Кто такой джокер человек: Недопустимое название | Бэтмен Вики

Содержание

Джокер: предыстория злодея из комиксов

Бэтмен появился в комиксах издательства DC в 1939-м, через год после Супермена, став полной противоположностью всемогущего инопланетного пришельца с золотым сердцем. Брюс Уэйн, наследник многомиллионной империи, вырос глубоко травмированным человеком, став в нежном возрасте свидетелем смерти родителей от руки гангстера. Супермен — символ надежды Америки и ее светлого будущего, Бэтмен — его оборотная сторона, рожденная трешевой эстетикой дешевых бульварных романов. Супермен всегда на виду, Бэтмен действует в ночи, в темных закоулках Готэм-сити; вампир-герой, Дракула на службе американского народа. Человек из стали сражается с политиками и глобальной несправедливостью, детектив ведет рукопашную борьбу с бандитами, до которых не добирается коррумпированная полиция. 

Джокер встречает читателя страшной улыбкой, а через несколько страниц она оборачивается голосом из радио, который наглым образом прерывает передачу угрозой убить миллионера и украсть его бриллиант. Слушатели не принимают ее за чистую монету, в 1938 году они пережили радиопостановку «Война миров» Орсона Уэллса:

«Это ж как тот парень, который недавно всех напугал россказнями про Марс! Не обращай внимания, дорогая!»

Обыватель не подозревает, что на свет рождается один из величайших преступников мировой поп-культуры. Джокер проводит большую часть своего дебюта с кислым лицом, пока планирует убийства, но приходит в восторг, когда ему удается осуществить планы и оставить полиции обещанный труп, обезображенный неестественной улыбкой.

Героя делает злодей, и уже в первом столкновении с Джокером Бэтмен, выбираясь из ледяной реки, признается: «Наконец-то я встретил врага, способного дать мне достойный отпор». Джокер был идеальным европейским противовесом американской решительности. Бэтмен прыгал по крышам небоскребов, Джокер отпускал остроты и колкости на дне Готэма. Бэтмен со своим умением мыслить как преступник был крутым, но холодный и расчетливый убийца Джокер еще круче.

«Идеальная симметрия, как Иисус и Дьявол, Холмс и Мориарти, Том и Джерри»

— пишет Моррисон.

15 реальных преступников и убийц, вдохновлявшихся Джокером

Как вам предстоит убедиться, большая часть людей, пытавшихся косплеить Джокера в реальной жизни, оказались куда менее искусны в уголовных преступлениях, чем злодей из комикса. Но мы все равно предупреждаем на всякий случай: ребята, умейте разделять искусство и реальность и не повторяйте эти фокусы дома.

Джеймс Холмс хотел быть Джокером в реальной жизни и устроил перестрелку на показе «Темного рыцаря: Возрождение легенды»

Джеймс Холмс

Самый известный преступник, вдохновлявшийся Джокером – это Джеймс Холмс, устроивший перестрелку в кинотеатре города Аврора. 20 июля 2012 года Холмс пришел на полуночный показ «Темного рыцаря: Возрождения легенды» в боевой одежде. Он взорвал канистры со слезоточивым газом и без разбора палил по переполненному залу. В результате его действий 12 человек погибло, и 70 получили ранения. По словам федеральных агентов, Холмс покрасил волосы в рыжий цвет и называл себя во время нападения Джокером. После того, как полиция его поймала, он сообщил агентам, что установил взрывные устройства у себя в квартире. Эта информация вызвала такую панику, что были эвакуированы жители не только здания, в котором находилась его квартира, но и домов поблизости.

Три года ушло на выяснение того, были ли его действия обусловлены психическим заболеванием, прежде чем начался судебный процесс по Холмсу. 16 июля 2015 года суд присяжных признал Холмса виновным в 24 случаях убийства первой степени, 140 попытках убийства первой степени, и одном обвинении в хранении незаконных взрывчатых веществ. Суд приговорил его к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения.

Джерад Миллер был одержим Джокером и застрелил двух полицейских

Джеймс Холмс

В 2014 году два психопата открыли стрельбу в Лас-Вегасе, в итоге убив двух полицейских и невооруженного свидетеля, а прежде чем их успели поймать, застрелились сами.

Один из убийц, Джерад Миллер, нарядился Джокером, прежде чем отправиться на дело. Накануне убийств Миллер выложил на YouTube видео, в котором изложил свой манифест. «Я хочу быть военным монстром, а не просто обычным террористом. Я хочу взрывать целые народы», — заявил Миллер в своем видео. Расстреляв двух офицеров, Миллер и его жена, выступавшая его сообщником, обернули тела желтым флагом со словами «Не наступай на меня» и свастикой.

О чем предупредил «Джокер»?

В интернете уже несколько недель не прекращаются разговоры о Джокере. Мемы, обсуждения в комментариях и личных сообщениях дополняют статьи в СМИ и личных блогах. Почему так много разговоров о Джокере, убийце с психическим расстройством (и, скорее всего, не одним), и что сам фильм может сообщить про нас самих?

Джокер – культовый злодей из комиксов компании DC, но российскому зрителю он больше знаком по фильмам. Джек Николсон, Хит Ледждер и Джаред Лето – это понятные для нас воплощения персонажа на киноэкране.

Сизар Ромеро, первый исполнитель роли Джокера, прошёл мимо нашей страны, потому что снимался в середине XX века и был недоступен советским людям. Джокер – антагонист Бэтмена, главный и постоянный его противник. Если Бэтмен за правосудие и порядок, то Джокер принимает сторону хаоса и зла.

Вспомните, насколько был популярен грим Джокера в исполнении Хита Леджера и как часто его воспроизводят до сих пор. Когда я смотрел «Джокера», в зале сидела компания из четырех парней в этом гриме, хотя у Джокера из нового фильма есть свой характерный внешний образ, своя маска из театральных красок. Джокер стал символом хаоса и протеста, неподчинения и насилия. Это новая маска в современном карнавале, который пришёл на смену классическому венецианскому. Маски тогда придумали, чтобы скрывать личность. В наше время мы наоборот примеряем маски, а значит, и ценности подобных персонажей, чтобы маркировать себя. То есть, сейчас маска поменяла смысл: теперь она рассказывает о личности человека, а не скрывает её.

Тем важнее понять, почему Джокер пришёл к насилию и убийствам. И нас, в этом смысле, должен интересовать ответ на вопрос, которым задаётся сам персонаж: «Это я или весь мир сходит с ума?»

В новом «Джокере» много социального подтекста. Фильм рассказывает о бунте простых людей против элиты, против порядка, который устроили сильные мира сего. Похожая идея уже звучала в трилогии Нолана про Бэтмена, но её проводником был не Джокер, а Бейн, наёмник, захвативший целый город в заложники. В новом «Джокере» мы видим Готэм, заполненный мусором и человеческой жестокостью. Людям в Готэме хорошо известно, что в этом виноваты те, кто хорошо живут и слишком много себе позволяют. Семья Уэйнов в их числе, и в этой версии старший Уэйн не вызывает никакого сочувствия. Его смерть – это справедливое возмездие за безответственность и бесчувствие сильных мира сего. Поэтому Джокер уже не выглядит психопатом и террористом. С ним легко ассоциировать себя почти каждому. Ему легко сочувствовать.

Он, увы, воплощает пусть даже непроговоренные и тайные устремления многих. Собственно всех, кому душно и бесперспективно в нынешней социальной иерархии. И не только в Готэме, конечно. Но и в наших широтах.

Тем важнее понять, почему Джокер пришёл к насилию и убийствам. И нас, в этом смысле, должен интересовать ответ на вопрос, которым задаётся сам персонаж: «Это я или весь мир сходит с ума?».

Тут мы кроме прочего упираемся в старый спор экспертов, которые занимаются изучением поведения – Nature vs. Nurture (Природа или воспитание). Что определяет поведение человека в большей степени –гены или условия внешней среды? Сторонники первой точки зрения считают, что личность человека и его наследственные черты куда важнее. А значит человек в любой почти ситуации ответственен за свои поступки. Если же считать, что человек абсолютно зависим от условий внешней среды, то стало быть она во многом и виновата в любых, даже самых страшных, человеческих проступках.

Чем больше тратят на психиатрию, тем реже стреляют в школах

Для меня причины разрушительного поведения Джокера очевидны. Джокер создан обществом, в котором он живёт. Он сын Готэма, сын Томаса Уэйна в иносказательном смысле.

И при этом конечно же я смотрел фильм, как прежде всего психиатр. Специалисты уже поставили диагнозы Джокеру, об этом можно прочесть здесь и здесь. У Джокера эксперты находят расстройство непроизвольного выражения эмоций. А отсюда этот насильственный стереотипный, неадекватный смех, приступы которого он не в состоянии подавить и особых причин для которого вроде бы и часто нет. Неконтролируемый, беспричинный, патологический смех может быть и симптомом так называемого синдрома Ангельмана – хромосомный синдром, проявляющийся выраженной задержкой психического и речевого развития, эпилептическими приступами, а также особым, «счастливым» поведением пациентов в сочетании со вспышками смеха. (синонимы: «happy puppet syndrome», «синдром счастливой куклы», «синдром счастливой марионетки»). Также в медицинских рецензиях на фильм многие упоминают так называемый псевдобульбарный синдром (от слова buld, означающего ствол мозга), который нередко встречается у людей, страдающих болезнью Паркинсона и болезнью Альцгеймера.

Но я кроме прочего обратил внимание и на то, как в фильме сами отцы города рубят сук, на котором сидят, когда урезают программу бесплатной психиатрической помощи в городе. Это очень реалистично. Это происходит сегодня повсюду: в самых разных городах и странах. И в России тоже. Между тем, есть американские исследования, указывающие на обратную зависимость между тратами на психиатрическую помощь и, например, случаи стрельбы в школе, а также прочие проявления массового насилия. Чем больше тратят на психиатрию, тем реже стреляют в школах. Хорошо бы, чтобы об этом задумались те кинозрители, которые оптимизируют сегодня российское здравоохранение, в том числе и психиатрическое.

Так или иначе, фильм «Джокер» – это одно из самых ярких и доступных высказываний на тему психических расстройств в кино за последние годы. По силе и достоверности фильм может сравниться с «Меланхолией» Ларса фон Триера. Его можно и нужно обсуждать публично, а из того, что есть в фильме, надо делать выводы. В «Джокере» рассказано куда больше о нас и о нашем обществе, чем о преступнике в клоунском гриме.

Виктор Лебедев – врач-психиатр

Высказанные в рубрике «Мнения» точки зрения могут не совпадать с позицией редакции

Человек, который смеется последним – Газета Коммерсантъ № 181 (6661) от 04.10.2019

«Джокер» Тодда Филлипса выходит в России, как и в десятках других стран мира, спустя всего месяц после мировой премьеры и убедительной победы на фестивале в Венеции. Однако фильм вызвал и волну критики. Противоречивую реакцию на «Джокера» объясняет Андрей Плахов.

Венецианский фестиваль не слишком заморачивается политкорректностью и снобизмом; он — один из последних, где фильмы судят по их художественной силе, а не по другим параметрам. «Джокер», несмотря на свое «низменное» происхождение из семьи комиксов, показал такую мощь, с какой не смог состязаться ни один конкурсант. И умное жюри это признало. Но уже на фестивале в Торонто создателям фильма пришлось отбиваться от упреков в поэтизации и чуть ли не пропаганде насилия.

Мифология Джокера насчитывает восемь десятилетий и развивается по нарастающей. Комиксовый злодей дебютировал в кино в 1966 году в облике актера Сесара Ромеро, затем образ «Эйнштейна преступного мира» воплотили Джек Николсон, Хит Леджер и Джаред Лето. Популярность этой фигуры росла, иногда и в нежелательном отношении: семь лет назад во время сеанса «Темного рыцаря» в кинотеатре города Аврора, штат Колорадо, произошла стрельба, погибли люди.

«Джокер» Филлипса, как и положено, разыгрывается в гротескном Готэм-сити 1970–1980-х годов: город-монстр завален мусором, оккупирован крысами и бандами безнаказанных преступников. Однако фильм быстро дистанцируется от условного постапокалиптического мира комикса. Резкое разделение общества на элиту и плебс, наглость богачей, отгородившихся от «простого народа» заборами, неспособность власти сдерживать социальное напряжение, чреватое хаосом,— вот мрачная, токсичная, взрывная и узнаваемая атмосфера «Джокера».

Сказочный суперзлодей представлен на той стадии, когда еще был неудачливым комиком-аниматором Артуром Флеком: он выступает в детских садах и больницах, ухаживает за сумасшедшей мамашей и периодически становится пациентом психушки. Помимо прочих расстройств Артур страдает синдромом неконтролируемого истеричного смеха, который нападает на него внезапно и некстати, например в автобусе, искажая лицо жуткой гримасой. Затравленный, униженный неудачник в один прекрасный день вооружится пистолетом и станет угрозой всему неправедному миропорядку, а его маску с растянутым от хохота до ушей ртом примерят на себя сотни подражателей, для которых этот герой, он же антигерой, станет ролевой моделью.

Джокера играет Хоакин Феникс, внося могучий вклад в копилку мирового актерского искусства. Он бросает перчатку не столько даже прежним исполнителям этой роли, сколько своему партнеру Роберту Де Ниро, играющему другого, успешного комика — одновременно кумира и антагониста Артура. В свое время Де Ниро для роли в «Бешеном быке» Мартина Скорсезе набрал 27 кило весу. Феникс для «Джокера» потерял 23, а взамен обрел невиданный градус психологической интенсивности. Словно забыв о комиксовой родословной, «Джокер» объявляет себя прямым наследником великих ранних фильмов Скорсезе с молодым Де Ниро: тут и «Злые улицы», и «Мыс страха», но прежде всего «Таксист» и «Король комедии», из которых Филлипс заимствует целые сюжетные ходы и жесты. Но это не выглядит жалким подражанием: перед нами кино самостоятельное, энергичное и объемное — такое редко случается в голливудской индустрии.

Разумеется, такого рода провокативные фильмы вызывают неоднозначную реакцию. Теннесси Уильямс, в свое время возглавлявший каннское жюри, хоть и наградил «Таксиста» «Золотой пальмовой ветвью», выступил со специальным заявлением против эксплуатации насилия в кино. Сегодня тоже не знают, в какой ряд поместить «Джокера»: одни приписывают его к левой идеологии, другие ставят в вину то, что он вписывается в настрой сторонников Дональда Трампа. На деле этот фильм выше любой политической повестки. Недаром Филлипс в связи с образом Джокера вспоминает трагедии Шекспира: их роль в современной масскультуре и занимает комикс. Режиссер приводит еще один ассоциативный классический образ — «Человек, который смеется». Но не будем преувеличивать образованность голливудских профи: речь не о романе Виктора Гюго, а об экранизации 1928 года с Конрадом Фейдтом — она среди прочих вдохновляла Филлипса.

Человек-паук, Бэтмен, Джокер и другие супергерои на протестах в США

Протесты в США, вызванные убийством афроамериканца Джорджа Флойда, продолжаются уже десять дней. Демонстрации запомнились не только своим масштабом и ожесточенными столкновениями с полицией, но и вирусными видео с протестующими, одетыми в костюмы супергероев и в масках других поп-культурных персонажей.

Blake Nissen for The Boston Globe via Getty Images

Джокер на протесте в Бостоне, 31 мая.

Персонажи комиксов стали участниками антирасистских протестов, которые проходят в десятках американских городов с 25 мая.

Например, 3 июня на Манхэттенском мосту в Нью-Йорке был замечен Человек-паук. Похоже, это отсылка к известной сцене из фильма 2002 года, в котором мирные жители наблюдают за битвой Человека-паука с Зеленым гоблином и помогают супергерою.

A huge development at the Manhattan Bridge protest right now pic.twitter.com/rCH0GLDgEe

— Anya Volz (@AnyaVolz) June 3, 2020
Shannon Stapleton/Reuters

Человек-паук на протестах в Нью-Йорке

Ringo H.W. Chiu/AP/East News

Человек-паук в Лос-Анджелесе, 2 июня

Eduardo Munoz/Reuters

Молодой человек в костюме Венома в Бруклине, 31 мая

На акции протеста возле Сити-холла в Филадельфии 30 мая был также замечен Бэтмен собственной персоной. «Если уж Темный рыцарь решил покинуть Готэм, то дело действительно приобретает серьезный оборот», — писали в комментариях.

Другой Бэтмен был замечен 3 июня возле Белого дома в Вашингтоне.

Evan Vucci/AP/East News

Бэтмен в Вашингтоне

В нескольких городах на демонстрациях были замечены люди в образе Джокера. Кроме того, некоторые сцены из фильма Тодда Филиппса стали сравнивать с реальными беспорядками.

Man in Joker mask ignited a police squad car today in Chicago’s protest. Managed to capture a few pictures pic.twitter.com/JlCM4eBiWy

— SVLSV TRVP (@ogsalsatrap) May 31, 2020

Не всем понравилось появление героев комиксов на митингах, посвященных серьезной проблеме. Одна из пользовательниц твиттера пишет: «Белые, переодетые Джокерами и Бэтменами, на протестах против убийств чернокожих? Это вам, б**, не Comic-Con. Эти тупые куски дерьма просто хотят прожить странную фантазию о бунте, и им абсолютно плевать, что за этим стоит».

White folk dressed as the joker and Batman at protests about black people dying? This isn’t fucking comic con you corny ass pieces of shit y’all just wanna live out this weird riot fantasy and don’t give a shit about the cause. pic.twitter.com/7bmTBeWrQo

— TS THAT BITCH (@nosebleeds_) May 31, 2020

Темнокожий Джокер в Филадельфии:

Эта запись с протестов в Нью-Йорке напоминает финальные сцены «Джокера» с Хоакином Фениксом.

Protests in Manhattan inspired by the film Joker? pic.twitter.com/o01zBNc4wR

— Shivam Vij (@DilliDurAst) May 31, 2020

На протестах также были замечены другие поп-культурные персонажи. Например, на акции протеста в Филадельфии 30 мая был замечен Элмо из «Улицы Сезам». Из-за горящих на заднем фоне мусорных баков фотография выглядит как популярный мем «Элмо в огне».

Matt Rourke/AP/East News Matt Slocum/AP/East News

Мужчина в костюме клоуна в Делавэре, штат Пенсильвания

Jeff Roberson/AP/East News

Мужчина в маске Гая Фокса в Сент-Чарльзе, штат Миссури

супергероев нет, а больные люди — есть / Stereo.

ru

Ясно, зачем: чтобы на него пошли фанаты комиксов и сделали ему кассу побольше. Если бы персонажем такого фильма был какой-нибудь левый дядя, а не будущий главный антагонист Бэтмена, я бы на него не пошла. Я не люблю такое кино.

Бывают фильмы, знаете, тяжелые, но тяжесть бывает разной. Она бывает густой, тягучей, будто еще не застывшее толком желе, и от этого скучной. От такой липкой тяжести хочется поскорее избавиться — и это легко сделать, можно выйти с сеанса или закрыть окно плеера. «Джокер» — не густой, он гнетущий жуткой безысходностью сломанной судьбы и романтизацией психических расстройств и насилия. От этой безысходности убежать не удастся.

Как любой уважающий себя персонаж комиксов, существующий несколько десятков лет, Джокер имеет несколько историй происхождения. И ни одна из комиксных не совпадает с тем, что показали в фильме Тодд Филлипс и Хоакин Феникс.

Филлипс рассказал историю больного человека. У него реальные проблемы с головой, у него нет денег, у него мать-инвалид, а вокруг — жестокий мир, который либо не замечает его, либо вытирает о него ноги. Завязка-то банальная. Сюжетов, в которых маленький человек начинает революцию, обозлившись на систему, вагон и маленькая тележка. Отличие «Джокера» в том, что тут революция началась абсолютно случайно. Да и цель фильма вообще не в ней.

Главное слово, которое в моей голове крутилось во время просмотра — это «больно». Больно видеть то, что творится на экране, больно слышать излишне задранные свистящие верха в кинозале, чуть приглушенные громоподобным басом саундтрека Хильдур Гуднадоттир, больно было понимать, к чему все ведет и чем все закончится.

Спасибо, кстати, Warner Bros. за то, что отказались в «Джокере» от фирменного рваного монтажа и чуть десатурировали картинку, добавив мягкости и правильных оттенков эпохи восьмидесятых. С этой точки зрения смотреть фильм было приятно. Пожалуй, это был единственный приятный момент во всей картине.

Плюс кинокомиксов в том, что они, какими бы мотивирующими и псевдоглубокими ни были, нереальны. Гениев, встраивающих в грудь ядерные реакторы, нет, как нет и суперсолдат, магов, демонов, параллельных измерений и всякого такого (по крайней мере, пока наука существования всех этих вещей не доказала или не обнародовала). Поэтому кинокомиксы — это развлечение чистой воды, окошко в несуществующий мир на пару часов во время просмотра, даже если поднимают какие-то важные или остросоциальные вопросы.

И если супергероев нет, то больные люди — есть. Артур Флек, которого играет Хоакин Феникс и который в финале перевоплощается в Джокера, в интерпретации Тодда Филлипса становится пугающе близким к реальности. Такие люди есть рядом. Ходят по тем же улицам, может, живут на той же лестничной площадке или работают в одном здании.

Фильм хороший. Насквозь вторичный, его везде сравнивают с «Таксистом» с Де Ниро и похожими картинами, и не зря — общих моментов действительно немало. Но в «Джокере» сюжет, картинка и звук сплетаются в настолько цельный, единый ком боли и отчаяния, что это попросту страшно.

А оно мне надо?

Проблема в том, что этому фильму не нужно быть фильмом про Джокера. В сетевой литературе часто встречается термин «any two guys» — им обозначают истории, в которых можно заменить имена персонажей на любые другие и ничего от этого не изменится. С фильмом «Джокер» история похожая: можно подставить вместо самого Джокера, Томаса Уэйна, других персонажей любые имена — и ничего, ничегошеньки, ни капельки не поменяется ни в сюжете, ни в посыле, ни в тяжести истории. Да, можно еще сделать из главного героя иной какой-нибудь символ революции вместо клоуна, чтобы копирайтеры не съели с потрохами. Можно без проблем оставить все ниточки, связывающие фильм с комиксами DC — и тогда внимательные зрители накропают тысячу статей о пасхальных яйцах, отсылках и «возможной связи нового фильма с комиксным гигантом».

И фильм бы остался хорошим. Мне кажется, он бы даже стал лучше. И его бы не боялись ставить в фестивальные программы и награждать чаще, чем сейчас.

То есть да, с сеанса выходишь, будто пыльным мешком стукнутый. А потом сидишь и думаешь: зачем? Зачем комиксный мир лишили комиксности? Зачем такую настоящую историю, встречающуюся в любом крупном городе (если исключить момент революции), привязали к комиксам отсылками и пасхалками, цветами и именами? Зачем смешивать мух и котлеты?

Опять же, ясное дело, зачем: деньги. Аудитория психологических триллеров кратковременно подросла и увеличилась на число поклонников комиксов. Я впервые была на позднем премьерном сеансе с субтитрами, на котором в зале не было ни единого свободного места. В момент, когда начались титры, в тишине раздался вопль «Шедевр!» — и возражать вопящему человеку никто не стал. Кто-то даже поаплодировал.

Возможно, это и есть показатель хорошего кино — то, насколько сильные эмоции оно вызывает после просмотра, неважно, восторг это или отвращение. Или то, как много вопросов возникает в голове.

В общем, у меня такой вердикт: фильм — хороший. Фильм по комиксам — плохой.

PS: Посчитайте, сколько раз в тексте упоминается слово «революция». Оно немного сильное для описания происходящих в «Джокере» событий, но все же. Я по итогу удивлена, что фильм не запретили к прокату в России.

Почему «Джокера» обсуждают даже те, кто не переваривает кинокомиксы

В комиксах DC Джокер — единственный важный злодей без предыстории. Даже знаменитый графический роман «Убийственная шутка», по признанию художника Брайана Болланда, пересказывает не подлинную биографию клоуна-убийцы, а всего лишь его галлюцинацию, которая может быть и правдой, и ложью. У Кристофера Нолана главный враг Бэтмена в соответствии с каноном был неизвестно кем — никто не знал его настоящего имени, а сам он рассказывал о себе несовместимые небылицы. Тодд Филлипс сообщает о Джокере гораздо больше, чем его предшественники, но от идеи «человека без прошлого» не отказывается: герой Хоакина Феникса сам до поры до времени не знает, кто он и откуда взялся. А когда узнает — превратится в суперзлодея.

Если вы до сих пор не смотрели фильм, спойлеров бояться не нужно: они не портят впечатление — поверьте на слово. В конце концов, все видели название и с первых же секунд догадываются, что забитый клоун-аниматор Артур Флек, который живет с мамой, зарабатывает гроши и мечтает о карьере стендап-комика — это будущий Джокер, и что миллиардера Томаса Уэйна, самого раскрученного кандидата в мэры Готэма, застрелят на пороге кинотеатра на глазах у сына Брюса.

Филлипсу вряд ли доводилось читать гоголевские «Записки сумасшедшего», но в его трактовке Джокер — не кто иной, как титулярный советник Поприщин, перенесенный во вселенную комикса: отталкивающий, жалкий, бесталанный невидимка, который теряет рассудок из-за бесконечных унижений. Разве что Поприщин, пытаясь компенсировать собственную ничтожность, всего лишь вообразил себя королем Испании, а вот его двойник из фильма действительно стал королем — любимцем и символом озверевшей толпы, бунтующей против Уэйна-старшего и других богачей. Артура Флека не слишком заботит протест, ему просто льстит внимание, которым он был обделен с самого детства: если со стендап-комедией не вышло, почему бы не стать иконой революции?

Кое-кто считает «Джокера» самодостаточной драмой, которую притянули к известному бренду, чтобы ленту проще было продвигать. Но привязка ко вселенной Бэтмена понадобилась Филлипсу далеко не только ради фанатской кассы. Если перенести сюжет из Готэма в какой-нибудь Нью-Йорк, избавить безумного клоуна от его прозвища, а Уэйнам сочинить другую фамилию — наверняка картина потеряет всякий смысл и превратится в незамысловатую социальную притчу. «Джокер» тем и хорош, что это комментарий к десятилетнему буму кинокомиксов — примерно как недавний сериал «Пацаны» о темной изнанке супергеройского бизнеса, но на порядок тоньше и глубже.

Филлипс снял определенно лучший фильм о Темном рыцаре, пускай мы видим его только мельком и в детстве, без маски и плаща: это даже символично — показать почти всесильного персонажа маленьким и беспомощным. По сути, перед нами — разоблачение самого прославленного экранного супергероя, а заодно — всего жанра, в котором современный Голливуд нашел золотую жилу.

Из истории Джокера четко следует, что миллиардер, вооруживший себя целым арсеналом дорогих игрушек для борьбы со злодеями, занят априори бесполезным делом. Бэтмен никогда не победит преступность, поскольку преступность и Бэтмен — следствия одной и той же причины: глубоко поразившего Готэм социального неравенства. В «Джокере» бедность и гнев — обязательные части городского пейзажа: внизу, в метро, вагоны размалеваны граффити, наверху, на улице, повсюду мусор — коммунальщики бастуют против низких зарплат. В этой насквозь неблагополучной среде, чтобы стать клоуном-убийцей, даже подорванное психическое здоровье не нужно.

Главное различие между «Джокером» и мейнстримными кинокомиксами — то же, что и между «Игрой престолов» и любым другим фэнтези. В рядовом супергеройском фильме зло всегда персонифицировано. Чтобы спасти город, планету или вселенную, нужно обезвредить одного конкретного негодяя: когда враг повержен, мир автоматически возвращается к норме (хотя бывают осторожные исключения вроде «Черной Пантеры», но ключевое слово здесь — осторожные). У Филлипса — точь-в-точь как у Джорджа Мартина — зло системно. Режиссер показывает Готэм эдакой школой злодеев, где преступление — закономерность, а не случай. Если бы в начале фильма хулиганы запинали Флека насмерть, через год-другой город все равно погрузился бы в хаос, просто вместо Джокера детонатором послужил бы кто-то другой.

Все это не значит, что после «Джокера» мы не сможем воспринимать всерьез новые фильмы о Бэтмене и другие кинокомиксы. Да, боевики Marvel и DC показывают упрощенную картину мира, но искусство — это всегда упрощение, вопрос исключительно в том, получают ли зрители что-то взамен, когда соглашаются с условностями жанра. Свежая франшиза про Человека-паука с Томом Холландом — по-прежнему прекрасные фильмы о старте карьеры, «Стражи галактики» Джеймса Ганна — все еще блестящее кино о нежелании взрослеть, а первый «Железный человек» Джона Фавро — непревзойденная история перерождения, и никакой Тодд Филлипс этого не отменит. Предположить, будто «Джокер» раз и навсегда закрыл тему супергероев — явный перебор. Но место в истории жанра ему гарантировано.

Изображения: Саша Спи

Джокерман: значение слов и музыки

Тони Эттвуд

Многочисленные справочники предполагают, что Джокерман — один из шедевров Дилана. Великолепное поэтическое приключение, охватывающее всех и вся, от Оды до Соловья Джона Китса (1884) до… ну, все, что угодно. Все это смешано со зрелым и подробным размышлением об иудаизме и сводах законов Ветхого Завета.

При таком подходе игнорируется тот факт, что самому Дилану эта пьеса не очень нравится (см. Http: // www.interferenza.com/bcs/interw/1991zollo.htm для одного такого интервью), и тот факт, что, когда он пел это вживую, он часто вырезал стихи, казалось бы, наугад, и просто бросал их «потому что детям это нравится».

Дилан считает, что это неудавшаяся песня, песня, текст которой он менял слишком часто, чтобы она больше не работала. Что касается музыки, то она сложнее старых 12-тактных мелодий, но это не совсем первая часть струнного квартета.

И одно можно сказать наверняка (и оно упускается из виду в большинстве комментариев), что музыка и тексты не имеют ничего общего.

Музыка простая, веселая, веселая, но не особенно захватывающая или необычная, но все же хорошая мелодия, которая работает, она служит основой для потока слов, но не более того. Чтобы песня работала, текст должен быть одновременно наэлектризованным и цельным с музыкой, а это значит, что они должны быть живыми и веселыми.

Задумайтесь на минутку о великом произведении, которое, по всей видимости, было записано вовремя для неверных, но не вошло в вырез — «Слепой Вилли МакТелл». Здесь задумчивая мелодия и смены аккордов идеально сочетаются с задумчивой лирикой, даже если ни одна из них не имеет ничего общего с Blind Willie McTell. Это нормально, потому что человек, получивший название, не имеет к песне никакого отношения.

Но в «Джокермане» у нас, кажется, есть небольшая путаница — веселая мелодия, которая ничего не добавляет к ощущениям, — за исключением того, что Джокерман — это Джокерман. Что бы сработало, если бы в текстах было что-то шутливое, но даже во второй строке «Пока горят глаза идола с железной головой» у нас нет ничего смешного. Вы собираетесь пошутить над «змеей в обоих кулаках»? Я подозреваю, что нет.

Хорошо, приходит ответ, он не такой Джокерман — он скорее из тех, кто подшучивает над всей вселенной — мерзкую извращенную шутку — дьявол со злым смехом.

Верно — так что же тогда остается: «Джокерман танцует под соловьиные мотивы, Птица летит высоко при свете луны»?

Это все настолько сбивает с толку, что мы ищем какой-то выход. Это не сюрреализм и не музыкальная версия Джексона Поллока, это совсем другое.

Но что /

Когда мы слышим ту же бодрую мелодию 2/4, которая в припеве превращается в 4/4, что внезапно Дилан говорит о Левите и Второзаконии, своде законов Ветхого Завета, мы думаем, что, может быть, это будет разобраться. Дилан смеется над старыми законами — вот о чем эта веселая песня.

И тут, конечно, нужно полтора комментария. Левит — это библейская книга, которая побуждает нас забивать камнями замужних женщин, вступающих в половые отношения с другим мужчиной, которые говорят нам не приближаться к дому Господа, если мы носим одежду из двух или более тканей, и не приближаться, если наша зрение — это не звук (из-за чего никто не может носить очки). Об убийстве коз тоже много чего говорится.

Но на этом нет ничего.Даже при самом смелом воображении нет ничего, что могло бы предложить нам какое-либо понимание. Я не ищу смысла больше, чем я ищу смысл в Джексоне Поллоке, если взять пример, который приходил мне в голову ранее. Все, что я делаю, это ищу понимание. Способ сказать «да», вот почему мелодия такая, почему у нас есть куплет 2/4 и припев 4/4. Почему у нас есть Джокерман.

Я думаю, что Дилан был прав в том интервью — здесь нет ничего, кроме набора строк на смутно мессианскую тему под неуместную музыку.

И это не для того, чтобы убрать один отличный трек из альбома, как некоторые считают. Скорее, это нужно для того, чтобы мы посмотрели в другом месте, где проблема полностью в Израиле. Например, Neighborhood Bully — это песня, которой я, с моими политическими взглядами, крайне недоволен, если только я не искажаю смысл так сильно, что думаю, что оставлю все, что имел в виду Дилан. Но как произведение искусства это нечто гораздо большее, чем когда-либо был Джокерман.

Я действительно хочу понять эту песню, так что в конечном итоге, конечно, моя ошибка, а не Дилана, потому что я вообще не могу с ней справиться.Я просто так хотел бы.

Вы найдете заметки о наших последних сообщениях, упорядоченные по темам и темам на главной странице. Вы также можете увидеть подробную информацию о наших основных разделах на этом сайте вверху этой страницы под изображением.

Указатель ко всем 594 композициям и совместным композициям Дилана, которые мы нашли на странице от А до Я.

У нас также есть очень оживленная дискуссионная группа «Untold Dylan» на Facebook с более чем 2000 активными участниками. (Попробуйте представить себе место, где всегда безопасно и тепло).Просто введите фразу «Untold Dylan» на своей странице в Facebook или перейдите по этой ссылке

Если вас интересуют работы Дилана определенного года или эпохи, лучше всего начать с Боба Дилана из года в год.

С другой стороны, если вы хотите написать для этого веб-сайта, пожалуйста, напишите мне подробности вашей идеи или, если хотите, целую статью. Электронная почта [email protected]

И, пожалуйста, обратите внимание на проект Боба Дилана, который перечисляет все песни Дилана в алфавитном порядке и имеет ссылки на лицензионные записи и выступления Дилана и других артистов, ссылки на наши обзоры

Bob Dylan — Jokerman текст и перевод песни

Стоя на воде, бросая свой хлеб
Пока светятся глаза идола с железной головой
Далекие корабли плывут в тумане,
Вы родились со змеей в кулаках во время урагана
Свобода за углом
Но если правда так далеко, что толку от этого?

Джокерман танцует под соловьиные мотивы,
Птица летит высоко в свете луны,
Ой, ой, ой, Джокерман

Так стремительно солнце садится в небе,
Вы встаете и никому не прощаетесь
Дураки устремляются туда, где ангелы боятся ступать,
Оба их будущего, настолько полные страха, вы не показываете, почему
Сбрасывает еще один слой кожи,
Держаться на шаг впереди преследователя в пределах

Джокерман танцует под соловей мелодия,
Птица летит высоко при свете луны,
Ой ой, ой, Джокерман

Ты человек гор, можешь ходить по облакам,
Манипулятор толпы, ты твистер мечты
Вы собираетесь в Содом и Гоморру
Но какое вам дело? Разве там никто не захочет жениться на твоей сестре
Друг мученика, друг женщины позора,
Вы смотрите в огненную печь, видите богатого человека без имени

Джокерман танцует под соловьиные мотивы,
Птица летит высоко при свете луны,
Ой ой, ой, Джокерман

Ну, Книга Левит и Второзаконие,
Закон джунглей и моря — твои единственные учителя
В дыму сумерек на молочно-белый конь,
Микеланджело действительно мог бы вырезать ваши черты.
Отдыхает в полях, вдали от неспокойного пространства,
Полусон рядом со звездами с маленькой собакой, лижущей вам лицо

Джокерман танцует под соловьиные мелодии,
Птица летит высоко при свете луны,
Ой, ой, ой, Джокерман

Ну, стрелок преследует больных и хромых,
Проповедник ищет того же, кто доберется туда первым, неизвестно
Ночные палочки и вода пушки, слезоточивый газ, замки,
Коктейли Молотова и камни за каждой занавеской,
Лживые судьи умирают в паутине, которую они прядут,
Только вопрос времени, пока не наступит ночь в

Джокерман танцует под соловьиные мотивы,
Птица летит высоко при свете Луны,
Ой ой, ой, Джокерман

Это темный мир, небо скользкое серое,
Женщина только что родила принца сегодня и одела его в алое
Он положит священника в карман, Прижми лезвие к жару,
Возьми детей без матери с улицы
И положи их к ногам блудницы
О, Джокерман, ты знаешь, чего он хочет,
О, Джокерман, ты не показываешь никакого ответа

Джокерман танцует под мелодию соловья,
Птица летит высоко в свете луны,
Ой ой, ой, Джокерман


«Джокер», «Человек, который смеется» и рождение злодея

Как и в более известной работе Виктора Гюго, Горбун из Нотр-Дама , Человек, который смеется , внутреннее добро сопоставляется с физическим уродством, что порождает мрачный романтизм. Гуинплен никогда не выглядит зловещим, но его ухмылка нервирует даже по современным меркам. Он служит напоминанием о непреходящем ужасе, который может возникнуть из-за простых, вызывающих воспоминания образов. Наполненные слезами глаза и широкая ухмылка Вейдта предполагают безумие, даже когда слова его персонажа просят сочувствия. Пойманный политическими схемами бывшего шута Баркильфедро (Брэндон Херст), убившего своего отца, Смеющийся человек используется в качестве марионеточного пэра в Палате лордов, пока он не отвергает свой титул и приказы Королевы жениться. герцогиня Джозиана (Ольга Бакланова) бежит из Англии, в то время как горожане бросаются за ним с факелами.Образы и трагическое отчуждение свинца напоминают Джеймса Вейла Франкенштейн . Финал счастливый, в отличие от романа Хьюго, в котором Гуинплейн и Деа оба умирают, а не воссоединяются, как в фильме. Но общественные требования и жуткая ухмылка, возложенные на Гуинплен, оставляют более неизгладимое впечатление, чем история любви. «Король сделал меня клоуном! Королева сделала меня пэром! Но сначала Бог сделал меня мужчиной! » — говорит Гуинплен перед кульминацией фильма. Это достойный вывод из фильма, но эта ухмылка оказалась слишком сильной, чтобы позволить ей расслабиться в пределах хэппи-энда и обычных мужчин.

Специфика создания Джокера и того, кто первым придумал эту идею, были предметом горячих споров на протяжении десятилетий. Но одна вещь, в которой все известные создатели Джокера, Боб Кейн, Билл Фингер и Джерри Робинсон, были согласны с тем, что Гуинплен Конрада Вейдта и его ритус-ухмылка были их вдохновением для клоуна-принца преступности, который дебютировал в Batman No.1 (1940). Эти ранние появления Джокера безошибочно основаны на внешнем виде Гуинплейна, вплоть до прически, зачесанной до пика на спине. Хотя внешний вид персонажа менялся с годами, художники-комиксы и сценаристы неоднократно возвращались к работе Вейдта и фильму Лени при создании Джокера. В самой известной из историй Джокера Алана Мура и Брайана Болланда Бэтмен: Убийственная шутка (1988), изображение персонажа Болланда со слезоточивыми глазами напрямую напоминает глаза Вейдта в Палате лордов.И возможная история происхождения Джокера, которая рассматривает его как борющегося комика, который обращается к преступлению, когда он не может содержать свою жену и нерожденного ребенка, является трагедией в истинной моде Виктора Гюго. Первая встреча между Бэтменом и Джокером была пересказана в романе Эда Брубейкера и Дуга Манке «Бэтмен : Человек, который смеется, » (2005), в котором персонаж воссоединился с персонажем фильма Лени для читателей комиксов 21 -го и -го века.

Удивительно, но «Человек, который смеется» так и не получил ни одной голливудской адаптации, хотя он получил одну итальянскую и две французские адаптации в 1966, 1971 и 2012 годах, при этом шрамы Гуинплена становились все более выраженными и гротескными. Тем не менее, наследие фильма сохранилось в фильмах DC Comics. Фильм Тима Бертона «Бэтмен » (1989) во многом определяется его намеком на немецкий экспрессионизм, и режиссер, несомненно, является поклонником Вейдта, учитывая, что Кабинет доктора Калигари (1920) и Человек, который смеется до его кинематографической родословной. Превращение Джека Николсона в Джокера разыгрывается как фильм ужасов, и раскрытие его постоянной ухмылки обладает той же силой, что и в момент, когда Гуинплен впервые показал свою собственную.В адаптации 2012 года была выбрана улыбка Глазгоу, похожая на улыбку Джокера Хита Леджера в «Темный рыцарь » (2008). И Джокер Джареда Лето, показанный в Suicide Squad (2016), не лишен его собственных связей с Гуинпленом, особенно в том, как персонаж прикрывает улыбку рукой, прежде чем раскрыть свою ухмылку. Последнему экранному Джокеру, Хоакину Фениксу, не хватает постоянной улыбки его тезки по комиксам, но у него могут быть свои собственные связи с Человек, который смеется .

Клоунский грим Феникса — почти точная копия клоунов второго плана из Человек, который смеется , которые составляют труппу шоу Урсуса. В трейлерах к фильму « Джокер » также был представлен музей Готэма, показывающий ретроспективу Чарли Чаплина, с показом фильма Modern Times (1936). То, что мы видели в физическом теле Феникса в фильме, отражает работу немых актеров, таких как Чаплин, Бастер Китон и, да, Конрад Вейдт.Ретроспектива может быть намеком, связывающим Джокера с его корнями в немом кино. И, конечно же, есть тематические связи между Гуинпленом и Артуром Флеком, людьми, которых общество отвергло, а затем нашло для них новую и опасную цель. Пока неясно, являются ли это единственными связями, показанными в фильме Тодда Филлипса. Но, глядя на эволюцию Джокера, становится ясно, что Гуинплен всегда был на грани, на концах улыбки, в кульминации шутки, которая сделала альтруистического романтика источником нашего великого кинематографического и комиксов. монстры.

«Джокерман» Дилана, Священное Писание и состояние человека — The Abstract Elephant Magazine

Один из самых интересных и влиятельных артистов 20, -го, -го века — певец и автор песен Боб Дилан. Прибыл из американского Среднего Запада как ученик фолк-певца Вуди Гатри и включил в себя столь разные влияния, как Чарли Паттон и Т.С. Элиот, Дилан сыграл важную роль в изменении подхода к музыке и ее понимания в массовой культуре.Достигнув той же культурной ценности, что и неприкасаемые Битлз, Дилан объединил поэтические идеи с ранее рудиментарным искусством лиризма, преодолевая разрыв между народной аутентичностью и популярностью.

За свою блестящую карьеру, длившуюся более четырех десятилетий, неуловимый Дилан претерпел драматические изменения. От его начала в народной музыке в начале 60-х до его перехода к року в середине 60-х, проповедования в конце 70-х и задумчивых и ностальгических альбомов сегодняшнего дня, Дилан время от времени меняет общественную идентичность.Несмотря на то, что за эти годы он претерпел изменения, в огромном объеме работ Дилана чувствуется тематическая согласованность.

Темы трансцендентности, социальной ответственности и потрясений можно найти в каждом периоде идеологической траектории Дилана. Принимая на себя по очереди роль художника, пророка, шута, раскаявшегося и застенчивого знаменитости, Дилан-мужчина и Дилан-художник остаются интригующими исследованиями. Как и его художественные предки Данте и Элиот, Дилан изображает священное и профанное в их взаимосвязанной сложности.Одна песня в каталоге Дилана, которая ясно демонстрирует эту сложность, бросая вызов любой простой интерпретационной схеме, — это песня «Jokerman. ”

The Middle Years

Написанная в середине своей карьеры для альбома« Infidels »и в которой используется сдержанная гитара Марка Нопфлера, эта песня олицетворяет сложную, подрывную и неуловимую полемику лучших работ Дилана. Как и многие великие произведения искусства, он не поддается никакому упрощенному наложению смысла.

Было пролито много чернил при попытке установить личность Джокермана.Вместо того, чтобы предлагать еще одну попытку зафиксировать личность этого персонажа, который, как предполагается, изображается на протяжении всей песни, цель здесь состоит в том, чтобы исследовать темы, затронутые в песне, и портрет, который появляется при внимательном рассмотрении. Используя образы и символику, взятые из Библии и мифологии, Дилан представляет контрасты человеческого состояния: коррупция и общность, божественный суд и искупление, проклятие и превосходство.

Чтобы понять любую работу Дилана, важно поместить ее в контекст его более обширной работы.Выпуск «Infidels» пришелся на критический момент в творческой карьере Боба Дилана. В бурные 1960-е Дилан вышел из фолк-сцены, став представителем своего поколения, во многом благодаря альбомам «Bringing It All Back Home», «Highway 61 Revisited» и «Blonde On Blonde». Дилану удалось сформулировать замешательство, неповиновение и желания поколения, достигшего совершеннолетия, что послужило ориентиром для восходящей контркультуры 1960-х годов. Именно здесь Дилан укрепил свой статус культурной иконы, и все последующие работы будут сравниваться с этим периодом.Â

В 1967 году Дилан был ранен во время аварии на мотоцикле и стал затворником во время выздоровления. Несмотря на то, что в этот период с помощью группы The Band были выпущены многочисленные записи Basement Tapes, этот материал был выпущен намного позже, в то время как большинство его альбомов за эти годы подверглись критике и были тепло встречены фанатами. Только его альбом 1975 года «Blood on the Tracks» был провозглашен возвращением к форме. Какими бы ни были его музыкальные достоинства, считалось, что этот меланхоличный альбом во многом был написан из-за боли утраты после развода артиста с женой Сарой.В течение оставшейся части десятилетия работы Дилана несли на себе сильный отпечаток боли и утраты, пока Дилан не испытал то, что он сам назвал «переживанием возрождения свыше».

Период «рождения заново»

К концу 1970-х работа Дилана отражает принятие ортодоксального христианства, поскольку он, как сообщается, имеет связи с евангелистским сообществом Vineyard Fellowship. От «Медленного поезда» до «Спасен» и, наконец, «Выстрел любви» в его песнях включены ссылки на Христа, Бога и христианскую веру.На концертах он зашел так далеко, что проповедовал перед своей аудиторией, ссылаясь на то, как Хэл Линдсей интерпретировал Армагеддон в своей книге. Этот так называемый период возрождения свыше в карьере Дилана с его дидактическими проповедями осуждался как фанатами, так и критиками.

До освобождения «неверных» Дилан, как сообщается, учился у группы хасидских раввинов в Бруклине, называемых любавичами, углубляясь в свои еврейские корни и совершая паломничество в Иерусалим и Святую Землю. Предполагается, что Дилан вновь принял свою традицию, иудаизм, в пользу христианства.Разница между этим и тремя предыдущими альбомами дает основу для таких выводов.

Именно в этом контексте и был выпущен альбом. И ученые, и критики Дилана внимательно изучают тексты песен, которые часто содержат отсылки к Ветхому Завету, состоянию мировой политики и Израилю в частности. Ушли в прошлое увещевания «Ты должен кому-то служить», духовность «Освети меня своим светом» и раскаяние «Каждая песчинка».

Значение «Джокермана»

О неверных Дилан менее прямолинеен, его тексты более эллиптические, его роль ближе к роли поэта, чем проповедника.Оригинальный трек «Jokerman» используется для поддержки утверждений о том, что Дилан принял исключительно иудаизм, интегрировал свои еврейские корни со своей христианской верой или что он высокомерно называет себя фигурой Христа. Персонаж Джокермана в песне по очереди жестко идентифицируется как Христос, как Антихрист, президент Рейган и сам Дилан. Хотя есть частые ссылки на библейские отрывки, как Ветхий, так и Новый Завет, Христос, Апокалипсис и, возможно, самого Дилана, песня гораздо шире, чем предполагают многие интерпретации.

Трудность интерпретации песни состоит в том, что, как и Элиот, Данте и библейские авторы до него, Дилану удается представить многослойное, поливалентное произведение. Одна правдоподобная позиция заключается в том, что Джокерман песни — обыватель, чье изображение в припеве противопоставляется на фоне контраста и напряжения в мире, включая страдания и зло, с использованием библейских образов Конечных времен. В этом свете песня, какой бы эллиптической она ни была, соответствует частым проповедям Дилана на сцене, поскольку он делал это о личной ответственности и подотчетности во время своего турне в 1979-1980 годах.Поливалентность и сложность смысла, заложенного в этой песне, становится очевидной при детальном рассмотрении.

Часть трудности при изучении песни, однако, заключается в использовании простого слова «ты. Неясно, обращается ли Дилан к Джокерману, слушателю, фигуре Христа, политическому лидеру или кому-то еще. Также возможно поочередное обращение к разным символам. Эта меняющаяся перспектива песни имеет прецедент в более ранних работах Дилана, таких как «Запутанная в синем» и «Смена караула».

Неоднозначное употребление слова «ты» также имеет литературный прецедент, особенно в Т.С. Элиота «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока. В этом стихотворении Элиот изображает Пруфрока как морально несовершенного персонажа, неспособного установить связь с обществом через нерешительность и бездействие. Для Элиота это бездействие представляет собой моральный провал, вызывающий фрагментацию и изоляцию человека. Так может быть и с Джокерманом Дилана, который, хотя полностью осознает страдания и эксплуатацию в мире, не отвечает.

Библейские намеки в «Джокермане» многочисленны, включая Ветхий и Новый Заветы. В некоторых случаях намеки очевидны. В других они неоднозначны. Песня напоминает о таких фигурах, как Моисей, Давид, Даниил и Иисус. Подобно Данте в своей «Божественной комедии», Дилан также включает языческие образы в свои работы, добавляя еще один смысловой слой, сочетая христианское и светское.

Темы, затронутые в песне, включают истину, свободу, красоту, страдание и, наконец, проклятие и превосходство.В нем Дилан, кажется, борется с самим человеческим состоянием. Является ли песня социальным комментарием, простым самоанализом или своего рода пророчеством, остается только догадываться. То, что нам осталось, — это представление о напряжении, которое существует в мире, и борьбе человека с этим напряжением.

Анализ «Джокермана» через Священное Писание

Неоднозначность начинается в первой строке песни: «Стоя на воде, бросай свой хлеб, / пока глаза идола с железной головой светятся.«В то время как непосредственная ассоциация — это Христос, идущий по воде, неясно, кто эта фигура. Возможно, это простое введение фигуры Христа в песню, но более вероятно, что Дилан устанавливает территорию песни: религиозный язык.

Это немедленное использование библейских намеков придает материалу серьезность и близость. Также возможно, что это намек на Петра, который потерпел неудачу в своей попытке встретиться с Иисусом на воде. (Мф.14: 28-31) Возможность любого намёка обеспечивает средство связи между священным (Христом) и земным (Петр), независимо от того, задумано ли одно из них или нет.В

Фраза «бросать свой хлеб» может рассматриваться как отсылка к Экклезиасту 11: 1: «Брось хлеб твой по воде, ибо ты найдешь его по прошествии многих дней. Это обычно интерпретируется как побуждение к добрым поступкам, которые в конечном итоге будут вознаграждены, библейская версия того, что «то, что происходит вокруг, возвращается. Это также можно рассматривать как намек на Христа, который называет Себя «хлебом жизни» (Иоанна 6:35).

Если это правда, то «бросание хлеба» можно рассматривать как осуждение, поскольку персонаж не вкушает его, а вместо этого небрежно отбрасывает его.Еще один способ интерпретации этой строки основан на отрывке из книги Откровение, из которого взята большая часть образов песни. Ангел объясняет святому Иоанну Богослову значение Вавилонской блудницы, сидящей на водах многих: «Воды, которые вы видели, где сидит блудница, суть народы, множества, племена и языки» (Откр. 17:15) .

В этом случае Дилан может иметь в виду свою попытку проповедовать Евангелие, бросить хлеб жизни в воду, в то время как они обращают внимание на идолов. В любом случае язык не только библейский, но и апокалиптический, язык конфронтации и провокации.

Хотя Библия изобилует ссылками на идолов, здесь, похоже, нет никаких конкретных намеков. Скорее, существование некой активной злой силы противопоставляется человеческому агенту, возможно, не подозревая о его существовании, в первой строке. Идол может олицетворять деньги, войну, власть или любые другие человеческие поблажки. Возможно, это перевернутое изображение идола из сна Навуходоносора, описанного во 2-й главе Даниила, с золотой головой и железными ногами.

Это можно рассматривать как Дилана, принимающего на себя роль Даниэля, набожного толкователя знамений Бога, предупреждающего о неминуемой опасности подобными апокалиптическими образами.«Далекие корабли плывут в тумане / Ты родился со змеей в кулаках, когда дул ураган.

Одна интерпретация ссылки на корабли в третьей строке основана на сообщенном месте, где Дилан написал песню: «У« Джокермана », написанного на его шхуне, Water Pearl, , есть такие же« далекие корабли »( как «Карибский ветер») в этом случае «плывущий в туман», по-видимому, чтобы никогда не вернуться. Здесь подразумевается окончательность, возможно, в отношении Конца Времен.

Изображение может также относиться к торговым кораблям царя Соломона, отправленным для присвоения богатств (1Кг. 10:22). Это соответствует социально-экономической и социально-политической критике на протяжении всего альбома и, если рассматривать ее в негативном свете, согласуется с утверждением ученого Дилана Тима Райли о том, что «Джокерман — это ругательство в адрес президентства Рейгана».

Еще одно толкование связывает эту строку с Даниилом 11: 30-32, пророчеством о войне. Учитывая напряженность в мировых делах, как с Израилем, так и с его соседями, а также напряженность холодной войны на Востоке и Западе в то время, когда была написана песня, эта строка, кажется, указывает на обработку этой напряженности с использованием кода библейского языка.

Это указывает на более широкую методологию, которую Дилан использовал на протяжении всей своей карьеры, как было отмечено биографом Клинтоном Хейлином: «Дилан пытается справиться со своей жизнью в коде, и когда код слишком легко взломать, он чувствует необходимость изменить его конфигурацию. «В этом свете линия, песня и сама художественная практика Дилана — это процесс обработки мира, в котором он находится, на закодированном языке. Независимо от того, является ли эта обработка внутренней борьбой, как, по-видимому, имеет место во многих песнях в «Blood on the Tracks», или обработкой внешнего напряжения, что, по крайней мере частично, имеет место в «Джокермане», это описание «Обработка в коде» дает возможность понять методологию Дилана.Â

Следующая строка также может быть интерпретирована по-разному. Одна из возможных ссылок — это позднеминойская богиня змей, фигура Великой Матери, изображенная в статуэтке с двумя змеями в видео Джокермана. Другая возможная интерпретация основана на греческом мифе о Геракле, которому богиня Гера послала двух змей, чтобы они пожрали, находясь в его кроватке. Младенец-герой раздавил обеих змей еще в детстве. Языческий Геракл был связан со Христом в раннехристианской литературе, поскольку обе фигуры олицетворяли связь земного с божественным.

Если Дилан идентифицирует себя как своего рода фигуру Христа, как он это делал в более ранних работах, это также может быть отсылкой к себе, поскольку, возможно, он считает себя рожденным, чтобы раскрыть обман, традиционное значение символа змеи. Упоминание об урагане также неясно, хотя один автор интерпретировал это как еврейский Холокост, период, когда родился Дилан. Â

В следующих строках Дилан проводит различие между свободой и истиной, или между истинной и ложной свободой: «Свобода совсем рядом с вами / Но если истина так далеко, что толку от нее? Великий русский писатель Достоевский делает подобное различие в «Братьях Карамазовых».В своей прозе герой Достоевского Иван изображает разговор между Христом и Великим инквизитором, в котором он утверждает, что люди не хотят истинной свободы или свободы воли — они хотят счастья.

Это означает, что люди с радостью уступают свою свободу какой-то другой власти, Достоевскому, Римско-католической церкви, Дилану, возможно, правительству, возможно, погоне за экономической выгодой, возможно, потаканию своим слабостям. В обоих случаях истинная свобода, или то, что Августин называл «метафизической свободой», свободой принимать моральную ответственность, отказывается в пользу ложной свободы, при которой человек «свободен» от ответственности, чтобы заниматься другими занятиями.

Другими словами, истинная свобода приходит с осознанием ценности общения с Богом и другими людьми, ценностей, отражаемых в выборе и действиях человека, в то время как ложная свобода представляет собой простое стремление к себе.

В «Неверных» Дилан демонстрирует понимание важности сообщества и ответственности в глобальном масштабе. В «Закате Союза» он осуждает эксплуатацию рабочих из стран третьего мира и сетует на изоляцию Израиля в «Хулигане по соседству. Это подтверждает утверждение, что ценность сообщества также рассматривается в «Джокермане», хотя и через изображение и символ.

Хор напоминает одно из самых известных стихотворений Джона Китса «Ода соловью», а также греческую мифологию: «Джокерман танцует под соловьиную мелодию / Птица летит высоко при свете луны / Ой, ой, ой, Джокерман. В оде Китса поэт находит гипнотическую красоту в пении соловья, в то время как «Королева-Луна восседает на своем троне». Говорящий позволяет своему воображению блуждать и возвращается к реальности, осознавая, что он «одинокий», и задается вопросом, спит ли он сейчас или просыпается. Здесь соловей символизирует красоту, в частности красоту как средство передвижения в царство воображаемого.И все же эту красоту можно рассматривать как своего рода отвлечение от реальности или опиатов.

В греческой мифологии трагическая фигура Филомела превращена в соловья богами, которые сжалились над ней. Сомнительно, имел ли Дилан в виду какую-либо из этих ссылок, но он основан на литературной традиции, в которой соловей символизирует как чистую красоту, так и трагическую красоту. Таким образом, в контексте песни, возможно, Джокерман отвлекается от апокалиптических предзнаменований, поглощен удовольствием и своекорыстием, не обращая внимания на предупреждающие знаки.Акт танца подразумевает воспевание этой красоты, глупый поступок в свете опасности, описанной в песне. №

В следующем стихе Дилан, по-видимому, последовательно обращается к Христу, Джокерману, а затем к самому себе. Однако в каждом случае адресом является просто «вы», и ни один из этих адресов не обязательно является фиксированным или исключительным. Ученый из Дилана Джон Генри утверждает, что фраза «встань и ни с кем не прощайся» относится к воскресению Христа в Евангелиях. Это кажется неполной картиной, но каждая ссылка в песне наклонна и неполна, так что каждая остается податливой.Строки «Сбросить еще один слой кожи / держаться на шаг впереди преследователя внутри» можно рассматривать как Дилана, имеющего отношение к его собственному преобразованию на протяжении многих лет, или к обычному слушателю и его уклонению от ответственности.

Следующая строка, кажется, относится к духовному авторитету, будь то Моисей, пророк, Христос или Святой Дух: «Ты человек гор, ты можешь ходить по облакам / манипулятору толпой, ты» ре твистер мечты. Также было высказано предположение, что ссылка во второй строке относится к фигуре Антихриста.Изображение напоминает о мировом лидере, таком как Гитлер, учитывая негативную коннотацию слова «манипулятор», но также, кажется, содержит изображения, обычно связанные с повествованиями о святых фигурах. Здесь Дилан может бороться с тайной воплощения, объединив в одну линию как священное (Христос), так и профанное (Антихрист).

Именно сдерживание противоположностей создает ощущение напряжения на протяжении всей песни. Также возможно, что это подчеркивает идентичность Джокермана как обычного человека, личность которого должна находиться где-то между святым Христом и антихристом.Конечно, портрет в песне — это одновременно добро и зло, красота и ужас, и слишком человечный Джокерман из хора, возможно, не подозревает о возможности трансценденции или проклятия.

Сдвиг происходит в следующих строках: «Вы собираетесь в Содом и Гоморру, но какое вам дело, / никого там нет, захочет жениться на вашей сестре. Здесь Дилан восходит к Ветхому Завету, к рассказу о Моисее, который пересек города равнины, включая Содом и Гоморру, и выдал свою жену за сестру в Египте (Быт.12: 10-20).

Пытаясь проследить отсылки Дилана к себе в песне, Ларри Юдельсон утверждает, что этот отрывок символизирует состояние Дилана в Америке, современный Содом и Гоморру, и что никто не захочет жениться на сестре Дилана, еврейке, что наводит на мысль о собственном Дилане. отчуждение. Такая узкая и избирательная интерпретация, кажется, является проекцией собственного желания автора увидеть, как Дилан возвращается к ортодоксальным евреям, вместо того, чтобы принимать во внимание более широкий контекст песни. В любом случае здесь изображено блуждание и либо уместное, либо неуместное отвержение.

Опять же, существует контраст между священным, символизируемым семейными узами, также основанием общины, и мирскими и греховными городами Содом и Гоморра, местами, в которых община была развращена. Упоминание об этих городах также напоминает сцены разрушения, когда Бог, наконец, наказал эти города за их грехи огнем. Это, в свою очередь, связано с апокалиптическими образами и ощущением грядущего суда на протяжении всей песни.

Строки двадцать три и двадцать четыре напоминают повествование о Христе в Евангелиях.Дилан называет Христа «другом мученика, другом стыдливой женщины» (Деяния 7: 54-60; Иоанна 8: 3-11). Здесь основное внимание уделяется благодати и прощению Христа, а не гневу и суду. Следующее упоминание — притча о нищем Лазаре из книги Луки, в которой Христос разрушает человеческие представления о богатстве, помещая нищего в рай, а богатого человека в ад после смерти. Здесь Дилан снова затрагивает темы превосходства и проклятия. Акцент на «огненной печи» здесь контрастирует с акцентом на искуплении в предыдущей строке.

Следующий стих начинается с другой связи между священным и земным, как «Книга Левита и Второзаконие / Закон джунглей и моря — ваши единственные учителя. «Левит» и «Второзаконие» — самые законнические книги еврейских и христианских канонов, в то время как джунгли и море можно рассматривать как примеры царств, подчиняющихся естественному закону, выживанию наиболее приспособленных.

Море потенциально может быть символом коллективного подсознания, как полагал Юнг, или, возможно, представляет собой отсылку к водам в первой строке, символизирующей народы Земли.В любом случае основное внимание уделяется противоречию между божественным законом и земным или человеческим законом. Адрес здесь также намеренно неоднозначен и дает еще один контраст, в зависимости от того, к кому обращаются.

Обращение могло быть ко Христу, Джокерману как обычному человеку или евреям, для которых смерть Иисуса не имеет большого значения, за исключением доказательства того, что он не был Мессией. Умышленная двусмысленность этого обращения предполагает, что попытка установить личность Джокермана, как многие пытались, означает пропустить послание песни.Контраст и напряжение здесь, как и везде в песне, проявляются между сообществом завета, сохраняемым Моисеевым законом, и испорченным и падшим миром природы, в котором царит личный интерес.

Первая строка четвертого стиха относится к апокалиптическому видению Христа на «молочно-белом коне» (Откр. 19: 11-13). Упоминание Микеланджело напоминает скульптуру Давида, как и следующая строка «отдыхающий в полях / вдали от бурного пространства». Хотя ссылка также может относиться к Христу, вполне вероятно, что оба предназначены, таким образом, снова соединяя земное и божественное.Другой контраст в этом стихе — между образом разрушения вернувшегося Христа, пришедшего судить и наказать тех, кто восстает против Него, возвышенным искусством Микеланджело и мирной последней строкой, «вдали от неспокойного пространства».

Упоминание о Микеланджело и отдыхе в полях также наводит на мысль об образе Давида, который олицетворяет мир и войну, поскольку Давид был и пастырем, и воином. Кажется, суть заключается в смешанном использовании контраста в песне. Времена тяжелые, или «скользкие серые», как позже поет Дилан, полные напряжения, между решением и бездействием, между коррупцией и обществом, между суждением и искуплением, между проклятием и трансцендентностью.

Следующие два стиха наиболее четко отсылают к апокалипсису и Концу времен, начатому в четвертом стихе, когда Христос вернулся на своем белом коне. В пятом стихе «стрелок преследует больных и хромых / проповедник ищет того же, кто доберется туда первым, неясно». Стрелок, казняющий больных и хромых, представляет собой явный портрет ужаса и страдания, в то время как проповедник представляет собой контрастирующее спасительное присутствие.

Состояние человека, изображенное в «Джокермане»

Неопределенность показывает напряженность человеческого состояния, в то время как противопоставление стрелка и проповедника продолжает, казалось бы, бесконечную череду контрастов в песне.Неясно, действительно ли Дилан верит, что библейский конец света неизбежен, и видит ли он ситуацию в мире столь же ужасной, как те, которые описаны в Откровении. В любом случае ощущение напряжения в песне неоспоримо.

Следующие строки далее связывают беспорядки в мире в то время, когда была написана песня, с библейским пророчеством: «Дубинки и водометы, слезоточивый газ, замки / коктейли Молотова и камни за каждой занавеской. Эти современные символы применения силы, конфликта и коррумпированного сообщества связывают библейские предупреждения с контекстом двадцатого века Дилана.

Следующая строка перекликается с Исайей 59: 4-6 и продолжает критику современного общества с «лживыми судьями, умирающими в сетях, которые они плетут». Последняя строка предполагает, что перспектива не является «неопределенной»: «Только вопрос времени, пока не наступит ночь». Здесь Дилан выходит из гнетущего напряжения и контрастов, которые вырисовываются на протяжении всей песни, чтобы сделать окончательное заявление. Этот стих наполнен образами коррупции и отсутствия сообщества. Вместо того, чтобы увязнуть в богословской напряженности, каждый человек обязан распознать эту коррупцию в мире и противодействовать ей.

Пожалуй, наконец, песня — осуждение безответственности и инициативы по противодействию такой коррупции как в мире, так и в нас самих.

Последний куплет песни, пожалуй, самый мрачный, он основан исключительно на образах из книги Откровение. Строка «это темный мир, небо скользкое серое» более точно выражает то, что изображено в предыдущем стихе. Слово «скользкий» напоминает слушателю, что истину трудно распознать, учитывая напряженность в мире, присущую нашему существованию, о чем подробно говорится в песне.В некотором смысле сама песня, ее смысл неуловимый и многослойный, воплощает в себе этот скользкий мир, о котором здесь говорит Дилан.

Последние строки стиха относятся к Антихристу: «Женщина только что родила князя сегодня и одела его в алое. Это напрямую связано с изображением рождения Антихриста в Откровении. Следующие строки подсказывают способ правления Антихриста: «Положит священника в карман, приставит клинок к огню. Здесь предупреждение касается коррумпированных священнослужителей, и, если «клинок» можно рассматривать как обоюдоострый меч Писания (Откр.1:16) против отмены божественной истины светскими властями. Затем он «Убери детей без матери с улицы / и поставь их к ногам блудницы» (49-50). Картина — это эксплуатация, развращение невиновности.

Последние строки подтверждают аргумент о том, что критика Дилана здесь направлена ​​на бездействие, неповиновение такой коррупции, будь то буквально исполнение библейского пророчества или нет: «О, Джокерман, ты знаешь, чего он хочет. / О, Джокерман, ты не подаёшь никакого ответа.Это отсутствие реакции представляет собой моральный провал и является самым полным обвинением Джокермана на данный момент. В припеве Джокерман кажется блаженно озабоченным. Здесь нам говорят, что он полностью осведомлен о коррупции. Ссылаясь на фигуру Антихриста, Дилан говорит: «Вы знаете, чего он хочет. Последствия морального провала Джокермана еще более очевидны в дальнейшем в альбоме, через изображение продолжающейся эксплуатации бедных и отсутствие заступничества, чтобы помочь Израилю.

Джокерман — неверный, который не выполняет своего морального обязательства противодействовать коррупции в мире, который, по общему признанию, находится в напряжении.Возможно, еще один ключ к разгадке заключается в самом слове «Джокерман». «Если Христос — высший человек, показывающий пример жертвы ради общества, то Джокерман или мужская шутка — это противоположность. По сути, он Антихрист. Хотя он не вносит активного вклада в коррупцию в мире, его инертность и пассивность одинаково отрицательны, в то время как его осознание того, что зло подвергается насилию, делает его соучастником.

На протяжении всей песни Дилан использует библейские образы, взятые из различных книг Библии, чтобы представить видение реальности, напряжения и контраста.Изображаются основные противоречия между сообществом и коррупцией, осуждением и искуплением, проклятием и превосходством. Дилан намекает на подобную Христу благодать и на страдания в мире, причиненные Антихристом. На этом фоне Дилан изображает неэффективного и равнодушного Джокермана.

Не исключено, что Дилан узнает здесь себя, а может быть, мировых лидеров. Однако, учитывая озабоченность социальной справедливостью, человеческими связями и библейскими намёками на протяжении всего альбома, вполне вероятно, что здесь Дилан обращается ко всем, включая себя самого.Сообщение, которое возникает при внимательном изучении лирики, является предупреждением против пренебрежения ответственностью. В поисках некой свободы, свободы преследования личных интересов, мы пренебрегаем истиной ответственности. Мы пренебрегаем своей ответственностью перед обществом. Мы становимся неверными.

Использование слова «вы» по отношению к персонажам, напоминающим Христа, Петра, Моисея и Антихриста, предполагает различный потенциал, заложенный в человеческих условиях. Есть потенциал для трансцендентной жертвы, как у Христа, и есть потенциал для неудачи, как Петр, есть потенциал для зла, как Антихрист, и есть возможность пренебрежения, как Джокерман.

Как и большинство работ Дилана, эту песню можно рассматривать как социальную критику, как ретроспективу карьеры, как утверждение веры, как предупреждение слушателю, исследование библейской истины и евангельское прозелитизм.

Отчасти гениальность песни в том, что в ней может быть все это. Поливалентность и переплетенные образы устанавливают своего рода точку опоры для моральной позиции, самоуважения и веры Дилана с соответствующими фонами мифов и библейской литературы.Здесь, как и везде, Дилан показывает потенциал музыки как искусства, как средства истины, а не просто эмоциональной идентификации. Если современный лиризм можно рассматривать как возвышение разговорного языка, Дилан показывает, что современные авторы песен могут также использовать свои тексты, чтобы представить знакомый, древний язык Священного Писания и мифа свежими и актуальными способами, в некотором смысле обновляя вневременные истины Писания. контекст их мира.

Марк Томас Шоу — отмеченный наградами автор и наставник, фокусирующийся на созерцательном пути как средстве внутренней трансформации.Выпускник Фуллерской теологической семинарии со степенью магистра теологии и искусств, Марк в настоящее время является исполнительным директором в Contemplative Light, межконфессиональной организации созерцательных учителей и практиков.

Он является автором книги « Дорога Данте: Путешествие домой для современной души », победитель премии 2020 Illumination Book Award в области духовности. Он является членом организации Spiritual Director International и частью проекта Ignatian Spirituality в Сан-Диего.

Нравится:

Нравится Загрузка …

Теги: библейская литература, Боб Дилан, христианство, коррупция, Конец времен, евангельское прозелитирование, зло, неверный, моральное обязательство, музыка, миф, перформанс, спасение, социальная критика, социальная Справедливость

Продолжить чтение

Bob Dylan — Jokerman Lyrics Meaning

анонимный

нажмите звездочку, чтобы проголосовать

20 июня 2013 г. отчет

ИМХО — первая строка относится к широко распространенным личным и культурным притязаниям на религиозную приверженность.В отличие от содержания личной жизни людей, делающих эти утверждения, которые отражают не только нерелигиозную реальность характера, но и вопиющее откровенное поклонение идолам.

Вторая строка, кажется, относится к вещам, которые когда-то обеспечивали сплоченность и плавучесть, которые быстро растворяются в тумане прошлого.

Третья строка информирует жителей мира о его архитектуре и структурах власти — насилие, которое доминирует в форме его ландшафтов — ямах и ловушках, установленных, чтобы заманить в ловушку неосведомленных.

Следующая строка говорит о том, что вас мотивирует ложь о том, что амбиции избавят вас от бедности, которую вы видите почти повсюду.
Бедность социальной неспособности, бедность генетики, бедность болезней, бедность депрессии, бедность инерции и недостаток жизнеспособности.
Вы тратите всю свою энергию на нездоровую стратегию избегания.
Кикер; даже если вам удастся сбежать к свободе богатства, ваша бедность приходит из-за того, чем вы пренебрегли в эгоистичных, близоруких занятиях.
Ваши дети ненавидят вас, ваша жена развелась с вами, ваши друзья — коллеги-макиавеллисты, которые не так тайно надеются увидеть, как вы путешествуете, чтобы они могли догнать вас в том, что превратилось в игру конкурирующего эго после достижения определенного порога богатства.

Остальная часть песни описывает последствия, которые этот набор поведенческих паттернов будет иметь для мира, поскольку он следует духу звериного выживания наиболее приспособленных законов, игнорируя при этом знания о высшем мире, в котором мы были созданы.

Так кто такой Джокерман? Джокер МАН, ведомый духом соловья, цветущего во тьме; рискует быть поглощенным, когда солнце встает высоко в небе, чтобы аннулировать все его «приобретенные ночью» навыки.

Джокерман | Стихи

«Джокерман» из альбома 1983 года Infidels — одна из самых загадочных песен Дилана. Возможно, это кульминация всех великих тем, над которыми Дилан боролся в то время — некоторые комментаторы назвали его пост-евангелический период.Умышленно или непреднамеренно Дилан увековечил путаницу с образом Джокера.

Джокер — это особая карта, которая встречается в большинстве современных колод игральных карт, берущая свое начало от придворного шута средневековья и Дурака из колоды карт Таро. Его использование очень разнообразно. Во многих играх карта полностью не используется, но часто Джокер является дикой картой и, таким образом, может представлять другие существующие карты. Джокер может быть чрезвычайно полезным или чрезвычайно вредным и привносит в игры непредсказуемую особенность.Таким образом, «Джокерман» Дилана — фигура глубоко двусмысленная.

Шуты, клоуны и дураки

Выбор Дилана использовать образ Джокера не должен вызывать удивления. Он всегда использовал шутников, клоунов и шутов в своих песнях, начиная с «A Hard Rain’s A-Ganna Fall» в 1962 году:

Слышал звук клоуна, который плакал в переулке

Клоун, конечно же, потомок придворного шута. Он получил известность в венецианской комедии Commedia dell’arte в таких персонажах, как Арлекин, который позже оказал непосредственное влияние на английскую пантомиму.

Клоун пантомимы обычно носил мешковатую одежду, белое лицо и небольшой пучок черных волос. Он, вероятно, является пережитком дьявола, как он появлялся в средневековых чудесах, но персонажи в масках появляются во всех странах и культурах и могут быть связаны с самыми глубокими корнями человечества (слово маска происходит от латинского мира maska ​​, что означает «душа мертвого»). Дилану всегда нравилась идея надеть маску. «На мне маска Боба Дилана», — заявил он со сцены в 1964 году.

Клоуны Дилана часто появляются в этих ранних песнях. В «Mr. Tambourine Man »- оборванный клоун — приверженец Человека с бубном, хотя любопытно, что он гонится за тенью. Несомненно, клоун — это Дилан, преследующий свою музу:

И если вы слышите смутные следы пропуска барабанов рифмы
К своему бубну вовремя, это всего лишь оборванный клоун позади …
Это просто тень, которую вы видите, что он преследует

В «Все в порядке, мама» дурак трубит в золотой рог.У него глубокое послание:

Из золотого мундштука дурака полый рог
Произносит напрасные слова, доказывает, чтобы предупредить
То, что он не занят рождением, занят смертью

В этой запоминающейся строчке из «Like a Rolling Stone» пренебрегают хмурыми клоунами:

Вы никогда не оборачивались, чтобы увидеть хмурые взгляды на фокусников и клоунов
Когда они все спустились и сделали за вас трюки

В другом месте Шекспир описывается как персонаж, похожий на шута:

Ну, Шекспир, он в переулке
С острыми туфлями и бубенчиками (Застрял внутри мобильного)

Как можно уподобить шута наиболее известную фигуру западной литературы? Это не должно быть оскорблением.Со времен средневековья и до 17 90–139-х годов 90–140 века лицензированных шутов содержали при дворах европейских монархов и богатой знати. Они носили яркую одежду, колпаки с бубенчиками и несли имитацию скипетров. Их использовали, чтобы рассказывать анекдоты и развлекать. Это повторяющиеся персонажи в пьесах Шекспира, часто говорящие вздор и каламбур, но говорящие правду там, где те, кто хочет быть правдивым, не могут. Искаженный мир шута оказывается действительностью; это все остальные живут в искажении e.грамм. в Король Лир , когда король впадает в безумие, это как если бы он и его шут поменялись местами; это Лир был дураком, а его шут не сказал ему ничего, кроме здравого смысла.

В этот легендарный период середины 60-х Дилан не останавливался только на упоминании дураков, клоунов и шутов в своих песнях. Когда цирк в городе, мы видим канатоходцев, глотателей мечей, судей на ходулях, гадалок, одноглазых карликов, серо-фланелевых гномов и пятнадцати фокусников.

Дилан недавно заметил, что его влечение к цирку происходит из юности:

СМИ не имели широкого охвата, поэтому меня привлекли проезжающие артисты. Артисты шоу — певцы мятлика, черный ковбой с парнями и лариат, выполняющий трюки с веревкой. Мисс Европа, Квазимодо, Бородатая дама, получеловек-полуженщина, уродливые и согнутые, Атлас-гном, пожиратели огня, учителя и проповедники, певцы блюза. Я помню это, как будто это было вчера.Я сблизился с некоторыми из этих людей. От них я узнал о достоинстве. Свобода тоже. Гражданские права, права человека. Как оставаться в себе.

Дилан также описал свой ранний шедевр «Desolation Row» как «песню менестреля насквозь. Когда я рос, я видел какое-то шоу менестрелей в стиле блекфейс на карнавалах, и это подействовало на меня… »

Звук карнавала, цирка, карусели ощущается в музыке таких песен, как «Like a Rolling Stone», «Most Likely You Go Your Way» и даже «Sad Eyed Lady of the Lowlands», песня, которую Дилан заметил, слушая дубль: «Просто послушайте это! Это старинная религиозная карнавальная музыка! »

Влияние Марди Гра в Новом Орлеане можно почувствовать в «Mr.Бубен человек ». Дилан также сослался на фильм Феллини La Strada , оказавший влияние на эту песню. La Strada ознаменовал разрыв Феллини с неореализмом и его вступление в более поэтическую форму кинопроизводства. Силачи, клоуны, трубы, канатоходцы и дураки изобилуют в La Strada . Подобно Дилану, темы клоуна и цирка занимают видное место в творчестве Феллини.

Ранние композиции Дилана «Старые пыльные ярмарки» и «Давно ушли» рассказывают о поездках на карнавальных поездах — возможно, чтобы подтвердить некоторые из небылиц, которые Дилан рассказывал своим новым друзьям в Нью-Йорке.Конечно, намного позже этот самопровозглашенный артист трапеции и человек песен и танцев создаст свой собственный музыкально-карнавальный цирк и назовет его The Rolling Thunder Revue .

Человек меньше себя, когда говорит от себя. Дайте ему маску, и он скажет вам правду. (Оскар Уайльд)

Джокер или вор?

Пожалуй, самый известный шутник Дилана фигурирует в «All Along the Watchtower»:

«Здесь должен быть какой-то выход», — сказал шутник вору.

Некоторые предполагают, что шутник — это Христос на кресте, распятый между двумя разбойниками.Во втором стихе Дилан говорит, что вор отвечает на слова шутника — это может быть связано с вором, который сочувствует бедственному положению Христа. Хотя нельзя отрицать, что Джон Уэсли Хардинг является альбом насыщен библейской образности, также правдоподобно, что Дилан имеет в виду себя в «All Along Сторожевой башни»: разочарованный шутник, чья работа была разграблена и непонятым бизнесменами и пахарей одинаково. Джокер сбит с толку. Он в темном месте. Интересно, что в другом месте «Свадебной песни» резиденция шута описана как темное место:

Во двор скрытого от солнца шута

Теперь он прощается с этим шутом-персонажем, который, как он признает в «Заброшенной любви», обманул его:

Меня обманул клоун внутри меня
Я думал, что он праведный, но он тщеславный

Возможно, Дилан считает свое искусство не более чем продуктом шута.Некоторые отклонят это. Но это часть загадки. Этот клоун, которым мы пренебрегаем, на самом деле может иметь глубокое послание. Во многих случаях шуты и клоуны Дилана — юродивые. Английский художник Сесил Коллинз в своей книге Видение дурака утверждал, что «Святой, художник, поэт и дурак — одно. Глупец невинен, непосредственен и радостен, даже подобен Христу. В результате традиционное общество может высмеять его, хотя на самом деле он имеет то зрение, которое они потеряли.”

Дилан — шутник, шут или дурак? Он всегда отвергал ярлыки, но я подозреваю, что ему было бы удобнее с такими описаниями, чем с Пророком, Спикером или Голосом поколения. В его сценическом образе есть каплинский характер, который вызывает одинаковую реакцию как поклонников, так и критиков.

Дилан часто ассоциируется с Чарли Чаплином — будь то из-за его идиосинкразического сценического присутствия, культурного влияния его искусства или тонких намеков на мир Чаплина на протяжении многих лет (например.грамм. Таинственный бродяга, Большой Джим, Новое время). Многие комментаторы стремились провести сравнение, в том числе и сам Дилан:

Боб Дилан может быть Чарли Чаплином рок-н-ролла. Вся аудитория считает обоих гениями. Оба были провозглашены революционерами за свои ранние работы и подверглись исчерпывающим нападкам, когда более поздние работы стали считаться низшими. Оба развивали свое искусство, даже не кивая в сторону своих сверстников. [Джон Ландау, 1975]

Еще одно сильное влияние на Боба Дилана оказал не музыкант в первую очередь, хотя он писал музыку, а комик — Чарли Чаплин.После просмотра многих фильмов Чаплина Дилан обнаружил, что начинает улавливать некоторые из жестов классического бродяги немого кино. Теперь, когда он появляется на сцене в юмористическом номере, вы можете видеть, как Дилан нервно постукивает по своей шляпе, поправляет ее, использует как опору, почти опирается на нее, как это делал бродяга Чаплин до него. [Роберт Шелтон, 1961]

«Он [Чарли Чаплин] влияет на меня даже в том, как я пою. Его фильмы очень понравились. Мне нравится видеть юмор в мире. Его так мало.Думаю, я всегда помню бродягу Чаплина. [Боб Дилан, 1961]

Боб Дилан навсегда выступает в театре божественной комедии. Всегда приятно покидать концерт Дилана и прислушиваться к недовольным зрителям: всегда будут такие, кто остро разочарован тем, что они только что стали свидетелями. Их разочарование обычно связано с нечетким, устаревшим голосом Дилана и / или с его узким выбором песен в тот вечер («Он не играл на Бубне Человека!»).Такие люди недоумевают, как этот поэт выступал перед президентами и папами.

Пост «Джокерман» он продолжает сбивать с толку свою аудиторию уловками, загадками и, возможно, даже мистификациями. Песни из фильма Empire Burlesque (1985) содержат многочисленные намёки на золотой век фильмов Голливуда, а песни Under the Red Sky (1990) усыпаны фразами из детских стишков. Тексты из Time Out of Mind (1997), «Love & Theft» (2001) и Modern Times (2006), кажется, взяты из коллажа литературных источников, в том числе американского поэта времен Гражданской войны Генри Тимрода, Роман поэт Овидий, Марк Твен, современный певец и автор песен Генри Роллинз, и, пожалуй, самое удивительное, японский роман «Признания якудзы» Джуничи Сага.Кроме того, в его знаменитых мемуарах Chronicles: Volume One есть строки, заимствованные, среди прочего, у Пруста, Лондона, Стивенсона, Хемингуэя, Уэллса и Вулфа, не говоря уже о драме, стоящей за его нобелевской лекцией, в которой весело говорится о SparkNotes (онлайн-аналог CliffNotes).

Как и ожидалось, когда эти намеки впервые обнаруживаются, многие возмущаются и, не теряя времени, называют Дилана плагиатором. По иронии судьбы вор — повторяющийся персонаж в пейзаже Дилана.Дилан, который даже когда-то называл себя «Вором мыслей», ссылается на воров, игроков, гангстеров, цыган, бродяг, таинственных бродяг, преступников, стрелков, бродяг, Иуд, Каинов, людей в длинных черных пальто, а не на людей в длинных черных пальто. упомяните этих двух любопытных нарушителей спокойствия, Твидл Ди и Твидл Дум.

Но хотя некоторые поспешили обвинить Дилана в воровстве, я склоняюсь к тому, что все это просто Дилан снова упивается ролью Джокера. И если мы внимательно посмотрим на его песни, он действительно всегда был шутником….

Talkin ’Bob Dylan Humourous Blues

Мастерство Дилана фразировки, времени и невозмутимости ясно проявляется в его ранних говорящих блюзовых песнях, таких как «Talkin ‘New York», «Talkin’ Bear Mountain Picnic Massacre Blues», «Talkin ‘John Birch Paranoid Blues» и «Talkin’ World». Война III Блюз »; последнее, в котором Дилан замечает, что Кадиллак — хороший автомобиль для вождения после войны. Мы также не можем не улыбаться, когда слышим, как он говорит: «Я позволю тебе быть в моих снах, если я смогу быть в твоих».Такой юмор также проявляется в «Я буду свободен» и «Я буду свободен № 10», где каждый стих имеет тенденцию заканчиваться изюминкой. Все эти песни, конечно, написаны в стиле Вуди Гатри.

Песни Дилана из сюрреалистического периода 1965-66 годов усеяны возмутительными образами, которые, конечно, нельзя воспринимать всерьез, будь то описание солнца в виде курицы (Tombstone Blues) или утверждение, что драгоценности и бинокль свисают с головы человека. мул (Видения Йоханны). Затем мы переходим к полному безумию The Basement Tapes .Среди бессмысленных текстов — невозмутимый юмор «Саги о линии одежды». Был ли когда-нибудь лучший выразитель говорящей песни, чем Дилан? Он снова появляется в фильмах «Девушка из Браунсвилля» (1986), «Хайлендс» (1997) и «Долгие и потраченные впустую годы» (2012). Помимо этих очевидных случаев невозмутимости, представленной в лаконичной манере речи, есть множество примеров юмора в песнях Дилана за эти годы. Нас щекочут, когда мы слышим такие строки, как:

Они попросили у меня залог / И я спустил штаны (115-я мечта Боба Дилана)

У Моны Лизы, должно быть, была дорожная грусть / Вы можете сказать по тому, как она улыбается (Видения Джоанны)

Как промчался исполнитель главной роли в костюме монаха (Лилия, Розмарин и Червовый валет)

Единственное, что мы знали наверняка о Генри Портере, это то, что его звали не Генри Портер (девушка из Браунсвилля)

Я встретил принца Филиппа в доме блюза (Достоинство)

Я найду дворника, чтобы сбить меня с ног (Миллион миль)

Почувствуйте себя влюбленным в первую встречу с женщиной
Положите ее в тачку и покатите по улице (Вещи изменились)

Саманта Браун жила в моем доме около четырех или пяти месяцев.
Не знаю, как это выглядело для других, я ни разу с ней не спал (Блюз Одинокого Дня)

Другие юмористические моменты включают стихи из «Highlands», в которых рассказывается о встрече Дилана с официанткой в ​​бостонском ресторане; не амбициозные бабушки и дедушки, описанные в «Floater»; шутка о тук-тук из «По Бой»; и озадачивающая ссылка на Алисию Киз в «Грозе на горе».

В 1971 году Дилан был известен как шут в классической песне Дона Маклина «Американский пирог».Недавно Дилана, похоже, очень позабавило это описание, когда Билл Флэнаган подсказал ему во время интервью для продвижения альбома Triplicate :

.

Фланаган: В «Американском пироге» Дона Маклина вы должны быть шутом.

Дилан: Да, Дон Маклин, «Американский пирог», что это за песня. Шут? Конечно, шут пишет такие песни, как «Masters of War», «A Hard Rain’s a-Gonna Fall», «Все в порядке, ма» — какой-то шут. Я думаю, он говорит о ком-то другом. Спроси его.

— шутливый ответ, которого можно ожидать от шута.

Имея все это в виду, давайте углубимся в период, непосредственно предшествующий «Джокерману».

Прелюдия к анекдоту

После откровенно евангельских тем 1979-80 гг. В Shot of Love есть небольшое изменение в тематике. В таких песнях, как «Property of Jesus» и «Dead Man, Dead Man» все еще есть сильные христианские идеи, но в целом альбом тематически неоднороден.«Каждая песчинка» и некоторые отрывки из Shot of Love , кажется, сигнализируют об отходе от своих евангельских предшественников. В частности, «Каждая песчинка» показывает человека, который борется с «моралью отчаяния» и борется с «цветами снисходительности»:

Я смотрю в дверной проем гневного пламени искушения
И каждый раз, когда я прохожу этим путем, я всегда слышу свое имя

Другие треки, такие как «Карибский ветер», «Анджелина» и «Жених, все еще ожидающий у алтаря», представляют собой богато символические песни, которые кажутся светскими по своей природе, но все же переливаются библейскими образами.Два года спустя, с выпуском Infidels , Израиль прямо упоминается в «Neighborhood Bully», а Дилан изображен в Иерусалиме на внутренней стороне обложки альбома.

Помимо «Neighborhood Bully», беглый просмотр песен на Infidels обнаруживает множество ссылок на Израиль и / или Еврейские Писания. «Я и я» ссылаются на царя Давида, Исход и Экклезиаста. Отрывки из этого плодородного периода продолжают тему: «Слепой Вилли МакТелл» говорит об Иерусалиме в первом стихе; «Скажи мне» упоминает Сион и цитаты из Экклезиаста; В «Стопе гордости» есть ссылки на Пятикнижие, Псалмы, Притчи и Исаию.( 1 )

Все это породило предположения о возвращении к иудаизму.

Это подводит нас к «Джокерману».

Джокерман Дэнс

Дилан снова носит корону императора рифм, используя сложную схему рифм AABCCBDD:

A Стоять на воде и бросать свой хлеб
A Пока глаза идола с железной головой
B светятся
C Далекие корабли плывут в тумане
C Вы родились со змеей в обоих кулаках
B в то время как Дул ураган.
D Свобода не за горами для вас
D Но если правда так далеко, что толку от этого?

Как часто бывает с Диланом, счетчик разлетелся на куски.На странице строки выглядят слишком длинными и даже неуклюжими. Именно музыка и, конечно же, мастерство Дилана в выборе времени и фразировке делают эти тексты стихами поэтическими. Его вокал не требует усилий. Песню нужно услышать, а не прочитать, чтобы полностью прочувствовать ее.

Дилан собрал звездную группу с известной ямайской ритм-секцией Хитрого Данбара и Робби Шекспира, создав надувной холст с элементами легкого регги, на котором Дилан мог рисовать.

Сначала этот освежающий музыкальный ландшафт, кажется, дополняет обстановку океана, подразумеваемую в первой строке, но вскоре становится очевидным, что тексты невероятно тяжелые и сложные, что прямо контрастирует с легкой игрой музыки.Возможно, Дилан полностью задумал это странное сочетание музыки и текстов, чтобы увековечить шутливую тему песни.

Каждый стих завершается возвышенной сменой аккорда, что приводит к куплету, то есть DD схемы рифм AABCCBDD. В первом куплете слово «свобода» совпадает с этим прекрасным изменением аккорда (с A на Bm), мгновенно напоминая нам, почему Дилан такой великий автор песен (а не просто автор текстов). Произношение слова «свобода» происходит одновременно со сменой аккорда, и слушатель на мгновение переносится (только для того, чтобы в следующей строке ему сказали, что истина далека от истины).Заключительные куплеты к каждому из шести стихов в «Джокермане» блестяще исполнены, почти так же, как Байрон создавал свои остроумные двустишийные изюминки к своим строфам «ottava rima» в Don Juan . Дилан, кажется, многое рассказывает о Джокермане в этих куплетах.

Мы находим неуловимого, загадочного персонажа, описанного в первых 4 стихах. Он стоит на воде и бросает хлеб (изображение из Экклезиаста, которое связано, наряду с Михей 7:19, с еврейским ритуалом Ташлиха), в окружении языческих идолов.У него есть силы — он родился со змеями в кулаках (это напоминает младенца Геракла, который задушил двух змей, которых послала убить его Гера, ревнивая жена Зевса, или, возможно, даже божественный обманщик Гермес, который нес посох с двумя переплетенные змеи). Свобода в пределах досягаемости, но какое это имеет значение, если правда так далеко? Дилан имеет в виду ложного мессию? Политическое образование? Сам? Последняя строка стиха 2 подразумевает, что персонаж постоянно ведет внутреннюю борьбу с «внутренним гонителем».Дилан имеет в виду сатану? Сатана на иврите означает противник или враг.

Джокерман — человек гор, который ходит по облакам, манипулирует людьми и искажает сны. Таким образом, он обладает способностями не только творить сверхъестественное, но и обманывать. Линия Содома и Гоморры комична. Если никто из такого оскверненного места не захочет жениться на его сестре, значит, он действительно презираемый человек.

Он друг мученицы и женщины позора. Это мог быть Иисус, Дилан или политическое лицо.Христос был милостив ко многим позорным женщинам, например. прелюбодей в Иоанна 8 и самарянка у колодца в Иоанна 4. Очевидно, он был другом мученика, так как он был тем, за кого они были готовы умереть. Но подразумевает ли Дилан политическое образование с этой линией, то есть страну, которая поддерживает связь как с хорошими, так и с плохими странами для личной выгоды? Или какой-то шарлатан?

Джокерман смотрит в огненную печь и видит богатого человека без имени. Это намек на Луки 16: 19-31, где Христос рассказывает историю о богатом и бедном нищем Лазаре.Они оба умирают, и богатый попадает в ад (то есть в «огненную печь»), в то время как бедняк уносится ангелами на небеса. Джокерман, казалось бы, ближе к огненной печи, чем к небу.

Следующий стих дает еще несколько ключей к разгадке личности Джокермана:

Книга Левит и Второзаконие
Закон джунглей и моря — ваши единственные учителя

Эти две книги — третья и пятая книги Пятикнижия. Они озабочены в первую очередь Законом.Однако закон джунглей «убей или будь убитым» кажется противоположным этому. Это намеренно сбивает с толку. В следующей строке изображена фигура верхом на молочно-белом коне; фигура, достойная скульптуры Микеланджело. В Откровении 19: 11-13 Христос едет на белом коне, хотя в Откровении 6: 2 также упоминается белый конь, символизирующий завоевание. Но упоминание Микеланджело меняет тон, поскольку одна из его самых известных работ — статуя Давида — самого почитаемого царя Израиля.Следующая строка:

Отдых в полях, вдали от неспокойного космоса.
В полусне у звезд, маленькая собачка лижет вам морду.

определить сложнее, но Давид несколько раз убегал, когда его преследовал Саул. Таким образом, стих 4, наряду с первой строкой стиха 1, имеет очень сильную еврейскую тему. Может быть, Джокерман — это Израиль? (Но почему тогда все отрицательные атрибуты? Особенно на том же альбоме, что и «Neighborhood Bully»). Возможно, Джокерман — еврей Дилан.Смущенный и неуверенный в своих силах? Вернувшись к вере своей юности после того, как увлекся христианством? Или, возможно, это намек на Дурака карты Таро, которого обычно сопровождает собака и который совершенно сбился с пути мира.

Стих 5 переключает характер Джокермана на атмосферу войны. Может быть, это Ближний Восток? Конец времен? Дубинки, пушки и коктейли Молотова упоминаются среди стрелков, проповедников и лживых судей.Это подводит нас к заключительному стиху:

.
Это темный мир, небо скользкое серое
Женщина только что родила принца сегодня и одела его в алое
Он положит священника в карман, приставит лезвие к жару
Уведет детей без матери с улицы
И положи их к ногам блудницы

Это указывает на Откровение 12: 6, где женщина рождает ребенка мужского пола (Христа), который, как нам говорят, будет править народами железным прутом. Однако здесь у Дилана есть ребенок в алом, что сбивает с толку, поскольку теперь у этого ребенка, похоже, больше общего с алым зверем из Откровения 17 — зверем, несущим Вавилонскую блудницу i.е. блудница. Дилан имеет в виду это сатанинское существо из Откровения 17, а не фигуру, подобную Христу из Откровения 12? Или он намеренно переплетает два образа, чтобы проиллюстрировать, как антихрист обманет многих? Или, может быть, чтобы проиллюстрировать его собственное внутреннее замешательство?

Сторонники Реформации, такие как Мартин Лютер, считали, что Вавилонская блудница была Римско-католической церковью. В этом стихе Дилан говорит о священнике, которого кладут в карман принца, а в «Don’t Fall Apart on Me Tonight» (последняя песня на Infidels ) он поет: «Это даже небезопасно. во дворце Папы.- Согласует ли Дилан Вавилонскую блудницу и этого алого принца с католической церковью? Если так, это делает его выступление перед Папой в 1997 году еще более ироничным.

Хорошо задокументировано, что Дилан внимательно изучил книгу Хэла Линдси о последних временах, The Late Great Planet Earth : одной из тем книги была связь между Римско-католической церковью и антихристом.

Но вернемся к финалу песни: этот алый принц сеет хаос, а Джокерман ничего не делает с этим — «ты не показываешь никакого ответа».Фактически все это время Джокерман танцует под соловьиную песню. Традиционно соловей — символ поэта / певца. Похоже, Джокермана больше интересует пение птиц, чем хаос, созданный принцем. Дилан утверждает, что он всего лишь Джокерман, танцующий под дудку соловья, и что он ничего не может сделать, чтобы остановить принца? Или Джокерман — лжемессия, проложивший путь для этого алого принца?

Дилан и Апокалипсис

Применение апокалиптической интерпретации к заключительному стиху «Джокермана» небезосновательно.Дилан хорошо разбирается в Книге Откровений и обычно цитирует ее более пугающие эпизоды в своих песнях. Он ссылается на великую битву Армагеддон в «Сеньоре» и более подробно в «Готовы ли вы?» а также вызвать зверя из Откровения 13: 1 в «Пересечь Зеленую гору»:

Небеса пылали в моей голове, мне приснился чудовищный сон
Что-то вышло из моря

Кроме того, Вавилонская блудница из Откровения 17 упоминается в таких песнях, как «Некогда думать» и «Нога гордыни».

В Откровении 9, после звука трубы 5 -го , гигантская саранча укусами скорпионов истязает тех, у кого нет печати Бога на лбу. «В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; они хотят умереть, но смерть ускользнет от них »(Откровение 9: 6). Дилан прямо упоминает об этом в «Precious Angel»:

.
Могут ли они представить себе тьму, которая упадет с высоты?
Когда люди будут умолять Бога убить их, и они не смогут умереть?

Последний стих потрясающей «Анджелины» также усыпан изображениями из Откровения:

Я вижу неизвестного всадника, вижу бледно-белого коня

это намек на Откровение 6: 2-8.Бледно-белые лошади — две из четырех лошадей апокалипсиса. Всадник на бледном коне олицетворяет смерть. Всадник на белом коне олицетворяет завоевание. В Откровении 19 также упоминается белый конь, на котором восседает Христос. Возможно, рассказчик не уверен, что есть что, что указывает на какой-то личный кризис.

Так о чем все это нам говорит? А как это относится к Джокерману? Во-первых, это показывает, что Дилан внимательно прочитал и изучил Откровение.Что касается «Джокермана», это добавляет веса теории о том, что алый князь, упомянутый в последнем стихе, является апокалиптической фигурой, антихристом. В многочисленных песнях этого периода Дилан осознает присутствие обманщика, зверя, антихриста. Сатана обычно изображается как великий обманщик, человек мира, маскирующийся под ангела света:

Но враг я вижу / Носит плащ приличия (Медленный поезд)
Враг хитрый, как же мы так обмануты (Драгоценный ангел)
Что ж, сияющий свет дьявола, он может быть самым ослепляющим (Спасительная Милость)
Меня ослепил дьявол (Спасенный)

Тема воплощена в «Man of Peace», вступительной песне со стороны 2 альбома Infidels :

Вы знаете, что иногда сатана приходит как человек мира

Вся эта песня основана на 2 Коринфянам 11:14 и способности сатаны обманывать своим «сладким даром болтливости», «гармоничным языком» и т. Д.Этот Человек Мира вполне мог быть тем же персонажем, что и «Джокерман».

Ссылки на сатану изобилуют в других частях песен Дилана, особенно в «Trouble in Mind», где Дилан описывает сатану как «князя силы воздуха»; в точности так, как сатана описывается Павлом в Ефесянам 2: 2.

Мы также слышим о дьяволе или сатане в таких песнях, как «Ain’t No Man Righteous, No Not One», «Pressing On», «Dead Man, Dead Man», «You Changed My Life», «Gotta Serve Somebody». »И мы думаем о нем после внезапного завершения« Человек дал имена всем животным ».(Дополнительные ссылки на дьявола в песне Дилана см. В следующей статье).

Альтернативный Джокерман

В интервью 1991 года, когда его спросили о «Джокермане», Дилан сказал:

Это песня, которая ушла от меня. Наверное, меня это не устроило, потому что, на мой взгляд, оно было написано, переписано и написано заново

Мне кажется любопытным, что Дилан пренебрежительно относится к песне, учитывая, что он сделал ее вводной песней Infidels , а затем позволил ей стать предметом тщательно продуманного музыкального видео.Кроме того, он исполнил ее 157 раз на концертах, включая печально известную панк-версию на Letterman , а также волнующее исполнение, открывшее его сет на Вудстоке в 1994 году. Исторические книги говорят нам, что он исполнял эту песню каждую ночь во время турне 1984 года. , прежде чем отказаться от него почти на десять лет. Затем он снова поднял его в 1994 году, выбрав «Джокерман», чтобы открыть почти 100 концертов. Между 1995 и 2003 годами песня стала чем-то вроде редкости, прежде чем вообще исчезла из множества.Он не играл в нее с 25 ноября 2003 года.

Принимая во внимание уступку Дилана, что песня «была написана, переписана и написана заново», интересно слушать неизданный отрывок из песни, который содержит некоторые другие тексты. Начиная с этого мастерского двустишия, которое завершает стих 3:

.

Почесывая мир тонкой расческой
Ты царь среди народов, ты чужой дома

Кто царь между народами, если не пришелец дома? Он может относиться к Израилю как к пришельцу на Ближнем Востоке, который вернулся туда только в 1948 году и был окружен арабскими странами.Это может относиться к Иисусу: христианство является основной религией в западном мире, но в Израиле, на земле его происхождения, это религия меньшинства. Конечно, это может относиться и к Дилану, например. а) как пришелец в Израиле, на земле его предков, или б) в том смысле, что художники всегда хотели видеть себя посторонними (Дилан, возможно, чувствовал это после своего пылкого евангельского периода предыдущих нескольких лет).

Стих 4:

.

Так пьяный, стою посреди улицы
Направляю движение с маленькой собачкой у ног

Это прекрасный двустишний, указывающий на непригодность Джокермана для той должности, которую он занимает.Совершенно неуместно управлять уличным движением для человека, находящегося в состоянии алкогольного опьянения. Вторая строка — это умное заклинание Дурака из Таро. В некоторых колодах Таро Дурак изображается с маленькой собачкой, кусающей его за ногу. Дурак стоит в опасной близости от обрыва, и маленькая собака пытается предупредить его, куда он направляется. Происхождение Дурака остается загадкой. Некоторые называют карту «Идиот». Другие называют его «Трубадур». Следовательно, Дурак — идеальный символ для глубоко неоднозначной фигуры Джокермана Дилана.

Возможно, Дилан подумал, что этот намек слишком очевиден, и поэтому изменил его из песни, в конечном итоге заменив его словами «маленькая собачка лижет тебе морду». Тем не менее, это указывает на то, что Дилан хотя бы частично имел в виду Дурака, сочиняя эту песню. Ссылки на карты Таро встречаются в других местах песен Дилана: Клинтон Хейлин указывает, что Червовый валет из «Лили, Розмари и Червовый валет» имеет общие атрибуты с Магом колоды Таро, жонглером, обманщиком и хитрым обманщиком.В колодах Таро Уэйта Маг изображен с двумя цветами у его ног, лилией и розой (это, конечно, могло быть чистым совпадением).

Также на заднем конверте альбома Desire изображена карта Таро Императрицы (Императрица связана с Исидой и, как говорят, является Объектом Желания), и есть намёки на Короля и Королеву Мечей, и, возможно, другие карты Таро, в непроницаемой «Смене караула» от Street Legal .

Во всяком случае, это говорит нам о том, что Дилан все больше интересовался Таро незадолго до своего обращения. Картомантия (практика гадания с использованием карт) считается в христианстве орудием дьявола, поэтому, возможно, Дилан отбросил свой интерес к таковым в период Евангелия 1979-81 годов. Но умная вставка Дурака из Таро в «Джокерман» — тонкий признак того, что к 1983 году Дилан немного расслабился в этом вопросе.

«Весь мир полон домыслов…»

«Все семантическое значение заключено в звуках слов», — говорит Боб Дилан в книге Паралипоменон .Опасно и, возможно, бесполезно пытаться выяснить значение лирики Дилана, но, безусловно, некоторые из его песен требуют интерпретации и исследования. Пол Уильямс лучше всего формулирует эту дилемму:

Конечно, интерпретация — не лучший способ проникнуть в искусство Дилана, но некоторые песни агрессивно ставят перед нами загадки. Сознательно или бессознательно Дилан говорит здесь [в «Джокермане»] что-то очень важное для него… Я признаю это как мощное и, вероятно, очень точное выражение внутреннего смятения певца.

Так кто такой Джокерман? Он клоун. Герой, дурак, дьявол, святой, шутка, издевательство. Он — я (человек, поющий) в жалкой нелепости моей самоидеализации. Он проекция моего собственного замешательства. Я не знаю, Христос он или подражание Христу. Если последнее, то кто он: юродивый, глупый неверный или воплощение дьявола?

Майкл Гилмор считает, что песня «исследует двусмысленность и опасный обман, который возможен для тех, кто хочет поверить в что-то или кого-то».Он предостерегает от попыток объяснить использование библейских образов на каждом шагу, заявляя, что «если Джокерман сведен к одному персонажу, это наложит логику и порядок в песне, что было бы искусственно. Неоднозначность — это точка ».

Дэниел Марк Эпштейн пишет, что песня деконструирует миф о герое, а Майкл Грей посвящает целую главу «Джокерману» в Song & Dance Man III , восхищаясь «лабиринтными возможностями» песни:

Иногда кажется, что Дилан поет о себе, а иногда об Иисусе, но все это слишком подвижно, чтобы от слушателя требовалось какое-либо аналитическое усилие для разделения.Их переплетение, в любом случае, является частью того, что вызывает песня, одна из тем «Джокермана» — это повторяющееся издевательство над собой, высмеивающее поверхностные параллели между Диланом, мифическим общественным деятелем и Художником-творцом, и Христом. мифический общественный деятель и Сын Создателя.

Майкл А. Миллер считает, что Джокерман «является сатанинским духом-противником», который «показывает свое лицо через элемент Джокера в отдельных человеческих существах», в то время как Клинтон Хейлин описывает Джокермана как «ложного мессию, который крадется по земле, сгибая людей. его воле.”

Гипотеза лжепророка имеет свои достоинства. Иногда персонаж Джокермана настолько хорошо отражает Христа, что становится трудно отличить их друг от друга. Но Дилан дает нам некоторые подсказки, например, Джокерман — манипулятор, твистер снов, ночной обитатель, который не противостоит Князю Тьмы, который появляется в последнем стихе. Если Джокерман — ложный мессия, почему его называют Джокерманом? Потому что он обманщик, обманувший многих. Лжепророки часто поднимают голову в песнях Дилана.Сюжет «Человека в длинном черном пальто» может цитировать из Библии, но это темное, таинственное присутствие. Мужчины-проповедники со скрытыми мотивами также не ускользают от внимания Дилана: например, проповедник, охваченный духовной гордостью в «Gotta Serve Somebody» или, точнее, в стихе 4 «Foot of Pride»:

Ну, они выберут мужчину, с которым ты встретишься сегодня вечером
Ты дуришь и научишься проходить через двери
Как войти в врата рая
Нет, как нести ноша слишком тяжелая, чтобы быть твоей
Да, со сцены они будут пытаться вытащить воду из камней
Шлюха передаст шляпу, соберет сотню тысяч и скажет спасибо
Они любят брать все эти деньги от греха, построить большие университеты, чтобы учиться в них
Пойте «Удивительную благодать» вплоть до швейцарских банков

Здесь Дилан, кажется, оплакивает выходки «шоу уродов» некоторых церквей, которые выставляют людей дураками, якобы предлагая им спасение, только для того, чтобы забрать их деньги и использовать их в ненадлежащих целях.

При ближайшем рассмотрении кажется невероятным, что Джокерман мог быть Христом. Я не верю, что Дилан изобразил Иисуса манипулятором, который не реагирует на злые силы, в том же альбоме, который он постоянно цитирует из книги «Откровение» и предупреждает о маскараде Человека мира. Дилану кажется неуместным петь об апокалипсисе и в то же время сомневаться в подлинности Иисуса.

Если Джокерман — это Израиль, то, похоже, Дилан очень критически относится к той роли, которую Израиль играет на мировой арене, о чем свидетельствует манипулятивное поведение Джокермана и его отсутствие реакции на выходки Князя Тьмы в последнем стихе.Сожалеет ли Дилан о том, что евреи не приняли Иисуса? Я так не думаю. Как указывалось выше, кажется возмутительным, что Дилан изображает Израиль в негативном свете на том самом альбоме, на котором появляется произраильская песня Neighborhood Bully.

Если Джокерман — Дилан, то это жестоко честная самооценка человека, которого другие считают лидером, который, тем не менее, в глубине души верит, что он мошенник, манипулятор, дурак, чье бездействие в последнем стихе указывает на чувство вины.Если вы внимательно посмотрите на песни этого периода, повсюду можно увидеть явные признаки того, что Дилана преследовали искушения и, возможно, он изо всех сил пытался соответствовать идеалам, которые он проповедовал со сцены в 1979-81 годах:

Сатана шепчет тебе: «Ну, я не хочу тебя утомлять,

Но когда тебе надоест мисс Такая-то, я найду для тебя другую женщину.

(Проблема в разуме)

Я смотрю в дверной проем гневного пламени искушения

И каждый раз, когда я прохожу этот путь, я всегда слышу свое имя

(Каждая песчинка)

Давно не спала в моей постели странная женщина

Посмотри, как сладко она спит

(я и я)

Зов дикой природы навсегда у моей двери

(Ты изменил мою жизнь)

Грехи, которые ты даже не можешь вспомнить

Ждем встречи там

(Покрываться, молиться до конца)

Эти темы греха и искушения более подробно раскрываются в таких песнях, как «Yonder Comes Sin» и «Heart of Mine», и следующая лирика из отрывка Infidels «Someone’s Got a Hold of My Heart», возможно, является откровенным признанием от Дилану, что он не совсем согласен с верой, как раньше:

Никогда не мог научиться пить эту кровь и называть ее вином

Некоторые утверждали, что героем песни является Рональд Рейган (который появляется в видео), в то время как другие утверждали, что это Ясир Арафат.Оба эти человека, с противоположных точек зрения, были выдающимися политическими фигурами в 1983 году. Президент Рейган — защитник религиозных правых в США; Арафат — председатель ООП. Арафат может быть исключен почти сразу как потенциальный кандидат от Джокермана — он не вписывается в линию «Книги Левит и Второзаконие», но Рейган является вероятным в том смысле, что Дилан может иметь в виду, что он двуличный и лидирует. его страна к падению. Интересно, что в отброшенном заключительном стихе из «Union Sundown» упоминается «человек в маске в Белом доме».

Другая возможная интерпретация состоит в том, что Джокерман — обыватель. Он является метафорой пассивности человечества перед лицом неминуемой опасности. Он направляется к падению. Ему безразличны последствия своих действий (или бездействия). Парадоксально, но легкая игра музыки контрастирует с тяжелым посылом текстов. Это трагикомедия, в которой человечество — главный герой.

Моко Джамби

В интервью 1984 года, говоря о Карибах, Дилан сказал:

У меня и еще одного парня там есть лодка.«Джокерман» вроде как пришел ко мне на островах. Это очень мистично. Формы и тени там кажутся такими древними. Песня была в некотором роде вдохновлена ​​духами, которых они называют джумби.

Учитывая, что в песне есть грув легкого регги (при поддержке легендарной ямайской ритм-секции Sly и Robbie ), это имеет смысл. Дилана какое-то время тянуло к музыке и культуре Карибского бассейна. За предыдущие несколько лет он баловался регги на альбомных треках «Man Gave Names to All the Animals» и «Dead Man, Dead Man», а также в концертных версиях «Don’t Think Twice, It’s Alright» (в 1978), «Knockin ‘On Heaven’s Door» (в 1978 и 1981), «Я и я» (в 1984) и даже «Blowin’ In The Wind» (во время репетиций Rundown).Более того, выражение «Я и Я» имеет определенную коннотацию Раста, означающую, что Бог находится внутри всех людей. Добавьте дикие образы из «Карибского ветра» (выбирайте какую версию), и вы увидите, что Дилан очень любил острова в то время.

Можно только представить, что Дилан лежит на своей лодке с блокнотом в руке и пишет слова к «Джокерману». «Джамби» — это широкое карибское название духа или демона. Персонаж карибского карнавала, похожий на шутника, — это «моко джамби».Моко джамби — красочный танцор и танцор на ходулях, выступающий на карнавалах и фестивалях в Карибском бассейне. «Моко» — это ссылка на западноафриканского бога. Легенда гласит, что моко выжили, живя в сердцах потомков африканцев во время рабства, чтобы в конце концов прогуляться по улицам Тринидада во время празднования свободы во время карнавала. Танцы на ходулях Moko jumbie завораживают. Ритмичные звуки африканских барабанов пробуждают дух, а танцоры на ходулях в ярких костюмах и карнавальных масках появляются из ниоткуда, словно паря в воздухе.

Это тот джамби, который вдохновил «Джокермана»? Трудно сказать, но, возможно, это подходящее место, чтобы положить конец этим предположениям. Так кто такой Джокерман? Конечно, ответить на этот вопрос может только один человек. Кого вы видите? Христос или антихрист? Дурак или дурак? Израиль? Неверный? Или Боб Дилан бездельничает на лодке в Карибском море?

Джокерман

Джокерман

« Jokerman » — песня Боба Дилана, впервые опубликованная на альбоме « Infidels ».В 1994 году она занимала видное место на его концертах, обычно как первая песня выступления.

Когда песня была новой, к ней сняли видео. Это видео необычно тем, что состоит из серии изображений классических картин и других произведений искусства. Есть также несколько кадров поющего Боба, но главное — это изображения.

У меня возникло желание разместить эти изображения в сети, и это было довольно легко, поскольку я уже оцифровал их более года назад для друга.Я превратил изображения в 27 файлов в формате gif. С учетом старых черно-белых снимков Боба и стоп-кадров из живого видео, где Боб поет, получается около 80 изображений.

  • Просмотрите текст и щелкните любую строку, чтобы увидеть изображение, связанное с этой строкой.
  • Или возьмите список визуальных элементов и сделайте свой выбор просмотра оттуда.
  • Вы также можете узнать больше о создании видео и о том, что не понравилось Бобу. Прочтите также версию Ларри Сломана!
  • Наконец, вы можете щелкнуть по интересующим вас эскизам ниже!

Техническая информация:
Macintosh II FX, VideoSpigot, ScreenPlay, Photoshop, XferIt, Word, MacHTTP,
 Дата: Вт, 4 июля 1995 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *