Как нарисовать иероглифы: Рукописный ввод китайских иероглифов онлайн

Содержание

Методы ввода иероглифов / Хабр

Ввиду роста популярности китайского языка в последнее время, решил поделиться своим опытом и небольшими наработками в принципах и методах ввода этих самых загадочных иероглифов. Для начала немного теории, что это и с чем это есть.


Введение

Что представляет из себя китайское письмо? Слова образуются из одного или нескольких иероглифов, в свою очередь иероглиф может быть простым или составным из ключа(радикала) и графических элементов. Пример: уважительное приветствие 您好 (Nín hǎo), дословный перевод которого «Вы хороший». Первый составной иероглиф состоит из 2х – 你 (Nǐ)- «Ты» и 心 (Xīn)«сердце». 你 – тоже состоит из 2х частей, ключа 亻 ( сокращенное от 人 (rén) — человек) и графемы 尔 ((ěr) – в современном языке в самостоятельном виде не употребляется). В скобках я указывал произношение иероглифа, пиньинь (pīnyīn), черточки над гласными – это тона, в северном диалекте Китая «Путунхуа» их 4 + нейтральный. На Путунхуа (так же называют mandarin), разговаривают в Пекине и северо-востоке, и который пытаются распространить как стандарт устной речи по всей территории КНР. Диалектов множество, и если удастся выучить Пекинский, Шанхайский вы все равно не поймете. Но особо не пугайтесь – письменная речь везде одинаковая, так что в QQ, на форумах и читая тех. документацию особого дискомфорта вы не почувствуете.
То есть, как все уже догадались, произношение иероглифа с его написанием мало чем связано. Не получится, открыв незнакомый текст просто взять его и озвучить, даже не понимая смысла. Так что, если в наши умные головы забредет шальная мысль выучить китайский язык, предупреждаю сразу, иероглифы придется УЧИТЬ (читать – зубрить), и учить с произношением и тонами.
Итак, мы начали учить, создали новую папку на компе для наших материалов и пытаемся ее обозвать. На русском или английском? Не профессионально! Открываем Google Translate и переводим «Китайский язык» и получаем красивое «中国的» . Поздравляю, вы освоили 1ый метод ввода. Но поспешу вас огорчить, ни чего подобного. Китайский язык – 汉语 (Hànyǔ). А теперь еще раз открываем Translate, выбираем перевод с Chinese -> Russian и на английской раскладке вводим «hanyu», не забыв поставить галочку «Allow phonetic typing», вылезает окошко, на котором с помощью клавиш навигации можно выбрать нужный вариант.

Pinyin

Да, ввод иероглифов с помощью фонетического письма, который мы только что применили называется пиньинем. Это самый распространенный метод ввода в Китае. Довольно таки быстрый и простой. Достаточно знать произношение слова и помнить его начертание.
На Windows написано с десяток программ, которые помогут нам общаться с нашими братьями на их родном языке с помощью пиньиня. Я отдал предпочтение 2м из них: Google Pinyin, Sogou pinyin. Для обывателя разница не существенна, интерфейс обеих на китайском. Sogou подбешивает частой рекламой и кучей ненужных сервисов в комплекте. Гугловская таких недостатков не имеет. Обе добавляют новую раскладку, переключаясь на которую при вводе выскакивает окошко, подобное Google Translater.

Для примера попробуем написать我喜爱的哈伯尔阿哈伯尔 (Wǒ xǐ’ài de hā bó ěr ā hā bó ěr). Переключаемся на китайскую раскладку и смело вводим woxiaide (мой любимый). Пока мы вводили, программа подбирала подходящий вариант фразы, имеющей смысл.Стоить отметить, что иероглифов с одинаковым произношением тьма тьмущая, и лучше вводить их порциями в зависимости от степени сложности фразы. Нажимаем пробел и вуоля — на экране заветное 我喜爱的 .

Дальше сложнее. Имена собственные просто так ввести не получится. Букв то нет. Поэтому название города Волгоград будет выглядеть как 伏尔加格勒 и читаться Fú’ěrjiā gé lè. То есть мало того, что у них нету звуков «в», «р», так еще и нету возможности написать сочетание нескольких звуков, если нет такого иероглифа с подобным звучанием. Именно поэтому имя Миша будет состоять из 2х иероглифов 米沙 (Mǐ Shā) – дословно переводящихся как «рис» и «песок». Паника? Ни чего не понятно? Уверяю вас, китайцам тоже. При моей просьбе проверить правильно ли я написал слово 哈伯尔阿哈伯尔 (Хабрахабр) подружка китаянка впала в ступор. Что это имя собственное ясно только из контекста. Так что нам остается только скрепя сердцем для заветного признания нашему проекту в любви вводить следующую порцию пиньиня «habo»

и из выпадающего списка выбрать клавишами вверх – вниз «哈伯» , пробел. Далее по накатанной «er» — 尔 , пробел, «а» — 阿 , пробел, опять «habo» — заметьте что искомые иероглифы уже на первом месте, можно сразу жать пробел и «er» — 尔 . Все, проверяем. 我喜爱的哈伯尔阿哈伯尔 (Wǒ xǐ’ài de hā bó ěr ā hā bó ěr).
В чем плюсы данного метода – не нужно рисовать сам иероглиф, что занимает гораздо больше времени. Не нужно соблюдать тона. Нужно помнить как выглядит иероглиф и как звучит. Кстати, есть очень большая разница между: знать, как выглядит иероглиф и знать, как его написать. И поэтому мы начнем учиться их писать.

Рукописный ввод

Здесь немного проще. Представьте. Идем, значит, мы по улице, а на заборе вместо привычных нам записей что то вроде 出口 . И как нам с этим быть? Пиньинь мы этих иероглифов не знаем, значит предыдущий метод нам не помощник. Открываем замечательный сайт и рядом с кнопкой «Поиск» видим карандаш, жмем, открывается целое поле для художеств, вот туда то нам и нужно перерисовать по одному наши иероглифы.

Вот такой распознаватель. Тут же можно посмотреть и произношение, и перевод. Так что в следующий раз, если заблудимся в одном из торговых центров Пекина, можем смело задавать вопрос 出口在哪儿? Ну или хотя бы искать табличку с такими краказябрами.

Плюсы данного метода – поиск незнакомых иероглифов. Можно даже приноровиться и писать со сносной скоростью. Особенно способ практичен на современных мобильных устройствах с тачскринами, и реализован крайне удобно.
Существует подвид метода рукописного ввода, или

Stroke

Если способностей к рисованию нет, или нет желания, можно обратиться к этому методу. Суть его в том, что все иероглифы написаны с помощью нехитрых закорючек и линий. У каждой такой линии есть свое название например у горизонтальной «heng», вертикальной «shu», вертикальной вниз потом горизонтальной вправо как несложно догадаться «shu heng». Всякие косые «pie» и «na», точки «dian»,… вот вам таблица для устрашения.

И, соответственно, имеется правило, в какой последовательности эти составляющие иероглифа писать (если очень утрированно, то сверху вниз, слева направо). Зная сие правило, а так же соответствия между закорючками и буквами (в разных программах может отличаться, на моём смартфоне все красивее ) можно так же просто его вводить.

Плюсы – не обязательно являться счастливым владельцем устройства с тачскрином, возможно каждому элементу назначить свою клавишу. Не нужно рисовать, не обязательно вводить все элементы. Обычно после 3-4х вылезает нужный иероглиф.

Wubi

Метод сложный, далеко не все китайцы умеют им пользоваться. Но и далеко не все китайцы умеют вообще читать и писать. Так что если хотите покорить сердца миллионов и иметь скорость около 150 иероглифов в минуту – вам сюда. Для начало придется выучить ключи (радикалы), их не много, около 250. Как выучим, сможем раскладывать иероглиф на составляющие (графемы). Пример 输: 车, 人, 一, 月,刂.
Теперь придется выучить расположение этих составляющих на клавиатуре. Тут тоже все просто: 5 зон, отмеченные разными цветами, порядковыми номерами зон и номерами, соответствующих количеству черт в графеме.

Значит, что бы ввести наш иероглиф 输 , нам придется найти на клавиатуре 4 клавиши, соответствующие графемам: «车» — L, «人» — W, «一» — G, «刂» — J. (если графем больше 4х, используются первые 3 и последняя).
Казалось бы, все просто, но есть множество иероглифов, состоящих из 2 или 3 графем, сочетания клавиш которых очень часто совпадают. Тут нам придется вдобавок выучить 4 группы, на которые делятся все иероглифы (базовые, иероглифы с несоединенными графемами, с соединенными и с пересекающими), и порядковый номер последней черты иероглифы, которые составляют код для идентификации искомого иероглифа.

Есть еще несколько гибридных методов ввода, не столь распространенных; распознавание речи. Но для продуктивного обучения без особых затрат на заучивание ненужностей, мой выбор пал на пиньинь. Дело не только в том, что я очень ленивый. Нас с детства учили писать буквами, соответствующими звукам речи, и пиньинь в этом плане очень схож с традиционным фонетическим написанием.

Если кому то показалось, что это все не рационально, поверьте, Вы не первый, пришедший к этой мысли. Менталитет другой. Путь их тернист и непрямолинеен, но что бы они не делали, делают с большим упорством и самоотдачей. Чего и вам желаю.

Как начать рисовать иероглифы? Есть ли специальные краски, кисти, бумага?

1) Начать писать иероглифы все же стоит с минимального ознакомления с языком, который желаете использовать.

Так, при выборе китайского языка следует помнить о существовании двух видов написания иероглифов – традиционном и упрощенном. При написании некой осмысленной фразы необходимо избрать единый для всех иероглифов вид.

Особенно важно обрести умение мысленно разбирать иероглиф на составные значимые части, а их в свою очередь – на черты. Написание каждой черты кистью имеет собственную технику: нужно правильно держать кисть, правильно нажимать в определенных местах, правильно перемещать кисть и даже правильно вращать при написании особо трудных черт. Перед тем, как начать писать иероглиф, необходимо довести написание каждой его отдельной черты до автоматизма.

Лучшим вариантом, естественно, будет иметь рядом человека, имеющего опыт в каллиграфии, который смог бы контролировать процесс и указывать на ошибки. Более того, в одиночку, на мой взгляд, нельзя научиться писать иероглифы так, чтобы понимающий китаец\японец воспринял бы их как родные (К слову, мой преподаватель был разведчиком, который платил за уроки китайским мастерам спиртосодержащей жидкостью для очистки стекол самолета). Но если целью является просто частично прикоснуться к иной культуре или найти новый способ релаксации, то без этого можно обойтись.

2) Специальной «краской» является тушь для каллиграфии. Она бывает двух видов – сухая и жидкая. Использование первого варианта считается более каноничным, но, вместе с тем, менее удобным. Сухая тушь растирается на специальном камне, куда добавляется вода. Кроме того, что это требует определенного времени и сил, сухая тушь зачастую намного менее яркая, чем жидкая, как много усилий не было бы приложено. Жидкая тушь не нуждается в дополнительных манипуляциях и сразу при открытии банки готова к использованию. Оба вида туши, в том числе и китайского производства, можно свободно купить в специализированных магазинах

3) Кроме туши, существуют и специальные кисти для каллиграфии, которые и созданы для работы с тушью. Не следует брать слишком маленькие или слишком большие кисти. В первом случае для соблюдения баланса иероглифы придется писать довольно маленькие, отчего они потеряют в эстетике. Во втором случае бумаги стандартных форматов зачастую будет просто не хватать.

4) Бумага – наименее важный атрибут каллиграфии. Естественно, существует различные виды бумаги, на которых тушь будет ложиться более выразительно и подчеркивать определенное настроение. Однако, этот фактор является вторичным, особенно на начальных этапах обучения каллиграфии. Общедоступная бумага для принтера стандарта А4 также вполне сгодится. Мой преподаватель для конкурсных работ и вовсе использовал рулоны дешевых белых обоев. И в этом тоже была свое настроение и своя эстетика.

Китайские прописи и правила. Как писать иероглифы

Чтобы научиться писать иероглифы, нужно много тренироваться, для этого нам пригодятся китайские прописи, которые вы можете здесь скачать. Дети в школе тратят годы, практикуясь, многие ещё и каллиграфией увлекаются. Начиная от простого к сложному, в этой статье собраны правила, как рисовать и писать чёрточки китайских слов, они имеют

определённый порядок и направление.

Основные правила как писать китайские иероглифы

  1. Горизонтальные черты пишутся первыми, после вертикальные и откидные.
  2. Сначала пишется откидная влево, потом откидная вправо.
  3. Иероглифы надо писать сверху вниз.
  4. Пишем слева направо.
  5. Вначале пишутся внешние контуры иероглифа, потом идут черточки внутри его.
  6. Черта, замыкающая контур иероглифа снизу, пишется последней.
  7. Рисуем центральную вертикальную черту, потом боковые черты.
Кратко эти несложные правила проиллюстрированы на этой картинке и можно считать, что первый урок каллиграфии вы уже получили бесплатно — дальше только практика.

Образованному человеку нужно знать несколько тысяч иероглифов, но они все состоят из базовых элементов, я видел в интернете книги на несколько десятков страниц, но такие большие книги ни к чему — если освоить все правила начертания, то можно будет написать даже самые сложные иероглифы. Необязательно ехать в Китай и покупать эти тетради и книги в магазине, хоть они и продаются тут по 1 юаню, вы можете

скачать их бесплатно, распечатать и практиковаться каждый день.

В итоге, когда вы поедете в Китай и на улице вам попадётся дедушка с огромной кисточкой, выводящий водой очередные красивые черточки, вы не смутитесь, а покажете ему класс!

Подписаться и скачать прописи бесплатно

Все прописи в оригинальном размере, просто печатаем и учимся писать по-китайски.

  1. Подписывайтесь на rss-новости нашего сайта, а после оставьте здесь комментарий о том, что вам прямо сейчас необходимо больше всего (кроме прописей);
  2. Мы вышлем вам ссылку на скачивание архива с прописями, когда вы выполните п.1.
  3. Хороший способ сказать «спасибо» — поделиться этой статьёй в социальных сетях
    , кнопки ниже, а также написать здесь же, чем вы можете помочь остальным читателям блога.

Размер: 9,93 МБ.

Полезное

Узнайте 4 тона и 5 иероглифов, которые вы встретите в любом тексте >>

Запомните 8 блюд, которые обязательно нужно попробовать в Китае >>

Изучайте язык в престижном китайском ВУЗе. Как поступить и сколько это стоит >>

Как выучить китайский

А почему вообще китайский считают сложным

По трем причинам:

  1. Это неиндоевропейский язык. В смысле, слова китайского даже близко не похожи на слова русского. Там нет и латинских и греческих слов. Более того, даже названия и имена в китайском изменяются до неузнаваемости. Компания «Кодак», скажем, на китайском будет Kēdá – произносится примерно как «кыда».
  2. Тоны. Все китайские слова состоят из слогов – их очень немного, около 400. Новые слоги не появлялись уже несколько сот лет. Для целого языка, понятно, такого количества не хватит, поэтому один и тот же слог может произноситься по-разному. От произношения зависит значение слова. Вариаций произношения всего 4 – их называют тонами. Но не падайте духом. Если вы способны отличить предложения: «Это табуретка», «Это табуретка?» и «Это табуретка!», то тоны вы тоже сможете освоить
  3. Иероглифы. У китайцев, кстати, есть и фонетическая система письменности, основанная на латинице – пиньинь. Но сами они ее не применяют. Спрашивать, почему они до сих пор не перешли на нормальную систему письменности довольно глупо – почему русские до сих пор используют кириллицу? Но кроме удобства и исторических традиций, у китайцев есть и другие причины – в Китае используется несколько диалектов, при этом они так сильно отличаются, что люди из разных провинций на слух не понимаю друг друга. Но иероглифы одни на всех – именно они позволяют общаться носителям диалектов. Вам, кстати, об этом беспокоиться не стоит: большинство китайцев все же говорит на путунхуа – официальном диалекте. Именно его и стоит учить.

Иероглифы действительно тяжело запоминать и еще труднее писать.

Ложка меда

Зато в китайском очень простая грамматика. Китайские слова не изменяются. У них нет ни падежей, ни спряжений. Смысл предложения зависит от порядка слов.

Это действительно существенные трудности?

Да. Для сравнения: при регулярных занятиях на достаточном для повседневного общения уровне английский можно выучить за год (если ваш родной язык – русский). При изучении китайского это займет около трех лет. С другой стороны, можно и английский десять лет учить.

На самом деле, это философский вопрос. Выучить китайский возможно. Множество людей в мире (примерно четверть населения земли, если что) это сделали. Он не сложнее любой другой науки. Выучили же вы русский, а потом как-то закончили школу и, может быть, университет. Главное тут ­– не ум и не талант, а просто непрерывность. Будете заниматься – выучите.

Как понимать и запоминать иероглифы

Я уже упоминала про китайские слоги – их всего около 400. Но из-за тонов слогов становится примерно 1300. При этом один слог может иметь несколько значений. Каждому значению соответствует собственный иероглиф. Так что иероглифов в китайском действительно много – несколько тысяч. Но все не так сложно, как вам кажется.

В китайском есть система ключей – их чуть больше 200. Ключ – это базовая единица иероглифа. Если вы знаете ключ, понять иероглиф можно, даже не зная его точного значения.

О том, как работает система ключей, на конференции TED рассказывала художница Шаолань Сюэ.

Как работают иероглифы: кратко

Если вам не хочется смотреть видео, поясню коротко. Есть иероглиф «человек» – Rén:

Человек по-китайски Человек по-китайски

А вот иероглиф «дерево» – Mù:

Дерево по-китайски Дерево по-китайски

И иероглиф «трава» — Cǎo:

Трава по-китайски Трава по-китайски

А вот сложный составной иероглиф:

Загадочный иероглиф Загадочный иероглиф

Приглядитесь, он состоит из верхней части иероглифа «трава», иероглифа «человек» и иероглифа «дерево». Даже без словаря можно догадаться, что речь идет о растении, с которым люди что-то делают. Скорее всего, о сельскохозяйственной культуре. Дальше, при наличии контекста, мы понимаем, что это чай – Chá. С европейской письменностью такой фокус не прошел бы.

Что почитать и посмотреть о ключах китайских иероглифов:

Полный список ключей.

Красивое приложение для изучения иероглифов.

Курс «Введение в китайскую иероглифику».

Что там с каллиграфией. Как писать иероглифы

Сначала расскажу, как ввести иероглиф на компьютере.

Иероглиф можно нарисовать. Откройте Google.Переводчик, выберите китайский язык и способ ввода:

Выбираем способ ввода Выбираем способ ввода

И нарисуйте иероглиф. Не волнуйтесь, «Гугл» умный, поймет любую кривулину:

Рисуем иероглиф Рисуем иероглиф

Можно вводить иероглифы голосом: заодно и потренируетесь в произношении. Голосовой ввод есть в том же переводчике «Гугла» или «Яндекса», и в любом мобильном телефоне (только предварительно выберите китайский язык в настройках).

Можно использовать и китайскую раскладку клавиатуры. Она тоже уже есть в вашем телефоне.

Можно, наконец, использовать умную клавиатуру в Google.Документах – она позволяет вводить произношение иероглифа на латинице и переводить его в иероглифы:

Ввод иероглифов транслитом. Шаг первый Ввод иероглифов транслитом. Шаг первый Шаг второй Шаг второй

Дальше просто вводите произношение латиницей, оно превратится в иероглиф.

Как писать иероглифы на бумаге

Проще всего их копировать. Найдите список иероглифов (можно взять первую ссылку из предыдущего раздела), распечатайте и много-много раз обведите ручкой.

В традиционной каллиграфии есть последовательность черт и много довольно строгих правил. Всего их 7:

  1. Все иероглифы пишутся слева направо.
  2. И сверху вниз.
  3. Сначала писать горизонтальные элементы, потом вертикальные и в последнюю наклонные.
  4. Сначала внешний контур, затем внутренний элемент и в последнюю очередь замыкающая черта снизу
  5. Сначала пишется наклонная черта влево, затем наклонная вправо.
  6. Сначала центральная черта, если не пересекается с другими, затем боковые
  7. Нижняя горизонтальная пишется после всех черт, если не пересекается с другими.
  8. В самую последнюю очередь пишется точка справа.

Правила эти существуют не просто так. Дело в том, что у иероглифа есть структура: главные черты и дополнительные. Важны пропорции и расстояния между ними. Если не соблюдать правила, иероглиф рассыплется и станет нечитаемым.

Не волнуйтесь, в интернете полно сайтов, которые подробно рассказывают, как писать иероглифы.

Воспользуйтесь, например:

Arch Chinese – сервис, который переводит иероглифы на английский, озвучивает произношение и показывает порядок черт.

Тоны

Китайские тоны нельзя просто игнорировать. От них зависит смысл слова. Как в русском от ударения зависит смысл слова «замок». А представьте, что все слова были бы такими же? И было бы не два варианта: ударный/безударный слог, а четыре.

Это не так сложно, как кажется. Вам не потребуется музыкальный слух, достаточно просто практики.

Таблица тонов с произношением

База слогов с произношением – особенность в том, что произносит слог не робот, а носители языка.

Бесплатные курсы китайского

На Coursera есть 11-недельный курс от СПБГУ «Китайский для начинающих». Есть лекции и дополнительные материалы. Но чтобы получить доступ к практическим упражнениям придется заплатить $30.

Курс Дмитрия Петрова «Китайский за 16 часов». Базовые знания и необходимые правила. Курс сосредоточен на разговорном китайском, иероглифы не изучаются.

Где найти единомышленников

http://www.hellotalk.com/ — сервис для поиска носителей языка, которые готовы с вами поболтать.

http://lang-8.com/ — забавный сервис для проверки языковых навыков. Вы пишете текст, а проверяют его нblanосители языка.

https://lingvoforum.net/index.php– русскоязычный форум лингвистов.

Китайско-русский словарь онлайн — с ручным вводом иероглифов

Совсем недавно нашла сайты с китайско-русским словарем онлайн. На них есть замечательная удобная функция — ручной ввод иероглифов. Вот я и решила рассказать об этих сайтах.

Одна из самых больших трудностей в изучении китайского языка — это иероглифы. И с этим многие согласятся. Причем в последнее время иероглифы интересны не только тем, кто изучает китайский.

Вообще, найти хороший китайско-русский словарь-онлайн оказалось не просто. Одно время я пользовалась одним таким словарем, в общем-то полным, хорошим. Но если не знаешь, как произносится иероглиф, и этот иероглиф записан не в электронном виде, а, например, на бумаге, на одежде или даже на обоях, то найти этот иероглиф в таком словаре было также трудно, как и в бумажном словаре.

Сейчас я для таких целей использую Lingoes — программу-переводчик, которая устанавливается на компьютер, и может работать без подключения к Интернет.

Какие же сайты я имею ввиду?

Сайты с ручным вводом иероглифов

Первый  словарь-онлайн

http://cidian.ru (с китайского так и переводится — «словарь»). Сразу скажу, что как словарь он не очень хорош — мало словарных статей.

Но справа есть меню «Ручной ввод». При нажатии появляется окошко (может при первом нажатии попросить установить java — просто выполните предложенные инструкции), в котором можно мышью нарисовать иероглиф, и в окне ниже появляются варианты иероглифов. Нажимаете на нужный вам иероглиф, и он попадает в строку поиска на сайте. Если на этом сайте есть словарная статья для него — хорошо, если нет — то можно перевести с помощью Lingoes.

С его помощью я быстро нашла некоторые иероглифы.

Второй словарь-онлайн

И еще один сайт — http://bkrs.info/ — тоже есть ручной ввод иероглифов (на рисунке — синяя стрелка указывает на кнопочку-карандаш — ее не сразу можно заметить). В открывшемся окошке рисуем иероглиф и смотрим предлагаемые варианты. Есть также поиск по пиньинь — тоже иногда полезно.

Сайт китайско-русского словаря онлайн

/новое!/ Третий словарь-онлайн

Недавно разработчик сайта http://www.chinese-russian.com Алексей сообщил, что у них обновился поиск по словарю. Появилась возможность ручного ввода иероглифов. А на этом сайте хороший полный словарь, есть анимация иероглифов (писала об этом в статье Как писать иероглифы).

 

Ввести иероглиф в поле для ввода или ручного ввода иероглифов — нажать кнопку Поиск

При установке курсора в поле ввода появляется окошко для написания иероглифа. Правда, у меня в браузере Google Chrome не работает, но в Internet Explorer работает нормально.

P.S. К сожалению, на данный момент (02.04.2014) возможность ручного ввода на этом сайте отсутствует… но есть другие полезности. Может, позднее эта функция будет возвращена.

/новое! от 02.04.2014/ Четвертый словарь-онлайн

Сайт www.zhonga.ru.

Принцип тот же.

Этот словарь-онлайн содержит много словарных статей. Можно набирать в поиске и на пиньинь. При вводе искомого слова предлагает варианты.

Сайт китайско-русского словаря онлайн zhonga

Может, и вам пригодится — расшифруете надпись на своей любимой футболке

Предложения со словосочетанием РИСОВАТЬ ИЕРОГЛИФЫ

Для обозначения мельчайшей частицы времени, то, что у греков «хронон», у нас — «миг», китайцы рисуют иероглиф с понятием «глаз», что означает мигание глаза, они могут поставить в качестве второго компонента иероглиф «помещение» и получается «один миг». Каждый день она учила его читать и писать, рисуя иероглифы на песке. Попробуйте с движением в воздухе — рисуйте иероглиф «счастье» (в жизни действие якоря обычно начинается с 5 — 6 раза). Поверху терраса была перекрыта виноградными лозами с целой бурей узорных листьев, сквозь которые солнечный свет проникал и шевелился, ежесекундно рисуя, сметая и вновь рисуя иероглифы на белых скатертях. Рисуем иероглифы и руны.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова побрюзжать (глагол), побрюзжал:

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только
догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

На морском песке он быстренько нарисовал иероглифы, из которых следовало, что пассажиры корабля — иностранные купцы, прибывшие с юга. Поймайте поток движения и «одним ударом кисти» нарисуйте иероглиф, не отрывая кисти от бумаги. Пьяный китаец колючкой рисовал иероглифы на моих руках. А если для себя мне и удастся нарисовать иероглиф, по которому, не имея памяти, я воскрешаю прошлое, то как его объяснить? Вынудив или убедив духа войти в поминальную табличку, которая использовалась во время обряда погребения, её приносили обратно в дом, устанавливали в усыпальнице, в главном зале, рисовали иероглиф шу, означающий «господин», и поклонялись ей. Сильные пальцы китаянки коснулись загрубелой кожи, нарисовав иероглиф. Рисовать иероглифы у нас никто не умел, да и осмыслить эти изящные каракули мы были не в силах. Рисуя иероглифы на шёлковой бумаге. Потом отец начал описывать мифологию египтян, даже порывался рисовать иероглифы карандашом на полях какой-то книги, прыгающей в руках в такт дороге. Утром до полудня отсыпаюсь, днём учусь у ханьких купцов языку варваров (рисую иероглиф — мне сообщают, как это звучит), ночью же… Нет, не сторожу.

Неточные совпадения

Рисовала я, различные иероглифы, какую — то письменность, и у меня было такое чувство, что я это, когда — то, «очень давно» писала. Наоборот, он продолжал что-то тихонько шептать про себя, рисуя палкой на прибрежном песочке какие-то непонятные иероглифы. По приезду домой, я стала рисовать различные иероглифы, письмена, сакральную геометрию. Особенно если не рисовать на листе бумаги один большой иероглиф, а покрывать его множеством мелких. Рисовали они и на глиняной посуде, выдавливая на ней палочками странные иероглифы и значки, и даже наносили краски на кожу животных, тем самым клеймя их. По пути мы увидели каллиграфов с вёдрами воды и большими кистями, которыми они рисовали на асфальте замысловатые, высыхающие на глазах зрителей, иероглифы.

c # — Как отображать древнеегипетские иероглифы в .NET?

Переполнение стека
  1. Товары
  2. Клиенты
  3. Случаи использования
  1. Переполнение стека Общественные вопросы и ответы
  2. Команды Частные вопросы и ответы для вашей команды
  3. предприятие Частные вопросы и ответы для вашего предприятия
  4. работы Программирование и связанные с ним возможности технической карьеры
  5. Талант Нанять технических талантов
  6. реклама Обратитесь к разработчикам по всему миру
,

Узнайте, как рисовать динамические позы, с помощью этих 25+ уроков по анатомии

Узнайте, как рисовать динамические позы с помощью этих 25+ уроков по анатомии | Art-Res Оглавление

Важность обучения рисованию фигур

Научиться рисовать эмоциональные, динамичные позы важно для создания образа, привлекающего внимание зрителя. В этом вам поможет прочная анатомическая основа. Если вам было интересно: какие хорошие ресурсы для изучения рисования человеческих фигур? Я тебя братан! Вот несколько лучших уроков по анатомии, посвященных движению и позам, которые я смог найти, а также руководство для начала.

Небольшое руководство по эффективной практике рисования фигур

Я рекомендую делать наброски быстрых поз каждый день, чтобы практиковаться. Таким образом, когда вы не можете придумать, что нарисовать, вы можете использовать одну из своих идей вместо жесткой и скучной позы. Чертежи жестов требуют, чтобы вы убрали детали и потратили энергию. Начните с линии или изгиба позвоночника и найдите что-нибудь динамичное для рисования. Постарайтесь сделать это довольно быстро, не обращая внимания на мелкие детали, и только вы и ваш карандаш / ручку на бумаге.

Застрял? Изучите анатомию

Прежде всего, я сначала рекомендую изучить анатомию и диапазон движений, чтобы вы могли создавать свои собственные органические позы на лету, но вдохновение, безусловно, помогает!

Моим лучшим ресурсом для изучения художественной анатомии человека была бы электронная книга, которую я написал по этой теме. Я также создал структуру анатомии и набор руководств, которые помогут вам изучить пропорции.

Уроки рисования основных поз

В любом случае, к урокам по позам! Вот отличный учебник, который я рекомендую прочитать прямо сейчас:

Уоррен Лоу из ImagineFX

Ссылка на позу ImagineFX

Также читайте:

А если будет больше времени:

Другие удивительные ресурсы и веб-сайты для вдохновения и справки по позам

Эти инструменты великолепны, потому что они предлагают вам отличные ссылки, которые отлично подходят для проведения исследований или нуждаются в вдохновении.

Видео

Надеюсь, это вам поможет!

Есть эскиз / рисунок позы, которым вы особенно гордитесь? Поделись со мной! (См. Социальные ссылки внизу! Disqus отключен, потому что это немного жутко с точки зрения конфиденциальности.)

Спасибо, что посмотрели!




Дополнительная литература
,

Как нарисовать голову под любым углом

Задание: Нарисуйте голову Лумиса

Сделайте несколько снимков себя или кого-то еще и затем используйте их, чтобы построить голову с помощью метода Лумиса. Сосредоточьтесь на правильном наклоне вверх и вниз. Обязательно проводите тщательные измерения, о которых я упоминал в этом видео, и держите линии чистыми. Помните, что у каждого человека индивидуальные пропорции, которые будут отличаться от головы среднего ткацкого станка.На этом этапе просто нарисуйте средние пропорции. Как только вы освоитесь с этим, вы можете попытаться запечатлеть отличительные черты человека, которого вы рисуете.

Если у вас возникли проблемы с рисованием круга или овала головы, проводите немного времени в начале каждого дня, разогревая руку с помощью множества кругов и овалов.

Разместите свои рисунки в группе «Портрет» в Facebook для обратной связи

🙂

Посетите курс «Премиум портрет», чтобы поддержать уроки и получить доступ ко всем видео с портретной ориентацией.

Рисование головы

В этом первом уроке я собираюсь сделать попытку , чтобы обобщить и упростить подход Эндрю Лумиса к рисованию головы . Вот так.

Если мы возьмем голову и удалим глаза, нос, губы и уши, у нас останутся 2 простые образования. Шар для черепа и квадратной формы для челюсти.

Draw the head using the Loomis method
Череп сферической формы, но с приплюснутыми сторонами. Таким образом, отрубая кусок с обеих сторон, мы получаем очень близкое представление о черепной массе.

Drawing the side plane of the head

Рисуя голову, я начну с шара и нарисую овал, чтобы обозначить плоскую боковую плоскость. Здесь важны размеры. Убедитесь, что мяч представляет собой идеальный круг . Не будь небрежным. С овалом немного сложнее. Высота всегда будет одинаковой, независимо от того, под каким углом вы рисуете голову. Это ⅔ высоты круга. От центра и вершины круга разделите эту область на три части, и вы получите вершину овала. Сделайте то же самое внизу.

angle of the head circle measurements

Поиск левого и правого поворота: Ширина овала будет зависеть от направления взгляда человека. Сравните размер передней плоскости с размером боковой плоскости. Верхняя часть овала приходится на угол лба, где передняя плоскость встречается с боковой плоскостью. Эта область обычно округлая, поэтому она открыта для интерпретации художника. Я обнаружил, что обычно он находится около конца брови. Линия на передней плоскости представляет собой бровь, поэтому обратите внимание на угол от одной брови к другой.

Draw the head at any angle

Определение наклона вверх и вниз: Вертикальный наклон обозначается углом вдоль боковой плоскости. Если голова наклонена вверх, угол будет направлен вверх, а если голова наклонена вниз, угол будет направлен вниз. Степень наклона определяет, насколько крутой будет эта линия. Мне нравится использовать угол от уха до брови.

Draw the head tilting up and down

Затем у основания вертикальной линии нарисуйте кривую, идентичную линии надбровной дуги. Это представляет собой низ носа.Снова проведя ту же линию от вершины овала, вы перейдете к линии роста волос.

Лицо можно разделить на почти идеальные трети: подбородок, нос, лоб и волосы.
sections of the head portrait drawing

Мы можем использовать уже найденные размеры, чтобы определить, где должен быть подбородок. Drawing the head - Placing the chin and hairline

Наблюдайте за общей формой челюсти и нарисуйте основные углы, начиная от надбровной дуги и заканчивая боковой плоскостью головы. Обычно это примерно половина овала или немного дальше назад.

How to draw the jaw on the head.

Теперь, когда у нас есть фундамент головы, мы можем закончить его, добавив все функции! Не волнуйтесь, в следующий раз я объясню этот шаг более подробно. Каждая функция заслуживает отдельного урока.

angles of the head portrait

Давайте пройдемся через это еще раз.
  1. Начать с круга для черепа
  2. Овал для боковой части головы
  3. Угол, чтобы показать человека, смотрящего вверх или вниз. Я пойду с небольшим наклоном вниз.
  4. Нарисуйте идентичную кривую, чтобы найти нос
  5. Удвойте это расстояние, чтобы найти подбородок
  6. Прикрепите губку
Angle of the head drawing

Теперь у вас есть трехмерное представление головы, готовое для отображения деталей. Такой подход действительно хорош для определения перспективы головы. Хорошее упражнение — попытаться представить голову как простую вытянутую коробку.

Draw the head in perspective by simplifying it to box form
Углы на передней плоскости лица, такие как линия волос, линия бровей, ноздри, губы и подбородок, будут такими же, как углы на передней плоскости рамки.Угол от линии бровей до уха такой же, как угол на боковой плоскости коробки.

Эти углы действительно важны, потому что они определяют голову как трехмерную форму в пространстве.

With this basic structure properly established, it becomes much easier to add the features in the right place.

Это может показаться излишне техническим с таким количеством деталей, которые нужно запомнить, но с практикой на самом деле это становится очень легко, поэтому возьмите тот альбом и потренируйтесь сотни раз с разными углами! Вы обнаружите, что поправляетесь намного быстрее, чем вы думаете.


Рисование головы и рук — Эндрю Лумис

Это видео подводит итог этой книги.Полная версия — отличный ресурс.

Нравится то, что вы узнали? Ознакомьтесь со следующим уроком Как нарисовать голову сбоку!

Подано в: Основы • Портрет / Голова • Видео

,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *