|
Символ журавля в Японии — значение в японской культуре и живописи
В культурах многих стран журавль является символом удачи, преданности, внимательности, и японская культура не исключение. На самом деле, плывущие по небу журавли не оставят равнодушным ни одного человека. Журавль – перелетная птица, и считается, что весной, возвращаясь из теплых краев, журавль с собой приносит тепло, а улетая осенью, говорит, что близится зима. Для японцев красноголовый журавль 丹頂鶴 ( tancho:zuru) символизирует процветание и долголетие. Даже есть расхожее выражение: «Журавль живет тысячу лет, черепаха – десять тысяч лет», и обозначает оно пожелание долгих лет жизни. В качестве образа или символа журавль появляется во многих традиционных видах искусства Японии.
Японский журавль: легенды и сказанияТакже очень широко известна, особенно среди японцев, история про раненого журавля, который, согласно легенде, превратился в прекрасную девушку. Эта девушка вышла замуж за юношу, который спас ее. Девушка владела даром: она ткала потрясающие ткани из своих перьев, которые собирала, превращаясь в журавля. Но в один момент муж подглядел, как она ткет ткани, и девушка обернулась в журавля и улетела прочь. Считается, что журавль, превратившийся в человека, путешествует и ищет людей, которые бы нуждались в его помощи. Журавли в таких историях являются символом чистоты и добродетели, готовности к бескорыстной помощи.
Как говорилось ранее, журавль – птица, символизирующая бессмертие, процветание, счастье и любовь. Изображение журавлей в японской культуре передавали тончайшие смысловые оттенки.
Например, посмотрим на гравюру Китао Сигэмаса. Это 刷り物 (surimono) – поздравительная открытка, их делали специально на праздники и знаменательные даты. Прекрасен сюжет гравюры: пара журавлей символизирует счастливый и долгий семейный союз, муж с женой, словно эти журавли, способны преодолеть любые невзгоды, взлететь над ними.
Или же работа Киёхары Юкинобу «Тысяча журавлей среди сосен и бамбука».
Резвящиеся среди сосен журавли означали стойкость и могущество, так как сосна является символом внутренней силы, непоколебимости и упорства.
Бамбук способен вынести и знойное лето, и ледяную зиму, он символизирует защиту и выносливость. Изображения журавлей среди бамбука означают удачу, связанную со счастливой и долгой жизнью. Неслучайно для написания этой картины художник выбрал сочетание трех растений: сливы, бамбука и сосны. Их еще называют «три друга холодной зимы». Когда эти деревья изображены вместе, то символизируют крепкую дружбу, способную противостоять любой беде. Можно привести еще уйму примеров, и во всех журавль будет символизировать стойкость и уверенность. Считается, что самое раннее полотно с изображением журавля, дошедшее до нас, – работа Еситоси Тайсо, который изобразил основателя сегуната Камакура – Минамото-но Ёритомо, выпускающего в небо тысячу журавлей.Садако Сасаки и 1000 журавлейСадако Сасаки была самой обычной японской девочкой, проживающей в городе Хиросима. Но в возрасте двух лет она в числе других горожан пережила сброс атомной бомбы, хоть и находилась на расстоянии двух километров от места взрыва. Примерно через месяц выжившие, находившиеся рядом с Хиросимой, начали умирать от непонятной болезни. Садако же прожила 10 лет, не подозревая, что у нее лучевая болезнь. В ноябре 1954 года, когда Садако бежала школьную эстафету, произошел первый приступ, и в феврале 1955 года ее госпитализировали с диагнозом «лейкемия». Во время пребывания в больнице к Сасаки пришла ее подруга Чизуко, которая рассказала ей легенду: считается, что журавль живет тысячу лет, и если сделать тысячу бумажных журавликов, то больной обязательно поправится. Садако поверила в эту легенду и начала делать журавликов из всего, что попадалось ей под руки. К сожалению, девочка успела сделать только 644 журавлика. 25 октября 1955 года Садако умерла. Эта история открывает нам новый смысл, которые японцы начали вкладывать в образ журавля с тех пор. Журавль стал символом надежды. И сейчас японские дети узнают о той истории уже не через оригами, а через песенку, посвящённую произошедшему, в которой поется о девочке, складывающей журавликов.
Журавль был и остается одним из самых распространённых символов, который проникает во все уголки жизни современного японца. Даже на свадебных накидках японских невест изображен журавль, словно пожелание долгого и крепкого союза возлюбленной паре.
Мы очень надеемся, что статья вам понравилась, а если у вас остались какие-то вопросы, пожалуйста, пишите в комментариях, мы с удовольствием на них ответим! Также предлагайте темы, которые вам интересны, и мы обязательно о них напишем!
А пока вы можете получить 5 бесплатных уроков по изучению хираганы! ↓
значение и символ в восточной (китайской и японской) культуре. Что означает журавль в китайской и японской живописи
В восточной культуре (как китайской, так и японской) журавль – почитаемая птица, символизирующая бессмертие, процветание, счастье, семейное счастье и даже плодовитость. В Китае журавля называют «патриархом пернатого племени», а в Японии – «достопочтенным господином журавлем». Журавль — воплощение таких нравственных качеств, как мудрость, справедливость, благородство. В китайском языке слово «журавль» созвучно со словами «мир», «согласие» и «гармония».
династия Северная Сун, 12 век. Музей провинции Ляонин. Китай
Серию публикаций о символизме в восточной культуре мы продолжаем заметкой о значении журавля в китайской и японской культуре, а в особенности — в живописи. Заметка сопровождается рядом иллюстрированных дополнений с тематическими подборками картин: «Журавли и сосны».
Два журавля и цветущая сливаСюй Си (徐熙, 886 — 975)«Два журавля и цветущая слива»
Музей императорского дворца. Тайбэй Журавли под нависшей соснойЛю Суннянь. «Журавли под нависшей сосной»
Династия Южная Сун, 13 век
Бостонский музей изящных искусств
Китайцы верили, что журавли связывают земной мир и обиталище духов, сопровождают умерших на небо и переносят на своих могучих крыльях бессмертных, а на земле выполняют поручения богов в человеческом облике.
Пять древних боговЛи Кунсюнь. «Пять древних богов»династия Северная Сун, 12 век
Галерея искусств Фрир. Вашингтон
В китайской мифологии журавль — хэ — считался связанным со светлым началом Ян. В даосской традиции журавль, хэ, считается одним из десяти символов вечной жизни. Хэ питается субстанцией огня и металла, и к 160-летнему возрасту тело его становится белым и чистым, а крик может быть услышан небом. Ему приписывается исключительное долголетие. Белый хэ в возрасте тысячи лет становится сине-зелёным, а еще через тысячу лет — чёрным. Считалось, что белый журавль искусен в танцах, а чёрный тонко чувствует музыку. Упоминаются в легендах также жёлтые и красные журавли. Но особенно почитали белых красноголовых журавлей.
Музей искусств Метрополитэн Журавль, сосна и солнце | ЖуравлиЛинь Лян. Династия Мин
«Журавль, сосна и солнце» (слева), «Журавли» (справа)
Из частных коллекций
Журавль был атрибутом одного из древнекитайских богов Фу-син. Фу-син (福星) — «звезда счастья» — в поздней китайской народной мифологии — бог счастья, одно из божеств триады небесных (или звездных) духов — Сань-син (三星): Фу-син, Лу-син и Шоу-син. В Книге Исторических Записей (Шан Шу), Фу было истолковано как пять совершенных принципов: долголетие, богатство, мир, добродетель и здоровье.
На популярных в китайской живописи картинах-пожеланиях «Счастье (Фу), Процветание (Лу) и Долголетие (Шоу)» (福禄寿三星図, «Фу-Лу-Шоу-сан-син-ту») всех трёх богов изображают в образе старцев, и их присутствие в доме обеспечивает счастье всего дома, всей семьи. Интересно, что в средневековой Японии эти три старца вополотились в одном божестве — Фукурокудзю (японское прочтение иероглифов Фу-Лу-Шоу, 福禄寿), божестве Счастья, Процветания и Долголетия.
Божества Счастья, Процветания и ДолголетияБожества Счастья, Процветания и Долголетия Фукурокудзю, журавли и три друга зимыКано Исэннин Наганобу. «Фукурокудзю, журавли и три друга зимы»Бостонский музей изящных искусств
Но нередко вместо самих «трёх божеств» (三星, «сан-син») художники изображают заменяющие их символы: Журавля, Сосну и Оленя.
Счастье, богатсво, долголетие«Счастье, Процветание и Долголетие»(Журавль, Олень и Сосна) Счастье, Процветание и Долголетие«Счастье, Процветание и Долголетие»
(Журавль, Олень и Сосна)
Китайский бог долголетия из вышеуказанной троицы – Шоу-син (寿星, «Небесный Шоу»), или Шоулао («Старец Шоу», яп. Дзюродзин), тоже часто изображается вместе с журавлём, а также с другими изображениями-символами: сосной, черепахой, камнями (другими символами долголетия), оленем (символом здоровья и материального процветания) и Тремя друзьями Зимы (сосна, бамбук и слива).
Шоусин, журавль, олень и три друга зимыКано Ёсеннин Коренобу. «Шоусин, журавль, олень и три друга зимы»Бостонский музей изящных искусств Шоусин, журавли, олень и цветущая сливаКано Тансин Маримаса
«Шоусин, журавли, олень и цветущая слива»
Частная коллекция Шоулао (Дзюродзин)«Дзюродзин, журавль, сосна, олень и черепахи» (слева)
«Шоусин, журавль и олень» (справа)
Бостонский музей изящных искусств | Частная коллекция
В даосской мифологии есть популярная группа героев — «восемь бессмертных». С ними неразрывно связаны и журавли. Один из бессмертных, Люй Дунбинь, от рождения имел шею журавля, спину обезьяны, туловище тигра, глаза феникса. В момент его зачатия с неба к постели матери на миг спустился белый журавль.
Восемь Бессмертных Даосов встречают Шоу-синаНеизвестный художник. «Восемь Бессмертных Даосов встречают Шоу-сина»Музей искусств Метрополитэн
Другой из «восьми бессмертных», Чжунли Цюань, долгие годы постигал даосскую алхимию. Однажды перед ним раскололась каменная стена, и он увидел нефритовую шкатулку, где оказались наставления о том, как стать бессмертным. Он внял им и, сев на спустившегося к нему журавля (хэ), улетел в страну бессмертных.
Восемь Бессмертных Даосов, журавли и обезьяныКано (Моримаса) Тансин (1653–1718)«Восемь Бессмертных Даосов, журавли и обезьяны», период Эдо
Музей искусств Метрополитэн
В легенде о Лань Цай-хэ, ещё одном бессмертном, тоже фигурирует журавль. Однажды, когда Лань Цай-хэ пел и плясал подле озера Хаолян и пил вино в тамошней винной лавке, в облаках показался журавль и послышались звуки тростниковой свирели и флейты. В тот же миг Лань поднялся на облако и, сбросив вниз свой сапог, платье, пояс и кастаньеты, исчез.
Поэтому смерть даосского отшельника описывается в Китае словами «ю-хуа», что означает «превращение в пернатого журавля». В искусстве и литературе бессмертных часто изображают верхом на журавлях. Смертного, достигшего бессмертия, точно так же уносит журавль. Отражая эту ассоциацию, журавли с красными коронами называются Сянь-хэ, «журавль бессмертных», или Лин-хэ — «чудесный журавль».
Восемь Бессмертных ДаосовКано Исэн-ин Наганобу (1775-1828)«Восемь Бессмертных Даосов», период Эдо, 19 век
Бостонский музей изящных искусств
По мнению даосских мудрецов, журавли живут тысячу лет из-за способности дышать с согнутой шеей, которая позволяет им постоянно обновлять дыхание. Даосы даже использовали специальную дыхательную технику с имитацией движений журавля. Считалось, что регулярная практика этой техники продлевает жизнь. Чжуан-цзы советовал даосам «подражать танцу птиц, когда они расправляют свои крылья».
Журавли и бамбукЦзин Шань. «Журавли и бамбук» (21 век)В «Исторических записках» Сыма Цяня (I в. н. э.) рассказывается о неком князе Пин, правившем в IV в. до н. э. Однажды, когда князь музицировал, журавли, услышав совершенную музыку, которая была понятна лишь людям высокой добродетели и непонятна людям средней добродетели, постучали клювами в дверь и, когда их впустили в покои князя, стали танцевать. Так обнаружилась проникновенная мудрость этой чудесной птицы.
Общая тема позднего китайского искусства – мудрец-отшельник, который выращивает бамбук и разводит журавлей. И даже в реальной жизни некоторые учёные-литераторы выращивали журавлей и обучали их танцевать под музыку.
Учёный и два журавля под сливовым деревомНеизвестный художник. «Учёный и два журавля под сливовым деревом»Галерея искусств Фрир
Изгибающаяся шея журавля также считается признаком (символом) мудрости — обидные и напрасные слова задерживаются в её изгибах, давая время на раздумье и подготовку взвешенного ответа.
Но ассоциацией с Долголетием и Мудростью символизм журавля в китайской культуре не исчерпывается. Внешний облик этой птицы, высоко стоящей на своих тонких ногах, — воплощение элегантности и свободы. Поэтому красноголовый журавль стал также символом Благородства. Как посланник Неба красноголовый журавль стал символизировать Счастье и Удачу (Благословение богов).
ЖуравлиМаруяма Окё. «Журавли»Музей искусств округа Лос-Анджелес
В конфуцианской традиции журавль вместе с фениксом, цаплей, уткой и трясогузкой входит в группу птиц, представляющих пять типов отношений между людьми, и воплощает образец отношения между отцом и сыном (птенец журавля отвечает на крик родителей). А в буддийской традиции журавль символизирует зиму.
Журавль и бамбук | Канон в белых одеяниях | Журавль и СоснаКано Танъю. «Журавль и Бамбук» (слева)Кано Танъю. «Канон в белых одеяниях» (в центре)
Кано Танъю. «Журавль и Сосна» (справа)
Институт искусств Миннеаполиса
Журавли относятся к моногамным птицам, то есть они подбирают себе партнера на всю жизнь. По данной причине в народной традиции они также издавна ассоциировались с крепкими брачными узами и семейным счастьем. Изображённая на картине пара журавлей служила пожеланием долгого и крепкого семейного счастья.
Журавли и сосна | Полёт журавлей | Журавли и солнцеКано Сэйсэн-ин Осанобу (1796–1846). «Журавли и сосна» (слева)Кано Норинобу (1730–1790). «Полёт журавлей» (в центре)
Кано Тосюн Ёсинобу (1747-1797). «Журавли и солнце» (справа)
Бостонский музей изящных искусств
Журавль — излюбленный и давний персонаж в китайской и японской живописи. Изображения журавлей были найдены в гробницах династии Шан и церемониальных бронзовых изделиях династии Чжоу.
На старинных изображениях журавль также бывает сходен с аистом или цаплей, от которых его можно отличить по типичной позе: с поднятой ногой с зажатым когтях камнем. Эта особенность изображения восходит к легендарным сведениям, согласно которым, «каждую ночь журавли собираются вокруг своего царя. Определенных журавлей избирают в качестве стражей, и они всю ночь должны бодрствовать, всеми силами отгоняя от себя сон. Поэтому каждый журавль-страж стоит на одной ноге, подняв другую. В поднятой лапе он держит камень. Засни журавль, и камень выпадет из его лапы и, упав на лапу, на которой он стоит, разбудит его».
Сосна, бамбук, слива и тысяча журавлейКано Юкинобу (1717–1770)«Сосна, бамбук, слива и тысяча журавлей»
Бостонский музей изящных искусств
На китайских картинах журавли часто изображаются с другими важными символами (деревьями, птицами и животными). Традиционные комбинации, в которых участвует журавль в качестве персонажа живописных композиций, это:
— журавль с распростертыми крыльями и поднятой вверх ногой – как символ Долголетия;
ЖуравльКано Сэйсэн-ин Осанобу (1796–1846)«Журавль», период Эдо, 19 век
Бостонский музей изящных искусств
— вместе с персиковым деревом, сосной или черепахой (другими символами долголетия и бессмертия), реже – вместе с камнем или кипарисом, – также пожелание Долголетия;
Журавли и черепахи | Журавль и соснаХара Дзайсэй(1778-1810). «Журавли и черепахи» (слева)Камия Сэйсин (19 век). «Журавль и сосна» (справа)
Бостонский музей изящных искусств Журавли, сосна и слива | Журавли и персиковое деревоШэнь Цюань (1682—1760). «Два журавля, сосна и дикая слива» (слева)
Шэнь Цюань (1682—1760). «Журавли и персиковое дерево» (справа)
Дворец Музей (Императорский Музей Гугун). Пекин | Музей искусств Метрополитэн
— образ пары журавлей будет означать пожелание долгой и мирной семейной жизни, если они еще и находятся среди сосен – то символика эта усилена, пожелание звучит как: «состариться вместе, как будто весной»;
Два журавля на соснеНеизвестный художник. «Два журавля на сосне», период Эдо— с оленем или пионами (символами материального процветания) – как пожелание богатства и долголетия;
Журавли и олени | Олень и журавльШэнь Цюань (1682—1760). «Журавли и олени» (слева)Судзуки Киицу. «Олень, журавль и летучая мышь» (справа)
Частная коллекция | Институт искусств Миннеаполиса
— журавли с лотосом – пожелание духовной чистоты и долголетия;
Журавли и лотосовый прудУ Цюй Цзян. «Журавли и лотосовый пруд» (21 век)— журавль, летящий среди облаков, – символ благородства;
Полёт журавляЦзин Шань. «Полёт журавля» (21 век)— поднимающийся к Солнцу журавль или пара журавлей выражает стремление к общественному подъёму, служит символом преуспевания и высокого официального положения.
Журавли и солнцеЯнагава Сигемаса (19 век). «Журавли и солнце»Бостонский музей изящных искусств
Из-за своей значимости в китайской культуре Красный Журавль был выбран Национальным лесным бюро Китайской Народной Республики в качестве кандидата на звание национального животного Китая.
Похожая символика закрепилась за этими необыкновенными птицами в Японии. Для японцев красноголовый журавль (丹頂鶴, тантё-дзуру) символизирует процветание и долголетие. Даже есть расхожее выражение: «Журавль живет тысячу лет, черепаха – десять тысяч лет», и обозначает оно пожелание долгих лет жизни.
ЖуравлиКано Эйно (1631–1697). «Журавли»Бостонский музей изящных искусств
В свое время каждый местный житель верил, что журавль – это человек в птичьем облике. По этой причине к журавлям относились как к достопочтенному гражданину. Изображениями журавлей облагораживали предметы быта, утварь и украшения. Считалось, что это гарантировало семье счастливую, безопасную и безбедную жизнь.
Сосна и журавльНеизвестный автор. «Сосна и журавль»двустворчатая ширма, Япония, период Эдо
Семь японских божеств, приносящих удачу, часто изображались вместе с красноголовыми журавлями.
Семь богов счастьяКано Моримаса Тансин (1653–1718)«Семь богов счастья», период Эдо
Бостонский музей изящных искусств Семь богов счастливой СудьбыКано Ёсэн-ин Коренобу (1753-1808). «Семь богов счастливой Судьбы»
Бостонский музей изящных искусств
Но наибольшая сила таится в оригами в виде этой птицы. Старая японская примета гласит, что тот, кто изготовит тысячу бумажных журавликов, сможет рассчитывать на исполнение своего самого заветного желания. В японской живописи с этой темой ассоциируется сюжет «Минамото-но Ёритомо, выпускающий в небо тысячу журавлей на пляже Юигахама», получивший распространение среди художников укиё-э в конце периода Эдо. Одна из первых известных гравюр с этим сюжетом датируется концом 18 века (1790-1793 гг.) Но более известны картины мастеров укиё 19 века Утагава Куниёси и Цукиока Ёситоси.
Минамото-но Ёритомо, выпускающий в небо тысячу журавлейКитао Масаёси, период Эдо, 1790-1793 гг.«Минамото-но Ёритомо, выпускающий в небо тысячу журавлей на пляже Юигахама»
Бостонский музей изящных искусств Минамото-но Ёритомо, выпускающий в небо тысячу журавлей«Минамото-но Ёритомо, выпускающий в небо тысячу журавлей на пляже Юигахама»
Утагава Куниёси, период Эдо, 1843-1846 гг. Минамото-но Ёритомо и тысяча журавлейЦукиока Ёситоси (1839–1892), период Эдо
«Минамото-но Ёритомо, выпускающий в небо тысячу журавлей», 1863 г. (слева)
«Минамото-но Ёритомо, выпускающий в небо тысячу журавлей», 1878-1880 гг. (справа)
В 20-м веке была широко известна история японской девочки по имени Садако, пострадавшей при атомной бомбардировке Хиросимы. Она заболела лейкемией, и по мнению докторов, ей оставалось жить не больше года. Отец девочки рассказал тогда ей легенду, согласно которой человек, сложивший тысячу бумажных журавликов, может загадать желание, которое обязательно исполнится. Легенда повлияла на Садако, и она, как многие пациенты госпиталя, стала складывать журавликов из любых попадавших в её руки кусочков бумаги. Девочка вскоре умерла, но до этого она успела смастерить около 1300 бумажных журавликов.
Оригами-журавликиОригами-журавликиЭта история потрясла не только японцев, но и жителей других стран, переживших страшную войну. Одним из них был наш соотечественник Расул Гамзатов. В августе 1965 года, спустя 20 лет после завершения войны, он в составе советской делегации представителей культуры посетил памятные мероприятия в японском городе Хиросима. Расулу Гамзатову показали памятник Садако и рассказали её историю. Этот рассказ буквально потряс Гамзатова, и он не переставал думать о маленькой японке и её журавликах.
Памятник Садако в ХиросимеПамятник Садако в ХиросимеВернувшись на Родину, Гамзатов написал стихотворение «Журавли» на своём родном аварском языке, которое позже, благодаря Науму Гребневу, Яну Френкелю и Марку Бернесу превратилось в прекрасную песню-реквием. Марк Бернес записывал «Журавлей» будучи тяжело больным. Он уже с трудом передвигался, 8 июля 1969 года сын отвёз его в студию, где артист записал песню. С одного дубля… Эта запись стала последней в его жизни, он умер через месяц и точку в своей жизни поставил именно этой песней.
Журавли в исполнении Марка Бернеса
▷ Японский журавль, символ удачи, не везет 🥇 cultmir.ru
Японский кран, также известный как красный коронованный кран, является одним из самых редких кранов в мире. Птица получила свое название от отчетливого красного пятна, найденного на ее короне. В Японии журавль считается «птицей счастья», которая может прожить тысячу лет. Птица также считается признаком удачи. Японцы также считают, что журавль переносит души умерших в рай. В результате в японской, корейской и китайской культуре птица олицетворяет удачу и долголетие. Также считается, что если кто-то завершит складывание 1000 журавликов оригами, ему будет исполнено одно желание. Термин «оригами» происходит от двух японских слов; «Ori» означает «сложить» и «kami» означает «бумага». Хотя изготовление журавликов для оригами не является сложной задачей, в течение 6-го века, когда считается, что культура оригами началась, стоимость бумаги была очень высокой. Поэтому сделать тысячу журавликов для оригами было непросто для простых жителей. Сегодня складные 1000 кранов (по-японски называется «сенбазуру») стали чрезвычайно популярными. Журавли обычно собраны вместе на 25 струнах по 40 журавлей в каждой и подарены друзьям и семье в качестве подарков.
Текущее состояние японского журавляЯпонский журавль, который с научной точки зрения известен как Grusjaponensis, классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения МСОП. До середины 1800-х годов японские журавли были обнаружены в изобилии на всей территории Хоккайдо и Хонсю, а также в других частях Азии, таких как Китай, Корея и Сибирь. Сегодня около 2750 представителей этого вида выживают в дикой природе. Считалось, что этот вид исчез в 20 веке из-за чрезмерной охоты и разрушения мест обитания. На птиц охотились без разбора с периода Эдо (1603–1867) до начала 20-го века. Двадцать птиц были вновь обнаружены в 1920-х годах на водно-болотных угодьях Кусиро, где они обитают и кормятся возле небольших рек в болоте. В 1924 году территория была обозначена как охраняемая территория. К 1952 году популяция выросла до 33 птиц. В том же году на Хоккайдо обрушилась метель и сильный холод, что побудило фермеров начать кормить их гречкой и кукурузой, чтобы помочь им выжить. В последующие зимы фермеры продолжали кормить птиц, что привело к резкому увеличению их численности. В 1982 году существовало около 1000 кранов, 300 из которых проживали в Японии. На протяжении многих лет этот вид изучался и отслеживался. Однако попытки вывести их в плен для освобождения провалились.
ВхождениеСуществуют как перелетные, так и постоянные популяции птицы. Постоянные популяции встречаются в Хоккайдо, Япония, а мигрирующие популяции гнездятся и размножаются в Северо-Восточном Китае, Северо-Восточной Монголии и Сибири. Зимой птицы мигрируют в Восточно-Центральный Китай и на Корейский полуостров. Японские журавли – всеядные птицы, и их диеты меняются в зависимости от сезона. Весной и летом птиц можно встретить возле водно-болотных угодий, где они питаются рыбой, водными беспозвоночными, амфибиями, крабами, улитками, дождевыми червями, мышами и водоплавающими птицами. Зимой птиц можно встретить в селевых и сельскохозяйственных полях, где они питаются различными растениями, желудями и рисом. Гнездовая среда обитания обычно состоит из открытых водно-болотных угодий. Однако некоторые гнезда можно найти в лесистых заболоченных местах. Гнезда в основном состоят из мертвых тростников и находятся в воде и окружены густой растительностью. Зимой они предпочитают неглубокие ручьи и реки с открытой водой для ночлега.
Японские журавли в ЯпонииК 2005 году популяция японских журавлей на Хоккайдо превысила 1000 птиц в результате интенсивных усилий по сохранению. В 2008 году впервые за более чем сто лет в Хонсю на рисовом поле в префектуре Акита был замечен журавль с красной короной. Сегодня население японских журавлей в Японии составляет около 1200 человек. Около 1400 других находятся за пределами Японии и мигрируют между Сибирью, Китаем и Корейским полуостровом. Зимой краны собираются в районах, где фермеры предоставляют им немного зерна. В настоящее время в Восточном Хоккайдо есть четыре установленных центра питания, которые дополняются несколькими десятками государственных и частных спутниковых станций питания. Зимой около 300 журавлей собираются в заповеднике Цуруи-Ито, расположенном недалеко от национального парка Кусиро, чтобы получить бесплатную кукурузу.
ПовезлоЗа прошедшие годы японские журавли стали использоваться и зависеть от людей благодаря бесплатной пище и взаимодействию с людьми. Некоторые сообщают о случаях, когда птицы клюют на окна, ожидая раздаточных материалов. Такое поведение раздражает некоторых людей, живущих вблизи мест обитания птиц. Краны даже считаются вредителями. Фермеры также начали жаловаться, что птицы вторгаются на их поля и крадут зерно, предназначенное для скота.
Угрозы, стоящие перед японским журавлемЗа последние годы японский журавль отлично пробежал, птицы исчезли с грани исчезновения. За тот же период угрозы, с которыми сталкиваются виды, резко возросли. Некоторые из угроз включают потерю и деградацию среды обитания, загрязнение, браконьерство и отлов, а также низкую генетическую изменчивость.
ИнбридингПопуляции, в которых в прошлом наблюдалось резкое сокращение, часто имеют низкую генетическую изменчивость, что увеличивает риск вымирания. Эксперты считают, что японский журавль, отскочивший от двадцати птиц, также страдает от низкой генетической изменчивости. Дефицит генетического разнообразия в небольших популяциях может привести к депрессии инбридинга, повышенной восприимчивости к болезням и снижению долгосрочной выживаемости диких популяций, когда они сталкиваются с изменением условий окружающей среды. Неблагоприятные последствия низкого генетического разнообразия могут также привести к сокращению популяции. Такая петля отрицательной обратной связи, называемая «вихрем исчезновения», и ее генетические влияния часто оказываются более серьезными в небольших популяциях. Красные короны в Японии в настоящее время ограничены небольшой областью. Исследование кранов с использованием нейтральных генетических маркеров показало, что популяция, обнаруженная в Японии, имеет более низкое генетическое разнообразие по сравнению с континентальной популяцией. Эксперты считают, что, поскольку популяция островных журавлей с красной короной распределена в ограниченных диапазонах, где имеется большое количество журавлей, угроза исчезновения будет очень высокой, если в популяцию будут введены новые патогенные микроорганизмы. Станции искусственного вскармливания на Хоккайдо являются районами высокого риска, где болезни могут легко распространяться. В некоторых районах уровень воспроизводства начал снижаться отчасти из-за недостатка фертильности из-за инбридинга.
Изменение сельскохозяйственной практикиЯпонские журавли часто зависят от отходов зерна для своего рациона в зимний период. Поэтому любые изменения в методах ведения сельского хозяйства могут оказать существенное влияние на популяцию журавлей. Например, птицы пострадали от сокращения отходов зерна из-за перехода к осенней вспашке в районах, расположенных в демилитаризованной зоне Корейского полуострова.
Потеря среды обитания и деградацияЗа прошедшие годы водно-болотные угодья, жизненно важные для выживания японского журавля, были превращены в сельскохозяйственные угодья или использованы для аквакультуры. Строительство зданий и других форм поселений также осушило значительную часть водно-болотных угодий. Подсчитано, что японские краны потеряли более 30% болот за последние 60 лет. Строительство дамб, которые отвлекают большое количество воды, также имеет катастрофические последствия для водно-болотных угодий, расположенных ниже по течению. В Китае строительство плотин привело к высыханию больших участков водно-болотных угодий, которые служили средой обитания для японских журавлей. Снижение уровня воды в таких районах не только влияет на наличие пищи, но и делает места гнездования уязвимыми для нападений хищников. Человеческие нарушения на водно-болотных угодьях также негативно влияют на гнездование журавлей из-за повышенного уровня стресса.
загрязнениеНекоторые районы, населенные японскими журавлями, находятся на нефтяных месторождениях или вблизи них. Сонгнен и дельта Желтой реки являются примерами таких областей. Было отмечено, что частые разливы нефти в таких регионах наносят вред благополучию птицы. Увеличение загрязнения почвы, воды и воздуха также привело к отравлению журавлей. В некоторых регионах континентальной зимовки отмечается рост смертности среди взрослого населения, причем причиной смерти является отравление.
переполненностьСегодня население кранов растет со скоростью около 5-7% каждый год. Однако среда обитания быстро сокращается. В Кусиро Мире болото приближается к максимальной мощности. Наличие их в людном месте может значительно увеличить риск того, что птенцы не выживут. Взрослые вынуждены покидать свои гнезда чаще в поисках пищи на более широкой территории, что делает гнезда уязвимыми для хищников.
Сохранение Японского ЖуравляПравительства стран, где обнаружены японские журавли, приняли ряд мер по сохранению птиц. Например, незаконно охотиться на журавлей с красными коронами во всех странах, где они встречаются в природе. Охраняемые районы были разработаны для защиты среды обитания крана. Также были созданы станции зимнего кормления, чтобы помочь птицам выжить в течение зимы. Международные соглашения были заключены по исследованию вида и его миграционных моделей, чтобы установить лучшие методы сохранения. Такие соглашения, однако, сталкиваются с рядом проблем в ходе реализации. Например, значительная часть журавлей этой зимой на Хоккайдо начала перемещаться на контролируемые Россией Курильские острова, на которые претендует Япония, которые потеряли их во время Второй мировой войны. Напряженные отношения между странами над островами часто влияют на глубокие исследования и сотрудничество между учеными и защитниками окружающей среды.
Журавль символ японии. Новый: Бумажный журавлик
Одной из самых известных фигурок оригами по всему миру является классический японский журавлик. Схема его настолько популярна, что некоторые оригамисты складывают множество фигурок птицы по несколько раз. Считается, что если хоть однажды сделаешь журавлика, то начинаешь по-настоящему серьёзно относиться к искусству оригами в целом.
Значение оригами журавлика
Пожалуй, схема бумажного журавля является одной из самых старейших, так впервые она упоминается в японских книгах по оригами 18 века. Значение японского журавлика оригами трактуется, как исполнитель желаний. Ещё в те далёкие времена возникла легенда, согласно которой, если хочется, чтобы сбылась самая заветная мечта, надо изготовить из бумаги тысячу птиц. Особое значение имеет то, что сделанных журавликов необходимо раздать родным и друзьям. Кстати, рекомендуется вообще раздавать эти изделия незнакомым людям. Такой подарок означает, что человек тем самым делает 1000 добрых поступков. Так что вперёд, навстречу исполнениям своих желаний.
Как сделать своими руками
Чтобы собрать всеми любимого исполнителя желаний, необходимо внимательно изучить схему как сделать журавлика оригами, на которой подробно описаны все этапы создания фигурки. Здесь не понадобится никаких дополнительных инструментов, только листок бумаги, главное чтобы он был плотный.
Изготовление изделий в этой технике оригами, если выучить специальные условные обозначения, с помощью которые делаются зарисовки схем. Итак, для того, чтобы создать такую фигурку, необходимо взять лист бумаги квадратной формы.
И сложить его по диагонали:
Верхний треугольник необходимо расправить так, чтобы получился квадрат.
Угол расправляется снова в квадрат, следующим образом:
Верхний слой боковых углов загибаем в середину:
Теперь углы возвращаем на своё место.
Верхний слой получившегося перегиба разворачивается вверх.
Теперь заготовка снова переворачиваются и делаются перегибы в серединку.
В Японии существует множество красивых легенд, связанных с живой природой. Отождествляя зверей, птиц, деревья с лучшими человеческими качествами, японцы создали свою неповторимую культуру, где каждый предмет или действие имеют смысл. Целая плеяда легенд связана с журавлем, поэтому история японского журавлика крайне занимательна.
Значение журавлей в японской мифологии
Японские журавли – одни из самых красивых и грациозных птиц. Она вырастает до полутора метров и олицетворяет собой грациозность и изящество. Считается,что журавль – это человек, и японцы обращаются к этим птицам, как к достопочтенному гражданину. По некоторым поверьям, журавли могут принимать облик людей, в частности, монахов. Белоснежный, он имеет только красную голову и черные перья в зоне хвоста и крыльев.
Отдавая дань благородству этих птиц, численность которых сокращается, японцы оснащают их изображением:
- предметы быта;
- посуду;
- украшения;
- эмблемы;
- почтовые марки.
Для японца данная птица символизирует долголетие и надежду. По всему миру известно оригами в виде журавлика. Японские журавлики из бумаги имеют особенную историю. Складывать их стали еще в средневековые времена, вкладывая в поделку глубокий смысл пожелания долголетия.
Название журавля на японском языке имеет в своем иероглифе символ черепахи, что и придало такую трактовку. Существует легенда о журавле, который был спасен юношей. Журавль обернулся красивой девушкой. Она вышла замуж за этого юношу и шила великолепные ткани из своих перьев. Но когда ее муж за ней подглядел, девушка снова превратилась в птицу и улетела. Это символизирует независимость журавлей.
Внешне журавлик в оригами весьма прост и технология его складывания может стать под силу не только японцам. В несложной бумажной конструкции отчетливо выделяется основная черта журавля – его длинная, гибкая шея.
Японцы верят, что если сложить тысячу таких оригами, то загаданное желание сбудется непременно, а больной может исцелиться. Не так давно в символику журавлика проникло и другое значение – символ мира.
Новый смысл японского журавля
Сегодня японский журавлик больше известен не столько по оригами, сколько по песне. Песня «японский журавлик» рассказывает об удивительной истории, произошедшей во время Второй мировой войны.
Пережив сброс атомной бомбы на Хиросиму, девочка Садако Сасаки получила лучевую болезнь. Вера в то, что собрав тысячу оригами, она может выздороветь, заставила девочку складывать из бумаги гибкие шеи журавликов. Она успела сложить все 643 журавля, умерев в возрасте 14 лет. В последние годы жизни девочка складывала оригами из любых попадавшихся ей под руку клочков бумаги.
Об этой грустной истории и сложена песня про бумажного журавлика. В ней поется о непростой судьбе девочки и символе надежды, который вкладывается в оригами. История ‘той девочки всемирно известна, в Японии стоит памятник, посвященный ей. История японского журавлика многогранна и несет глубокий смысл.
Даже, несмотря на серьезные меры по сохранению вида не помогли для эффективного сохранения птиц. Тем не менее, японцы очень трепетно относятся к величественному журавлю, символизирующему столь значимые здоровье, долголетие, веру, мир. Множество легенд и поверий связано с японским журавлем, но после истории с девочкой из Хиросимы, за журавлем прочно закрепился символ веры и долголетия.
Однако теперь журавль и сам нуждается в защите, поэтому ирония судьбы – символ здоровья сам оказывается на грани вымирания – требует повышенного внимания к решению данной проблемы, чему японцы уделяют много сил.
Видео: Делаем оригами — журавлика
Читайте также
16 Апр 2014
Для многих современная Япония ассоциируется с новыми научными разработками, крупной…
05 Апр 2014
Японские стихи о любви уже давно оценили поклонники поэзии. Кто-то скажет, что русская или…
17 Апр 2014
При упоминании о традиционной японской одежде на ум сразу же приходят яркие кимоно, на которых…
Японский журавль
Японский журавль тантёдзуру самый большой и самый красивый. Он вырастает до полутора метров, а внешность его весьма эффектна — белоснежные перья переходят в черные на хвосте и по краям крыльев. Черную голову с опускающейся вниз белой полоской венчает алая шапочка. Японский журавль живет на болотах, влажные заболоченные луга ему необходимы. Но болот на планете становится все меньше – их осушают, используя земли в сельском хозяйстве. Отчасти поэтому и осталось японских журавлей немногим больше полутора тысяч. Около 500 из них гнездятся в Японии, очаги обитания есть в России, Китае. Японские журавли, особенно в брачный период, сторонятся человека, стараются с ним как можно меньше встречаться.
Японский журавль считался священной птицей в Японии. До конца Токугавской династии в 1867 г. его строго охраняли, однако после этого птицы были практически полностью истреблены охотниками. Японцы называли журавлей “людьми в перьях”, величали птицу “достопочтенный господин журавль”. Японский журавль — герой множества сказок и легенд.
Питается журавль в основном лягушками, рыбой, насекомыми. Не избегает он и растительного корма, но все же болотная живность – основа его рациона. Особенно знаменит японский журавль своею любовью к танцам. Многие другие виды журавлей тоже были замечены танцующими, но японский журавль делает это часто и упоенно. Для него танцы не связаны с брачным периодом, а похоже, просто выражают радость или, возможно, являются способом общения в стае.
Журавли могут пускаться в пляс парой или даже всей стаей. И тогда это величественное зрелище: плавные синхронные движения шей и распущенных крыльев, высокие подскоки, взлеты вверх парой, подкидывание травы. А завершается парный журавлиный танец плавным полетом бок о бок.
Чуткие к красоте японцы не могли обойти вниманием столь необычную птицу – и журавль тантёдзуру – один из важных символов в их культуре. Фигурками танцующей длинношеей птицы украшают интерьеры, предметы быта. Изображения журавлей, за их величественную красоту, очень часто используются как украшения на предметах быта, в памятных знаках и эмблемах. На почтовых марках, выпускаемых к торжественным событиям, одним из элементов композиций часто является журавль.
Для японца журавль символизирует долголетие и процветание. Странно объединившись в один иероглиф с черепахой цурукамэ – журавль стал пожеланием долгих лет жизни. А еще журавль символизирует – надежду. Считается, что если сделать тысячу бумажных журавликов сэмбадзуру, то желания сбудутся и даже тяжелая болезнь отступит.
Красноголовый японский журавль тантёдзуру (танте означает «красная голова») — с давних времен был неотъемлемым атрибутом японской культуры, символизируя долголетие и процветание. Журавли как образ и тема встречаются практически во всех видах традиционных японских искусств. У японцев есть популярная присказка-пожелание: «Журавль живет тысячу лет, черепаха — десять тысяч лет». Она сократилась до названий этих животных, произносимых как одно слово — цурукамэ
, что означает пожелание долгой жизни.
Журавли-оборотни цуру
в японской мифологии, которые достаточно редко превращаются в людей, в человеческом облике — очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.
Всюду в Японии известна легенда о раненом журавле, который обернулся красивой девушкой, вышедшей замуж за спасшего ее юношу. Девушка оказалась прекрасной ткачихой. В образе журавля она ткала удивительные ткани их своих перьев, закрывшись от всех в комнате. Когда муж подсмотрел за ней, она снова стала птицей и улетела.
Считается, что если журавли превращаются в людей, то часто они принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Есть и другие связанные с журавлями японские сказания, и везде журавли — символ чистоты, счастья, честности, готовности к бескорыстной помощи.
По одному из поверий, желание человека сбывается, если сложить из бумаги тысячу журавликов сэмбадзуру . Если человек тяжело болеет, то близкие и друзья делают тысячу бумажных журавликов и преподносят ему. Часто подобная демонстрация любви действительно придает больному силы и помогает побороть недуг. Есть и другой вариант сэмбадзуру, когда сам больной должен сделать тысячу журавликов и тем самым продемонстрировать свое упорство, свое стремление к жизни. Этот вариант получил свое развитие в послевоенные годы. Весь мир помнит историю хиросимской девочки Садако Сасаки, в четырехлетнем возрасте пережившей атомную бомбардировку и в 14 лет умершей от лучевой болезни. Садако начала складывать бумажных журавликов с надеждой, что они помогут ей выздороветь, но успела сделать лишь 643 журавлика. Последнего она сложила, уже потеряв зрение. Оставшихся до тысячи 357 журавликов сложили дети из класса, в котором училась Садако. Садако стала прообразом скульптуры, установленной в Парке Мира в Хиросиме в память детям — жертвам атомной бомбы. Отлитая из бронзы фигура девочки держит журавлика, своего последнего. В какой-то мере поверье о сэмбадзуру в отношении Садако оправдалось. Она умерла, но и осталась жить в памяти. Стало традицией, по которой приезжающие на экскурсии в Хиросиму школьники обязательно посещают Парк Мира и приходят к памятнику, оставляя у него связки заранее подготовленных бумажных журавликов.
Гравюра «Селения Минова, Канасуги и Микавасима» из серии «Сто знаменитых видов Эдо» Андо Хиросигэ.
Эдо, бывший в то время столицей Японии, нельзя считать городом в современном понимании этого слова. Районы плотной застройки чердовались с обширными рисовыми полями, парками и фруктовыми садами. Ландшафт был разнообразен и живописен.Особое предназначение территории Микавасима, изображенной на втором плане гравюры, заключалось в том, что это было место соколиной охоты сегуна на журавлей.
Впрочем, охота на журавлей отнюдь не носила хищнического характера: отстреливали всего одну-две птицы. Первого сокола спускал сам сегун. Трофей, им добытый, декоративно оформлялся и отправлялся в Киото — к столу императора. Подношение имело явно церемониальный характер: учитывая символику журавля, оно должно было означать пожелание долголетия.
Охотились на красноголовых журавлей только зимой, когда тантё прилетали в Японию с континента. Вообще же их охраняли и подкармливали, что собственно и изображено у Хиросигэ. В Микавасима в зимние месяцы устраивались площадки, обнесенные соломенной изгородью, часть которой видна у правой кромки листа, рядом с деревом. Здесь рассыпался корм для журавлей: по всей вероятности, его и несет на коромысле человек, изображенный в глубине гравюры. Жители Микавасима по очереди сторожили журавлиную кормушку с тем, чтобы птицам не мешали ни люди, ни собаки. Это дежурство называлось «собачья стража» (инубан). Забота о журавлях простиралась вплоть до того, что специальными указами запрещалось в тех местах, где они зимой гнездились, шуметь или запускать воздушных змеев.
Бумажный журавлик был бы ничем не примечательной фигуркой оригами, если бы не одно поверье и история, связанная с ним.
Священная фигурка из бумаги
Это поверье уходит глубоко в японское средневековье, когда в кругах знати было популярно отправлять друг другу записки в виде сложенных фигурок оригами. Одна из наипростейших – это журавлик из бумаги или как он называется по-японски «цуру». Для его складывания требуется всего лишь двенадцать операций. В то время в Японии он символизировал долголетие и счастье. Отсюда и появилось поверье: если сделать тысячу цуру и загадать желание, то оно обязательно исполнится.
Подаренный бумажный журавлик являлся священным, а одариваемому человеку он приносил удачу и счастье. В 1917 году в Китае вышла книга, название которой «Сембацуру ориката», что означает «складывание тысячи журавлей». В этой книге рассмотрены различные способы складывания журавлика из бумаги и вариации его декорирования.
Бумажный журавлик – символ добра и мира
История, связанная с вышесказанным поверьем, случилась не так уж и давно.
Во время Второй мировой войны в Хиросиме в Японии жила совсем маленькая девочка Садако Сасаки.
В 1945 году на город была сброшена самая первая в мире атомная бомба. Девочка находилась всего в паре километров от места аварии, но не получила никаких видимых повреждений.
Она подрастала, ходила в школу, играла и училась, как и все ребята. Но через девять лет после произошедшего лучевая болезнь дала о себе знать. Врачи ей поставили диагноз – лейкемия.
Когда Садако попала в больницу, к ней пришла подруга и принесла с собой бумагу. Из нее она сделала журавлика и рассказав подруге легенду, отдала фигурку ей. Эта фигурка стала первой из последующей тысячи журавликов счастья.
Девочка поверила в легенду, как поверил бы каждый, кто хочет жить. Она усердно складывала цуру, когда ей становилось лучше.
Но силы с каждым днем покидали ее. Она умерла 25 октября 1955 года, так и не сделав тысячу журавликов своего спасения.
Узнав об этой истории, дети со всех стран начали присылать в Хиросиму фигурки журавликов, чтобы закончить ее дело.
Эта маленькая девочка со всей своей силой воли стала символом протеста против войны. Она желала мира во всем мире.
Вдохновленные мужеством, друзья и знакомые Садако начали планировать строительство памятника, в память о ней самой и тысячи других погибших во время атомной бомбардировки.
На статуе изображена Садако Сасаки с бумажным цуру в руке. На постаменте написано: «Это наш крик, это наша молитва, мир во всем мире».
До сих пор в Хиросиму в Музей Мира дети и взрослые присылают бумажных журавликов как символ добра и мира.
Ирина Вячеславовна Мозжелина
Символ счастья , любви и здоровья
Еще в Древнем Египте журавля называли птицей солнца. У римлян журавли ассоциировались с лучшими человеческими качествами : верностью, рассудительностью, добротой, отзывчивостью, дружелюбием. Если верить старинным восточным представлениям, души людей после смерти превращаются в птиц. По кавказской легенде, души поверженных храбрых воинов перевоплощаются в журавлей . Отсюда – бережное и уважительное отношение к ним.
В странах Востока журавлей наделяли весьма незаурядными способностями. В китайских мифологических сюжетах они выступали как посредники между земным и потусторонним мирами. Раньше верили, что они сопутствуют ангелам и душам умерших. Китайцы считали, что боги посылают журавлей на землю с определенными поручениями. Существовало поверье, по которому журавли способны принимать человеческий облик, превращаясь в бедных странников и служителей церкви.
Говорили, что журавлей , принявших вид человека, отличает проницательный и понимающий взгляд. Поэтому к нуждающимся незнакомцам должно было относиться с почтением и заботой. Безусловно, за необычайную верность, журавлиную пару всегда считали символом верной любви . Часто двух журавлей вышивали в надежде обрести собственное счастье в любви . Журавлиную пару изображали на сувенирах, предметах интерьера, картинах, посуде.
В Японии журавль – священная птица , символ здоровья , долголетия и счастья . На весь мир известна японская примета, по которой нужно сделать тысячу бумажных журавликов для исполнения мечты. В печально известной Хиросиме возведен Детский мемориал Мира в честь девочки Садако Сасаки, погибшей от лучевой болезни в результате последствий атомной бомбардировки города. История Садако, которая до последнего момента верила в исцеление и все-таки сделала тысячу журавликов , потрясла весь мир. Со временем и в других странах воздвигли памятники этой японской девочке, держащей бумажного журавлика . Они как невинная детская мольба о мире и грозное напоминание о людской жестокости.
«И журавли , печально пролетая.»
По славянским поверьям, журавли тоже являлись посланниками божьими. Верили, что по осени журавли уносят в нездешний мир души усопших. А весной сопровождают души младенцев, которым вскоре суждено родиться. Конечно же, по отлету и прилету журавлей судили о приближении зимы и весны.
Русский народ всегда почитал прилетающего весной журавля как птицу всеобщего счастья и радости . На раздолья пробуждающейся природы нередко выходила вся деревня, едва заслышав долгожданное курлыканье. К птицам обращались с просьбами о плодородии, здоровье , благополучии в семье. В старину говорили : «Ежели кто весной в первый раз увидит пару журавлей – скоро гулять ему на свадьбе». Наблюдение целой стаи птиц иногда считали знаком грядущего пополнения семейства или встречи с родственниками.
Улетающий осенью клин журавлей , напротив, символизировал невероятную тоску по родному краю. И вправду, прощальное курлыканье журавлей никого не оставляет равнодушным, настолько явно звучат в голосах птиц нотки отчаяния и скорби. Жители деревень порой долго бежали вослед журавлиному клину и кричали : «Колесом дорога» , чтобы птицы вернулись весной домой. Иногда говорили, что этими словами якобы можно задержать улетающих журавлей , а вместе с ними – и наступление заморозков.
На Руси всегда считалось хорошей приметой неожиданно увидеть в небе летящего журавля . Славяне верили, что если журавли присядут отдохнуть на поле, то смело можно ожидать от него богатого урожая.
Лицезреть танцы журавлей тоже было предзнаменованием везения и радости. Убийство журавля почиталось за большой грех. Верили, что вскоре согрешившего человека и его семью постигнут несчастья или даже смерть . На летящих птиц запрещали указывать пальцем, потому что от этого, по поверью, они могут заблудиться. В старину люди, зная места обитания журавлей , старались не нарушать их покой. Разрешалось только немного посмотреть на птиц, случайно встретившись с ними, и тихо уйти, не побеспокоив. Кстати, существует мнение, что прообраз сказочной «жар-птицы» – не кто иной, как журавль .
Неповторимое курлыканье журавлиного клина , разрезающего небесную синь, всегда приковывает к себе внимание людей. Необъяснимым образом журавли пробуждают в душах чуткость и искренность, вынуждая поднять взор к небесам и задуматься о чем-то важном, неуловимом, вечном.
Школа жизни. ру Екатерина Елизарова
Образы журавля и ворона в японских народных приметах и пословицах
Особенностью японской народной культуры по праву следует считать существование в ней огромного количества благопожелательных символов, в качестве которых могут выступать самые разные предметы. Так, в том числе, и наделенные в народном сознании особой магической силой птицы и животные. Среди этих традиционных японских символов счастья, конечно, в первую очередь, следует назвать, заимствованный из Китая образ журавля, который считаются самыми важными и значимыми символами долголетия, а также образ ворона, широко известный также и в культуре айнов.
Журавль издавна считался в Японии очень привлекательной птицей, своего рода эталоном красоты. Кроме того, журавль был для японцев божественной птицей, потому что грациозно парит в небе. При описании полета журавля в Японии принято употреблять глагол «мау», что значит «танцевать». Журавлю приписывалась долгая жизнь и особая мудрость в силу возраста. Полагали, что эти птицы действительно живут не менее тысячи лет, о чем свидетельствует цвет их крыльев. Белый журавль ассоциировался с мудрым седовласым старцем.
Столь трепетное и уважительное отношение японцев к журавлю привело к тому, что все в поведении журавля — и голос, и время прилета — стало приобретать особый смысл. Как залог благополучного года рассматривался прилет журавля на границу синтоистского храма, а также на рисовое поле — тогда это сулило хозяину много денег. Большой удачей считалось увидеть журавля во сне — это означало хорошее здоровье и долгие годы процветания. По крикам журавля пытались определить погоду: если журавль кричал, поднявшись в небо, будет ясная погода, если же он кричал на земле — пойдет дождь [3, с. 380].
Японские пословицы и поговорки также всячески подчеркивали особое предназначение журавля, его «непохожесть» на других птиц. Так, например, широко известна пословица «Цуру-но хитокоэ», что буквально значит: «У журавля один (главный) голос» [4, с. 177]. В вариантах этой пословицы журавля сравнивают с курицами или воробьями. Тогда обыгрывается такая ситуация: даже среди чирикающей стаи воробьев или множества набежавших кур, которые громко кудахчут, голос одного-единственного журавля будет слышен всегда.
В Китае, а затем и во всех других странах восточноазиатского историко-культурного региона, журавль приобретал особую благопожелательную символику, изображаясь в паре с черепахой. В Японии изображения журавля и черепахи чаще всего можно встретить на картинках с Лодкой сокровищ — такарабунэ, которая приобретает особый смысл в дни новогодних праздников.
Согласно древнему поверью, в ночь на второй день нового года следует класть под подушку картинку с Лодкой сокровищ — тогда можно будет увидеть вещий сон. Лодка сокровищ связана в Японии с культом Семи богов счастья, олицетворяющих собой богатство, удачную торговлю, успех в карьере, личное счастье, долголетие, здоровье, благополучие детей. На этой лодке по морским волнам плывут все Семь богов счастья и везут с собой всевозможные богатства и символы процветания: сосну (символ долголетия), бамбук (символ стойкости), мешки с рисом (символ богатого урожая и процветания). На картинках такого рода почти всегда присутствуют журавль и черепаха. Журавль парит над Лодкой сокровищ, а черепаха плывет рядом с ней.
Здесь следует пояснить, что журавль и черепаха в культуре народов Дальнего Востока издавна считались не только символами процветания, долголетия и семейного счастья, а также воспринимались как единство мужского и женского начал. В Японии они часто изображались на предметах, связанных со свадебным ритуалом, на детских вещах, имеющих благопожелательную символику. Танец журавля и черепахи — непременный компонент многих ритуальных действ и обрядов календарного и жизненного цикла, бытующих в Японии и в наши дни. Исполнение танца имело благоприятную символику, связанную с процветанием, богатством и долголетием.
Изображенных вместе журавля и черепаху можно встретить на самых разных предметах искусства — на японских гравюрах, керамических изделиях и в произведениях архитектуры. Действительно, они являют собой практически устоявшийся единый образ. Однако при этом нельзя забывать, что с каждым из них связна у японцев и самостоятельная система народных представлений.
Черепаха также почиталась в Японии как важный благопожелательный символ и, прежде всего, символ долгой жизни. Кроме того, она считалась тесно связанной с Подводным царством. Нередко именно в образе черепашки героям японских народных сказок являлась дочь Морского царя — Дракона. Однако чаще бытовали представления о том, что черепаха служит Морскому царю и выполняет, чуть ли не самые важные его поручения. Например, рассказывали о том, что в последний день старого года в Подводном царстве готовят самые вкусные на свете рисовые лепешки-моти, которые именно черепаха поднимает на своей спине на землю. В этой связи считалось большой удачей в канун нового года увидеть на морском берегу черепаху — это сулило в будущем большое богатство. Да и сейчас в Японии существует такая примета: встреча с черепахой — к деньгам.
Полагали также, что именно черепаха знает путь во дворец Дракона. Именно поэтому особое значение всегда придавалось камням и скалам, по форме напоминающим черепаху. Так, например, у берегов о. Эносима недалеко от древней столицы Японии г. Камакура находится огромный природный камень, по форме абсолютно напоминающий огромную черепаху с головой, лапами и панцирем. В этих местах бытовало немало преданий о том, что можно однажды прийти на берег моря, где обычно лежит этот камень, и не обнаружить его. Это означает, что черепаха по приказу Морского правителя уплыла во дворец Дракона.
Известно также множество примет, связанных с черепахой. Большинство из них, конечно, бытовало и бытует до сих пор в прибрежных районах Японии, где черепахи нередко попадают в рыбацкие сети. Существовал целый «кодекс» поведения и обращения с пойманной черепахой. Например, считалось, что большой черепахе следует поднести рисовую водку — сакэ, как знак величайшего почтения, а затем отпустить в море. Не следует приносить домой даже мелких черепах, попавших в сети, иначе в скором времени обязательно произойдет пожар. Запрещалось также убивать черепах — такой поступок, как считали, неминуемо приводил к большой беде. При этом, конечно, в ряде районов черепаху все же употребляли в пищу. Однако, если такое происходило, есть такого рода угощение приписывалось с закрытыми глазами, выражая тем самым свое большое смущение и стыд [2, с. 909].
Можно сказать, что с течением времени у японцев сложилось двоякое представление о журавле и черепахе. Этим можно объяснить то, что эти образы стали использоваться в самых разных бытовых и языковых ситуациях. Так, например, когда хотят сравнить два равнозначных по уму, умению или богатству человека, имея в виду, что одному из них не следует завидовать другому, поскольку у него самого есть то же самое, говорят с иронией: «Журавль позавидовал долголетию черепахи!». Примерно в таком же контексте может употребляться и другая пословица, которая по-японски звучит так: «Цуру ва сэннэн камэ ва маннэн», что значит «Тысячу лет живет журавль, десять тысяч — черепаха» [4, с. 177]. В определенных языковых ситуациях эта пословица может пониматься и как имеющая пренебрежительный оттенок со стороны говорящего. Тогда она приобретает такой смысл: «У вас хорошо, а у нас еще лучше». При этом благопожелательная символика была и остается основной. Образы журавля и черепахи нередко встречаются и в произведениях повествовательного японского фольклора.
«Счастливой» птицей исстари считался в Японии и ворон. При этом очевидно, что наибольшее распространение благопожелательный образ этой птицы получил у айнов, народа, населяющего северные районы Японии. В айнской народной традиции ворон рассматривался практически как культурный герой, более того, ему отводилась роль спасителя и всеобщего защитника. Он выступал и как защитник солнца, принося себя в жертву, и как защитник людей, вступая в открытое противостояние с силами зла. В айнском быту были широко известны многочисленные запреты на недоброе отношение к ворону. Например, никто не препятствовал этим птицам добывать себе пищу в айнских деревнях, а стрелять в ворона из лука считалось непозволительным, равно как и говорить о нем дурно. Есть основания полагать, что такое отношение к ворону, и вообще исходным пунктом мифологизации его образа, явились зоологические свойства ворона, например, черный цвет и зычный голос.
Эти же два параметра и у японцев стали определяющими при возведении ворона в статус священной птицы. При этом интересно, что если в айнской мифологии ворон рассматривался весьма позитивно, являясь источником спасения и общего благополучия, то в японской народной традиции наблюдалась некая амбивалентность образа, ведь именно из-за черного цвета и не слишком приятного голоса ворона (ворон) всегда рождала чувство страха и опасения. То есть, с одной стороны, ворона боялись, с другой — обожествляли и преклонялись перед ними.
В Японии и сегодня известно много примет и суеверий, связанных с криками вороны или ворона. Например, «Когда кричит ворона, человек умирает», «Если ворона кричит вечером (ночью) — жди воров», «Если вороны собираются стаей и кричат, погода испортится». Приметы, связанные с вороной, широко бытовали во всех районах Японии. И некоторые из них рассматривались даже как своеобразная форма гадания. Так, например, в ряде районов существовал осенний или весенний обряд карасукандзё. В этот день специально призывали ворон и кормили их лепешками-моти и рисовыми шариками-данго. Затем на поле выносили три вида зерновых, и по тому, какие семена вороны склюют быстрее, гадали о том, какие зерновые особенно уродятся в наступающем (наступившем) году.
Одной из форм «задабривания» вороны (ворона), к которым относились всегда с некой опаской, со временем стало причисление этой птицы к группе энгимоно — группе предметных и животных символов благополучия, наряду с быком, кошкой, лягушкой, лошадью и другими животными. То есть наметился явный перевес в сторону благоприятного восприятия вороны. Более того, появились и предметные энгимоно, связанные с вороном. Они воспринимались как предметы-«заместители» ворона и имели, благоприятное значение.
Среди таких предметов заметное место занимает веер «Карасу утива» («Вороний веер). Особое значение он приобретает 20 июля, когда в храме Оокунитама-дзиндзя (Токио) проводится праздник «Сумомосай» («Праздник слив»). Считается, что купленные на храмовом базаре сливы обладают особыми целебными свойствами, помогают при самых разных болезнях. От этих слив исстари ждали крепкого здоровья на целый год. Сливам приписывалась поистине удивительная сила, также как и вееру, приобретенному в этот день в храме. «Положительные качества» сливы только усиливали благопожелательное значение ворона, которому поклонялись и поклоняются в этом храме.
С давних пор японцы верили, что если повесить купленный в этот день веер на двери дома, уйдут все несчастья и болезни, а стихийные бедствия и другие проблемы обойдут семью стороной.
Как видно, образ ворона (вороны) является чрезвычайно стойким в японской народной традиции. Еще в начале XX века японцы сверяли «по ворону» удачу на урожай, прося благополучия и защиты. А сегодня, спустя столетие, уже современные японцы каждый год отправляются 20 июля в храм, чтобы приобрести веер с изображением ворона-спасителя и тем самым защитить свой дом и семью от невзгод.
В Японии с давних пор сложилась традиция особо почитать птиц, среди которых журавль и ворон занимают свое достойное место. Можно даже сказать, что только они приобрели в японской народной традиции статус священных птиц. И это при том, что птицам в Японии всегда придавалось большое значение. По их прилету определялись сроки полевых работ, подготовка рассады риса. Особое внимание уделялось голосам птиц. Японцы верили, что именно птицы своим пением способны вернуть любимых, передать им весточку или горевать вместе с лирическим героем. Однако только журавль и ворон могли, по представления японцев, даровать богатство и достаток, а также оказывать влияния на судьбу. Именно поэтому об этих птицах сохранилось такое большое количество народных примет и пословиц.
Литература:
- Кандзаки Норитакэ. Кайун. Энги ёмихон (Поворот к лучшему. Книга об энги). Токио, 2000. — 294 с.
- Нихон дайхякка дзэнсё (Большой японский энциклопедический словарь). EncyclopediaJaponica. Токио,1994. — 987 с.
- Судзуки Тодзо. Нихон дзокугэн дзитэн (Словарь японских народных примет). Токио, 1982. — 674 с.
- Токита Масамидзу. Иванами котовадза дзитэн (Словарь пословиц и поговорок издательства Иванами). Токио, 2000. — 273 с.
Основные термины (генерируются автоматически): Япония, черепаха, ворон, журавль, Лодка сокровищ, птица, том, японская народная традиция, долгая жизнь, Подводное царство.
Журавли по фен-шуй – символ здоровья и долголетия
Всем привет. С вами «Ваш фен-шуй» — сайт о великом и интересном учении, которое может поменять жизнь человека в лучшую сторону. В этой статье, я хотела бы рассказать вам, о таких интересных птицах, как журавли по фен-шуй.
Предыстория о журавлях по фен-шуй
Множество древних легенд рассказывают о чудесных свойствах этой утонченной птицы. Так, например, в античной мифологии, журавль был спутником бога Аполлона в качестве весенней солнечной птицы.
Богу Гермесу, покровителю путешественников, журавль стал спутником из-за своих мощных крыльев, которые никогда не знают усталости.
статуэтка «пара журавлей»В услужении богини Деметры журавль – это спутник — предвестник богатого урожая.
У древних народов Европы и Азии прилет журавлей в их края считался добрым знаком, сулящим обильный урожай и благоприятные события в жизни людей.
Существует миф о том, что изобретая азбуку, Гермес первые 7 букв написал, глядя на полет журавлиного клина.
В странах Востока, особенно в Китае и Японии журавля почитают и уважают с давних времен. Он является символом здоровья, долголетия, мудрости, преуспевания, высокого положения, благородства и справедливости, а также считается талисманом удачи. Пара журавлей символизирует крепкие брачные узы и семейное счастье.
брачные танцы журавлейКитайцы так же верят в то, что журавли сопровождают ангелов в небе, а так же души умерших, в потусторонний мир.
А японцы раньше считали журавлей «людьми в перьях», верили в то, что журавли способны принимать человеческий облик, являясь посланниками бога на земле.
По одной из японских легенд, человек, сделавший из бумаги тысячу журавликов, обретет здоровье и долгую жизнь.
Садако СасакиВесь мир помнит историю хиросимской девочки Садако Сасаки, которая в 4 года пережила атомную бомбардировку и умерла в 14 лет от лучевой болезни. Она начала складывать бумажных журавликов с надеждой на выздоровление, но успела сделать лишь 643 фигурки. Последнего Садако сложила, уже потеряв зрение. Оставшихся до тысячи 357 журавликов сложили дети из класса, в котором училась девочка. Садако стала прообразом скульптуры, установленной в Парке Мира в Хиросиме в память детям — жертвам атомной бомбы. Отлитая из бронзы фигура девочки держит последнего журавлика, которого она успела сделать сама. В какой-то мере поверье о долгой жизни в отношении Садако оправдалось. Она умерла, но осталась «жить в памяти» миллионов людей. Стало традицией, по которой приезжающие на экскурсии в Хиросиму школьники обязательно посещают Парк Мира и приходят к памятнику, оставляя у него связки заранее подготовленных бумажных журавликов.
Одним словом журавль – сильнокрылая мудрая птица, обладающая множеством завидных качеств, которые всегда почитались людьми. Поэтому в фен-шуй ей уделяется особое внимание.
Журавли в фен-шуй – разновидности
Журавли по фен-шуй – используются в качестве талисмана, дарующего здоровье и долгую жизнь, так как в природе эти птицы живут достаточно долго. Можно увидеть как «одиночный» символ, так и в сочетании с другими.
Садако СасакиНапример, в Китае журавля или журавлей часто изображают (на картинах или панно) с другими символами долголетия — сосной или кипарисом. В Японии – с хризантемой и сосной.
Журавль с черепахой (чаше всего журавль стоит прямо на черепахе) – означает долгую жизнь, счастье и защиту от бед и различных жизненных неурядиц.
Журавль с камнем в лапе – символ бдительности и защиты, верной стражи.
Для того, что бы уберечь свою жизнь от хищников, журавль стоит в болоте на одной ноге, а в другой сжимает камень. Стоит ему только задремать и расслабиться, как камень тут же падает и будит этого часового, неустанно охраняющего свою жизнь и жизнь своей семьи. Эта характерная особенность журавля нашла свое отражение не только в фен-шуй, но и в мировой геральдике. Изображение журавля с камнем широко использовали на древних фамильных дворянских гербах.
сад Мира Садако в Санта-БарбареЖуравль, у которого из клюва сыпется песок – означает молчаливость и благоразумность.
Журавль со змеей во рту – это борьба добра со злом.
Два журавля в гнезде или журавлиный брачный танец – символ счастливой супружеской жизни, верности и крепкого союза.
Летящий журавль – означает «птица высокого полета», то есть символ достижения своей цели.
Журавль с персиками – крепкое здоровье и долголетие.
Куда поставить талисман журавли?
журавли с соснойЖуравли по фен-шуй – талисман универсальный. Подходит практически для каждой зоны. Но чаше всего его применяют для активации зоны здоровья. Ну, это и не удивительно. Одно можно использовать его для активации и других секторов. Так, например:
Если вы хотите чтобы ваш супружеский союз был крепким и нерушим, поместите журавлиную пару в юго-западном секторе. Это может быть и картина, и статуэтка, и панно. На ваш выбор.
В южном секторе журавль поможет открыть для своего владельца новые перспективы в жизни.
«Закрытый город», КитайВ зоне детей и творчества журавль принесет удачу детям.
В восточной зоне (и можно сказать семейных истоков) журавль подарит удачу сыновьям и главе семейства.
Журавль с черепахой устанавливается в любом месте дома, а так же за его пределами, например, в саду или просто во дворе, как мощный защитный талисман.
Не нужно использовать журавлей по фен-шуй в ванной, туалете или кухне – пользы не будет.
Мифология и культура журавлей — KZN Crane Foundation
Иллюстрация в английской рукописи Harley Bestiary (13 век) легенды о бдительных журавлях. Ночью журавли по очереди следят за врагами.
Басня о гусях и журавлях из «Басен Эзопа» гласит, что гуси и журавли кормились на одном лугу, когда пришел ловец птиц, чтобы поймать их в свои сети. Легкокрылые журавли убежали при его приближении, а гуси, которые летели медленнее и тяжелее, были пойманы.
Красота журавлей и их зрелищные брачные танцы сделали их очень символичными птицами во многих культурах, о чем свидетельствуют записи, относящиеся к древним временам. Мифология журавлей широко распространена и встречается в таких регионах, как Эгейское море, Южная Аравия, Китай, Корея, Япония, а также в культурах коренных американцев Северной Америки.
На северном Хоккайдо женщины айнов исполнили танец журавля, который был запечатлен в 1908 году на фотографии Арнольда Генте. В Корее танец журавля исполнялся во дворе храма Тонгдоса со времен династии Силла (646 г. н.э.).
Санскритский эпический поэт Валмики был вдохновлен на написание первого куплета шлоки пафосом, увидев застреленного самца Саруса Журавля во время спаривания.
Журавли, изображенные на барельефе из Анкор-Ват 12 век
В Мекке, в доисламской Южной Аравии, Аллат, Узза и Манат считались тремя главными богинями Мекки, их называли «тремя возвышенными журавлями» ( gharaniq , неясное слово, обозначающее «журавль». это обычный глянец).
В Китае несколько стилей кунг-фу черпают вдохновение из движений журавлей в дикой природе, самые известные из этих стилей — это Вин Чун, Хунг Гар (тигровый журавль) и стиль боя пяти животных Шаолинь.Подъемные краны известны своей плавностью и изяществом.
Греческое слово, обозначающее журавль, — Γερανος ( Geranos ), что дает нам так называемую Cranesbill, или выносливую герань. Журавль был птицей предзнаменования. В сказке об Ибике и журавлях вор напал на Ибика (поэта VI века до н. Э.) И оставил его умирать. Ибик окликнул стаю проезжающих журавлей, которые последовали за нападавшим в театр и зависли над ним, пока, охваченный чувством вины, он не признался в преступлении.
Плиний Старший писал, что журавли назначают одного из них охранять, пока они спят. Часовой держал в когтях камень, чтобы, если он засыпал, уронить камень и проснуться. Журавль, держащий в когтях камень, является хорошо известным символом в геральдике и известен как кран в своей бдительности .
Греческая ваза с изображением битвы журавлей и пигмеев
Аристотель описывает миграцию журавлей в книге «История животных », добавляя отчет об их битвах с пигмеями, когда они зимовали у истока Нила. Он описывает как неправдивое сообщение о том, что кран несет в себе пробный камень, который можно использовать для проверки на золото, когда его вырвет. (Эта вторая история не совсем неправдоподобна, поскольку журавли могут проглотить соответствующие камни в желудке в одном месте и извергнуть их в регионе, где такие камни в остальном мало.)
Греческие и римские мифы часто изображали танец журавлей как любовь к радости и праздник жизни, а журавль часто ассоциировался как с Аполлоном, так и с Гефестом.
Во всей Азии журавль — символ счастья и вечной молодости. В Японии журавль — одно из мистических или священных существ (среди других — дракон и черепаха) и символизирует удачу и долголетие из-за его легендарной продолжительности жизни в тысячу лет. Журавль — излюбленный предмет поэзии хайку и традиции оригами или складывания бумаги.
Древняя японская легенда гласит, что любой, кто сложит тысячу журавликов оригами, получит желание с помощью журавля.После Второй мировой войны журавль стал символом мира и невинных жертв войны благодаря истории школьницы Садако Сасаки и ее тысячи журавликов-оригами.
Страдая лейкемией в результате атомной бомбардировки Хиросимы и зная, что умирает, она взялась сделать тысячу журавликов оригами перед своей смертью в возрасте 12 лет. После ее смерти она стала всемирно признанным символом невиновности жертвами войны и остается героиней многих японских девушек.
Сосна, слива и журавли , 1759, Шэнь Цюань (1682–1760). Свиток, тушь, цвет на шелке. Дворцовый музей в Пекине.
Японских журавлей — символ любви и долголетия
Японский журавль или «Танчо» — символ верности, удачи, любви и долгой жизни. Населяет восточные районы японского северного острова Хоккайдо.
Эта элегантная изящная птица — одна из самых крупных птиц в мире, ее рост составляет около 1 человека.6 метров в высоту с размахом крыльев до 2,5 метров, они могут весить от 7 до 10,5 кг, но, как известно, они весят до 15 кг. Птицы могут жить до 70 лет в неволе или около 20-40 лет в дикой природе, и они спариваются и создают партнерские отношения на всю жизнь, поддерживая эти отношения с помощью одного из самых удивительных и сложных ритуалов танца и вызова в природе.
В японской культуре говорят, что Танчозуру живет 1000 лет и, как говорят, дает милости в обмен на жертвоприношения.В прошлом они были изображены на самурайских гербах, а также на банкноте в 1000 йен и являются официальным логотипом японской национальной авиакомпании JAL.
Японский журавль стал одним из любимых предметов оригами после Второй мировой войны, так как стал символом мира и гармонии.
Классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения вид, в дикой природе осталось всего 2750 особей, из которых около 100 называют Японию своим домом. Это связано с тем, что люди разрушают большие площади своей естественной среды обитания на заболоченных территориях, которые необходимы этим красивым птицам для размножения и жизни.Также низкое количество осадков и строительство новой дамбы вызывают высыхание водно-болотных угодий.
Считалось, что эти птицы находятся на грани исчезновения, пока небольшая группа местных фермеров не взяла на себя задачу регулярно кормить птиц, чтобы помочь им в зимние месяцы, когда пищи не хватает. Фермеры считали большой честью то, что птицы посещали их сельхозугодья и относились к ним как к гостям.
Это заставило их отступить от края пропасти, и теперь считается, что птицы снова начинают брать верх, численность начинает медленно стабилизироваться, и с помощью местных и всемирных организаций эта удивительная птица в конечном итоге будет спасена.
Японский журавль, символ удачи, не везет
Японский журавль, также известный как журавль с красной короной, — один из самых редких журавлей в мире. Птица получила свое название от отчетливого красного пятна на ее макушке. В Японии журавль считается «птицей счастья», способной прожить тысячу лет. Птица тоже считается признаком удачи. Японцы также верят, что журавль уносит души умерших в рай. В результате в японской, корейской и китайской культурах птица олицетворяет удачу и долголетие.Также считается, что если сложить 1000 журавликов оригами, то исполнится одно желание. Термин «оригами» происходит от двух японских слов; «Ори» означает «складывать», а «ками» — «бумага». Хотя изготовление журавликов оригами не является сложной задачей, в VI веке, когда, как считается, зародилась культура оригами, стоимость бумаги была очень высокой. Поэтому сделать тысячу журавликов-оригами было непросто для обычных жителей. Сегодня складывание 1000 кранов (по-японски «сенбадзуру») стало чрезвычайно популярным.Журавли обычно собирают вместе на 25 струнах по 40 кранов в каждой и дарят друзьям и родственникам.
Текущее состояние японского кранаЯпонский журавль, известный в науке как Grusjaponensis , классифицируется МСОП как находящийся под угрозой исчезновения.До середины 1800-х годов японские журавли в изобилии встречались на Хоккайдо и Хонсю, а также в других частях Азии, таких как Китай, Корея и Сибирь. Сегодня около 2750 представителей этого вида выживают в дикой природе. Считалось, что этот вид исчез в 20 веке из-за чрезмерной охоты и разрушения среды обитания. На птиц без разбора охотились с периода Эдо (1603–1867 гг.) До начала 20 века. В 1920-х годах в водно-болотных угодьях Кусиро были обнаружены 20 птиц, которые гнездились и кормились возле небольших речек в болотах.В 1924 году территория была объявлена охраняемой. К 1952 году популяция выросла до 33 птиц. В том же году на Хоккайдо обрушилась метель и сильный холод, из-за чего фермеры начали кормить их гречкой и кукурузой, чтобы помочь им выжить. В последующие зимы фермеры продолжали кормить птиц, что привело к резкому увеличению их численности. В 1982 году существовало около 1000 кранов, 300 из которых находились в Японии. На протяжении многих лет вид изучается и отслеживается.Однако попытки поднять их в неволе для освобождения не увенчались успехом.
ПроисшествиеЕсть как мигрирующие, так и постоянные популяции птицы.Постоянные популяции обитают на Хоккайдо, Япония, в то время как мигрирующие популяции гнездятся и размножаются в Северо-Восточном Китае, Северо-Восточной Монголии и Сибири. Зимой птицы мигрируют в Центрально-Восточный Китай и на Корейский полуостров. Японские журавли — всеядные птицы, и их рацион меняется в зависимости от сезона. Весной и летом птиц можно встретить возле водно-болотных угодий, где они питаются рыбой, водными беспозвоночными, земноводными, крабами, улитками, дождевыми червями, мышами и водоплавающими птицами. Зимой птиц можно встретить в илистых равнинах и на сельскохозяйственных полях, где они питаются различными растениями, желудями и рисом.Гнездовая среда обычно состоит из открытых водно-болотных угодий. Однако некоторые гнезда можно найти в лесных болотах. Гнезда в основном состоят из мертвого тростника и находятся в воде в окружении густой растительности. Зимой они предпочитают для ночевок мелкие ручьи и реки с открытой водой.
Японские краны в ЯпонииК 2005 году популяция японских журавлей на Хоккайдо превысила 1000 птиц в результате интенсивных усилий по сохранению. В 2008 году впервые за более чем сто лет журавль с красной короной был замечен на острове Хонсю на рисовом поле в префектуре Акита. Сегодня популяция японских журавлей в Японии составляет около 1200 особей. Около 1400 других обитают за пределами Японии и мигрируют между Сибирью, Китаем и Корейским полуостровом. Зимой журавли собираются в районах, где фермеры снабжают их зерном. В настоящее время существует четыре установленных центра кормления, которые дополняются несколькими десятками государственных и частных спутниковых станций кормления, разбросанных по всему Восточному Хоккайдо.Около 300 журавлей собираются зимой в заповеднике Цуруи-Ито, расположенном недалеко от национального парка Кусиро, чтобы получить бесплатную кукурузу.
НеудачаС годами японские журавли стали использовать людей и полагаться на них благодаря бесплатной еде и общению с людьми.Некоторые сообщали о случаях, когда птицы клюнули им в окна в ожидании подачки. Такое поведение раздражает некоторых людей, живущих вблизи мест обитания птиц. Журавли даже считаются вредителями. Фермеры также начали жаловаться на то, что птицы вторгаются на их поля и крадут зерно, предназначенное для домашнего скота.
Угрозы, с которыми сталкивается японский кранЯпонский журавль в последние годы переживает хороший рост, птицы возвращаются с грани исчезновения.В тот же период резко возросли угрозы, с которыми сталкивается этот вид. Некоторые из угроз включают потерю и деградацию среды обитания, загрязнение, браконьерство и отлов, а также низкую генетическую изменчивость.
ИнбридингПопуляции, которые в прошлом испытали резкое сокращение, часто имеют низкую генетическую изменчивость, что увеличивает риск исчезновения.Эксперты считают, что японский журавль, который отскочил всего от двадцати птиц, также страдает низкой генетической изменчивостью. Дефицит генетического разнообразия в небольших популяциях может привести к депрессии инбридинга, повышенной восприимчивости к болезням и снижению долгосрочной выживаемости диких популяций при изменении условий окружающей среды. Неблагоприятные последствия низкого генетического разнообразия также могут привести к сокращению популяции. Такую петлю отрицательной обратной связи называют «вихрем вымирания», и ее генетическое влияние часто бывает более серьезным в небольших популяциях.Журавли с красной короной в Японии в настоящее время ограничены небольшой площадью. Исследование журавлей с использованием нейтральных генетических маркеров показало, что популяция, обнаруженная в Японии, имеет более низкое генетическое разнообразие по сравнению с континентальной популяцией. Эксперты считают, что, поскольку островная популяция краснокорончатых журавлей распространена в ограниченных ареалах, где обитает большое количество журавлей, угроза исчезновения будет очень высокой, если в популяцию будут занесены новые патогены. Станции искусственного питания на Хоккайдо — это районы высокого риска, где легко распространяются болезни.В некоторых областях уровень воспроизводства начал снижаться отчасти из-за отсутствия фертильности из-за инбридинга.
Изменение сельскохозяйственной практикиЯпонские журавли в зимний период часто используют отходы зерна в своем рационе. Следовательно, любые изменения в методах ведения сельского хозяйства могут существенно повлиять на популяцию кранов. Например, птицы пострадали от сокращения потерь зерна из-за перехода на осеннюю вспашку в районах демилитаризованной зоны Корейского полуострова.
Утрата и ухудшение среды обитанияЗа прошедшие годы водно-болотные угодья, жизненно важные для выживания японского журавля, были преобразованы в сельскохозяйственные угодья или использовались для аквакультуры.Строительство зданий и других форм поселений также осушило значительную часть водно-болотных угодий. Подсчитано, что японские журавли потеряли более 30% болот за последние 60 лет. Строительство дамб, отводящих большое количество воды, также имеет катастрофические последствия для водно-болотных угодий, расположенных ниже по течению. В Китае строительство дамб привело к высыханию больших участков заболоченных территорий, которые служили средой обитания японских журавлей. Снижение уровня воды в таких районах не только влияет на доступность пищи, но и делает места гнездования уязвимыми для нападений хищников.Нарушение человеком водно-болотных угодий также отрицательно влияет на гнездование журавлей из-за повышенного уровня стресса.
ЗагрязнениеНекоторые районы обитания японских журавлей находятся на нефтяных месторождениях или вблизи них.Примерами таких территорий являются Соннэн и дельта Желтой реки. Было замечено, что частые разливы нефти в таких регионах наносят вред благополучию птиц. Повышенное загрязнение почвы, воды и воздуха также привело к отравлениям кранов. В нескольких континентальных регионах зимовки был зарегистрирован рост смертности взрослых особей, причинами смерти которых стали отравления.
ПеренаселенностьСегодня популяция кранов ежегодно увеличивается примерно на 5–7%.Однако среда обитания быстро сокращается. В болоте Кусиро болото приближается к максимальной пропускной способности. Их размещение в людном месте может значительно увеличить риск того, что цыплята не выживут. Взрослые особи вынуждены чаще покидать свои гнезда в поисках пищи на более широкой территории, что делает гнезда уязвимыми для хищников.
Консервация японского журавляПравительства стран, где водятся японские журавли, приняли ряд мер по сохранению птиц.Например, во всех странах, где они встречаются в естественных условиях, незаконна охота на краснокожих журавлей. Для защиты среды обитания крана были созданы охраняемые территории. Также были созданы станции зимнего кормления, чтобы помочь птицам пережить зиму. Были заключены международные соглашения об исследованиях этого вида и его миграционных схем с целью разработки более эффективных методов сохранения. Однако такие соглашения столкнулись с рядом проблем в процессе реализации. Например, значительная часть журавлей той зимой на Хоккайдо начала перемещаться на контролируемые Россией Курильские острова, на которые претендует Япония, потерявшая их во время Второй мировой войны.Напряженные отношения между странами из-за островов часто мешают углубленным исследованиям и сотрудничеству между учеными и защитниками окружающей среды.
Как бумажные журавли стали символом исцеления в Японии — Новости Национального географического общества
Каждый день школьники посещают памятник детям-жертвам Хиросимы, украшенный статуей Садако Сасаки, держащего журавля-оригами.В музей поступают миллионы бумажных журавликов со всего мира. Фотография Ари Безера.
Хиросима, ЯПОНИЯ — Оригами, японское искусство складывания бумаги, часто вызывает в воображении изображения бумажных журавликов, или orizuru на японском языке. Я начал задаваться вопросом, откуда берет свое начало эта легендарная форма искусства и почему бумажные журавлики считаются символом мира?
После некоторых раскопок я обнаружил, что складывание бумаги предназначалось для церемоний около 6 -х годов века нашей эры.Д., поскольку бумага пришла из Китая и была дорогостоящей для простолюдинов. Свернутые бумажные фигурки бабочек были впервые использованы в Японии для украшения чашек сакэ на свадьбах, а в синтоистских святилищах на удачу складывали бумагу. Декоративные фигурки бумажных журавликов начали появляться на парадных кимоно еще в 16 веке.
Использование бумаги стало широко распространенным во всем мире к 20, -м, годам. Оригами в том виде, в каком мы его знаем, популяризировали и преподавали в японских школах на уроках искусства, и с тех пор превратились в детское развлечение.
В японских преданиях считается, что журавль — разновидность большой перелетной птицы — живет 1000 лет, и животные пользуются большим уважением.
Книга 1797 года Sen Bazuru Orikake , что переводится как «как сложить 1000 бумажных журавликов», содержит инструкции по изготовлению этих особых предметов.
Но ведь это не легенды. Во всех найденных мною ресурсах история Садако Сасаки стала причиной того, что стало популярно складывать их и загадывать желания.
Садако на фото со своим отцом 18 июля 1955 года, незадолго до того, как она умерла от лейкемии в результате воздействия ионизирующего излучения атомной бомбы 6 августа 1945 года. Фотография любезно предоставлена Юдзи Сасаки.
Садако пережила бомбу в Хиросиме, когда ей было всего два года, но к 1950 году у нее опухли железы. Должностные лица Комиссии по причинно-следственной связи атомной бомбы, созданной правительством США в послевоенной Японии для обследования граждан Хиросимы на предмет воздействия атомной бомбы на здоровье, порекомендовали ей обратиться в больницу.Ей поставили диагноз лейкоз, рак костного мозга, и она умерла в 1955 году.
«Как Садако стала девушкой, которая сложила 1000 бумажных журавликов?» Недавно я спросил ее брата, Масахиро Сасаки, который живет в Фукуоке и является соучредителем НПО «Наследие Садако», организации, которая несет послание Садако Сасаки.
«С каждым краном она выплескивала и боль наших родителей, и собственное страдание. Она скрывала свои страдания и была очень терпима к боли. Она не хотела, чтобы кто-то беспокоился.Она не жаловалась ни своим друзьям, ни нам. Ее дух побуждал окружающих говорить о ее храбрости, — сказал мне Сасаки.
«Если бы это был я, я бы не выдержал боли, но я не Садако».
Журавли, которые Садако поставил на покой в Мемориальном музее мира в Хиросиме. Ее семья подарила более сотни из них музею, который согласился отдать их ее семье по одному крану за раз. Фотография Ари Бесера.
В 2007 году компания Sadako Legacy начала жертвовать бумажных журавликов Садако по всему миру местам, нуждающимся в исцелении.
Они начали с Национального мемориала и музея 11 сентября в Нью-Йорке. Двадцать четыре гражданина Японии были убиты в результате нападения на Всемирный торговый центр, и семья Садако вспомнила, что люди оставляли бумажных журавликов у забора возле Граунд Зиро.
Сотрудники музея добавили журавликов в мемориал, тысячи из которых были подарены японскими студентами. Тронутый этим, Сасаки решил подарить один из журавлей Садако, который был открыт в музее в 2010 году.
Присутствовал Клифтон Трумэн Дэниел, внук У.С. Президент Гарри С. Трумэн, заказавший атомные бомбардировки 1945 года. Сасаки, неся последний журавль, сложенный Садако в коробку, вложил его в руку Даниэля и спросил его, не поможет ли он им послать послание мира.
В дополнение к мемориалу 11 сентября компания Sadako Legacy с помощью Даниэля, Библиотеки мира в Австрийском исследовательском центре мира и города Окинава пожертвовала кран для мемориала USS Arizona в Перл-Харборе.
Этой осенью брат Садако Масахиро и его сын Юджи Сасаки передадут подъемный кран городу Сан-Паулу, Бразилия, в котором проживает более сотни человек, переживших атомную бомбу, и один — Гарри С.Библиотека и музей Трумэна в Индепенденсе, штат Миссури.
Этот журавль-оригами, расположенный в парке Кайсэдэн, Корияма, Фукусима, был плавлен из стали, извлеченной на площадке Всемирного торгового центра в Нью-Йорке. Он был подарен городу Корияма Семейной ассоциацией 11 сентября и Центром памяти жертв терактов 11 сентября. Фотография Ари Бесера.
В 2011 году в Японии снова обрушилась трагедия: разрушительное землетрясение вызвало еще более разрушительное цунами, которое вызвало расплавление активной зоны на АЭС Фукусима-Дай-Ити.
В 2012 году семейная ассоциация 11 сентября подарила Японии бумажный кран, сваренный из обломков Всемирного торгового центра, как символ надежды и устойчивости перед лицом бедствия. Утешенные подъемным краном Садако, они посвятили свой собственный кран, который сейчас стоит в городе Корияма, Фукусима, городке менее чем в 50 милях (80 км) от разрушенной атомной электростанции.
Племянник Садако, Юдзи Сасаки, держит бумажный журавль, сложенный его тётей, в городе Корияма, префектура Фукусима, прежде чем подарить его мэру.Фотография Ари Бесера.
21 августа 2015 года племянник Садако Юдзи Сасаки завершил круговорот истории: он привез одного из ее журавлей в Корияму.
«И в Хиросиме, и в Фукусиме произошли ядерные катастрофы, но с разной скоростью. В каком-то смысле они представляют собой одну и ту же катастрофу, и люди в обоих городах страдают от радиации », — сказал он на церемонии.
«Я надеюсь, что даже в этой безвыходной ситуации мы никогда не сдадимся вместе».
Ари М.Бесер — внук лейтенанта Якоба Бесера, единственного военнослужащего США на борту обоих бомбардировщиков B-29. Он путешествует по Японии вместе с стипендиатом Фулбрайта-National Geographic Digital Storytelling Fellowship, чтобы сообщить о 70-й годовщине атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки и пятой годовщине Великого землетрясения в Восточной Японии, цунами и ядерных катастроф в Фукусиме. Используя фотоочерки, видео и статьи, Безер будет озвучивать людей, непосредственно затронутых ядерными технологиями сегодня, а также будет работать с японцами и американцами, чтобы способствовать примирению и ядерному разоружению.Его новая книга «Ядерная семья» посвящена американской и японской перспективам атомных бомбардировок.
ЗНАЧЕНИЕ КРАНА ORIGAMI — Найдите японское искусство, испытайте Ваби Саби
Японское слово «оригами» — это комбинация двух японских слов: «ори», что означает «складывать», и «ками», что означает «бумага». Считается, что японское оригами зародилось в 6 веке, и из-за высокой стоимости бумаги оригами использовалось только для религиозных церемоний.
В Японии журавль — мистическое существо, которое, как считается, живет тысячу лет. В результате в В японской, китайской и корейской культуре журавль олицетворяет удачу и долголетие. Японцы называют журавля «птицей счастья». Считалось, что крылья крана несут души до рая. Матери, которые молятся о защите крыльев журавля для своих детей, будут читать молитву:
«О стая небесных журавлей
накрой мое дитя своими крыльями.”
Традиционно считалось, что если сложить 1000 журавликов оригами, то желание сбудется.
Он также стал символом надежды и исцеления в трудные времена.
В результате стало популярным складывать 1000 кранов (по-японски «сенбадзуру»). Краны нанизаны на струны — обычно 25 струн по 40 журавлей в каждой — и дарят.
Известная история о сенбадзуру — это история Садако Сасаки (см. «Садако и тысяча бумажных журавликов» Элеоноры Керр. [1977]). Садако была маленькой девочкой, которая в младенчестве подверглась воздействию радиации, когда на Хиросиму была сброшена атомная бомба. Хотя она выжила после взрыва бомбы, ей поставили диагноз лейкемия. 12 лет. Она решила сложить 1000 журавлей, надеясь, что ее желание жить сбудется. К сожалению, до своей кончины она смогла сложить только 644 журавля.Тогда ее одноклассники продолжили сложить журавлей в ее честь, и она была похоронена с венком из 1000 журавлей в честь ее мечты. Сейчас в Парке мира Хиросимы стоит статуя Садако — маленькая девочка, стоящая с рукой. протянутый, держа бумажный журавль. Каждый год на ее статую накидывают тысячи венков сенбазуру.
PEACE ORIZURU (бумажные журавлики за мир)
К празднику мира, Олимпийским играм
PEACE ORIZURU — это проект, направленный на создание мира, свободного от войн и конфликтов, посредством складывания бумажных журавликов или оризуру, которые являются символом мира.
Ваш оризуру поддержит «олимпийское перемирие»
Каждый человек в мире может сыграть важную роль в этом проекте. Люди молятся о мире, складывая каждого оризуру, и их молитвы объединяются в Токио, чтобы укрепить «олимпийское перемирие».
Что такое «олимпийское перемирие»?
«Олимпийское перемирие», или экечейра, основано на древнегреческой традиции, согласно которой все конфликты прекращаются в период перемирия. Чтобы создать мир без конфликтов, используя силу спорта, Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, в которой содержится призыв к государствам-членам соблюдать «олимпийское перемирие» во время Олимпийских и Паралимпийских игр. После игр в Лиллехаммере в 1994 году «олимпийское перемирие» стало молитвой о мире.
Олимпийское перемирие
Присоединяемся!
ШАГ 1.Загрузите и распечатайте бумагу «Оригами мира»
ШАГ 2. Сложите бумажный кран.
Вы можете использовать любую обычную бумагу, которая у вас есть под рукой. Мы также приветствуем бумажных журавликов из глины, блоков, дерева, ткани и пластика, а также рисунки, иллюстрации, анимацию, видео, журавля, созданного из группы людей, и всевозможные уникальные и творческие идеи.
ШАГ 3. Добавьте сообщение и укажите свое имя на orizuru.
После того, как вы сложите бумажного журавлика, напишите сообщение и укажите свое имя (или псевдоним) на крыле.
ШАГ 4. Загрузите изображение в Instagram или Twitter с хэштегами.
Включите в свой пост хэштеги #PEACEORIZURU, #OlympicTruce и # Tokyo2020
* Мы также рассматриваем возможность использования этой инициативы на объектах соревнований Игр в Токио-2020.
История Оризуру
Журавли считаются символом «мира» и издавна приносят удачу.Традиция восходит к эпохе Хэйан (период около 400 лет, когда столица была основана в Киото). Со временем люди начали складывать бумажных журавликов и раздавать их в качестве жеста, чтобы выразить свою молитву о счастье или удаче. Оризуру стал символом мира, когда девушка, подвергшаяся воздействию радиации в Хиросиме, сложила бумажных журавликов в надежде полностью вылечиться от лейкемии.
Вы когда-нибудь слышали о Садако Сасаки?
Садако Сасаки родился в Хиросиме в 1943 году во время Второй мировой войны.Когда ей было два года, на Хиросиму была сброшена атомная бомба, и она подверглась воздействию радиации. Садако росла как активная девочка, хорошо увлекалась спортом, училась в муниципальной начальной школе Ноборичо в городе Хиросима. Однажды, примерно через десять лет после воздействия радиации, ей поставили диагноз лейкемия и поместили в больницу.
Молитва, выражаемая через тысячу журавлей
Когда Садако была в больнице, она получила оризуру.Садако сама начала складывать бумажных журавликов из любой бумаги, которую могла найти. Когда бумага была настолько маленькой, что ее было слишком трудно сложить вручную, она использовала иглу. Один за другим она складывала оризуру с желанием жить, полагая, что, сложив тысячу бумажных журавликов, она полностью выздоровеет. На ее молитву не ответили, и после восьми месяцев борьбы за свою жизнь она скончалась в больнице.
Оризуру как символ мира
Эта правдивая история привела к строительству «Детского памятника мира» в Мемориальном парке мира в Хиросиме.История Садако распространилась по всему миру, и оризуру стали известны как «символ мира».
В сотрудничестве с: Hiroshima City. Муниципальная начальная школа Ноборичо (город Хиросима).
Хиросима.
(c) Хиросима
Бумажные журавлики, несущие надежду миру
В наши дни бумажных журавликов оригами можно встретить во всех уголках мира, а не только на их японской родине. Но как они попали в сердца мира как символ мира? Мы задали вопрос Сасаки Масахиро, брату Садако — модели Детского памятника мира в Хиросиме, который сложил более тысячи журавлей в надежде на чудо.
Бумажные журавлики от Президента
В мае 2016 года Барак Обама стал первым действующим президентом США, посетившим Хиросиму, место первой в мире атомной бомбардировки в 1945 году. Он привез с собой четырех бумажных журавликов, которые сложил сам.
Сасаки Масахиро, автор книги Sadako no senbazuru («Тысячи журавлей» Садако), был поражен, когда услышал, что президент сам сделал журавли.
«Несмотря на то, что он не мог принести извинения как президент, я думаю, что он лично передал сообщение, в котором ему очень жаль. По этим сложенным журавлям я почувствовал и его человечность, и это послание ». Позже Обама пожертвовал еще двух бумажных журавликов второй цели атомной бомбы, Нагасаки.
Президент Барак Обама и Кэролайн Кеннеди, тогдашний посол США в Японии, складывают бумажных журавликов во время исторического визита президента в Хиросиму в 2016 году.(© Jiji Press)
Оригами, искусство складывания бумаги для изготовления декоративных предметов, является распространенным развлечением в помещении в Японии, и большинство людей учатся складывать журавля оригами в юности. Поскольку журавль является символом долгой жизни, веревки из 1000 бумажных журавликов, или senbazuru на японском языке, часто предлагаются в качестве подарка на выздоровление, выражающего надежду на выздоровление человека, в знак поддержки жертв стихийных бедствий или поощрение спортивных команд.
Но бумажные журавлики начинают становиться известными во всем мире как осязаемая форма молитвы за мир или способ выразить поддержку людям, сталкивающимся с трудностями.
Когда 12 мальчиков и их футбольный тренер оказались в ловушке в затопленных пещерах в Чианграе, Таиланд, в июне 2018 года, одноклассники одного мальчика за три дня сложили 1000 журавлей, чтобы помолиться за безопасное возвращение группы.
Бумажные краны Go Global
Садако в своем первом кимоно в 12 лет. (Предоставлено Сасаки Масахиро и Мемориальным музеем мира в Хиросиме)
За этим всемирным признанием силы бумажных журавликов стоит история младшей сестры Сасаки Масахиро, Садако.Садако было всего 2 года, когда на ее родной город Хиросиму была сброшена атомная бомба. В 12 лет у нее развилась лейкемия, и она умерла после восьмимесячной борьбы с болезнью. Садако увлекалась бегом, и, веря, что сможет выздороветь и вернуться к нормальной жизни, она продолжала складывать от 1300 до 1500 бумажных журавликов, пока лежала на больничной койке. Детский памятник мира в Парке мира в Хиросиме — фигура девушки с раскинутыми руками, держащая в руках золотого бумажного журавля, — как говорят, был создан по ее образцу.Ежегодно здесь предлагаются около 10 миллионов кранов со всего мира. Действительно, история Садако и тысячи журавлей может быть более известна за границей, чем в самой Японии.
В 1956 году австрийский журналист Роберт Джанк посетил Хиросиму и представил миру историю Садако в своей книге Свет в руинах . Джанк, переживший Холокост, сказал, что был тронут отношением Садако к жизни, ее умом и вниманием к чувствам родителей.История Садако позже была подхвачена в многочисленных детских книгах и школьных читателях, а также стала известна детям во всем мире.
Детский памятник мира и киоски с сенбазуру подношений. (© Даниэль Рубио)
Мы спросили брата Садако, Сасаки Масахиро, о растущей глобализации оригами-журавликов. Сасаки создал в Японии некоммерческую организацию под названием «Наследие Садако» и занимается миротворческой деятельностью, в том числе проводит переговоры и использует оставшиеся от Садако бумажные журавлики.
Стены парикмахерской Сасаки в префектуре Фукуока украшены сенбадзуру , присланных ему со всего мира. Даже его галстук украшен изображением бумажного журавлика. (© Дои Эми)
Бумажный кран для Перл-Харбора
Крошечный бумажный журавлик размером меньше миниатюры, сложенный самой Садако перед ее смертью, выставлен в Центре для посетителей Перл-Харбора на Гавайях, один из получателей, которых Сасаки выбрал для нескольких оставшихся журавликов, которые сделала его сестра.«Я не могу пожертвовать один из них, если это просто односторонний жест. Это ничего не будет значить, если получатель не поймет его значения или не почувствует в нем реальную потребность », — объясняет Сасаки.
Когда в Америке кто-то говорит: «Хиросимам больше нет», они, скорее всего, услышат в ответ: «Помните, Перл-Харбор». Экспозиции в Центре для посетителей Перл-Харбора, созданном в ознаменование бомбардировок Перл-Харбора, втянувшей Соединенные Штаты в войну с Японией, в основном ориентированы на Соединенные Штаты как цель японской агрессии.Однако, когда Центр рассматривал возможность создания выставки в поддержку мира в 2012 году, один человек активно поддержал идею включения в экспозицию одного из бумажных журавликов Садако.
Этим человеком был Клифтон Трумэн Дэниел, внук бывшего президента США Гарри С. Трумэна, человека, который заказал бомбардировку Хиросимы.
Это было в 2004 году, когда Сасаки находился с визитом в Соединенных Штатах для открытия отреставрированной скульптуры Садако и тысячи журавлей в парке мира в Сиэтле, он впервые поговорил с Дэниелом по телефону.«Я сказал ему, что, хотя я был хибакуся, жертвой атомной бомбы, я не выступал как представитель жертв, которые хотят рассказать об ужасах и страданиях, причиненных бомбардировками. Я сказал, что мне нужна возможность поговорить о фундаментальном вопросе о том, как устранить факторы, которые в первую очередь привели к разрушению Хиросимы и Нагасаки. И я хотел поговорить с кем-то с совершенно иной точкой зрения, нежели моя собственная ». Даниэль сразу понял цель Сасаки. Он отметил, что читал книгу о Садако, и что американские дети узнали о ней в школе.Он поддержал пожертвование Сасаки на выставку в Перл-Харборе.
Журавли, сложенные Садако на кровати, в том числе один из светло-зеленой бумаги, которую ей так и не удалось закончить. Садако использовала оберточную бумагу и другие обрезки вместо дорогой бумаги для оригами, используя иглу для изготовления самых маленьких журавлей размером с миниатюру. (© Дои Эми)
Лишь шесть лет спустя, в сентябре 2010 года, Сасаки и Дэниел встретились лично в Нью-Йорке. Дэниел сказал, что всегда хотел посетить Хиросиму и Нагасаки, но колебался из-за страха того, что может случиться, если станут известны новости о внуке Гарри Трумэна.После разговора с Сасаки он нашел в себе смелость реализовать эту идею.
В августе 2012 года Даниэль, наконец, совершил поездку в Японию с женой и тремя детьми, посетив церемонии в Хиросиме и Нагасаки, а также послушав рассказы более 40 хибакуся. На пресс-конференции во время своего визита Дэниел сказал, что он приехал, чтобы изучить способы, которыми Япония и Соединенные Штаты могут преодолеть вражду прошлого и работать во имя лучшего будущего для детей обеих стран.
Клифтон Трумэн Дэниел и Ари Безер (слева), внуки специалиста по радарам Enola Gay Якоба Безера, посещают Мемориальный парк мира в Хиросиме 4 августа 2012 года. Сасаки Масахиро только что виден справа. (© Aflo / AFP Photo / Kazuhiro Nogi)
Надежда Садако живет на
Дэниел и Сасаки в настоящее время подают заявку на создание в США некоммерческой организации под названием Paper Cranes Foundation.
По словам Сасаки, «ненависть порождает только ненависть.Ненависть никогда не рождает любви. Чтобы не переживать ужасы войны, нам сначала нужно смиренно встретиться лицом к лицу и узнать друг о друге. Это означает, что мы должны открывать наши сердца нашим коллегам ».
О своей сестре Сасаки сказал следующее: «Садако был особенным ребенком. Несмотря на то, что она знала, что у нее лейкемия, она делала вид, что не болела, из уважения к своей семье, и боролась со страхом и болью в одиночку. Она пыталась преодолеть свое состояние, складывая бумажных журавликов. Она родилась с судьбой ».
Садако (в центре, в первом ряду) была самым быстрым бегуном в своей школе.(Предоставлено Сасаки Масахиро и Мемориальным музеем мира в Хиросиме)
Теперь, спустя 60 лет после смерти Садако, люди в Японии — и во всем мире — выражают свои надежды на мир и выздоровление с помощью журавликов-оригами.