерс (1999) отмечает, что идея лисы как соблазнительницы и связь мифов о лисах с буддизмом были введены в японский фольклор через аналогичные китайские истории, но она утверждает, что некоторые истории о лисах содержат элементы, уникальные для Японии.

Этимология

Полная этимология неизвестна. Самое старое известное использование этого слова — в тексте Shin’yaku Kegonkyō Ongi Shiki , датируемом 794 годом. Другие старые источники включают Nihon Ryōiki (810–824) и Wamyō Ruijush (c. 934). Эти старые источники написаны на языке манъёгана , который четко определяет историческую форму слова (при переводе в транслитерацию латинского алфавита) как

мелодию ki 1 . После нескольких диахронических фонологических изменений это стало кицунэ .

Было сделано много этимологических предложений, хотя общего согласия нет:

  • Mygoki (1268) предполагает, что он так называется, потому что он «всегда ( tsune ) желтый ( ki )».
  • Мизукагами раннего периода Камакура указывает на то, что это
    слово
    означает «пришел ( ки ) [ совершенная аспектная частица цу ] в спальню ( нэ )», из легенды о том, что кицунэ может принимать человеческую форму женщины, выходить замуж за мужчину и рожать детей.
  • Араи Хакусеки в « Тога» (1717 г.) предполагает, что ки означает «зловоние», цу — притяжательная частица , а нэ связано с ину , словом, обозначающим «собака».
  • Таникава Котосуга в « Вакун-но Сиори» (1777–1887) предполагает, что ки означает «желтый», цу — притяжательная частица, а « нэ» связано с нэко , словом, означающим «кошка».
  • Ооцуки Фумихико в « Дайгенкай» (1932–1935) предполагает, что это слово происходит от слова kitsu , которое является звукоподражанием для коры лисицы, и ne , что может быть почетным символом слуги храма Инари .
  • Нодзаки также предполагает, что это слово изначально было звукоподражательным: kitsu представляло лисьий вопль и стало общим словом для «лисы»; -не означало нежное настроение .

Кицу теперь архаичен; в современном японском языке крик лисы транскрибируется как кон кон или гон гон .

Широко известная народная этимология этого слова связана со сном и возвращением домой: в классическом японском языке кицунэ означает «приходи и спи», а ки-цунэ — «всегда приходит». Кажется, это связано с определенной историей; это одна из старейших сохранившихся сказок о кицунэ , и в отличие от большинства тех, в которых кицунэ принимает облик человеческой женщины и выходит замуж за мужчин, эта история не заканчивается трагедией. Из перевода Хамеля:

Оно, житель Мино (согласно древней японской легенде 545 г. н.э.), целые сезоны тосковал по своему идеалу женской красоты. Он встретил ее однажды вечером на обширном болоте и женился на ней. Одновременно с рождением сына у собаки Оно родился щенок, который по мере взросления становился все более и более враждебным к хозяйке вересковых пустошей. Она умоляла мужа убить его, но он отказался. Наконец однажды собака напала на нее так яростно, что она потеряла храбрость, приняла вульпийную форму, перепрыгнула через забор и убежала.

«Ты можешь быть лисой, — крикнул ей вслед Оно, — но ты мать моего сына, и я всегда буду любить тебя. Возвращайся, когда тебе будет угодно; тебе всегда будут рады».

Так что каждый вечер она возвращалась и спала у него на руках.

Народная этимология гласит, что, поскольку лиса возвращается к мужу каждую ночь как женщина, но уходит каждое утро лисой, ее называют кицунэ .

Характеристики

Считается, что кицунэ обладает превосходным интеллектом, долгой жизнью и магическими способностями. Они тип ёкаев . Слово кицунэ иногда переводят как « дух лисицы », что на самом деле является более широкой фольклорной категорией. Это не означает, что кицунэ — призраки , или что они принципиально отличаются от обычных лисиц. Поскольку слово дух используется для обозначения состояния знания или просвещения, считалось, что все долгоживущие лисы обладают сверхъестественными способностями.

Есть две распространенные классификации кицунэ :

  • Zenko ( 善狐 , буквально «хороший лис») доброжелательны, небесные лисицы , связанные с Инари ; их иногда просто называют лисицами Инари на английском языке.
  • С другой стороны, яко ( 野狐 , буквально «полевые лисы», также называемые ногицунэ ), как правило, озорные и даже злые.

Местные традиции добавляют новые виды. Например, Нинко невидимый дух лисы , что люди могут воспринимать только тогда , когда оно обладает ими.

На этой обакэ карута («карта монстров») начала XIX века изображена кицунэ . Соответствующая игра включает сопоставление подсказок из фольклора с изображениями конкретных существ.

У кицунэ целых девять хвостов. Как правило, большее количество хвостов указывает на более старую и более мощную кицунэ ; Фактически, в некоторых сказках говорится, что у лисы отрастают дополнительные хвосты только после того, как она проживет 100 лет. (В дикой природе типичная продолжительность жизни настоящей лисы составляет от одного до трех лет, хотя отдельные особи могут дожить до десяти лет в неволе. ) Один, пять, семь и девять хвостов — самые частые числа в сказках. Эти кюби-но кицунэ ( 九尾 の 狐 , девятихвостые лисы) обретают способность видеть и слышать все, что происходит в любой точке мира. Другие сказки приписывают им бесконечную мудрость ( всеведение ). Достигнув возраста 1000 лет и обретя девятый хвост, кицунэ приобретает белый или золотой цвет, становясь тэнко ( 天 天 , «небесная / небесная лисица» ) , самой могущественной формой кицунэ , а затем поднимается на небеса. .

Оборотень

Кицунэ может принимать человеческую форму , способность узнала , когда он достигает определенный возраст — как правило , 100 лет, хотя некоторые сказания говорят 50. В качестве общей предпосылки для трансформации, лиса должны поместить камыш, листа, или черепа над его голова. Обычные формы, которые принимает кицунэ, включают красивых женщин, молодых девушек, пожилых мужчин и, реже, юных мальчиков. Эти формы не ограничены собственным возрастом или полом лисы, и кицунэ может дублировать внешний вид конкретного человека . Кицунэ особенно известны тем, что изображают красивых женщин. В средневековой Японии распространено было мнение , что кицунэ могла быть любая женщина, встретившаяся одна, особенно в сумерках или ночью . Кицунэ-гао («лисья морда») относится к человеческим женщинам с узким лицом, близко посаженными глазами, тонкими бровями и высокими скулами. Традиционно такое строение лица считается привлекательным, и некоторые сказки приписывают его лисам в человеческом обличье. В вариантах на эту тему кицунэ сохраняет другие черты лисицы, такие как покрытие тонких волос, тень в форме лисы или отражение, которое показывает его истинную форму.

В некоторых историях кицунэ сохраняют — и с трудом скрывают — свои хвосты, когда они принимают человеческий облик; поиск хвоста, возможно, когда лисица напивается или становится небрежной, — распространенный метод определения истинной природы существа. Особенно набожный человек может даже увидеть сквозь маскировку лисы, просто увидев ее. Кицунэ также может быть разоблачен в человеческом обличье из-за своего страха и ненависти к собакам, а некоторые настолько встревожены их присутствием, что возвращаются в форму лисы и убегают.

Одна сказка, иллюстрирующая эти недостатки человеческого облика кицунэ, касается Коана, исторического человека, которому позже приписывают легендарную мудрость и магические способности гадания . Согласно легенде, он находился в доме одного из своих преданных, когда он ошпарил ногу, входя в ванну, потому что вода была набрана слишком горячей. Затем «от боли он выбежал из ванной голым. Когда люди в доме увидели его, они были удивлены, увидев, что у Коана была шерсть, покрывающая большую часть его тела, вместе с лисьим хвостом. Затем Коан трансформировался впереди. из них, превратившись в старую лису и сбежав прочь «.

К другим сверхъестественным способностям, обычно приписываемым кицунэ, относятся одержимость, порождение огня или молнии, умышленное проявление в снах других, полет, невидимость и создание иллюзий, настолько сложных, что их почти невозможно отличить от реальности. В некоторых сказках говорится о кицунэ, обладающем еще большей силой, способном искривлять время и пространство, сводить людей с ума или принимать фантастические формы, такие как невероятно высокое дерево или вторая луна в небе. Другие кицунэ имеют характеристики, напоминающие вампиров или суккубов , и питаются жизнью или духом людей, как правило, посредством сексуального контакта.

Инари Оками и его духи-лисы помогают кузнецу Мунечика выковать клинок Когицунэ-мару Лисенок ») в конце 10 века. Легенда является предметом Нох драмы Sanjo Kokaji .

Кицунэцуки

Кицунэцуки ( 狐 憑 き, 狐 付 き ) , также пишется как кицунэ-цуки , буквально означает «состояние одержимости лисой». Жертвой обычно считается молодая женщина, в которую лисица входит под ногтями или через грудь. Говорят, что в некоторых случаях выражение лица жертв меняется таким образом, что оно напоминает выражение лица лисы. Японская традиция гласит, что владение лисой может привести к тому, что неграмотные жертвы временно приобретут способность читать. Хотя в фольклоре лисы могут обладать человеком по своей воле, кицунэцуки часто приписывают злым умыслам потомственных нанимателей лисиц .

Фольклорист Лафкадио Хирн описывает это состояние в « Проблесках незнакомой Японии» :

Странно безумие тех, в кого входят лисы-демоны. Иногда они бегают голые с криком по улицам. Иногда они ложатся и пенится уо рта, и визжит, как тявкает лиса. А на какой-то части тела одержимого под кожей появляется движущаяся шишка, которая, кажется, живет своей собственной жизнью. Проколите его иглой, и он мгновенно переместится в другое место. Никаким захватом его нельзя так сильно сжать сильной рукой, чтобы не выскользнуть из-под пальцев. Одержимые люди также говорят и пишут на языках, о которых они не знали до того, как стали владеть ими. Они едят только то, что, как считается, любят лисы, — тофу , абураге , адзукимэси и т. Д. — и едят много, утверждая, что не они, а обладатели лисиц голодны.

Далее он отмечает, что, однажды освобожденная от одержимости, жертва никогда больше не сможет есть тофу, адзукимэси или другую пищу, которую предпочитают лисы.

Попытка избавить кого-то от духа лисицы была сделана с помощью экзорцизма , часто в святилище Инари . Если священник был недоступен или если экзорцизм не удался, предполагаемые жертвы кицунэцуки могли быть сильно сожжены или избиты в надежде изгнать духов лисиц. Вся семья человека, считающегося одержимым, может подвергнуться остракизму со стороны своего сообщества.

В Японии кицунэцуки описывали как болезнь еще в период Хэйан и оставались распространенным диагнозом психических заболеваний до начала 20 века. Одержимость была объяснением ненормального поведения, проявляемого пораженными людьми. В конце 19 века Сюничи Симамура заметил, что физические заболевания, вызывающие лихорадку, часто считались кицунэцуки . Суеверие потеряло популярность, но истории об одержимости лисами все еще встречаются, например, утверждения о том, что были одержимы членами культа Аум Синрикё .

В современной психиатрии термин кицунэцуки относится к синдрому культурных особенностей, уникальному для японской культуры . Те, кто страдает этим заболеванием, считают, что ими одержима лиса. Симптомы включают тягу к рису или сладким бобам адзуки, вялость, беспокойство и отвращение к зрительному контакту. Это чувство кицунэцуки похоже на клиническую ликантропию, но отличается от нее .

Народные верования

В народной религии рассказы о владении лисами можно найти во всех землях Японии. Считается, что одержимые лисой страдают психическим заболеванием или подобным заболеванием.

Есть семьи, которые рассказывают о защитных духах лисиц, и в некоторых регионах одержимость куда-гицунэ , осаки , яко и хитогицунэ также называется кицунэцуки . Говорят, что эти семьи могли использовать свою лису, чтобы заработать состояние, но брак в такой семье считался запрещенным, поскольку это увеличивало бы семью. Также говорят, что они могут вызывать болезни и проклинать имущество, урожай и домашний скот тех, кого ненавидят, и в результате того, что другие семьи считают их табу, это привело к социальным проблемам.

Большое количество веры дано лисиц можно увидеть , как, в результате веры в Инари , где , как полагают , лисицы быть Инари не Ками или его слуга, они были использованы в практике дакини-десяти от mikkyō и сюгэндо практиков и оракулы мико ; обычаи, связанные с кицунэцуки, можно рассматривать как возникшие на такой религиозной основе.

Хоши-но тама

На изображениях кицунэ или одержимых ими людей могут быть изображены круглые белые шары, известные как хоси-но тама ( ほ し の た ま , звездные шары) . В сказках они описываются как светящиеся кицунеби . В некоторых рассказах они называются волшебными драгоценностями или жемчугом. Когда кицунэ не в человеческом обличье или не владеет человеком, он держит мяч во рту или носит его на хвосте. Драгоценности являются обычным символом Инари, и изображения священных лисиц Инари без них — редкость.

Одно из верований состоит в том, что когда кицунэ меняет форму, его хоси-но тама удерживает часть его магической силы. Другая традиция — жемчужина представляет душу кицунэ; кицунэ умрет, если оторваться от него слишком долго. Те, кто получит мяч, могут получить от кицунэ обещание помочь им в обмен на его возвращение. Например, в сказке XII века описывается, как человек использовал хоши-но тама лисицы, чтобы добиться расположения;

«Черт побери!» — отрезал лис. «Верни мне мой мяч!» Мужчина проигнорировал его мольбы, пока, наконец, он не сказал со слезами на глазах: «Хорошо, у тебя есть мяч, но ты не знаешь, как его удержать. Это не принесет тебе никакой пользы. Для меня это ужасная потеря. . Я говорю вам, если вы не даете его обратно, я буду вашим врагом навсегда. Если бы вернуть его обратно , хотя, я буду придерживаться вам как бога покровителя.»

Позже лис спасает ему жизнь, проводя его мимо банды вооруженных грабителей.

Изображение

Инари Оками появляется воину в сопровождении кицунэ. Это изображение показывает влияние концепций Дакинитен из буддизма. Печать Утагавы Куниёси .

Будучи неотъемлемой частью японского фольклора, кицунэ появляется во многих японских произведениях. Они представлены в пьесах Но , кёгэн , бунраку и кабуки, заимствованных из народных сказок, а также в современных произведениях, таких как аниме , манга и видеоигры . Японская металлическая айдол-группа Babymetal ссылается на миф о кицунэ в своих текстах и ​​включает использование масок лисы, жестов руками и анимационных перерывов во время живых выступлений. Западные писатели также использовали легенды кицунэ.

Слуги Инари

Кицунэ связаны с Инари, синтоистским божеством риса. Эта ассоциация усилила сверхъестественное значение лисы. Первоначально кицунэ были посланниками Инари, но граница между ними теперь размыта, так что Инари Оками может быть изображен в виде лисы. Точно так же целые святыни посвящены кицунэ, где преданные могут оставлять подношения . Говорят, что духи лисы особенно любят жареный ломтик тофу под названием абура-агэ , который, соответственно, содержится в блюдах на основе лапши кицунэ удон и кицунэ соба . Точно так же Инари-дзуси — это вид суши, названный в честь Инари Оками, который состоит из заполненных рисом пакетиков жареного тофу. Среди фольклористов есть предположения, существовало ли в прошлом еще одно синтоистское божество лисы. Лисы издавна почитались как ками .

Кицунэ Инари белые, цвет хорошего предзнаменования . Они обладают силой отражать зло и иногда служат духами-хранителями. Помимо защиты святилищ Инари, их просят вмешаться от имени местных жителей и, в частности, помочь против назойливых ногицунэ , тех призрачных лисиц, которые не служат Инари. Черные лисы и девятихвостые лисы также считаются хорошими предзнаменованиями.

Согласно поверьям, происходящим из фусуй ( фен- шуй ), власть лисы над злом такова, что простая статуя лисы может рассеять злой кимон или энергию, которая течет с северо-востока. Многие святилища Инари, такие как знаменитый храм Фусими Инари в Киото , имеют такие статуи, иногда их большое количество.

Кицунэ связаны с буддийской религией через Дакинитэн , богинь, связанных с женским аспектом Инари. Дакинитен изображается как женщина- бодхисаттва, вооруженная мечом и едущая на летящей белой лисе.

Обманщики

Кицунэ часто представляют как обманщиков , мотивы которых варьируются от озорства до недоброжелательности. Истории рассказывают о том, как кицунэ шутит над чрезмерно гордыми самураями , жадными торговцами и хвастливыми простолюдинами, в то время как более жестокие из них оскорбляют бедных торговцев и фермеров или набожных буддийских монахов. Их жертвами обычно становятся мужчины; вместо этого одержимы женщинами. Например, считается, что кицунэ используют своих кицунеби, чтобы сбивать путешественников с пути, как блуждающие огоньки . Другая тактика состоит в том, чтобы кицунэ сбивать свою цель с толку иллюзиями или видениями. Другие общие цели кицунэ-трикстера включают соблазнение, кражу еды, унижение гордых или месть за предполагаемое пренебрежение.

Традиционная игра под названием кицунэ-кен («лисий кулак») отсылает к власти кицунэ над людьми. Игра похожа на камень-ножницы-бумага , но три положения рук означают лису, охотника и старосту деревни. Староста бьет охотника, которого он превосходит по званию; охотник бьет лису, в которую стреляет; лиса бьет старосту, которого он завораживает.

Это двусмысленное изображение в сочетании с их репутацией мстительных людей заставляет людей пытаться обнаружить причиняющие беспокойство мотивы лисы. В одном случае лидер 16 века Тоётоми Хидэёси написал письмо ками Инари:

Инари Даймёдзину,

Милорд, имею честь сообщить вам, что одна из лисиц под вашей юрисдикцией околдовала одну из моих слуг, причинив ей и другим много неприятностей. Я должен попросить вас провести подробное расследование по этому поводу и попытаться выяснить причину подобного плохого поведения вашего объекта и сообщить мне результат.

Если выяснится, что у лисы нет достаточных оснований для объяснения своего поведения, вы должны немедленно арестовать и наказать его. Если вы не решитесь принять меры по этому поводу, я отдам приказ уничтожить всех лисиц в стране. Любые другие подробности, о которых вы, возможно, захотите узнать в связи с произошедшим, вы можете узнать у первосвященника Йошиды .

Кицунэ сдерживают свои обещания и стремятся отплатить за любую услугу. Иногда кицунэ прикрепляется к человеку или семье, где они могут причинить всевозможные неприятности. В одной истории из XII века только угроза домовладельца истребить лисиц убеждает их вести себя хорошо. Патриарх кицунэ появляется в снах мужчины:

Мой отец жил здесь до меня, сэр, и теперь у меня много детей и внуков. Я боюсь, что они много озорят, и я всегда хочу, чтобы они остановились, но они никогда не слушают. А теперь, сэр, мы вам по понятным причинам надоели. Я так понимаю, вы собираетесь убить нас всех. Но я просто хочу, чтобы вы знали, сэр, как мне жаль, что это наша последняя ночь в жизни. Вы не простите нас еще раз? Если мы когда-нибудь снова создадим проблемы, тогда, конечно, вы должны действовать так, как считаете нужным. Но молодые, сэр, я уверен, они поймут, когда я объясню им, почему вы так расстроены. Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы защитить вас с этого момента, если только вы простите нас, и мы обязательно сообщим вам, когда произойдет что-то хорошее! »

Другие кицунэ используют свою магию на благо своего компаньона или хозяев, пока люди относятся к ним с уважением. Однако, как ёкаи , кицунэ не разделяют человеческую мораль, и кицунэ, который принял дом таким образом, может, например, принести хозяину деньги или предметы, украденные у соседей. Соответственно, к обычным домашним хозяйствам, считающимся укрытием кицунэ, относятся с подозрением. Как ни странно, семьи самураев часто имели схожие с кицунэ отношениями устройства, но эти лисы считались дзенко, а использование их магии — признаком престижа. Заброшенные дома были обычным местом обитания кицунэ. Одна история XII века повествует о священнике, который переехал в старый особняк только для того, чтобы обнаружить там живущую семью лисиц. Сначала они пытаются его отпугнуть, а затем заявляют, что этот дом «принадлежит нам много лет, и … мы хотим заявить о решительном протесте». Мужчина отказывается, и лисы смиряются с переездом на заброшенный участок неподалеку.

Сказки отличают подарки кицунэ от выплат кицунэ. Если кицунэ предлагает вознаграждение или вознаграждение, которое включает деньги или материальное богатство, часть или вся сумма будет состоять из старой бумаги, листьев, веток, камней или подобных бесполезных предметов, находящихся под магической иллюзией. Настоящие дары кицунэ обычно нематериальные, такие как защита, знания или долгая жизнь.

Жены и любовники

Кицунэ обычно изображаются влюбленными, обычно в историях с участием молодого человека-мужчины и кицунэ, который принимает форму человеческой женщины. Кицунэ может быть соблазнительницей, но эти истории чаще носят романтический характер. Обычно юноша по незнанию женится на лисе, которая оказывается преданной женой. В конце концов мужчина узнает истинную природу лиса, и лисица-жена вынуждена покинуть его. В некоторых случаях муж просыпается, как будто ото сна, грязный, дезориентированный и вдали от дома. Затем он должен вернуться, чтобы со стыдом противостоять своей брошенной семье.

Много историй рассказывают о лисицах, вынашивающих детей. Когда такие потомки являются людьми, они обладают особыми физическими или сверхъестественными качествами, которые часто передаются их собственным детям. Астролог -magician Абе не Seimei слыла унаследовали такие чрезвычайные полномочия.

Другие истории рассказывают, как кицунэ женились друг на друге. Дождь, падающий с ясного неба — солнечный душ  — называется кицунэ-но йомейри, или свадьбой кицунэ , в отсылке к сказке, описывающей свадебную церемонию между существами, проводимую в таких условиях. Событие считается хорошим предзнаменованием, но кицунэ будет мстить любым незваным гостям, как это показано в фильме Акиры Куросавы « Сны» 1990 года .

Стивен Тернбулл в «Нагашино 1575» рассказывает историю о причастности клана Такэда к женщине-лисице. Военачальник Такеда Синген в 1544 году победил в битве местного военачальника по имени Сува Ёрисигэ и довел его до самоубийства после «унизительной и ложной» мирной конференции, после которой Шинген принудительно женился на прекрасной 14-летней дочери Сува Ёришиге леди Кои. — Собственная племянница Шингена. Шинген, как пишет Тернбулл, «был настолько одержим девушкой, что его суеверные последователи испугались и посчитали ее воплощением белого лисьего духа из святилища Сува , который околдовал его, чтобы отомстить». Тернбулл пишет, что когда их сын Такэда Кацуёри оказался ужасным лидером и привел клан к сокрушительному поражению в битве при Нагасино , «старые мудрые головы кивнули, вспоминая несчастные обстоятельства его рождения и его волшебную мать».

Смотрите также

Ноты

Рекомендации

  • Аддисс, Стивен (1985). Японские призраки и демоны: искусство сверхъестественного . Нью-Йорк: Г. Бразиллер. ISBN   978-0-8076-1126-5 .
  • Ашкенази, Майкл (2003). Справочник по японской мифологии . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-Clio. ISBN   978-1-57607-467-1 .
  • Холл, Джейми (2003). Наполовину человек, наполовину животное: рассказы об оборотнях и родственных им существах . АвторДом. ISBN   978-1-4107-5809-5 . OCLC   54410012 .
  • Хэмел, Франк (2003). Человеческие животные . Кессинджер. ISBN   978-0766167001 .
  • Хирн, Лафкадио (2005). Проблески незнакомой Японии . Проект Гутенберг. ISBN   978-1604247480 .
  • Нодзаки, Киёси (1961). Кицунэ — японская лисица тайн, романтики и юмора . Токио: The Hokuseidô Press.
  • Смайерс, Карен Энн (1999). Лиса и драгоценность: общие и частные значения в современном японском культе инари . Гавайский университет Press. ISBN   978-0824821029 .
  • Тайлер, Роял (1987). Японские сказки . Книги Пантеона. ISBN   978-0-394-75656-1 .

дальнейшее чтение

  • Батгейт, Майкл (2004). Ремесло лисы в японской религии и фольклоре: оборотни, трансформации и двойственности . Рутледж. ISBN   978-0-415-96821-8 .

внешние ссылки

Викискладе есть медиафайлы по теме Кицунэ .

ТОП Самые лучшие аниме лисы

Рейтинг сказочных аниме о лисах, которые заставляют поверить зрителя не только в хитрость этих созданий, но также в их мощь, нереальную красоту и невероятную мудрость.

Список самых необычных аниме о лисах

В японской мифологии к лисам относятся не только как к животным с прекрасной наружностью, бывают еще красивые создания в образе людей, с магическими или духовными навыками, которые использовались в качестве персонажей японского фольклора на протяжении веков.

Обычно рассказы о неземных, прекрасных женщинах, обманывающих мужчин по тем или иным причинам, оказываются кицунэ – аниме лисы, использующие свои способности для обмана и трансформации. Кицунэ также связаны с Богом Инари.

Это, не означает, что кицунэ не может быть мужчиной или иметь человеческую форму. И на этом играют многие создатели аниме, придавая лисьи черты своим персонажам.

1 место – Тенко Куген

Тенко Куген из аниме «Инари в нашем доме». Тору и Нобору являются потомками родословной Мидзучи, семьи, обладающей духовными силами, которые позволяют управлять водной стихией.

Они на протяжении веков побеждали Екаи, и всегда зависели от женщины, которая обладала полной властью над всеми. Тем не менее, последняя жрица умерла, и ее сыновья стали объектом воздействия для Екаи.

Мощный кицунэ по имени Тенко Куген смогла получить свободу в обмен на защиту Тору и Нобору. Но эти два паренька способны притягивать к себе самые неожиданные неприятности. Это очень забавное и поучительное аниме о лисятах.

2 место – Томоэ

Томоэ из аниме «Очень приятно, Бог». Когда Нанами случайно становится новым Богом земли заброшенной святыни, у нее есть некоторые проблемы с привыканием к ее новой семейной жизни.

Хуже того, дух лисы, который должен стать ее проводником в новом мире, ненавидит ее и убегает. Это аниме про лис на самом деле очень смешное, но в то же время открывает для зрителей возможности понимать природу отношений между людьми и животными.

В конце концов, Томоэ и Нанами собрались вместе и постарались сделать все возможное, для установления нормальных отношений. Ежедневно главная героиня вынуждена искать баланс между своей жизнью обычной старшеклассницы и богиней.

Даже после установления соглашения со своим аниме лисом, им приходится нелегко устанавливать тесный контакт. Некоторые люди недовольны Нанами как Богом, а другие намекают на прошлое Томоэ, более жестокое и холодное, чем сейчас.

3 место – Минамото Чизуру

Минамото Чизуру из аниме «Канокон». Коута и Чизуру абсолютно неразлучны, и вся школа знает об этом. Однако они не знают, что Коута – нормальный мальчик, Чизуру – кицунэ.

Она скрывает это даже от Коуты сначала, опасаясь, что он отвергнет ее, но Коута доказывает, что любовь Чизуру к нему не безответна. Очень веселое аниме, где лисенок выступает одновременно в роли жертвы и злодея.

4 место – Дзакуро

Дзакуро из аниме «Девушка-демон Дзакуро». С ростом вестернизации в Японии напряженность между людьми и Екаеми обострилась. Храмы Екаев разрушаются, и теперь их рассматривают как нечеловеческих существ.

Создается коалиция между членами армии и несколькими аниме лисицами, для расследования и устранения проблем, возникающих в результате этих действий.

Кей – человек, который боится за исчезновение Екаев, и Дзакуро – гордая кицунэ, которая не поддерживает людей, которые легко заменяют свои традиции на новые западные правила. После того, как эти двое становятся партнерами, им необходимо узнать друг о друге все, чтобы добиться поставленных целей.

5 место – Соуши Микэцуками

Соуши Микэцуками из аниме «Я и мой слуга из секретной службы». Одинокая девушка по имени Риричио решает покинуть свое семейное поместье и жить сама по себе в специальном жилом комплексе, где арендаторов выбираешь самостоятельно.

Ее решение изменилось после того, как перед ней возник таинственный мужчина по имени Соуши Микэцуками и заявил, что единственным стремлением всей его жизни является желание оберегать и защищать ее, выполняя все ее прихоти.

ЁКАИ В ЯПОНСКОЙ МИФОЛОГИИ (продолжение): marfinca — LiveJournal

Странные создания Баку тоже являются сборной солянкой из большого количества разных существ, однако важно знать только, что у них слоновья голова. Кстати, сейчас считается, что Баку в целом походят больше на простых тапиров, нежели чем на химер. Что удивительно, описаны как робкие существа, однако робость не мешает им питаться снами людей. Однако в основном они считаются хорошими духами, практически святыми, даже в какой-то степени стоящими на страже человечества. Имя и образ  Баку сами по себе являются талисманами, приносящими удачу. Хорошее здоровье и удача сопутствуют Баку, куда бы те не шли, а злые ёкаи боятся их, разбегаясь от них прочь. Кандзи их имени часто вышивали на подушках в древности с целью отпугнуть ночные кошмары. Изображения Баку (а это большое исключение, так делали только с Шиша и Инугами) нередко вытачивают на опоре потолка храма, или украшают ими колонны. В синтоистской легенде о сотворении мира Баку возникли из остатков материала, ушедшего на Все Творение, когда Изанаги и Изанами (кажется) заканчивали свою работу. Считается, что именно по этой причине Баку так несуразно выглядит – что осталось…

Онрё являются японской репрезентацией распространенного мотива жизни души после смерти тела, хотя эти призраки не просто уныло воют, звеня цепями в твоем подвале. В отличие от простых призраков (или «юрей»), Онрё получаются из тех людей, кто на момент смерти был охвачен сильными негативными эмоциями – ненавистью, яростью, завистью, ет сетера. Из-за этого их душа не смогла найти упокоение по ту сторону, и они навеки обречены скитаться в мире людей, превращенные в духов мщения, которые ищут расправы надо всем, что встречают на своем пути. Онрё предстают перед жертвами в том виде, в котором они умерли, а так как их смерть почти всегда носила насильственный характер, это зачастую калеки с переломанными конечностями, жертвы войны с гнойными ранами или отрубленными частями тела, что сразу предупреждает, что встреча не будет приятной. Мотив у Онрё всегда один – месть. Они достаточно сильны чтобы убить любого, кто встанет у них на пути, однако предпочитают дать обьекту своей ненависти прожить долгую, полную мучений, жизнь. Проклятие, которое они накладывают на живых, легко передается другим людям через прикосновение, а иногда даже просто оттого, что человеку не посчастливилось наблюдать самого призрака в действии. В распоряжении этих духов арсенал из эпидемий различных заболеваний, ураганов, засух, голода, пожаров и землетрясений. Некоторые Онрё вообще не заботятся тем, на кого падет их гнев – они просто хотят разрушать, нанося такую же боль окружающим, какая при жизни была нанесена им. В отличие от всех прочих разновидностей призраков, проклятие Онрё продолжает лежать на месте или обьекте долгое время после акта экзорцизма, который, кстати, совершить над ними особенно сложно. Существует особенно извращенная разновидность Онрё – духи, рожденные ненормально сильной и страстной любовью к человеку. Такие Онрё преследуют предмет своей любви, проклиная всех его последующих пассий, браки, даже их будущих детей, в конце концов приводя к разрушению жизни человека, которого они любят. По сей день Онрё являются одним из самых страшных образов в мифологии Японии. (См. легенду об Ойве, Призраке из Йотсуи, но аккуратнее, так как сама история считается достаточно проклятой, как, например, Макбет у Шекспира).

Инугами

Инугами, что в переводе означает «собака-бог», являются не столько ёкаями, сколько шикигами (фамильяры), как те, что прислуживают ведьмам в западной традиции. Чаще всего их можно найти в больших городах или деревнях, на службе у богатых индивидуумов и их семей, главным образом в Кюсю, Шикоку, и прочих западных частях Японии. Инугами – оборотни, в том плане, что на людях они выглядят как обыкновенные собаки, однако их истинная форма напоминает разложившуюся, мумифицированную собачью голову, одетую в церемониальные одежды. Для этой истинной формы у хозяина Инугами должен иметься потаенный алтарь где-то в доме, чтобы прятать собаку подальше от чужих глаз. Как и прочих шикигами, инугами должны призывать в мир на службу своему хозяину через особые церемониями онмёдзи – практиканты такой «««черной магии»»» . (терпеть ненавижу когда люди называют мифологические элементы словами из какой-нибудь рпг, да и нормальные термины вроде «элементаль» звучат теперь очень пошло). Инугами подвластны одному хозяину или одной семье, и в подавляющем большинстве случаев останутся верными им на очень долгие годы, так как право хозяйства может быть закреплено за последующими поколениями в ходе передачи от родителей к детям как семейная реликвия. Семья, в которой состоят обладатели Инугами, называется Инугами-моти, и в каждой такой семье дух собаки должен считаться полноправным членом; распространено также мнение, что в семье Инугами-моти собственный Инугами должен быть у каждого ее члена. Несмотря на статус полноправного члена семьи, из-за экстремально плохого обращения Инугами в полном праве положить на хозяина болт, а известны и случаи, когда они загрызли своих хозяев насмерть. Но в основном Инугами в семье – символ высокого статуса и богатства. В способности Инугами входит переселение в тело другого человека (чаще всего через уши) по команде хозяина с целью принести ему всяческую неудачу, заставить его довести себе до критического состояния. Одержимость проявлялась в заболеваниях внутренних органов, боли в конечностях, чувстве сильной зависти, внезапном собачьем лае, появлении отметин, похожих на следы клыков и когтей на теле потерпевшего. Инугами может творить подобное как с людьми, так и с животными и даже неживыми обьектами, а изгнание Инугами из человека – долгая, сложная, и, главное, очень дорогая процедура. Практика такой «««магии»»» всегда была запрещенной, что не мешало, впрочем, богатым представителям верхних сословий пользоваться помощью шикигами для устранения врагов и конкуренции. Пойманных с поличным могли выдворить из дому и обречь на скитания за пределами цивилизации до конца его дней.

Кицунэ


  Лисы являются одним из самых проминентных символов в японской мифологии. Новорожденные Кицунэ поначалу напоминают обыкновенных лисят; свои магические силы (и облик) они приобретают со временем, а их миловидность делает их одним из наиболее любимых образов японского фольклора. Но в отличие от обыкновенной лисы Кицунэ способна прожить как минимум несколько сотен лет, каждую новую сотню обзаводясь новым хвостом (отсюда популярный особенно в аниме мотив – девятихвостый лис) (кстати с появлением девятого хвоста Кицунэ официально становится мудрой Кьюби («9 хвостов») и ее шерсть приобретает золотой оттенок). Ближе к своему сотому дню рождения Кицунэ также получают способность принимать человеческий облик, однако их камуфляж не идеален, и внимательный наблюдатель может иногда заметить, что у его собеседника, о чудо, за спиной виляет пушистый хвост. (Подчас формы, которые Кицунэ выбирают для перевоплощения, подобраны ими тщательно для того, чтобы снискать наибольшее расположение и уважение). Кицунэ делятся на большое количество подвидов, но для простоты их можно в общих чертах разделить на тех, кому покровительствует благосклонное богиня плодородия  Инари, и злосчастных лис-анархистов, нередко приносящих беды людям. Одна из отличительных особенностей Кицунэ, позволяющая понять, что перед тобой не просто обыкновенная лисица – хоси-но-тама, прекрасный округлый самоцвет, всегда находящийся при духе, как правило, в виде ожерелья на шее, или во рту; в хоси-но-тама заключена душа самого Кицунэ, и без этого артефакта ему никак не выжить. Кицунэ также являются одними из немногих духов вхожих в человеческое общество, и известны тем, что могут в человеческом обличье искать романтических похождений в компании простых смертных – Кицунэ часто становятся хорошими женами. Однако если же они первыми совращают мужчин, то часто наутро те находят себя в затруднительном положении, например, обворованными, брошенными без одежды на распутье, где над ними может посмеяться всякий прохожий.

Магическая сила Кицунэ ограничена разве что только их собственным воображением, то есть Кицунэ с хорошей фантазией может творить чудеса: возводить прекрасные дворцы и замки на пустырях, заставлять горы золота и серебра появляться из воздуха. Однако их магии частенько приходит свой срок, заставляя все, что они сделали, рассыпаться как прах с наступлением очередного утра. Своим появлением в японской мифологии, как и множество других ёкаев, Кицунэ обязаны Китаю, где любой, встретивший на своем пути это в китайской традиции почти божественное существо, будет отмечен судьбой и чуть ли не помазан на царство. Кицунэ принято делать подношения из жареного тофу.

Дзёрогумо

Дзёрогумо (кандзи их имени означает «опутывающая невеста») также называют японской суккубой по вполне понятной причине – они завлекают молодых, красивых, ищущих любви мужчин и различными способами обрекают их на верную смерть. Описанные как ёкаи с головой и верхней частью туловища прекрасной девушки, но с паучьим торсом и лапками внизу, они живут как в городах, так и на природе, часто обустраивая свое логово в заброшенных домах или просторных пещерах (не водятся они только на Хоккайдо), или даже в жилищах из груд костей собственных жертв. С рождением не превышающие трех сантиметров в размере, они растут, питаясь в основном плотью молодых юношей. Они проживают первые 400 лет своей жизни в одиночестве, но достигая зрелости превращаются в хитрых, лживых, хладнокровных демонов поразительной красоты, со складом ума, заточенным под холодный расчет. Они не видят в людях ничего, кроме пищи, и вообще к ним крайне неблагосклонны. Когда Дзёрогумо встречает подходящего ей человека, она может пригласить его к себе домой, и больше его никогда не увидят. В гостях она может попросить молодого человека подержать ее младенца, и когда тот понимает, что вместо ребенка держит тысячу паучьих яиц, завернутых в пеленку, яйца эти прорываются, и паучата поглощают гостя живьем. Дзёрогумо плетут у входа в свое жилище огромные паутины, крепкие, как стальные канаты, способные удержать огромное количество мужчин в своих сетях. Они также обладают сильным ядом, который ослабляет жертву день за днем, пока наконец в ней не останется сил для сопротивления – затем наступает долгая, мучительная смерть. Им также подчиняются армии мелких пауков, которые могут уничтожать своим огненным дыханием поселения людей (если ты скажешь мне что армия огнедышащих пауков под предводительством сексуальной дамы-каннибала это не самая офигенная из картинок в твоей голове, я не поверю)

Дзасики-вараси

Еще один призрак в этом списке. У Дзасики-вараси много (подозреваю, настолько же глупо звучащих) имен, разные в разных регионах страны.

Ближайший аналог в русской мифологии – домовые. Дзасики-вараси – духи, похожие на детей, на вид не старше шести лет, селящиеся в домах с большими семьями, чтобы охранять и оберегать от зла, а также призывать в дом удачу. Они могут быть как мальчиками, так и девочками, в коротких цветастых расшитых кимоно, с короткими стрижками или у девочек убранными в хвостик волосами, с румяными лицами и хитрыми глазами (изредка Дзасики-вараси могут предстать перед хозяевами в растрепанном, неухоженном виде, а иногда их черты разобрать вообще очень сложно). Распространено мнение, что лишь хозяйские дети могут видеть этих ёкаев – так трудно найти в истории упоминание о прямой встрече с Дзасики-вараси. Их присутствие часто определяется не по контакту духа с владельцами дома, а по их следам в разных частях дома. Самые первые — цепочка детских следов в пепле или мыльном порошке на татами. Другие признаки их присутствия в доме включают в себя грохотание колес по ночам, шуршание бумаги, кагура – священная музыка Шинто, и, естественно, детские голоса. Дом, в котором проживает этот ёкай, будет часто посещать удача, а дом, из которого такого духа прогнали, будет обречен на упадок, и, в конечном итоге, вымирание. Однако же если дух остается в доме, он будет учить детей своим песням, танцам, играм и считалочкам, составлять компанию одиноким, бесплодным парам и старикам, покинутым взрослыми детьми; в таких случаях люди начинают считать Дзасики-вараси собственным ребенком. Из-за Дзасики-вараси существуют теперь такие традиции, как выставление тарелочек со сладостями на ночь на веранду, дабы подкормить дружелюбных духов, или заложение монеток в фундамент строящегося дома, на удачу. Японцы прикладывают много усилий для поддержания дружелюбной к ёкаям атмосферы в своем доме, а Дзасики-вараси – одни из главных обьектов их внимания.

Уми-бозу

Уми-бозу, что в переводе означает «морской монах», — злой ёкай морей, представляющий огромную опасность для мореплавателей. Неожиданно выплывающие из морских пучин по ночам, Уми-бозу выглядят (к сожалению в разных преданиях они выглядят по-разному, оттого такое расплывчатое описание) как огромные, отдаленно напоминающие человеческие фигуры черные желеобразные массы высотой до десяти метров, обладающие достаточной силой, чтобы легко сломать лодку пополам. Чаще, правда, они опрокидывают лодки, одним ударом посылая матросов в море. Названные так потому, что их круглая голова напоминает остриженную лысину монаха, Уми-бозу всегда выплывают из спокойной воды. Традиционно сразу после появления они просят у экипажа корабля бочку, чтобы черпать ей воду и выливать ее на судно. В этом случае особо сообразительные моряки передают Уми-бозу бочку без дна, чтобы тот замешкался от совершенной бесполезности такого занятия, и это дало бы время кораблю время увернуться и уплыть. Появление Уми-бозу обычно связывают с приближением урагана на море, или просто с надвигающейся массовой истерией на судне, например с такой, как бунт. Современное объяснение появлению Уми-бозу в мифах – одинокие огромные шкваловые волны, иногда появляющиеся в море на беду мореплавателям.

Онмораки



Онмораки являются птицеподобными духами с черным оперением, яркими блестящими глазами и страшными изуродованными лицами, наподобие человеческих посмертных масок. Онмораки рождаются из тел недавно умерших, но еще не погребенных людей, не являясь при этом репрезентативой души умершего – они рождаются из-за того, что над умершим в достаточной степени не служили поминальной молитвы. Они часто появляются возле храмов, обычно, таких, где служат нерадивые монахи. Их главное занятие —  настигать спящих священнослужителей, во сне пугая их биением своих крыльев и криками, подражающими голосу самого монаха. Когда монах просыпается, они исчезают в тенях, посмеиваясь над нерадивой жертвой.

Они


   Они появляются на свет в ходе перерождения души особенно злого человека в одной из многих буддистских альтернатив ада. Они являются одними из наиболее известных представителей пантеона ёкаев – на вид это огромные, огроподобные существа, «выше самого высокого человека», иногда высотой с небольшое здание. Имеется множество разновидностей, но самые типичные – Они с красной либо синей кожей (отсюда в Японской мифологии еще одна распространенная дихтомия синего и красного). Копна всколоченных волос, огромные рога и клыки, напоминающие слоновые бивни, причем по разным источникам у них может быть разное количество как рогов, так и клыков, пальцев или даже конечностей.  Одеты, как правило, только в набедренные повязки из шкур различных опасных животных – тигров или львов, к примеру. После рождения они подчиняются различным авторитетным демонам ада, становясь их слугами. Они чаще всего изображаются орудующими зло-оо-ой магией, либо со стальными или деревянными дубинами, которыми они убивают людей просто ради забавы, или в ходе карательной работы в своем аду. В работу Они входят такие приятные занятия, как медленно снимать шкуры с людей, крошить кости, загонять иглы в глаза и под ногти, или же просто забивать мертвых до второй смерти. Ад заполонен Они, и они в основном являются рядовыми в его легионах. В редких случаях простой японец может быть настолько бесчеловечен и отвратителен, что перерождение происходит еще до смерти, на земле, и это значит, что всем его соседям в общем крышка.

Рокурокуби

*К сожалению заметки о Рокурокуби не могут быть представлены по причинам личного характера. — прим. ред.*

                                                                                       Мария Меламед (с)

Обои демоны лисы (28 обоев) на рабочий стол

+ 1280×960 — (1) обои демоны, лисы, 1280×960 + 1600×1200 — (3) обои демоны, лисы, 1600×1200 + 1920×1080 — (4) обои демоны, лисы, 1920×1080 + 1920×1200 — (9) обои демоны, лисы, 1920×1200 + 1920×1440 — (1) обои демоны, лисы, 1920×1440 + 2000×1333 — (2) обои демоны, лисы, 2000×1333 + 2048×1536 — (2) обои демоны, лисы, 2048×1536 + 2560×1440 — (2) обои демоны, лисы, 2560×1440 + 3200×1200 — (2) обои демоны, лисы, 3200×1200 + 3888×2592 — (1) обои демоны, лисы, 3888×2592 + аниме — (13) обои демоны, лисы, аниме + боке — (1) обои демоны, лисы, боке + вода — (2) обои демоны, лисы, вода + глаза — (2) обои демоны, лисы, глаза + горы — (2) обои демоны, лисы, горы + девушки — (18) обои демоны, лисы, девушки + деревья — (3) обои демоны, лисы, деревья + дети — (5) обои демоны, лисы, дети + дома — (3) обои демоны, лисы, дома + животные — (6) обои демоны, лисы, животные + змеи — (1) обои демоны, лисы, змеи + игрушки — (1) обои демоны, лисы, игрушки + игры — (2) обои демоны, лисы, игры + интерьер — (3) обои демоны, лисы, интерьер + кошки — (1) обои демоны, лисы, кошки + красивые — (2) обои демоны, лисы, красивые + лес — (3) обои демоны, лисы, лес + луна — (2) обои демоны, лисы, луна + любовь — (3) обои демоны, лисы, любовь + магия — (1) обои демоны, лисы, магия + манга — (7) обои демоны, лисы, манга + милитари — (1) обои демоны, лисы, милитари + милые — (1) обои демоны, лисы, милые + мужчины — (10) обои демоны, лисы, мужчины + небо — (3) обои демоны, лисы, небо + ночь — (3) обои демоны, лисы, ночь + огонь — (2) обои демоны, лисы, огонь + предметы — (12) обои демоны, лисы, предметы + природа — (3) обои демоны, лисы, природа + рисунки — (12) обои демоны, лисы, рисунки + солнце — (1) обои демоны, лисы, солнце + фразы — (2) обои демоны, лисы, фразы + фэнтези — (14) обои демоны, лисы, фэнтези + цветы — (3) обои демоны, лисы, цветы + черепа — (1) обои демоны, лисы, черепа + широкоформатные — (18) обои демоны, лисы, широкоформатные + эротические — (1) обои демоны, лисы, эротические

Ёкаи, кто это, что известно, какие бывают?


Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь. .
Вы здесь » Inu x Boku SS » Мифический Вестник Знаний » Демоны и призраки Ёкай. Ёкай — это легендарные мифические существа окружающие нас в сказаниях, легендах и мифах. Такие странные, страшные и чужие нам обакэ, монстры. Истории о них  можно услышать повсюду в Японии, и в каждом регионе будет своя версия. Но не многие знают, что они живут далеко не в сказках, читающих на ночь, а среди нас, прячась от простого люда, скрывая свои сущности от посторонних глаз. Ёкай — это призраки и демоны, зеркально отражающие глубины души. В них заключено все самое худшее, на что только способен человек: их потаенные желания, страхи и их самые глубокие чувства ненависти и злости.Ёкаи не имеют определенный образ, они меняют облики в любое время и в любую живую или неживую сущность..
«Чудовища из детства, монстры темноты, ужасные тени, спрятавшиеся в темном углу, – все это напоминания о мрачном прошлом, та часть нас самих, которую мы обычно стараемся не показывать. Выбрав подходящие время и место, ёкай появляется снова и снова, ужасая своей силой и злобными желаниями. В пустынном рисовом поле, когда ты один. Ночью в лесу. В вихре кружащегося снега.». Ёкаи настольно разнообразны, что сейчас и все не перечислить, но вот они — самые главные в мифическом мире ёкаи:    * Тануки —  енотовидные собаки.    * Кицунэ — лисы.    * Хэби — змеи.    * Мидзина — барсуки.    * Бакэнэко и Нэкомата — кошки.    * Оками — волки.    * Цутигумо — гигантские пауки.    * Инугами — собаки.. Они — это демоны-людоеды.
Обычно они отличаются огромными размерами, но встречаются упоминания и о маленьких они. Эти существа умеют обращаться в людей и очень любят человеческое мясо.. Цукумогами — это название целого класса существ, которыми, по легендам, могли стать предметы обихода, которым больше ста лет. Это Бакэзоури (сандалии), Каракаса (старые зонты), Камэоса (фляги для сакэ), Моридзи-но-Кама (чайники).. Классификация ёкай по месту их обитания.. Существует также классификация ёкай по месту обитания. Согласно ней, всех ёкай можно разделить на 5 больших групп:.
    * Живущие в горах — к ним относятся летающие демоны тэнгу и ведьма ямамба;    * Живущие на обочинах дорог — например, одноглазый итимэ кодзо и гигантское чудище — микоси нюдо;    * Живущие в доме — домовой — дзасики-вараси и хранитель амбара — кура бокко;    * Живущие в водоёмах — к этому типу относятся как морские ёкай — корабль-призрак — фунаюрэй и появляющаяся на морском берегу в женском обличье исоонна — так и речные — водяной каппа; ёкай непроточных вод — нуси.    * Среди передвигающихся, постоянно меняющих свое местонахождение особенно выделяется лошадь без головы — кубикирэума.. Тануки — традиционные японские звери-оборотни, символизирующие счастье и благополучие. Обычно описываются в виде енотовидных собак. Считается, что тануки — большие любители сакэ. Поэтому без его присутствия нельзя сделать хорошего сакэ. По этой же причине фигурки тануки, порой весьма большие, являются украшением многих питейных заведений. Считается, что тануки может раздувать их до невероятных размеров.
Бытует поверие, что если в шкуру тануки завернуть кусочек золота и поколотить, он также увеличится в размерах. Благодаря этому тануки почитается не только как покровитель питейных заведений, но и как покровитель торговли.. Кицунэ — японское название лисы. Разновидности. Йако или Йакан — обыкновенный дух кицунэ.Бьякко («белая лиса») — кицунэ, отличающаяся белым окрасом. Часто встретишь в пору зимы и Нового Года. Генко («чёрная лиса») — кицунэ чёрного окраса.
Ночное создание, способное перемещаться только в тени. Рейко («призрачная лиса») — Проводник из мира духов в мир людей.Кико («спиритическая лиса») — опасный кицунэ. Способен перемещаться по миру людей через души людей, обладая их телами.Корио («преследующая лиса») — охотник, искатель. Вид кицунэ, являющиеся наемниками Тенко, способные выследить все и всех.Куко или Куюко («воздушная лиса») — кицунэ способные перемещаться в воздухе.Ногицунэ («дикая лиса») -вид ёкая, которого еще никто не видел. Скрытные и опасные.  Отличаются сильной кровожадностью.Тенко («божественная лиса») — кицунэ старше 1000 лет, имеющая 9 хвостов и, иногда, золотую шкурку. Является основателем и главенствующей фигурой в своем роде.. Хэби — ёкаи имеющие вид змей или часть своего тела — змеиную.
Ядовитые, опасные, но мудрые и справедливые ёкаи. Про них мало, что известно в мире, как как они не находятся с людьми. Им больше мил свой мир духов, чем находиться по их словам «В отравленном жизнь мире людей».. Мудзина — старояпонское слово для обозначения барсука. В некоторых регионах этот термин относят к енотовидной собаке (также называемой тануки) или к цивете. Вдобавок к имеющейся путанице, в некоторых регионах барсуки также известны как мами, а на некоторой части префектуры Тотиги барсуков называют тануки, причём словом мудзина — именуют енотовидных собак.. Так же, как тануки и кицунэ, мудзина из японского фольклора является типичным оборотнем и обманщиком людей.
Одну из форм, которые обычно принимают мудзина — это «безликий призрак». Этот специфический вид монстра иногда упоминается как мудзина носителями английского языка, но японцы знают его как ноппэрапона.. Бакэнэко  — кошка в японском фольклоре, обладающая магическими способностями. Одно из трех наиболее популярных животных-оборотней в Японии. Другими двумя выступают кицунэ и тануки.. Для кошки существует несколько способов стать бакэнэко: достигнуть определённого возраста, вырасти до определённого размера или же иметь длинный хвост. В последнем случае хвост раздваивается; такая бакэнэко называется нэкомата — раздвоенная кошка..
Согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более тринадцати лет, либо весящая 1 кан (3,75 кг), или же обладающая длинным хвостом, может стать бакэнэко. Бакэнэко может создавать призрачные огненные шары, ходить на задних лапах; она может съесть своего хозяина и принять его облик. Также считалось, что если такая кошка перепрыгнет через свежий труп, то она оживит его.. Оками или магами —  является ёкаем и посланником богов-ками. Оками понимает человеческую речь и умеет заглядывать в людские сердца.Оками в японских «волчьих легендах» (окури-оками) выступает защитником лесов и гор, помощником нуждающихся людей, он загодя предупреждает жителей селений о грядущих природных катастрофах, хранит поля от вытаптывания кабанами и оленями, служит защитником путников в горных лесах. Как правило способностями оборотня, в отличие от кицунэ и тануки, не обладает. Оками довольно стыдливы, они прикрывают свои гениталии хвостом, а если прохожий случайно увидит их за любовным действием, то чтобы оками не почувствовал себя опозоренным, человек должен сам распахнуть свои одежды.Чаще всего Оками живут при храмах, защищая их от воровства и пожара..
Цутигумо  — гигантские пауки. . Большинство цутигумо являются представителем женского пола. Они хитры и изобретательны, их паутина на столько крепка, что может выдержать тонны камней в повещенном состоянии. Цутигумо — пауки, и часто ими обладают инстинкты своего рода. Встретится с ними, верная смерть.. Инугами (яп. 犬神, от японских слов «ину» — собака и «ками» — божество, дух) — в японской мифологии собаки-оборотни..
Сильные и храбрые войны в прошлом, а сейчас защитники людей, храмов великие волки.  Охраняют покой своих владык, хозяев, не жалея себя и уж точно не жалея тех, кто посмеет напасть на них. Часто перевоплощаются в сильных и высоких войнов, с длинными мечами и горячими огнем глазами. Ни когда не поднимут меч на женщину, если она не демон ёкай.. Тэнгу  — существо из японской мифологии, представляется в облике мужчины огромного роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника (ямабуси), он наделён огромной силой.. Тэнгу любит чистоту, не терпит близости людей, морочит путников в горах, лесорубов, пугает их громовым хохотом, или изображая треск срубленных деревьев. По народным поверьям, после смерти злой или гордый человек может превратиться в тэнгу..
Тэнгу приписывают экстраординарные физические способности и навыки владения холодным оружием. Изредка они служат наставниками в искусстве войны и стратегии людям, которых считают достойными. Также благородные тэнгу выступают защитниками святых людей и храмов.Однако чаще тэнгу — это злобные насмешливые существа, стремящиеся всякий раз навредить людям. Это жестокие обманщики, вызывающие пожары, подстрекающие к войнам.. Карасу тэнгуКотэнгу, «ворон» тэнгу, младший тэнгу. Древняя форма тэнгу, изображаемый как злое, похожее на ворону существо. Обладал телом человека, крючковатым лицом, маленькой головой, крыльями и когтями.
Похищает взрослых и детей, разжигает пожары. Разрывает на части тех, кто преднамеренно наносит вред лесу. Иногда карасу тэнгу освобождает похищенных им людей, но, оставшись в живых, они возвращались домой слабоумными. Так же могут манипулировать судьбой человека.Ямабуси тэнгу. Даитэнгу, горный монах-отшельник тэнгу. Тэнгу, ставший за свою жизнь более похожим на человека внешне и взявший на себя роль защитника в делах людей. Тэнгу может превратиться в мужчину, женщину, или ребенка, но его основная ипостась — босой странствующий пожилой отшельник, монах-ямабуси с чрезвычайно длинным носом..
Классификация японской нечисти . В былые времена на территории современной Японии шло немало битв. Если в одной из них погибал воин, потеряв при этом на поле брани свои стремена, они могли обрести собственную жизнь, превратившись в небольшого пушистого зверька. Этот зверёк никак не мог успокоиться, пытаясь отыскать исчезнувшего хозяина.. Если торговец промышлял продажей масла, украденного из культовых мест поклонения божествам, которых много вдоль японских дорог, то после смерти душа его продолжала заниматься нечестивыми делами. Эта огненная субстанция способна проникнуть в дом, где превращается в младенца, питающегося маслом из домашних ламп. Высосав всё масло, младенец вновь обращается в сгусток огня и покидает дом. .
Адзуки-араиЭтого призрака, названного по имени одной из популярных в Японии бобовых культур, можно встретить вблизи горной речки. Если вы застанете у реки безобидную бабушку или немощного старичка за промыванием бобов, стоит прислушаться к песенке, которую они напевают: обычно речь идёт о том, не съесть ли вместо бобов человека. В действительности адзуки-араи не считаются Ака-намэопасными и сами избегают встреч с человеком.. Ака-намэ – это такой своеобразный японский «банщик». Своеобразие заключается в том, что живёт он не в каждой бане, как русский фольклорный аналог, а только там, где не прибираются. Переводится название этой нечисти как «слизывающий грязь», и изображается ака-намэ в виде страшноватого тощего создания на четвереньках с длинным языком и выпученными глазами. Вероятно, он специализируется на уборке полов, так как в японской мифологии имеется ещё и тэньё-намэ, облизывающий исключительно потолки.Ама-но-дзакоРождение этого злобного духа в женском обличье приписывается богу Сусаноо, имеющему и иные противоречивые «достижения».
Ама-но-дзако изображается в виде уродливой женщины с крепкими зубами, которыми, как считается, она с лёгкостью может грызть железо. Ама-но-дзако способна быстро передвигаться по воздуху, мгновенно покрывая значительные расстояния.. Амэ-фури-кодзоЕсли во время сильного дождя вы встретите малыша с бумажным фонариком в руке, идущего по лужам под старым зонтиком – считайте, что вам повезло! Это сам амэ-фури-кодзо, дух дождя. Этот дух один из самых милых и безобидных в японской мифологии – дитя как дитя, любит играть и плескаться в лужах под дождиком.. Похожий одновременно на змею, птицу и водяного монстра ами-кири не отличается дружелюбием по отношению к людям, так как специализируется на вредительстве вроде бы и мелком, но очень неприятном. Этот вредный дух разрывает не только рыбацкие сети, но и москитные сетки, и даже вывешенное на просушку бельё.. Ао-андон появился в японской мифологии в эпоху Эдо, когда возник обычай рассказывать страшные истории, собравшись большой компанией при синем фонаре на сто свечей.
После очередного рассказа одна свеча гасла, соответственно, после сотого рассказа фонарь оказался потушенным. Именно в этот момент и являлся дух ао-андон.. Небольшое одноглазое чудище появляется на пшеничном поле почти вместе с первыми всходами, чтобы уносить к себе зазевавшихся детишек. Ао-бодзу относится к весьма неприятным призракам.. Ао-ниобо – самый натуральный призрак в привычном для нас смысле. Некогда она была фрейлиной в императорском дворце, а сейчас обитает в его развалинах в виде кровожадного призрака. Ао-ниобо – женщина с тёмными зубами, без бровей.
Она питается свежей человечинкой, поэтому лучше избегать появляться в руинах дворца, чтобы не попасть этому призраку на обед.. Белая цапля со сверкающим оперением и горящими глазами по своим функциям в мифах Японии напоминает хорошо известную нам жар-птицу.. Если ночь застала вас в дороге, и вы чувствуете, как ноги обвиваются чем-то пушистым и мокрым, похожим на ощупь на сырой хлопок, значит, вам попался именно этот призрак. Аси-магари изображают как собаку.АякасиГигантское морское чудовище, после встречи с которым в открытом море рыбакам приходится долго вычерпывать его слизь из своих лодок. По представлениям японцев, длина тела этого морского змея исчисляется в километрах.. Этакий ловец снов родом из Китая – химера, телом напоминающая медведя, однако со слоновьим хоботом, коровьим хвостом, тигриными лапами и пятнистым мехом. Баку полезен тем, что может съесть дурной сон, забрав вместе с тем и всё плохое, что он предвещает..
Если в доме завалялись старые сандалии, сношенные до безобразия и страдающие без должного ухода, они могут превратиться в этот дух. Бакэ-дзори будет ошиваться в разных помещениях дома без дела, напевая бессодержательные песенки.. Мифическое морское чудовище, изображающееся в виде огромного китового скелета, плавающего по морям в сопровождении не менее чудовищных рыбок и морских пернатых, будучи неуязвимым для рыбацких гарпунов.. Японцы стараются не кормить домашних кошек в одном и том же месте, чтобы не обрести домашнего монстра бакэ-нэко. По местным поверьям, в этого оборотня может превратиться любая кошка, которую кормили в одном месте в течение 13-ти лет. Обращённая в кровожадного монстра кошка сильно увеличивается в габаритах, поэтому не может больше попасть в дом. Она вынуждена шарить внутри лапами, находя корм на ощупь – обычно это оказываются незадачливые хозяева.

Но случается, что бакэ-нэко является и в облике человека.. Одна из известных японских легенд гласит о том, как после пропажи из дома кошки странно изменилась хозяйка этого дома. Женщина стала избегать общения с домочадцами, всеми силами стремясь к уединению. Встревоженное Манеки-нэкосемейство решило разобраться, в чём тут дело, подсмотрев за поведением оставшейся в одиночестве женщины. Но вместо любимой жены и заботливой матери они увидели в комнате ужасное чудовище, лишь отдалённо напоминающее человека. В ужасе хозяин убил монстра, после чего пропавшая кошка почти сразу вернулась домой. А через некоторое время нашлась и хозяйка – под татами в виде обглоданных костей..
К кошкам в Японии отношение вообще неоднозначное. Это животное издавна ассоциируется здесь со смертью, поэтому кошки, чьих хозяев унесла смерть, всегда вызывают большое подозрение у окружающих. Ведь они могут быть, например, каса, которые крадут покойников. А другой дух, двухвостый нэко-мата, любит забавляться с покойными, используя их в качестве игрушек. Поэтому особое опасение в Японии вызывает кошачий хвост. Японцы предпочитают от греха подальше купировать эту часть тела у котят, пока она не раздвоилась. Ну, а если хозяева кошки скончались, животное следует изолировать, чтобы она не обратилась в ужасного монстра..
Тем не менее, здесь знают и о светлой стороне кошачьей породы. Недаром одним из самых популярных японских сувениров стал фарфоровый манеки-нэко – кот, машущий лапкой для привлечения удачи. Существуют и легенды о положительном влиянии кошек на обстоятельства. Например, один богатый человек был спасён котом от удара молнии, ударившей в дерево, под которым тот стоял, пока кот не увёл его оттуда. Известна и история гейши, которую кошка не пропустила в туалет, где, как выяснилось, пряталась ядовитая змея. А ещё в Японии считается, что кошка в облике женщины может составить счастье одинокого мужчины, а в облике малыша осчастливить бездетных людей.. Басан изображается в виде огромного петуха, изрыгающего пламя и издающего характерные звуки «баса-баса», за что он и получил своё название.
Обычно звук раздаётся с улицы, но выглянув из дома, люди никого там не обнаруживают. Басан не приносит, судя по всему, ни вреда, ни пользы. Относится к местным мифическим персонажам префектуры Ехиме.. Интересный призрак, который встречается не только в Японии, но только здесь его научились вежливо отгонять. Призрак обычно увязывается за запоздалыми прохожими на ночной улице и проявляет себя лишь звуком шагов, который они слышат за своей спиной. Слова «Бэтобэто-сан, прошу тебя, иди своей дорогой» избавляют от незваного попутчика. . В-ИГюкиГюки в Японии иногда называют также юси-они и изображают в виде чудовища, напоминающего быка.
Этот монстр живёт в водоёмах и отличается большой зловредностью. Специализируется на кражах теней, которыми он питается. Человек, тень которого украл гюки, сильно заболевает и чаще всего вскоре умирает. Если он уже избрал кого-то в жертвы, избавиться от преследования можно при помощи несложного заговора. Однако опознать гюки бывает не так-то просто. Подкрадывается он беззвучно, иногда в образе красивой девушки.. Ещё одно чудовище, которое любит появляться в облике прекрасной девицы.
Но дзёре-гумо может принять женский образ только днём, тогда как ночью проявляется его истинная сущность: это огромный паук, который охотится на людей, заманивая их в свою чудовищную паутину.. В Японии немало мест, известных тем, что там прошло множество кровопролитных сражений. Деревья, растущие на полях битв, привыкают питаться человеческой кровью, а не водой. Поэтому в таком месте лучше не оказываться одинокому путнику: хищное дерево опутает его ветвями и полностью обескровит. . Недаром японцы чтят своих предков. Здесь существует легенда о крестьянском сыне, забросившем семейный надел после кончины трудолюбивого отца, а затем и вовсе продавшем участок чужим людям. Покойный отец стал постоянно являться живым, требуя возврата собственности, на которой он трудился всю жизнь.
Неугомонный дух крестьянина и получил имя доро-табо.. Ину-гами, в отличие от большинства прочих японских монстров, чудовище рукотворное. Его можно создать самостоятельно для истребления своих врагов, правда, для этого нужно обладать поистине нечеловеческой жестокостью. В ину-гами превращается собака, которую до предела морили голодом, поставив при этом в пределах видимости миску с пищей, а затем ей отрубили голову. Можно усомниться, кто тут в действительности является чудовищем: заморённый голодом и погибший страшной смертью пёсик или его хозяин? Вероятно, дух собаки тоже терзают по этому поводу сомнения, потому что с равным успехом он может начать истреблять как врагов хозяина, так и его самого. . Иппон-датара несколько напоминает ёкай – тем, что чудовище это одноглазое. Однако нога у него тоже одна-единственная, а является он ничем иным, как духом покойного кузнеца..
В многочисленных морях Японии по преданиям можно встретить огромное чудовище в облике рыбы. Этот монстр получил имя исонадэ. Если ему попадается на пути рыбацкая лодка, он сметает рыбаков в воду своим гигантским хвостом, чтобы сожрать их.. Иттан-момэнЗлобный дух иттан-момэн напоминает обычный кусок ткани белого цвета. Он нападает на человека с воздуха, ибо любит летать по ночному небу. Беззвучно слетая с небес на шею путнику, иттан-момэн сразу его душит.. ИцумадэнИцумадэн – дух умершего голодной смертью.
Выглядит он как большая птица с хвостом змеи, изрыгающая пламя. Ицумадэн обычно преследует лишь тех, кто виновен в его гибели, то есть людей, отказавших ему при жизни в пище.. В сильную бурю на охоту в Японии выходит чудовище, похожее на горностая. У него страшные острые когти, которыми он царапает попавшихся ему в лапы людей. . Камэоса – это такая неразменная бутылка сакэ. Аналогом в русской мифологии может служить скатерть-самобранка, только та производит из ничего пищу, а эта – алкоголь. О том, как превратить обычную бутылку с сакэ в камэоса, мифы умалчивают.
Судя по всему, это не может быть первая попавшаяся бутылка – она должна быть старинной.. Страшный монстр, живущий в ванной. У ками-кири чудовищные клешни, которыми он может под корень срезать волосы жертве. Обычно ками-кири нападает на тех, кто планирует заключить нежелательный для мифической нечисти брачный союз, как правило, с неким мифическим же чудовищем, об истинной природе которого человек может и не догадываться.Каппа. Немногим известно, что знаменитыми поклонами японцы обязаны духу по имени каппа или касамбо. Это очень известный в Японии монстр, живущий в воде. Выглядеть каппа может как угодно, но его отличительным признаком считается углубление на голове, где скапливается вода.
Кланяясь при встрече с незнакомцем, японцы вынуждают его на ответный поклон. Если это – каппа, вода с головы при этом выливается, а вместе с ней уходит и его магическая сила. Чтобы избежать нападения каппа в воде, японцы стараются не есть огурцы перед купанием. Дело в том, что каппа их очень любит, и может прийти на запах обожаемого лакомства.. По местным поверьям, в каждом дереве живут духи. Кидзимуна – это добрые древесные духи. По какой-то причине они начинают злиться, только завидев осьминога..
Японский аналог китайского ци-линя – священного дракона, мифического животного невероятной красоты и крупных размеров. Кирин, в отличие от китайского собрата, имеет на лапах всего по три пальца вместо пяти.. Лисица-кицунэ – один из самых распространённых персонажей японских сказок. Это оборотень, который может прикидываться прелестной девушкой, чтобы выйти замуж за человека. Однако лисицу-кицунэ всегда можно отличить при желании от обычной девушки: тень её остаётся тенью лисы, даже когда оборотень пребывает в человеческом обличье. Эта лиса отличается большой хитростью и магической силой, которая не оказывает воздействия лишь на монахов, посвятивших себя дао. Если изначально у кицунэ всего один хвост, то в дальнейшем могут отрастать дополнительные, а к старости число хвостов может достигнуть девяти штук..
Ещё один древесный дух, считающийся создателем эха в лесу. Ко-дама отличается привычкой повторять звуки, которые раздаются вокруг, в том числе слова человека, от чего и возникает эхо.. Издавна японцы, находя в лесу плачущего младенца, не спешили его подбирать. Ведь это с большой долей вероятности мог оказаться конаки-дидзи – лесной дух, взяв которого в дом, можно погибнуть самому. Конаки-дидзи, пригретый человеком, начинает стремительно увеличиваться в размерах, чтобы вскоре раздавить спасителя.Кэракэра-онаДух-пересмешник, казалось бы, вполне безвредный. Однако в Японии кэракэра-она может довести свою жертву до безумия, постоянно её преследуя потусторонним смехом.. НингёМонстр, живущий в водоёмах и выступающий в образе помеси карпа с обезьяной.
Как многие другие чудовища японской мифологии, нингё способен превращаться в человека, но лишь когда плачет. Мясо нингё считается очень вкусным, а отведав его, можно изрядно продлить собственную жизнь.. Это чудовище не имеет обличья, однако способно пугать людей не хуже прочих мифических монстров.. Нури-ботокэАлтарный монстр, который заводится в доме, где недостаточно внимания уделяют буддистской религиозной атрибутике. Внешне напоминает самого Будду, но с тёмной кожей, рыбьим хвостом и выпученными глазами. Появляется в моменты, когда хозяева изъявляют желание помолиться, вспомнив, наконец, о своей религиозной принадлежности. Очевидно, приведение в порядок домашнего алтаря и регулярные молитвы помогают избавиться от нури-ботокэ..
Рокуро-куби, судя по всему, может стать самая обычная женщина, и причины такого превращения остаются загадкой. При этом несчастная днём остаётся собой, а вот в ночное время трансформируется в чудовище с вытянутой шеей, чья голова свободно перемещается по дому и может действовать во вред человеку.Сагари. Этот дух изображается в виде головы лошади и отличается способностью шуметь в древесных ветвях. Считается, что после встречи с сагари велика Сагаривероятность тяжёлой болезни.. В Японии нечистью может стать кто угодно, даже такие безобидные существа, как улитки. Именно они становятся садзаэ-они, представая перед людьми в облике юных красавиц. По одной из японских легенд, такую красотку однажды приютили на своём корабле пираты, спасшие девушку из морской пучины.
В благодарность та согласилась отдаться пиратам, после чего у всех, кто переспал с красавицей, исчезло «причинное место». Разбойникам не оставалось ничего, кроме как пойти на сделку, предложенную девицей, оказавшейся просто старой улиткой: они отдали ей всю добычу в обмен на возвращение мужского достоинства.. Очень необычный призрак, при встрече с людьми обнажающий нижнюю часть тела. Нет, это вовсе не обычный эксгибиционист, получающий удовольствие от того, что показал кому-то свои «причиндалы». Показывает-то он… хм… зад.
На котором у сиримэ – кто бы мог подумать! – глаз! Обычно такая встреча для человека заканчивается глубоким обмороком, что вполне объяснимо. . СоёСреди японской нечисти встречаются, как уже не раз говорилось, не только злобные создания, но и вполне безвредные. Именно к таким относятся и соё – весёлые вечно пьяные духи, вероятно, аналог нашей «белочки» в лёгкой форме.. Не секрет, что когда мы сильно спешим, постоянно сталкиваемся с какими-то помехами: спотыкаемся на ровном месте, роняем из рук нужные вещи, будто специально кто-то толкает. Оказывается – да, именно специально. В японской мифологии за помехи в спешке отвечают милые пушистые создания сунэ-косури, на которых и сердиться-то невозможно. Просто не надо торопиться..
Та-нагаПо местным легендам, когда-то в Японии жил такой народ, и отличался он от обычных людей чрезвычайно длинными руками. А был и ещё один народ, но у тех были уже длинные ноги, и звались они аси-нага. Однажды эти два народа решили объединиться и создали нацию гигантов, которых теперь в Японии уже нет.. Духи утонувших моряков остаются жить в море. Иногда они подплывают к встречным судам с просьбой дать им черпак. Ни в коем случае не следует реагировать на их просьбы, иначе эти призраки утопят судно.Фута-куси-она. Фута-куси-она – чудовище, возникшее в результате проклятия, наложенного на злую мачеху, морившую детей голодом.
Этот монстр всегда голоден, хотя у него имеется дополнительный рот сзади головы. Из этого второго рта постоянно звучат ругательства, а волосы служат своеобразными щупальцами, всё время ищущими для него пищу.. Хаку-таку в Японии известен также под именем бай-дзэ. Это мудрое мифическое создание, владеющее человеческой речью и отличающееся большой добротой. По одной из местных легенд, однажды император захватил хаку-таку в плен, пообещав ему свободу за информацию о всех мифологических родственниках, и тот согласился. Но до нас так и не дошла предоставленная хаку-таку ценнейшая информация.. Злобный дух в женском обличье, поджидающий одиноких путников на дорогах Японии.
Хари-онаго встречает прохожих весёлым смехом, который ни в коем случае не стоит поддерживать. Рассмеявшись в ответ, можно лишиться жизни: волосы хари-онаго – живые, и каждый из них снабжён острым когтем. А нужно ей это оружие чтобы нападать на путников, которых злобная ведьма затем поедает.. Хито-дамаСобственную жизнь в японской мифологии обретают частички человеческой души, отлетающие от тела прямо перед смертью. Они имеют вид огненных Хитоцумэ-кодзосгустков, а падая на землю, превращаются в слизь.. Достаточно безобидный дух, способный разве что напугать. Выглядит, как мальчик с одним глазом и без волос на голове, и специализируется на невинных шалостях.
Однако японцы не очень любят сталкиваться с хитоцумэ-кодзо, поскольку считается, что он способен наслать болезнь. Поэтому его следует отгонять от дома при помощи нехитрого приспособления. Обычно это подвешенная у дверей плетёная корзинка. Отверстия между переплетёнными ветвями кажутся хитоцумэ-кодзи множеством глаз, и он покидает дом от зависти и стыда: ведь у маленького духа всего один глазик.. Хоко – снова древесный дух, живущий в камфорном дереве. Хоко выглядит как пёс с лицом человека вместо собачьей морды. Как и некоторые другие представители японской нечисти, считается съедобным.

Кицунэ | Yokai Wiki | Фэндом

Кицунэ

Информация
Романизированный Кицунэ
Кандзи
Кана き つ ね
Значение Лиса
Прочие наименования Кицунэ-Цуки
Тип Форма животного

Кицунэ (狐, Кицунэ ) — японское слово для обозначения лисы.Лисы — частый предмет японского фольклора; в английском языке кицунэ относится к ним в этом контексте. В рассказах они изображены как разумные существа, обладающие магическими способностями, которые растут с возрастом и мудростью. Согласно фольклору Ёкай, все лисы обладают способностью превращаться в мужчин или женщин. В то время как в некоторых сказках говорится о кицунэ, использующем эту способность для обмана других — как это часто делают лисы в фольклоре — в других рассказах они изображаются как верные опекуны, друзья, любовники и жены.

Описание

Лисы и люди жили близко друг к другу в древней Японии; это товарищество породило легенды о существах.Кицунэ стали тесно связаны с Инари, синтоистским ками или духом, и служат его посланниками. Эта роль усилила сверхъестественное значение лисы. Чем больше у кицунэ хвостов — их может быть целых девять — тем он старше, мудрее и мощнее. Из-за их потенциальной силы и влияния некоторые люди делают им подношения как божеству.

И наоборот, лисы часто рассматривались как «животные-ведьмы», особенно в суеверный период Эдо (1603–1867 гг.), И были гоблинами, которым нельзя было доверять (подобно некоторым барсукам и кошкам).

Японские мифы о лисах восходят к китайской мифологии. Китайские народные сказки рассказывают о духах лисиц, называемых хули-цзин, у которых может быть до девяти хвостов (по-японски Кюби-но кицунэ). Многие из самых ранних сохранившихся историй записаны в Konjaku Monogatarishū, собрании китайских, индийских и японских рассказов XI века. Девятихвостые лисы были адаптированы как мотив из китайской мифологии в японскую мифологию.

Японский фольклорист Киёси Нодзаки утверждает, что японцы положительно относились к кицунэ еще в 4 веке нашей эры.D .; единственные вещи, импортированные из Китая, были отрицательными качествами кицунэ. Он заявляет, что согласно книге рекордов 16-го века под названием Нихон Рякки, лисы и люди жили близко друг к другу в древней Японии, и он утверждает, что в результате возникли местные легенды о существах. Исследовательница Инари Карен Смайерс отмечает, что идея лисы как соблазнительницы и связь мифов о лисах с буддизмом были введены в японский фольклор через аналогичные китайские истории, но она утверждает, что некоторые истории о лисах содержат элементы, уникальные для Японии.

Полная этимология неизвестна. Самое старое известное употребление этого слова находится в тексте 794 года «Синъяку Кэгонкё Онги Сики». Другие старые источники включают Нихон Рикики (810–824 гг.) И Вамю Руидзушо (ок. 934 г.). Эти древнейшие источники написаны на языке манъёгана, который четко определяет историческое написание как ki1tune. После нескольких диахронических фонологических изменений это становится кицунэ.

Считается, что кицунэ обладают превосходным интеллектом, долгой жизнью и магическими способностями. Они представляют собой тип ёкаев, духовных существ, а слово кицунэ часто переводится как дух лисы.Однако это не означает, что кицунэ — призраки, или что они принципиально отличаются от обычных лисиц. Поскольку слово дух используется для обозначения состояния знания или просветления, все долгоживущие лисы получают сверхъестественные способности.

Есть две общие классификации кицунэ. Зенко (善 狐, буквально хорошие лисы) — доброжелательные, небесные лисы, связанные с Инари; иногда их просто называют лисицами Инари. С другой стороны, яко (野狐, буквально полевые лисы, также называемые ногицунэ), как правило, озорные и даже злые. Местные традиции добавляют новые виды. Например, нинко — это невидимый дух лисы, которого люди могут почувствовать только тогда, когда они им присущи.

Физически кицунэ известны тем, что имеют до девяти хвостов. Как правило, большее количество хвостов указывает на более старую и более сильную лису; Фактически, в некоторых сказках говорится, что у лисы отрастают дополнительные хвосты только после того, как она проживет 100 лет. Один, пять, семь и девять решек — самые распространенные числа в народных сказках. Когда кицунэ обретает девятый хвост, его мех становится белым или золотым.Эти кюби-но кицунэ (九尾 の 狐, девятихвостые лисы) получают способность видеть и слышать все, что происходит в любой точке мира. Другие сказки приписывают им бесконечную мудрость (всеведение).

Кицунэ может принять человеческий облик, способность, которой усваивается по достижении определенного возраста — обычно 100 лет, хотя в некоторых рассказах говорится о 50. В качестве общей предпосылки для трансформации лиса должна положить тростник, широкий лист или череп над головой. Обычные формы, которые принимает кицунэ, включают красивых женщин, молодых девушек или пожилых мужчин.Эти формы не ограничены возрастом или полом лисы, и кицунэ может дублировать внешность конкретного человека. Лисы особенно известны тем, что изображают красивых женщин. В средневековой Японии распространено было мнение, что любая женщина, встретившаяся одна, особенно в сумерках или ночью, могла быть лисой. Кицунэ-гао, или лисьее лицо, относится к человеческим женщинам с узким лицом, близко посаженными глазами, тонкими бровями и высокими скулами. Традиционно такое строение лица считается привлекательным, и некоторые сказки приписывают его лисам в человеческом обличье.В вариантах на эту тему кицунэ сохраняет другие черты лисы, такие как покрытие тонких волос, тень в форме лисы или отражение, которое показывает его истинную форму.

В некоторых историях кицунэ с трудом скрывают свой хвост, когда принимают человеческий облик; поиск хвоста, возможно, когда лисица напивается или становится небрежной, — распространенный метод определения истинной природы существа. Особенно набожный человек может в некоторых случаях даже видеть сквозь маскировку лисы, просто воспринимая ее.Кицунэ также может быть разоблачен в человеческом обличье из-за своего страха и ненависти к собакам, а некоторые настолько встревожены их присутствием, что возвращаются в форму лисы и бегут.

Одна народная история, иллюстрирующая эти недостатки человеческого облика кицунэ, касается Коана, исторического человека, которому приписывают мудрость и магические способности предсказания. Согласно легенде, он находился в доме одного из своих преданных, когда он ошпарил ногу, входя в ванну, потому что вода была набрана слишком горячей.Затем «от боли он выбежал из ванной голым. Когда люди в доме увидели его, они были удивлены, увидев, что у Коана была шерсть, покрывающая большую часть его тела, вместе с лисьим хвостом. Затем Коан трансформировался впереди. из них, превратившись в старую лису и сбежав прочь «.

Другие сверхъестественные способности, обычно приписываемые кицунэ, включают одержимость, рты или хвосты, генерирующие огонь или молнию (известные как кицунеби), умышленное проявление в снах других, полет, невидимость и создание иллюзий, настолько сложных, что почти кажутся неотличимы от реальности. В некоторых сказках говорится о кицунэ, обладающем еще большей силой, способном искривлять время и пространство, сводить людей с ума или принимать фантастические формы, такие как дерево невероятной высоты или вторая луна в небе. Другие кицунэ имеют характеристики, напоминающие вампиров или суккубов, и питаются жизнью или духом людей, как правило, посредством сексуальных контактов.

Кицунэцуки (狐 憑 き, 狐 付 き), также пишется как кицунэ-цуки, буквально означает «состояние одержимости лисой». Жертвой обычно является молодая женщина, в которую лисица входит под ногтями или через грудь.Говорят, что в некоторых случаях выражение лица жертв меняется таким образом, что оно напоминает выражение лица лисы. Японская традиция гласит, что владение лисой может привести к тому, что неграмотные жертвы временно приобретут способность читать. Хотя в фольклоре лисы могут обладать человеком по своей воле, кицунэцуки часто приписывают злым умыслам потомственных хозяев лисиц, или цукимоно-судзи.

Фольклорист Лафкадио Хирн описывает это состояние:

Странно безумие тех, в кого входят лисы-демоны. Иногда они бегают голые с криком по улицам. Иногда они ложатся и пенится уо рта, и визжит, как тявкает лиса. А на какой-то части тела одержимого под кожей появляется движущийся комок, который, кажется, живет собственной жизнью. Проколите его иглой, и он мгновенно переместится в другое место. Никаким захватом его нельзя так сильно сжать сильной рукой, чтобы не выскользнуть из-под пальцев. Одержимые люди также говорят и пишут на языках, о которых они не знали до того, как стали владеть ими.Они едят только то, что, как считается, любят лисы, — тофу, абураге, адзукимэси и т. Д. — и едят много, утверждая, что не они, а обладатели лисиц голодны.
— Взгляд из незнакомой Японии, т. 1

Далее он отмечает, что однажды освобожденная от одержимости, жертва никогда больше не сможет есть тофу, адзукимэси или другую пищу, любимую лисами:

Экзорцизм, часто проводимый в святилище Инари, может заставить лису покинуть своего хозяина.В прошлом, когда такие мягкие меры терпели неудачу или священник был недоступен, жертв кицунэцуки избивали или жестоко сжигали в надежде заставить лиса уйти. Целые семьи подвергались остракизму со стороны своих общин после того, как считалось, что один из членов семьи одержим.

В Японии кицунэцуки считали заболеванием еще в период Хэйан и оставались распространенным диагнозом психического заболевания до начала 20 века. Одержимость была объяснением ненормального поведения, проявляемого больными людьми.В конце 19 века доктор Шуничи Симамура заметил, что физические заболевания, вызывающие лихорадку, часто считались кицунэцуки. Вера потеряла популярность, но истории об одержимости лисами все еще встречаются, например, утверждения о том, что были одержимы членами культа Аум Синрикё.

В медицине кицунэцуки — это культурный синдром, уникальный для японской культуры. Те, кто страдает этим заболеванием, считают, что ими одержима лиса. Симптомы включают тягу к рису или сладким бобам адзуки, вялость, беспокойство и отвращение к зрительному контакту.Кицунэцуки похож на клиническую ликантропию, но отличается от нее.

Галерея

Список литературы

Кицунэ: Божественная / Злая лисица Ёкай

В каждой культуре существуют настолько простые представления о животных, что мы даже не осознаем, что это фольклор. По-английски мы говорим о ленивой свинье и мудрой сове, хотя большинство из нас никогда не встречали их лично, и не имеют возможности узнать, действительно ли свиньи бестолковые или совы на самом деле обладают здравым смыслом.Само собой разумеется, что они такие.

Но потом вы встречаетесь с животными из другой культуры, и это не так очевидно. Вам не нужно долго интересоваться Японией, прежде чем вы остановитесь и задаетесь вопросом: что случилось со всеми лисами? Хорошие ли они, плохие, почему они так важны и почему они в моем удоне?

Лиса ( кицунэ き つ ね ) играет в японской культуре необычайно богатую и сложную роль.Убеждения, которые возникли, когда люди жили намного ближе к природе, сохраняются в историях, праздниках и языке. Даже в эти рациональные времена у лисы сохраняется магическая аура.

И если вы хотите получить краткое изложение, прежде чем углубиться в знания о лисах, посмотрите наше видео, которое инкапсулирует знания о каппе менее чем за семь минут:

Вы прошли ускоренный курс?

Хорошо. Потому что пришло время получить дополнительных дружбы с этим хитрым богом-демоном.Если просыпаетесь голым в куче листьев, не говорите, что мы вас не предупреждали.

Инари Фокс богов

Источник: St Stev

Все лисы обладают сверхъестественной силой. Есть хорошие и плохие лисы. Лисица Инари хороша, а плохие лисы боятся лисы Инари. — Лафкадио Хирн, Взгляд на незнакомую Японию, 1894 г.,

Если вы когда-нибудь были туристом в Японии, то видели статуи лисиц в синтоистских святилищах. Это немного странно с американской точки зрения, где животные не слишком вовлечены в религию, за исключением, может быть, тех коров и верблюдов, которые восхищаются младенцем Иисусом в сценах Рождества. Неужто японцы не поклоняются лисам?

Нет, не совсем, хотя отчасти это зависит от того, кого вы спросите, о чем мы поговорим позже. Когда вы видите этих лисиц, вы находитесь в святилище, посвященном богу инари 稲 荷 い な り , которому поклоняются повсюду, от крошечных придорожных святынь до крупных туристических мест, таких как знаменитый Фусими Инари в Киото. . Более трети зарегистрированных святынь в Японии — это святыни Инари, и, помимо статуй лисиц, очевидным символом, обозначающим «святыню Инари», являются красные ворота тории.

Источник: Линда Ломбарди

Целые книги были написаны о разнообразном значении и значении Инари, но все согласны с тем, что этот бог связан с рисом. Учитывая важность риса в Японии, Инари, очевидно, имеет большое значение. Часто люди молятся этому богу о процветании бизнеса — возможно, как заметил ранний западный японовед Лафкадио Хирн, потому что все богатство в старину измерялось мерами риса.

Источник: Шиничи Сугияма

Хорошо, но при чем тут лиса? Лиса ассоциируется с Инари как символ, посланник, слуга или что-то еще.Как бы то ни было, сейчас невозможно разделить двоих, хотя никто точно не знает, как возникла эта связь — самые ранние исторические записи поклонения Инари, до десятого или одиннадцатого века, ничего не упоминают о лисах.

Кажется, самое простое объяснение состоит в том, что грызуны едят рис, лисы едят грызунов, поэтому лисы могли считаться защитниками риса. Но некоторые из связанных убеждений не имеют такого рационального объяснения. Возьмите тот факт, что прихожане в святилище Инари обычно делают подношение абура-агэ, тонких ломтиков жареного тофу со сладким вкусом соевого соуса.Считается, что это любимая еда лисиц. Вот почему удон с жареной начинкой из тофу называется кицунэ удон, а жареные карманы из тофу, начиненные рисом для суши, — инари-дзуси.

Источник: Джереми Кейт.

Лисы от природы плотоядные, так что это довольно странно. Нет согласованного объяснения этой веры и, опять же, нет четких исторических записей о том, как развивалась традиция. Животные иногда любят пищу, которую они никогда не получают в природе — собаки без ума от арахисового масла, например, а кошки любят тунца, несмотря на то, что они ненавидят приближаться к воде.Но этот не выдерживает эмпирической проверки: одному автору, пишущему книгу об Инари, священник сказал, что он видел телепрограмму, в которой лисе предлагали мясо, рыбу и жареный тофу, и — на самом деле неудивительно — тофу был последним выбором животного.

Гоблин-лис

Но только престарелые и мудрые лисы обладают способностью действовать как люди в течение длительного времени; кстати, возраст и мудрость не предполагают доброты. — У. А. Касал, Лисица-гоблин и барсук, 1959,

.

Хотя лисы Инари связаны с могущественным божеством, они также считаются менее доброжелательными собратьями. ёкаев 妖怪 妖怪 — это класс странных существ, не имеющий реального перевода на английский язык, и включает в себя все, от предметов домашнего обихода, которые оживают, до злых детей, предлагающих вам тофу, до длинноносых. крылатые гуманоидные демоны. А демон-лисица кицунэ является частью ёкаев. Рассказы об их силах странны и разнообразны, включая все, от странного человеческого поведения до необычной погоды.

Иллюзии лисы

Кицунэ могут притвориться людьми, обычно с озорством — или того хуже — в уме.Лиса могла изображать из себя бедствующую женщину-путешественницу или монаха в паломничестве, и, после того как добрый сельский житель убедил принять ее, на следующее утро сельский житель обнаруживает, что вся его еда и ценности были украдены. Чтобы усугубить травму, кицунэ может обрить наголо голову. Гораздо хуже, что лисы использовали эти способности, чтобы соблазнить людей пойти туда, где их могли убить.

Лиса — не единственное животное ёкай, которое может изменять форму, но у них есть особая склонность появляться в образе красивой женщины, чтобы обмануть человеческих мужчин.Как ни странно, в этом случае у них не всегда плохие намерения. Как говорит Лафкадио Хирн:

Лисица не всегда появляется в образе женщины в злых целях. Есть несколько историй и одна по-настоящему красивая пьеса о лисе, которая приняла облик красивой женщины, вышла замуж за мужчину и родила ему детей — все из благодарности за оказанную услугу — счастье семьи только нарушалось из-за каких-то странных склонностей к плотоядности со стороны потомства.

Но выглядеть как что-то еще — это только половина дела.Кицунэ может организовать полноценный опыт виртуальной реальности, заставляя людей думать, что они живут в несуществующих домах или переживают землетрясение, которого на самом деле не происходит. Говорят, что, не отставая от современных технологий, лисы заставляли поезда-фантомы ездить на самых первых железных дорогах, маскировались под автомобили и доставляли поддельные телеграммы. Вера в эту способность была настолько сильной, что Хирн рассказывает о крестьянах, которые полагали, что поистине странный опыт был иллюзией лисы, вместо того, чтобы доверять своим глазам:

Самый интересный и ценный свидетель грандиозного извержения Бандай-Сан в 1888 году, которое разнесло огромный вулкан на куски и опустошило территорию в 27 квадратных миль, выровняв леса, свернув реки с их русла и похоронив множество деревень. со всеми их обитателями — старик-крестьянин, наблюдавший за всем катаклизмом с соседней вершины так равнодушно, как если бы он смотрел драму.Он увидел черный столб пепла и пара, поднявшийся на высоту двадцати тысяч футов и раскинувшийся на вершине в форме зонтика, заслоняющий солнце. Затем он почувствовал, как на него льется странный дождь, более горячий, чем вода в ванне. Потом все стало черным; и он почувствовал, как гора под ним дрожит до самых корней, и услышал раскат грома, который был похож на звук падения мира. Но он оставался неподвижным, пока все не было кончено. Он решил не бояться — считая, что все, что он видел и слышал, было иллюзией, созданной колдовством лисы.

Объединив две способности иллюзий, лисица может изобразить красивую женщину и заманить мужчину в свой удаленный роскошный дом на ночь страсти. Но когда он просыпается на следующее утро в одиночестве, он лежит на кладбище, а остатки его роскошной еды оказались грудой гниющих листьев и того хуже.

Владение

Быть обманутым лисой — это уже плохо, но быть одержимым — гораздо неприятнее. Говорят, что лисы обладают людьми по разным причинам.Они могут захотеть отомстить за какое-нибудь преступление, начиная от убийства его детеныша и заканчивая нарушением его послеобеденного сна. Они могут захотеть сделать для них что-то, что требует манипуляций, например, возвести небольшой храм или получить одно из его любимых блюд, например жареный тофу или красный рис.

Последствия могли быть весьма неприятными — боль, безумие, истерия, бег голышом по улице, обморок и пена изо рта. Но в других случаях результатом было просто неприемлемое или странное поведение: нецензурная лексика, разбрасывание деньгами, как миллионер, лай или визг, агрессивное поведение или плевание.Один ученый описал особую разновидность лис, которая заставляла одержимых врываться в дома и раздражать больных, выдавать секреты и разрушать колонии тутового шелкопряда.

Многие из этих вещей люди, вероятно, не стали бы делать добровольно, и сегодня жертвы, скорее всего, будут отправлены на лечение психического здоровья, а не на изгнание нечистой силы. Но в других случаях вы должны задаться вопросом, было ли иногда владение лисой удобным предлогом: были предполагаемые жертвы, которые съели много жареного тофу и других любимых блюд и настаивали, что это была лиса, которая была обжорой.

Огонь и вода

Говорят, что браки лисиц (друг с другом, а не с ничего не подозревающими людьми) объясняют два странных явления природы. Один из них — кицунэ-би (狐 火, что означает «лисий огонь»). Это то, что по-английски называется will o ‘the wisp — таинственные мерцающие огни, которые можно увидеть ночью в естественных областях, таких как леса, и особенно влажных местах, таких как болота и болота.

Иногда крупная вспышка этого явления выглядит как длинная вереница мерцающих фонарей.Они напоминали людям традиционную свадебную церемонию, когда невесту сопровождали в ее новый дом свита с лампами, так назывались свадебные торжества лисиц. Никогда не существовало общепринятого научного объяснения воли огонька, и процессии всегда исчезали, когда люди пытались приблизиться и узнать наверняка, так кто может сказать, что это не так?

Foxfire сегодня редко можно увидеть, может быть, потому что природные территории уже не те, что были раньше, может быть, потому что лисы устали от попыток папарацци приблизиться к ним. Так что в наши дни «свадьба лисы» чаще имеет другое значение: считается, что свадьбы проводят в те дни, когда идет дождь с чистого голубого неба, что мы гораздо более скучно называем по-английски солнечным душем.

Как не обмануть

Во-первых, лис-привидение всегда будет излучать определенную яркость, и даже в самую темную ночь его человеческий облик будет выделяться так ясно, что цвет волос и узор кимоно будут отчетливо различимы на некотором расстоянии. шесть футов.Волосы и узор выглядят так, как будто под ними светится огонь! Обычно лицо человеческого привидения неестественно длинное. -Гоблин Лиса и Барсук

К счастью, есть способы узнать, что человек на самом деле замаскированная лиса. Хвост — слабое место: при отражении в зеркале или в бассейне с водой может быть виден хвост, а молодые лисицы, менее опытные в иллюзиях, могут иметь проблемы с закрытием хвоста. Тени также могут раскрыть свою истинную природу — тень, падающая на воду, показывает истинный облик лисы.

Еще одна проблема, с которой лисы сталкиваются — возможно, единственная вещь, которая имеет здесь совершенный логический смысл — это говорить убедительно, как человек. Хирн пишет:

Лиса не может произнести целое слово, а только часть — как «Ниш … Са …». для «Нисида-сан»; «дегоз …» для «дегозаримасу, или» уч. . . де. .? «для» учи десука? «

Предположительно, «моши-моши» было для них особенно сложной скороговоркой, поэтому, если вы не хотите, чтобы вас приняли за лису, никогда не говорите «моши» только один раз.

Но лучшая защита от лисиц — это завести собаку. Говорят, что лисы боятся собак, потому что собак не обманывают иллюзии. Они лают и сообщают всем, что случилось, иногда даже заставляя лису терять человеческий облик. Собак также использовали в качестве лекарств от одержимости: смажьте жертву рыбной пастой и попросите собаку слизывать ее. Лисица будет так оттолкнута, что выйдет из тела человека. (И кто может в этом винить?) Менее отвратительные подходы включают защиту от одержимости путем ношения собачьего зуба или написания кандзи «собака» на лбу ребенка.

Неплохая идея — если можете, быть милыми с лисами, потому что они могут быть благодарны (и, учитывая все, на что они способны, вы, вероятно, предпочли бы, чтобы они были на вашей стороне). Они даже принесут маленькие подарки, как могут. Лафкадио Хирн рассказывает о человеке, который увидел лису, которую преследовали собаки, и прогнал собак своим зонтом:

На следующий вечер он услышал, как кто-то постучал в его дверь, и, открыв дверь, увидел, что там стоит очень красивая девушка, которая сказала ему: «Прошлой ночью я должна была умереть, если бы не ваша великая доброта.Я не знаю, как вас отблагодарить: это всего лишь жалкий подарок. И она положила небольшой сверток к его ногам и ушла. Он открыл сверток и обнаружил двух прекрасных уток и две серебряные монеты — эти длинные, тяжелые, в форме листа деньги — каждая стоимостью десять или двенадцать долларов, — которые сейчас с нетерпением ждут коллекционеры антикварных вещей. Через некоторое время одна из монет превратилась на его глазах в травинку; другой всегда был хорош.

Если вы видите чисто-белую лису, это хорошая лиса Инари, так что вам не о чем беспокоиться.(За исключением … если лис ёкай может выглядеть как человеческая женщина, разве не было бы проще просто изменить цвет? Этого не произошло ни в одной из историй, которые я читал, но теперь я ушел и дали им идею, поэтому действуйте осторожно.)

Лисицы в семье

Быть милым с лисами — это одно, но слишком близкие отношения с ними определенно не стоят своей цены. Когда-то считалось, что в некоторых семьях были лисы, и в обмен на корм лисицы использовали свои сверхъестественные способности на благо хозяина.Звучит неплохо, но, видимо, не так много. По какой-то причине они обычно приходили в большом количестве — обычно семьдесят пять — поэтому кормить их было огромными расходами. И, будучи лисами, они не были особенно надежными слугами, поэтому часто совершали такие вещи, которые приносили своим хозяевам неприятности, например воровали.

Настоящая проблема, однако, заключалась в том, что известные владельцы лисиц подвергались остракизму со стороны остального общества. Хирн писал об эффектах в конце девятнадцатого века:

Смешанные браки с лисой семьей исключены; и многие красивые и образованные девушки в Идзумо не могут найти себе мужа из-за распространенного мнения, что в их семье есть лисы.Это сказывается на стоимости недвижимости в Идзумо на сумму в сотни тысяч. Землю семьи, где предположительно живут лисы, нельзя продать по справедливой цене. Люди боятся покупать это; ибо считается, что лисы могут разорить нового хозяина.

Удивительно, но уже в 1950-х годах в Симанэ, где вера в лисы была особенно сильна, был случай, когда пара совершила двойное самоубийство, когда им запретили жениться, потому что девочка происходила из семьи, владеющей лисами.

Лисица в реальной жизни

Источник: Ingiye Huang

Лиса сыграла такую ​​большую роль в творческой жизни японцев, что неудивительно.Какие отношения у людей были с этим животным давным-давно? Лисица — не хищник, которого нам нужно бояться, мы ее не ели, и она не конкурировала с нами за пищу. Возможно, это сыграло роль в сдерживании вредителей на рисовых полях, но могло ли это развиться в такой сложный и своего рода противоречивый корпус убеждений?

Может быть, ошибочно полагать, что причины чисто практические. Лисица — необычная собака, больше похожая на кошку во многих отношениях — одиночная, а не социальная, одиночный скрытный охотник на добычу, намного меньшую, чем она сама.Другие сходства с кошками включают когти, которые частично втягиваются, глаза, отражающие свет ночью, а также поведение при преследовании добычи и в ответ на угрозы. Есть еще странность, что у него такая яркая шерсть, а не неприметная окраска, более полезная для хищника.

Люди, жившие ближе к дикой природе, у которых было больше шансов наблюдать это животное, наверняка заметили бы эти особенности. Возможно, не будет преувеличением представить, что эта двойная кошачья-собачья природа повлияла на легенды о лисице, изменчивой и обманчивой.

Рыжая лисица встречается в большем количестве мест, чем любая другая дикая собака, обитая по всему Северному полушарию от Северного полярного круга и степей Азии до Центральной Америки и севера Африки, и Япония — не единственное место, где она стала часть языка и фольклора с похожими коннотациями. Там, где в Японии есть изменчивые жены-лисы, у нас есть термин «лисица», обозначающий соблазнительную женщину, а «лисица» (что означает женщина-лисица) используется со времен средневековья для обозначения женщины, которая привлекательна, но не очень хороша.Лиса — фигура трикстера в фольклоре некоторых коренных народов Америки, а у некоторых она также ассоциируется с огнем. В переводе с английского «outfox» означает «обмануть или перехитрить». Похоже, что во всем мире люди вкладывают один и тот же смысл в поведение этого животного.

Еще одна причина, по которой лиса ассоциируется с хитростью и хитростью, может заключаться в ее способности жить среди нас, не будучи замеченным. На Хоккайдо, где водится собственный подвид рыжей лисы, она используется как символ нетронутой природы.Что, конечно же, означает массу классных сувениров:

Но в мире, где нетронутой природы так мало, что туристические комитеты используют ее как аргумент, лисы знают лучше, чем держаться дикой природы. Они всегда процветали там, где люди занимались сельским хозяйством — в конце концов, это вся ассоциация между Инари, рисом и лисами. И их естественное предпочтение к окраинной среде — местам, где встречаются леса и открытое пространство — означает, что, построив пригороды там, где когда-то были густые леса, мы фактически создали среду обитания для лисиц.

Источник: Tats Shibata

Итак, могут быть лисы ближе к вам, чем вы думаете, но волшебные или нет, лучше держитесь подальше как можно лучше, особенно от этих лис Хоккайдо. Они переносят опасного паразита, разновидность ленточного червя, называемого эхинококком, который на самом деле может быть смертельным для человека. Это еще один вид владения, с которым действительно не стоит связываться.

Хорошая лиса / Плохая лиса / Настоящая лиса

Источник: Стефан

До сих пор мы в основном изучали отношения разных видов лис, настоящих и менее реальных, с людьми.Но как они связаны друг с другом? Как говорят некоторые из ваших друзей в Facebook, это сложно.

Есть и другие боги, для которых определенное животное является священным и символическим, но по какой-то причине связь Инари и лисы отличается. Хирн заметил это в девятнадцатом веке и не особо обратил на это внимание:

В самом деле, старая концепция божества рисовых полей была омрачена и почти стерта среди низших классов странным культом, совершенно чуждым духу чистого синтоизма — культом Лисы.Поклонение слуге почти заменило поклонение богу.

Неужели люди действительно думали, что поклоняются лисе? Они все еще верят в это сегодня? Ученый Карен Смайерс, когда писала книгу о поклонении Инари, пыталась понять это, и ответ, который она придумала, кажется, «это зависит от того, кого вы спросите».

С одной стороны, все священники, у которых она брала интервью, в основном сказали: «Черт возьми, нет!» Партийная линия заключалась в том, что лис был посланником только бога.Но тот факт, что должна существовать линия партии и что священники должны прилагать усилия, чтобы препятствовать альтернативе, должен что-то значить.

Источник: Гильем Веллут

Смайерс считает, что официальная точка зрения, вероятно, возникла совсем недавно, восходя к периоду Мэйдзи, когда была попытка очистить синтоизм от его анимистических элементов, как часть усилий по превращению Японии в западную нацию. Эта попытка явно не зашла так далеко, как зашел средний прихожанин. Беседуя с преданными, она обнаружила, что некоторые действительно видели в Инари лису, хотя они расходились во мнениях относительно того, был ли бог доброжелательным или ужасающим.Священникам приходилось постоянно сталкиваться с этой верой, и в некоторых историях кажется, что они смирились с ней:

Однажды человек принес две пыльные старые статуи лисы в святилище Инари, чтобы сжечь вместе с другими утерянными священными атрибутами, и довольно громко объявил, что поклоняется им как Инари. Священник поморщился, довольно кратко объяснил, что Инари не лис, но сказал, что ему все равно нужно совершить молебен.

Лисицы ёкай также смешиваются с религиозной стороной. В старые времена случаи одержимости лисицами привозили в святилища Инари для лечения, хотя священники настаивали, что Инари не имеет к этому никакого отношения. Связь между лисами ёкай и огнем также поднимает свою голову: святилище Одзи связано с предотвращением пожаров, а лиса спасла храм Дайцудзи в Нагахаме от огня, и люди до сих пор предлагают ей жареный тофу в благодарность.

Было также замечено, что настоящие лисы имеют связь со святилищами Инари. Святыни иногда строили над лисьим логовом или там, где дикая лиса сделала что-то странное или полезное.Полиция молилась в здании, построенном в 1923 году в Кобе, где лиса обнаружила оружие в деле об убийстве. Живых лисиц кормили подношениями жареного тофу в святынях, и в некоторых местах они все еще есть.

И Инари иногда считали ответственным за поведение настоящих лис: в одной из историй периода Эдо рассказывается о мальчике, который пошел на свинарник Инари, бил по нему палками и кричал на него, потому что лиса украла его цыпленка. Сообщается, что лиса вернула курицу, и хотя кажется сомнительным, что она была в полезном состоянии, иногда это принципиально, понимаете?

Лисица сегодня

Источник: Марико Като

Как настоящая лиса приспособилась к современной жизни, так и фольклорная.Авторы художественной литературы, манги и аниме вносят свой вклад в кицунэ, и некоторые из них могут даже стать традициями. Множественные хвосты традиционно являются признаком большой магической силы, но блогер, исследовавший ныне распространенную идею о том, что количество хвостов увеличивается с возрастом и рангом, пришел к выводу, что она, вероятно, возникла в современной фантастической серии.

Продолжаются фестивали, такие как фестиваль в Одзи в Кита, Токио, где когда-то якобы часто видели кицунэ-би, и где, согласно традиции, лисы со всего региона собирались в канун Нового года.Теперь люди со всего мира собираются в масках лисиц на парад.

В конце девятнадцатого века Лафкадио Хирн предсказал, что западное образование искоренит веру в сверхъестественные качества лисиц. Этого не произошло к 1950-м годам, когда одному фольклористу не составило труда найти верующих, хотя даже в те дни это часто было одним из тех событий, которые случались с другом друга:

Они открыто признают, что боятся быть околдованными. Никто не стыдится этого, и если непонимающий иностранец посмеется над суеверием, сразу же появятся примеры «хорошо подтвержденных» случаев или, по крайней мере, людей, которые знали людей, чей друг был однажды обманут лисой.

Источник: Марико Като

К 1990-м годам, когда Карен Смайерс проводила свое исследование, люди рассказывали ей о вещах, которые происходили с их бабушками и дедушками или которые происходили с ними в детстве, а не о современных историях. Иногда она задавалась вопросом, были ли их ответы в основном отредактированы для нее как для иностранки, и обнаруживала, что людям, похоже, не нравится мысль о том, что она тусуется с таким количеством лисиц:

Японцы считают такие разговоры старомодными и суеверными.Но фигура лисы все еще сохраняет некоторую сакральную и опасную ауру — по крайней мере, если судить по комментариям, которые я слышал, когда рассказывал людям о своих исследованиях или показывал им свою обширную коллекцию статуй лисиц. Мысль о том, что я был в таком тесном контакте со всеми этими лисами, казалось, заставляла разумных людей нервничать.

Верите вы или нет, но, вероятно, лучше быть осторожным, как она обнаружила на собственном опыте, когда писала часть своей книги о том, как лисы модернизировали свои методы на протяжении истории:

Я никогда не слышал о компьютерных злоключениях лисиц, но они наверняка над этим работают.*

* Работая над окончательной редакцией этого текста, я удалил это предложение как несколько ненужное — и вскоре после этого потерял всю главу, а также резервные копии.

Кицунэ, Карманные лисы и другие — Сара Прайс

Кицунэ — мифологические существа из Японии. Кицунэ на самом деле означает «лисица», но в этом смысле оно также означает «дух лисицы». Кицунэ обычно считаются соблазнительницами (чаще женщинами) или обманщиками, но они обладают широким спектром крутых способностей.

* Пожалуйста, отнеситесь к этому с долей скептицизма, так как я не эксперт и я только передаю то, что нашел в результате исследования в Интернете. Если вы считаете, что что-то не так, дайте мне знать!

Все о Кицунэ …
Самый известный Кицунэ, вероятно, из 21 века, с которым вы могли бы быть знакомы, из аниме-шоу Наруто, в котором у главного героя есть могущественный Кицунэ внутри. Еще одним известным является Ninetails и Vulpix покемонов.Кицунэ связаны с огнем и могут иметь девять хвостов.

Знаменитый кицунэ из японского фольклора — Тамамо-но-маэ, известный обманщик. Согласно легенде, она была ответственна за соблазнение нескольких королей в Индии и Китае, что привело к их уничтожению до прибытия в Японию. После того, как она попыталась соблазнить японского императора, ее обнаружил внук известного мага, и она сбежала. Она превратилась в камень, который убьет любого, кто с ним соприкоснется.Чтобы в конце концов уничтожить камень / лису, понадобился легендарный герой.

Кицунэ на самом деле связаны с рядом различных подобных существ из Юго-Восточной Азии. Их можно найти в Корее, Китае и даже Индии. Считается, что они обладают превосходным интеллектом, долгой жизнью и магическими способностями. Это духи лисы (хотя они и не призраки, но и не настоящие лисы), но они не монстры. Они больше похожи на гибрид демона и ангела, который может обладать как добром, так и злом.

Есть несколько разных способов их классификации, и многие люди не согласны с ними. Один из них заключается в том, что их можно классифицировать в зависимости от того, с каким элементом они себя идентифицируют. Для этих элементалей Кицунэ они должны иметь связь с этим элементом, оставаться в области, где он находится, и эта связь дает им силы, связанные с этим элементом. Область, в которой они находятся, обычно будет разрушаться, пока они не будут вынуждены перейти к другому источнику.


Другой способ классифицировать их — это «миобу» или дикие.Мёбу относится к должности, которую занимает придворная дама, но также относится к кицунэ, которые служат богу риса Инари. Эти посыльные Кицунэ разделены по полу и цвету кожи. Мужчины (называемые Осусуки) обитают на верхних уровнях храмов или святынь и имеют черный цвет. Женщины (Акомачи) обитают на нижних уровнях святилищ или храмов и имеют белый цвет.


Помимо Мёбу (также называемых Зенко, Небесный, Небесный или Прайм), существуют Ногицунэ (также называемые Пустотой, Яко, Полем или Тьмой).Эти кицунэ находятся прямо под небесным кицунэ. Ниже этих двух — дикий или низкий кицунэ.

Сила и возраст Кицунэ можно определить по количеству хвостов, которые у него есть. Однохвостый кицунэ (его называют Ичиби) не так уж силен. Спустя 100 лет кицунэ обретает еще один хвост и способность к изменению формы. После этого каждые сто лет у кицунэ появляется новый хвост. Когда они достигают 900-летнего возраста и у них появляется девятый хвост, его мех становится белым или золотым (вспомните Ninetails из Pokemon), а некоторые говорят, что они обладают бесконечной мудростью.Эти могущественные кицунэ называются кюби но кицунэ или куууби.

Кицунэ также может получить решку за то, что был честью для своей семьи, но также может потерять решку за нарушение законов. Некоторые кицунэ тренируются под руководством других, от которых надеются получить мудрость и благосклонность. Некоторые даже отправляются в поиски или путешествия.

Поведение
Кицунэ на самом деле не добрые или злые. Как духи, они не принимают и не понимают идею нашего добра и зла и вместо этого ищут равновесие. Их ведет концепция правильного и неправильного.Что они считают правильным или неправильным, зависит от многих вещей. Например, культура места, в котором они живут, какой у них тип кицунэ и многое другое. Они следуют своим собственным правилам, хотя и перенимают мораль окружающих.

Они очень темпераментны и легко злятся. Если кто-то обидит их (что легко сделать), они могут стать злыми, злобными и вредными. Но если их уважают, они становятся вежливыми, услужливыми и добрыми. Они тоже живут семьями и работают вместе.Одинокие Кицунэ попытаются создать собственные семьи.

Как обманщики, они известны тем, что видят слабости и признают их своими. Если человек аморален, ему станет еще хуже. Если они хороши, Kitsune может показать в них небольшой недостаток. Кицунэ также должны сдержать свои обещания, поскольку их нарушение может привести к самоповреждению. Если кто-то нарушит обещание, они станут смертельными. Их собственные эмоции также могут причинить им неожиданный вред.

Люди должны помогать Кицунэ по собственному желанию, потому что Кицунэ не любит просить о помощи (хотя у Кицунэ нет проблем с контролем людей против их воли, если они тоже).Те, кто заслужили их доверие и лояльность, будут с ними дружны. Свобода очень важна для Кицунэ. Им не нравится, когда их к чему-то принуждают, они попадают в ловушку или связаны.

Кицунэ, потому что они духи, хотят остаться в человеческом мире как можно дольше. Они согласны с тем, что люди — лучший вид, и им не разрешается причинять вред человеку. Есть несколько способов остаться в человеческом мире: а) одержимость, б) взятие аватара (мертвого тела или нерожденного ребенка) или в) рождение детей кицунэ.

Одержимость
Когда кицунэ пытается овладеть кем-то, обычно это происходит ненадолго, требуется разрешение, воля человека полностью подчиняется, и нет никаких воспоминаний о том, что произошло. Те, кто одержимы, могут слышать и понимать все, что говорит и делает Кицунэ. Когда кицунэ берет верх над человеком, не желающим этого, они должны перехватить волю тела, истощая волю человека или сводя его с ума. Скорее всего, если кем-то нехотя одержать, они сойдут с ума.Одержимость обычно возникает у молодых женщин, и кицунэ проникает под ногти (или другим способом, но я не публикую это здесь).

Кицунэ, обладающие людьми, похоже, не сохраняют большую часть своих способностей, но это дает им смертность. И они могут владеть не только людьми, но и лисами и другими существами.

Кицунэцуки : Существует настоящая болезнь под названием Кицунэцуки, при которой человек, как полагают, одержим Кицунэ. В Японии это был распространенный диагноз до начала 20 века.Обычно это случается с молодыми женщинами (потому что, по всей видимости, большинство кицунэ любят быть молодыми хорошенькими женщинами), чьи черты лица, как говорят, меняются, пока они не станут чем-то напоминать лисицу (отсюда и термин «лисье лицо»).

Когда кто-то одержим, он может обрести способность читать или писать, если раньше был неграмотным или мог знать языки, которых раньше не знал. Некоторые другие симптомы этого — безумие, но они могут визжать, как лисы, и захотят съесть то, что, как считается, едят лисы.Однако после освобождения они больше никогда не будут есть эти вещи.

В случае одержимости можно провести экзорцизм, но если это не сработает, жертву могут избить или сжечь, чтобы заставить лису уйти. Те, кто страдает этим заболеванием, считают, что они на самом деле одержимы лисой (и да, это происходит даже сегодня. Я обнаружил это, когда исследовал Кицунэ, и наткнулся на форум для людей, страдающих от Кицунэцуки. Сначала я подумал, что они ролевые игры, но когда я наконец нашел домашнюю страницу, я понял, что нет, это для людей, которые действительно верят в это.Я был немного напуган и покинул сайт.) Жертвы могут иметь тягу к красной фасоли, беспокойство и отвращение к зрительному контакту. Это также похоже, но отличается от клинической ликантропии (когда человек считается миром-оборотнем и проявляет его признаки).

Принятие аватара
Более постоянный способ остаться в нашем мире — это обладание мертвым телом или еще не родившимся ребенком.

Означает: Мертвое тело
(Когда человек умирает, он может стать Кицунэ посредством буквального превращения, хотя это случается редко) Кицунэ может обладать мертвым телом, если его не похоронить должным образом и не освятить.Как только кицунэ обладает мертвым телом, он может казаться оживленным, поскольку у него нет души. Он по-прежнему сохраняет некоторые из своих способностей, такие как изменение формы в меньшей степени, создание иллюзий и неудач.

Означает: Нерожденный ребенок
Когда Кицунэ забирает еще не родившегося ребенка, мать заболевает, а когда ребенок рождается, он заболевает, пока не умрет, если Кицунэ не удастся. Кицунэ сможет расти и адаптироваться к смертной жизни, в конечном итоге обретя большую часть своих сил.

Производство потомства
Кицунэ может соблазнить (форма контроля над разумом) людей, чтобы они заводили от них детей. Этими детьми всегда будут кицунэ, обычно рожденные в форме лисиц, но не всегда, они смертны, но их продолжительность жизни составляет 900+ лет. И это самый простой способ остаться кицунэ в человеческом мире.

Силы Кицунэ
Говорят, что Кицунэ обладает множеством крутых и изящных сил.

  • Иллюзия: Когда кицунэ создает иллюзию, это реальность для них и может быть реальной для них и других.Все, что они строят или делают, становится тем, чего они желали. Они могут создавать людей, животных и предметы, которые невозможно отличить от настоящих. Чем больше кицунэ соберется вместе, тем больше можно будет сделать.

  • Realms: Говорят, что в реальности они могут создавать небольшие карманы, складывая время и пространство в соответствии со своими потребностями. Они могут превратить что-то вроде небольшого фейда в царство, полное людей, животных и погоды. Время течет быстрее в этих карманах, где может пройти несколько лет, а в реальном мире — только один год.

  • Соблазнение: Это форма контроля над разумом, которая может быть достигнута, качая хвостом или встречаясь взглядом с целью, чтобы овладеть их разумом. Здесь жертва думает, видит и живет в мире, созданном Кицунэ, и все это видно только жертве изнутри ее разума. Эти жертвы контролируются до тех пор, пока заклинание не будет разрушено определенной магией или вардами.

  • Foxfire: Это также называется Кицунэ-би, где, потерев хвост, они могут вызвать молнию или огонь.Также ходят слухи, что они могут дышать огнем на небольшом расстоянии, как драконы. Они могут создавать небольшие огненные шары, называемые лисьими фонариками, которые плавают вокруг них и освещают им путь. Их можно использовать как оружие или игрушку.

  • Изменение формы: Кицунэ может трансформироваться во все, что есть в природе, но это не дает им способностей, в какой бы форме они ни были. Они уязвимы для всего, что может навредить этой форме. Кицунэ, обладающие кем-то, не могут использовать эту способность, если они не делают это через иллюзии.

  • Kitsune Ball: Это моя любимая вещь в Kitsune. Это маленькие белые шарики, которые не светятся и не обладают собственными силами. Кицунэ тщательно охраняют этот мяч, и если их поймают, они будут ныть и умолять его вернуть, но они должны помочь вам. Сказано, что это потому, что они вкладывают в него часть своей силы, обладая людьми, или что он держит душу человека, которым они обладают. Кицунэ также используют его как игрушку. Мяч кицунэ также известен как хоси-но тама (звездные шары).Они кажутся отличными от настоящего шара кицунэ, поскольку они светятся лисьим огнем и могут быть волшебными драгоценностями или жемчугом. Когда кицунэ кем-то не владеет, мяч находится у него во рту или на хвосте. Но похоже, они имеют ту же цель, что и мячи для кицунэ.

Другие духи лисы

Во многих культурах есть своего рода дух лисы, в том числе Хули Цзин, Кумихо, Нгурувилу и знаменитые ловчие лисы из легенд американских индейцев.

Карманные лисы
Я включаю сюда этот тип существ, потому что они в чем-то похожи на Кицунэ.Также называемые Куда-гицунэ или Канко (что означает лиса-трубочка), это, по-видимому, существа, используемые кицунэ-цукай (людьми, которые используют лис в качестве духовных фамильяров). Их называют размером с крысу, которые можно держать в трубке или кармане с вертикальными глазами и тонкой шерстью. Их часто содержат парами самка-самец. Что касается их способностей, они могут ответить на любой вопрос, который они задают, искать информацию, а затем шептать ее своему хозяину, создавать иллюзии, вызывать стихийные силы и рассказывать прошлое или будущее.

Ресурсы
Kitsune Lore
Wikifur- Kitsune
Портал трансформации: Kitsune
Kitsune
Kitsune, Kumiho, Huli Jing, & Fox: Fox Spirits
Kitsune Information
Wikipedia- Kitsune
Wikipedia- Kuda-gitsune
78 Лисы | 12 лучших аниме-лис, девочек и мальчиков всех времен

Anime представляет самые разнообразные животные в своих шоу и фильмах.Иногда в аниме можно увидеть даже вымышленных существ из народного фольклора или легенд. Одно из основных и обычных животных, с которыми мы встречаемся в аниме, — это лиса. Ага, от девочек-лисиц до мальчиков-лисиц и до настоящих лисиц. В аниме есть все. Так почему бы не взглянуть на некоторых лисиц из аниме. Вот список лучших аниме-лис. В список входят как аниме-мальчики, так и девочки. Итак, какой ты аниме-лис?

12. Кицунэ, xxxHOLiC (2006)

Кицунэ — один из духов-лисиц из аниме-сериала «xxxHOLiC».На самом деле в сериале есть два духа лисы, и Кицунэ вместе с другим духом лисы отвечает за телегу Fox Oden. Его внешность — типичная нормальная лиса в человеческой одежде. Кицунэ носит кимоно белого цвета и черный фартук. Он также носит очки с круглой оправой. Его мех желто-оранжевого цвета, за исключением кончика хвоста, который белый. Он управляет магазином, который продает Oden людям, которые действительно видят, что людям довольно сложно быть его потенциальными покупателями.Он хороший друг Юко и знал его довольно давно. Появление Кицунэ в аниме — 5 серия.

Подробнее: Best Romance Anime

11. Нора Гицунэ, One Piece (1999)

Нора Гицунэ — лисица из аниме-сериала One Piece. Это одна странно выглядящая лиса, которую взяли в качестве домашнего питомца для команды Fake Straw Hats. Но команда плохо разбирается в своих исследованиях, поскольку они не знали, что настоящая собака настоящих пиратов Соломенной Шляпы на самом деле была чем-то большим, чем просто собакой.Это был врач и тоже имел несколько человеческих черт. Нору Гицунэ чаще всего бросали за пределы стекла. Он довольно силен, когда дело доходит до его стоматологического мастерства, потому что его видели кусающим людей. Нора работала на фальшивого Робина, когда он был в команде Fake Straw Hats Crew. Он также укусил поддельную Робин, когда она выгнала его.

Подробнее: Best Action Anime

10. Юкикадзэ Панеттоне, Dog Days (2011)

Юкикадзэ Панеттоне — девочка-лисица из аниме-сериала «Dog Days», которую часто можно увидеть работающей вместе с Бриошью д’Аркиен.Она является членом секретного отряда Biscotti Knights. Ее имя довольно интересно. Юкикадзэ в переводе с японского означает снежный ветер. Фамилия у нее тоже не случайная. Панеттоне — сладкий хлеб. Юкикадзэ довольно хорош в бою и использует в бою различное оружие, такое как лук и стрелы, кинжалы и так далее. Она также хороша в бою голым кулаком. Юкикадзе очень подвижна, что идет ей на пользу. У нее два лисьих уха и хвост. У нее светлый цвет волос и голубые глаза. Она заботится о своей команде и считает ее своими братьями.

Подробнее: Лучшие фильмы студии Гилиби

9. Бонбори и Хозуки, Отомэ Ёкай Дзакуро (2010)

Бонбори и Хозуки — девочки-лисицы-близнецы из аниме-сериала «Отомэ Ёкай Дзакуро». Они закреплены за Министерством по делам духов. Их обычно видят с Ханакири, так как они были в паре со вторым лейтенантом. Бонбори — веселый персонаж аниме, поднимающий всем настроение. Она довольно остроумна и часто делает определенные комментарии, от которых люди краснеют.Ханакири очень дороги ей, как и ее сестре Хозуки, поскольку он один из очень немногих людей, которые могут идентифицировать их как личности. Хотя можно подумать иначе, Бонбори и Ходзуки не перестают дразнить Ханакири. Хозуки очень похожа по характеру на свою сестру-близнеца. Неудивительно, что люди не могут отличить их друг от друга

Подробнее: Лучшее аниме 2017 года

8. Kyubi, Yo-Kai Watch (2014)

Кьюби — это Йо-Кай из аниме-сериала «Yo-Kai Watch».Он Йо-кай огненного типа S-класса и очень важен для того, чтобы «Часы Йо-Кай» были важным требованием, если кто-то хочет разблокировать Комашуру. Кьюби имеет вид лисы и покрыт золотым мехом. Его живот и лапы белые. Его грудь тоже другого цвета, пурпурного цвета. У него длинные хвосты, которых девять, каждый покрыт золотым мехом с пурпурным кончиком. У него длинные ногти пурпурного цвета. Кьюби очень любит морепродукты и оден.У него сильное обоняние и способность контролировать огонь. В дополнение к этому Кьюби также может летать, телепортироваться и принимать человеческую форму.

Подробнее: Лучшее аниме Ecchi

7. Хару, Гингицунэ (2013)

Хару — молодой лисенок-вестник из сверхъестественного аниме-сериала «Гингицунэ». «Гингицунэ» в основном фокусируется на жизни Саэки Макото, которая унаследовала способность видеть представителя Бога от своей семьи и в настоящее время является единственным живым членом.Она вместе с Fox Spirit Gintarou постарается помочь людям, населяющим ее сообщество, и решить их проблемы. Хару очень любит Сатору, преемника святилища Камио. Сатору также довольно популярен в своей школе и талантлив в боевых искусствах кендо. Хару попала в аварию, когда была простой лисицей. Она последовала за домом прадеда Сатору и позже была похоронена под деревом сакуры. Позже Хару заставляет Сатору жить с ней в святилище Саэки.

Best More: Самое горячее аниме всех времен

6.Dakki, Senkaiden Houshin Engi (1999)

Дакки Со — главный злодей фантастического аниме-сериала «Сенкайден Хоушин Энги». Действие сериала разворачивается во времена, когда темная магия и волшебство были обычным явлением. Она околдовала императора могущественной династии и превратила его в свою марионетку. В стране царит хаос, и везде, куда бы вы ни пошли, царит нечисть. Чтобы остановить полное разрушение королевства, юный волшебник отправляется победить злых духов и остановить Дакки.Дакки — соблазнительница. Она — человеческое воплощение лисьего духа и довольно сексуальна (неудивительно, что император стал ее марионеткой). Известно, что она жила сотни лет и использовала свою магию, чтобы управлять мужчинами королевских семей. Если она хочет чего-то, что видит, то она добивается этого, как бы то ни было.

Подробнее: Лучшее лесбийское аниме

5. Gintarou, Gingitsune (2013)

Гинтаро — один из главных духов лис и один из главных героев сверхъестественного аниме-сериала «Гингицунэ».Он — лисий вестник, который в одиночку заботится о своем святилище, поскольку все остальные лисий вестник либо ушли, либо просто исчезли. Саэки Макото унаследовала способность видеть агентов Бога от своей семьи. После смерти матери она осталась единственной в семье. Гинтару существует уже давно. Он был защитником храма Инари со времен Эдо. Гинтару нужно работать с Саэки, хотя на первый взгляд кажется, что он не любит ее, если хочет помогать людям. Также было показано, что Гинтару на самом деле очень заботится о благополучии Макото и хочет позаботиться о ней.

Подробнее: Лучшее гей-аниме

4. Йоко, Инуками! (2006)

Йоко — один из главных героев аниме-сериала «Инуками!». «Инуками!» Следует за Кавахира Кейта, который хочет быть укротителем демонов. Но чтобы быть укротителем демонов, нужно приручить хотя бы одного демона, верно? Но нашему главному герою этого не удалось. Он еще даже не приручил ни одного демона. Это заставило его семью относиться к нему как к разочарованию. Однажды Йоко встречает Кавахиру, который думает, что она станет легкой добычей.Он может легко поймать ее и приручить, что позволит ему вернуть себе честь. Но легче сказать, чем сделать. Йоко — один из проблемных Инуками, которого ни один укротитель демонов не смог приручить. Кроме того, Йоко на самом деле кицунэ, а не инуками, что дало ей место в этом списке.

Подробнее: Тревожные аниме-сцены

3. Саджин Комамура, Блич (2004)

Саджин Комамура — важный член общества душ и весьма могущественный, когда дело касается банкай.Его банкай самый большой. Я имею в виду, почему бы и нет? Сам он самый высокий и самый крупный персонаж в «Блич» после гигантских привратников. Комамура также является капитаном 7-го отряда в Сообществе душ. Он похож на лису или волка. Я думаю, это смесь того и другого. Его мех красный. Первоначально мы видим, что он очень осознает свою собачью внешность, но в более поздней части серии он показан без шлема или перчаток, которые раньше были основной частью его униформы. Он был близким другом Тосена, который предал его и общество душ, присоединившись к Айзену.

Подробнее: Лучшие супер спойлеры Dragon Ball

2. Курама, Наруто (2002)

Курама — один из девяти хвостатых демонов из аниме-сериала «Наруто» на тему ниндзя. Его обычно называют Кьюби или девятихвостым лисом. Люди всегда боялись силы Курамы и считали его безмозглым и безжалостным монстром, уничтожающим все на своем пути. Таким образом, его много раз искали и захватывали, чтобы использовать в качестве оружия в войнах.Это заставило его презирать и ненавидеть людей. Его нынешний Джинчурики — Наруто, главный герой и главный персонаж сериала. Курама сначала ненавидит Наруто и хочет, чтобы его поглотила ярость, чтобы он мог всплыть и сеять хаос, но во время «Наруто: Шиппуден» мы видим его связь с Наруто, который спрашивает его имя. С тех пор они стали довольно близкими друзьями.

Подробнее: Лучшие персонажи аниме всех времен

1. Инуяша, Инуяша (2000)

Инуяша — главный герой и главный персонаж аниме-сериала «Инуяша».Некоторые из вас, ребята, могут прямо сейчас проклинать меня, и я думаю, что ваша точка зрения верна. В конце концов, Инуяша — демон-собака, а не демон-лисица. Но давай, позволь этому ускользнуть, пожалуйста. Он отличный персонаж, и собаки на самом деле произошли из семейства волков и лисиц после того, как были выведены людьми, поэтому технически его предки могли быть лисами. В любом случае, когда он родился, его мама — нормальный человек, но его отец — демон-собака, атрибуты которого он унаследовал. Кагоме просит его помочь ей найти все осколки разбросанного драгоценного камня, чтобы предотвратить их использование злыми людьми.

Подробнее: Лучшие сцены боев в аниме

«Тень лисы»: секреты, свитки и эпический квест по спасению мира

Раз в тысячелетие восходит великий Дракон Ками. Тот, кто держит свиток тысячи молитв, может потребовать исполнения одного желания, последствия которого навсегда изменят историю Ивагото (вымышленный мир, основанный на феодальной Японии).

Тень лисы, Джули Кагава.
416 страниц
АРЛЕКИН ПОДРОСТК, Художественная литература.

Юмэко, получеловек, наполовину кицунэ (лисица-обманщик), выросла в изолированном храме Безмолвных ветров, обученная монахами овладевать и скрывать ее ёкай (сверхъестественный дух) природу. Когда храм разрушен устрашающим они Они (демон), Юмэко убегает с одной частью свитка. Почти сразу она натыкается на Тацуми Каге, задумчивого (и, конечно же, привлекательного) самурая / киллера клана Каге, который владеет разумным мечом, одержимым демоном Хакаймоно.

Раздумывая, Юмэко говорит, что две части свитка были отправлены в храм Стального Пера, и Каге соглашается провести ее туда, в конечном итоге планируя украсть их для даймё клана. Попутно они добавляют Окаме, грубого лучника без хозяина; элегантный Тайё Дайсукэ, мастер фехтования из правящего клана; и Рейка, служительница святыни, их группе.

По сути, это история, основанная на путешествиях, где основной сюжет вращается вокруг персонажей, перемещающихся из точки А в точку Б, преодолевая на своем пути различные испытания и невзгоды.Кагава погружается в некоторые уникальные аспекты японского фольклора, и наши герои сталкиваются с гаки (голодные призраки), дзёргумо (полуженщина, полу-паук) и камаитачи (ласки-демоны) с серпами вместо когтей. Некоторые описания будут повторяться для тех, кто уже знаком с языком, но в конечном итоге поклонники таких сериалов, как «Инуяша» или «Жемчуг дракона», найдут в этой книге много интересного.

Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика важна как никогда.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.

ПОДПИШИТЕСЬ СЕЙЧАС

ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ)

10 лучших манга с участием ёкай (согласно MyAnimeList)

Возникнув в 17 веке, ёкаи долгое время были неотъемлемой частью японского фольклора и литературы. Следовательно, эти существа вдохновили многих создателей манги на создание сериалов, основанных на монстрах.Поскольку ёкаи бывают всех форм, от милых до ужасающих, их можно отнести к разным жанрам, при этом определенные монстры идеально подходят для некоторых сериалов. Например, популярный сериал Inuyasha включил в мангу / аниме сведения о таких существах, как Девятихвостый Лис (Кицунэ).

СВЯЗАННЫЕ: 10 самых крутых персонажей ёкай в аниме, рейтинг

Популярность этих существ неоспорима, и они появляются во многих сериях.В результате этот список не предназначен для захвата какой-либо манги, в которой неуловимые персонажи могут появляться, ссылаться на них или вдохновляться ими. Вместо этого цель состоит в том, чтобы представить высоко оцененные заголовки, в которых монстры изображены на переднем плане и в центре основной части повествования.

10 GeGeGe No Kitarou Автор Сигэру Мизуки (Рейтинг 7,3)

Находясь между миром людей и духовным миром, GeGeGe no Kitarou следует за повседневной борьбой Китару как обитателя обоих миров.Этот безумно популярный сериал, теперь выпускаемый рисованным и ежеквартальным, был адаптирован несколько раз как в анимационной, так и в живой форме, что сделало его одним из самых популярных когда-либо созданных сериалов.

Трудно не упомянуть мангу Мизуки в таком списке, поскольку можно утверждать, что многие создатели не добились бы успеха, если бы не мир и персонажи, которые были созданы в сериале.Следовательно, вы можете видеть, как эти монстры появляются повсюду в японской культуре в стиле, изобретенном мангакой. С таким количеством интересных вариантов этого классического монстра в аниме и манге, творения Мизуки обязательно выдержат испытание временем.

9 Такео-Чан Буккайроку Минору Тойода (Рейтинг 7,42)

Такео-тян Буккайроку следует за судом над «самой несчастной девушкой во Вселенной», Такео.Ей поручено поддерживать порядок в гостинице под названием Хяккису (поместье 100 демонов), и жизнь девушки переворачивается с ног на голову, когда она имеет дело с различными ёкаями.

Выполненная в стиле, напоминающем стиль Scott Pilgrim, , эта мангака создает «приятный» кусочек жизненной драмы, подчеркнутый игривыми существами.Сильный повествовательный подход с подробным описанием развития персонажей сделал эту игру скрытой жемчужиной серии, которая просто пробирается в список.

8 Напуганный учитель в школе вампиров Май Танака (рейтинг 7,56)

Выдающаяся комедийная манга от Yen Press следует за чутким учителем Абэ Харуаки, который осторожно берет новую должность.Тем не менее, он узнает, что теперь он руководит классом, полным неуемных монстров, которым нравится заставлять его извиваться.

СВЯЗАННЫЕ: 10 учителей аниме, которых мы хотели бы видеть в реальной жизни

Веселые персонажи, которые, кажется, играют на неуверенности учителя, создают постоянный комедийный шарм.Кроме того, в манагаке Май Танака удается сделать и учителя, и ёкай представительными, добавив ему столь необходимой глубины. Сочетание комедии и драмы, безусловно, привлекло внимание преданных фанатов и попало в этот список.

7 Elegant Yokai Apartment Life Авторы Вака Мияма и Хиноава Коузуки (Рейтинг 7.61)

Молодой студент по имени Инаба Юуши, происходящий из довольно трагической жизни, наконец нашел место для жизни по приличной цене для борющегося студента.К несчастью для Юши, он по незнанию переехал в дом монстров, состоящий из различных призраков, монстров и эксцентричной молодой женщины-экзорциста.

Elegant Yokai Apartment Life, № , изданный через Kodansha Comics на английском языке, предлагает хорошо округленную серию из серии о жизни, которая выходит с 2011 года.Приятные комедийные элементы и сильные герои отмечают его как достойное дополнение к списку.

6 Mononoke Автор: Яэко Нинагава (Рейтинг 7.7)

Продавец лекарств путешествует по Японии периода Эдо с намерением охотиться на демонов, преследующих людей.Однако, чтобы убить зверей, человек должен узнать их происхождение и трагедию, которая постигла их и превратила в злых духов.

СВЯЗАННЫЕ: 10 Лучшая научно-фантастическая манга (согласно MyAnimeList)

Дополненный уникальным визуальным дизайном, который стал вдохновением для создания культового одноименного аниме, Mononoke сочетает красоту и ужас в уникальной форме.Встречи с ужасными существами придают дополнительный уровень загадочности во взаимодействии продавца лекарств с людьми, что показывает эгоизм людей в опасные времена, которые заставляют ёкаев атаковать.

5 Ayakashi Ko By Hijiki (Рейтинг 7.81)

Было неизбежно, что список, посвященный ёкаю, предлагал читателям хотя бы один пушистый кусочек манги о жизни.Аякаши Ко, безусловно, подходит больше, чем любой другой фрагмент манги о жизни в этом списке, предлагая читателю эпизодические главы, в которые читатель может погрузиться в свободное время.

Эта очаровательная манга, которой можно наслаждаться небольшими кусками или много читать, дает ей достойный балл на MyAnimeList.

4 Нура: Восстание клана Ёкай Хироши Шиибаши 8,02

Мальчик по имени Рико, которому дается шанс стать лидером ёкаев, не решается занять трон, услышав о некоторых мрачных деяниях этих существ.Однако ночью Рикуо превращается в грозного ёкая. Обладая вновь обретенной силой, он решает надеть мантию.

Предлагая всесторонний взгляд на историю различных существ и эпическую битву за судьбу человечества, Nura: Rise of the Yokai существует как одна из самых узнаваемых современных серий, сфокусированных на причудливых существах.

3 Gantz By Oku Hiroya (Рейтинг 8.16)

По сравнению с остальной частью списка, Gantz — единственная ужасающая и ужасающая манга.Следуя за элитной командой, которой поручено сражаться с различными монстрами, обожаемые в остальном существа превращаются в машины для убийства, стремящиеся уничтожить человечество.

СВЯЗАННЫЙ: 10 лучших мангаков ужасов, которые стоит проверить, если вы любите Джунджи Ито

С некоторыми сильными сдвигами в повествовании относительно происхождения нескончаемой битвы, трудно сказать, что эта манга строго о монстрах, с которыми команда должна столкнуться.Тем не менее, это напоминает напоминание о том, что существа, которых сейчас часто обожают в большинстве сериалов, когда-то были предметом ужасов и предостерегающих хвостов. Смешивая формулу из текущей тенденции в произведениях, связанных с ёкай, Ганц определенно нашел преданную фанатскую базу, которая отражается в высокой оценке манги.

2 Угрюмый мононокэн Кири Вадзава (Рейтинг 8.24)

Спасая милого пушистого демона Моджа, ученик Ханаэ Аешия не осознает, что его жест связал его с очаровательным пушистым шариком, пока он не оказывается в кабинете медсестры, лишившись сил. В своем стремлении отделиться от существа Ханаэ натыкается на флаер, предлагающий экзорцизм, который знакомит его с миром сверхъестественного через экзорциста Абено.

Наличие очаровательного талисмана в Moja или Fluffy, конечно, не повлияло на популярность этой серии. Однако странный дуэт Ханаэ и Абено, которым приходится перемещаться по миру демонов, создает незабываемое повествование.Добавьте тонкую дозу комедии из любимого комика, и вы получите одно из самых популярных манга, посвященное ёкаю.

1 Тетрадь Дружбы Нацумэ Юки Мидорикава (Рейтинг 8.73)

15-летний Такаши Нацумэ обладает уникальным даром видеть ёкай.К несчастью для него, Такаши также получил в подарок книгу, которая содержала контракты с различными существами, и все они хотят освободиться от своей связи. Некоторые злые, а другие искренние, Такаши должен работать со своим кошачьим знакомым Мадарой , чтобы успокоить демонов из «Книги друзей».

Мадара, достойный занять место среди лучших кошек в аниме или манге, станет идеальным компаньоном для Такаши.Однако настоящая сила манги заключается в ее спокойном подходе к предмету, предлагая атмосферные рассказы об искуплении, проклятиях и личном росте. Эта трогательная серия от Viz Media является выдающейся серией, которая заслуживает первого места в этом списке.

СЛЕДУЮЩИЙ: 10 самых запоминающихся аниме-кошек

Следующий Наруто: 5 злодеев, у которых было очко (и 5 ошибочных)

Об авторе Адам Симчук (Опубликовано 22 статей)

Здравствуйте! Меня зовут Адам, я из Канады.Мне нравится писать на разные темы, но больше всего меня устраивает манга с некоторыми фоновыми мелодиями. Я люблю все, что связано с комиксами, играми, фильмами, телевидением, и рада поделиться с читателями некоторыми из моих знаний о некоторых вещах, которые выходят за рамки привычного пути.

Ещё от Adam Symchuk

Девятихвостая лисица | nioh Wiki

Девятихвостая лисица

Общая информация
л.с. Амрита Расположение
?? ??

Замок Осака

Оборона
Слабая Устойчивый Иммунный

Земля

Пожар

НЕТ

Девятихвостый лис — Босс в Nioh .

Девятихвостая лиса — это йокай, основанный на лисе, который живет более тысячи лет и обладает сильными магическими способностями. Лисы, которые таинственным образом получают магические силы, становятся ёкаями, и чем дольше лиса живет, тем сильнее становятся ее силы, а также увеличивается количество хвостов, которыми она обладает. Духи лисы с одним хвостом обладают лишь слабыми магическими способностями и так же умны, как и средний человек, но у тех, кто живет тысячу лет, в конечном итоге вырастает девять хвостов, и считается, что их уровень интеллекта намного превышает уровень интеллекта даже самых умных из них. люди.

Расположение

Возможные капли

  • Амрита: ??
  • Совместная игра Амрита: ??

Боевая информация

Стратегии

Видео стратегии

Только партнеры Youtube могут размещать видео. Встраивается только из канала FL — добавьте ссылку ниже, если вы являетесь партнером

  • Пример ссылки на видео
  • Пример ссылки на видео

Стратегия 1

Стратегия ближнего боя: Многие из ее дальних атак стихий можно легко избежать, просто оставаясь мобильными.У нее огромный диапазон движения хвостом, и его скорость может застать игроков врасплох. Ее удары когтями можно заблокировать, однако это нанесет огромный урон ки, особенно если она сковывает их вместе, как она часто это делает. Наживите ее атаки в ближнем бою, а затем нанесите быстрый урон.

Стратегия 2

??

Атаки

Первая фаза
?? ??
?? ??
?? ??
?? ??
?? ??
Вторая фаза
?? ??
?? ??
?? ??
?? ??
?? ??
?? ??
?? ??
?? ??

История девятихвостого лиса

Девятихвостый Лис — очень могущественный демон-лис.
Сущность часто принимает форму красивой женщины, поэтому она может соблазнять и пожирать материальных мужчин.

Заметки и мелочи

  • Хозяина духов зовут «Леди Чача», которая может быть потомком Тамамо-но-Маэ, или дух выбрал новую форму, чтобы притвориться человеком.
  • В Nioh 2 Леди Чача родилась у Азаи Нагамасы и Леди Оичи, сестры Ода Нобунаги. Хотя ее никогда не видели, на нее несколько раз ссылались.
  • Девятихвостый Лис появляется в Nioh 2, и именно тогда он овладевает Леди Чача.В конце первой миссии Byodio-In выпускаются два великих ёкая; Сютэн Доджи и Девятихвостый Лис. Однако Лис взлетает и вылетает из дыры в крыше прежде, чем Хиде успевает что-нибудь сделать. В следующей миссии, в замке, принадлежащем Тоётоми Хидэёси, которому Чача служит наложнице, одно из мертвых тел скажет, что леди Чача внезапно кажется другим человеком, что указывает на то, что она была одержима.
  • Это грустная ирония в том, что леди Чача была одержима ёкаем Девятихвостой Лисы, так как ее мать, Леди Оичи, имела Дух-Хранитель Девятихвостой Лисы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *