Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Mi, mi, mi, mi | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi Mi Mi | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Tu eres muy simpatico.Chica. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Mi-sun. Mi-sun! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Mi | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi… | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Mi… | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
«MI.» | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi…? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi. | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Mi-Young! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-Young! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-su. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-su? | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Seon-mi. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-sun. | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-na! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Sul-mi? | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Mi-Seong! | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Mi-chael! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-chael! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Mi-jin! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Yun-mi! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-su! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-su… | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Mi-su… | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Mi-young! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Jang-mi! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
Es preciso mordernos la lengua | Мы должны укусить язык |
teksty-pesenok.ru
mi debilidad — Перевод на русский — примеры испанский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Sabes que las bodas son mi debilidad.
Madre, tú eres mi debilidad… porque te quiero.
Ahora que sabes mi debilidad, te odio más que nunca.
Теперь, когда ты знаешь про мою слабость, я ненавижу тебя ещё сильней.Y ahora mi hija está pagando el precio por mi debilidad.
Porque ella me enseñó a esconder mi debilidad.
Padre, pido perdón por mi debilidad y mi duda.
Me he dado cuenta que ayudarlo es lo que revela mi debilidad.
No me juzgues por mi debilidad.
Quiere restregarme por las narices… mi debilidad.
20 pies de distancia y ya sabes mi debilidad por las pelirrojas.
Es una oración pidiendo perdón por mi debilidad.
No han identificado hoy mi debilidad correctamente.
Mi familia no es mi debilidad, Max.
No debí decirte que mi debilidad es ir al cine de día.
Не надо было говорить тебе что моя слабость — это дневные сеансы.Siempre fue mi debilidad, milord.
Vaya, esa es mi debilidad.
Me disculpo por mi debilidad cuando traté de apoderarme de la nave.
Приношу извинения за свою слабость, когда я пытался захватить корабль.Para que conste, yo, por una vez, entiendo completamente mi debilidad.
Chicas, ¿cuál es mi debilidad?
Perdone mi debilidad, mi pecado mortal.
context.reverso.net
Es preciso mordernos la lengua | Мы должны укусить язык |
teksty-pesenok.ru
mayor debilidad — Перевод на русский — примеры испанский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Sabe, la mayor debilidad de una persona es a menudo su mayor fortaleza.
Mi fe en ti es mi mayor debilidad.
El amor es la mayor debilidad de un vampiro… y nosotros no somos débiles, Elijah.
Ese es el poder de las Naciones Unidas, pero también su mayor debilidad.
Pero para ti y para mí, siempre será nuestra mayor debilidad.
Но для нас с вами она всегда будет критической слабостью.Supernatural es una serie sobre la familia, y la familia es, a menudo al mismo tiempo, tu mayor fortaleza y tu mayor debilidad.
«Сверхъестественное» — это сериал о семье, а семья зачастую является одновременно и вашей силой, и вашей слабостью.Es obvio que eres mi mayor debilidad.
Mientras tu humanidad es tu mayor fuerza es también tu mayor debilidad.
¿Ves? Es su mayor debilidad.
Yo iría detrás de la mayor debilidad de Man of Steel que es…
Esa es también la fuente de tu mayor debilidad…
Está jugando con tu mayor debilidad.
La mayor debilidad del dólar también proporcionará algo de alivio a los países en desarrollo con deudas en dólares, especialmente a los que estén muy endeudados.
Снижение курса доллара обеспечит также некоторое облегчение бремени тех развивающихся стран, задолженность которых выражена в долларах, особенно стран-крупных должников.Al respecto, la diversidad de las Naciones Unidas constituye su mayor fortaleza y su mayor debilidad.
И в этом отношении многообразие Организации Объединенных Наций является ее величайшей силой и ее величайшей слабостью.Algunas economías, sin embargo, son más interdependientes que otras, por su mayor debilidad, vulnerabilidad y necesidad de protección.
Вместе с тем для некоторых взаимозависимость приводит к более существенным последствиям, поскольку они являются более слабыми и уязвимыми и нуждаются в большей защите.Tu mayor debilidad, eso que noté cuando te conocí, tu valentía, tu bravuconería imprudente.
Твою огромную слабость, что заметил в момент нашей первой встречи, твою храбрость, твою опрометчивую показуху.Entender a su enemigo es su mayor debilidad.
Bueno solo después de que fui capaz de afrontar mi miedo hacia ellos lo que yo creía que era mi mayor debilidad y transformarlo en algo poderoso.
Ну… только после того как я смог победить мой страх перед ними, что я думал, было моей самой большой слабостью, и превратить его в нечто мощное.¿Cuál dirías que es su mayor debilidad como empleada?
context.reverso.net
Helian Evans — Текст песни Mi debilidad
Estoy loco por quedarme con tus besos
tu me tienes mal de la cabeza
te miro a los ojos y es un sueño
y te juro que no quiero despertar
si tú te vienes conmigo esta noche para el baile
que te detiene si te he visto sola en la calle
Cuando tú me miras así no sé qué me pase
él no tenía que decir, no quiero dejarte
cuando yo te deseo a ti
no sé qué va a pasar
tú eres mi debilidad
Mi reina me tienes mal
mi reina me tienes mal
mi reina tú me tienes mal
mi reina tú me tienes mal
tú eres mi debilidad
Tu cuerpo sexy en este nastic
subes temperatura si te acercas a mí
me tienes loco, crazy con un baile
me gusta enterderme y ponerme a sufrir
yo quisiera proponerte una cosa
qué tal si nos portamos mal
y luego nos besamos en la boca formal
si nos portamos mal
yo quisiera proponerte una cosa
qué tal si nos portamos mal
y luego nos besamos en la boca formal
si nos portamos mal
Cuando tú me miras así no sé qué me pase
él no tenía que decir, no quiero dejarte
cuando yo te deseo a ti
no sé qué va a pasar
tú eres mi debilidad
Mi reina me tienes mal
mi reina me tienes mal
mi reina tú me tienes mal
mi reina tú me tienes mal
Estoy loco por quedarme con tus besos
tu me tienes mal de la cabeza
te miro a los ojos y es un sueño
y te juro que no quiero despertar
si tú te vienes conmigo esta noche para el baile
que te detiene si te he visto sola en la calle
Cuando tú me miras así no sé qué me pase
él no tenía que decir, no quiero dejarte
cuando yo te deseo a ti
no sé qué va a pasar
tú eres mi debilidad
Mi reina me tienes mal
mi reina me tienes mal
mi reina tú me tienes mal
mi reina tú me tienes mal
Cuando yo te deseo a ti
no sé qué va a pasar
tú eres mi debilidad
mi reina me tienes mal
lyricstranslate.com