любовь, удача, счастье, богатство, дракон, здоровье, деньги, жизнь. Красивые древние картинки
Китайские иероглифы популярны во всем мире как изображения для тату, благодаря эстетической привлекательности традиционной каллиграфии, которая издавна выделилась в самостоятельный вид искусства. Изображения имеют смысловую нагрузку и сакральное значение, так как могут служить своеобразным талисманом для носителя.
Значение китайских иероглифов в искусстве татуажа
Иероглифы китайские для тату использовались с древнейших времен. Значимость такого изображения на теле и отношения к нему в обществе менялось. Татуировки с иероглифами-пиктограммами применялись жрецами в специальных ритуалах, в том числе для придания качеств их обладателю и даже для своеобразного лечения.
В период Конфуцианства, был введен запрет на татуировки.
В то время их нанесение связывалось с «причинением ущерба» телу человека, признававшемуся божественным даром. В средние века тату делали преступникам на лице, чтобы предупредить добропорядочных граждан о том, что перед ними криминальная личность (чем чаще отправляли в ссылку человека, тем больше делалось надписей).
Такое наказание называлось прокалыванием тела и воспоминания о нем в китайском обществе все еще живы, поэтому наносить иероглифы на лицо не принято.
Но даже когда тату было знаком изгоев общества, жанр продолжал развиваться и был популярен. Приключенческий роман «Речные заводи» (水滸傳), рассказывающий о событиях 12 века, изобилует персонажами «благородными разбойниками-повстанцами» с тату, которые к тому же были мастерами боевых искусств.
Один из легендарных героев книги носил тату дракона, обвивавшего тело 9 раз, а другой — татуировки прекрасных цветов. Другая популярная книга «Сказание о Юэ Фэе», изменила понятие о тату, как о принадлежности к криминальной среде или к низшему классу.
Обладателем сакрального тату с иероглифами «стойкость, верность и преданность стране» становится главный герой романа — полководец Юэ Фэй из богатой династии Сонг. Тату решает сделать Юэ Фэю его мать, чтобы направить сына на определенный путь в жизни и в качестве талисмана-оберега.
Реальный исторический прототип героя романа (полководец 12 века) снискал народную любовь, как личность, способствовавшая восстановлению профессиональной армии юга и развитию боевых искусств. Возможно, с этим фактом связана особенная популярность татуировок-иероглифов у воинов и мастеров единоборств, сохранившаяся и до наших дней.
Китайские тату-иероглифы, картинки в восточном стиле в 20 веке среди европейцев стали популярны благодаря присутствию кораблей США и Великобритании в Гонконге. Моряки были постоянными клиентами китайских тату-салонов, но не только из-за любви к экзотике и талисманам. Татуировки на теле служащих флота фиксировались и должны были помочь идентифицировать тело в случае гибели.
К счастью, большинство моряков возвращались домой живыми, захватив с собой оригинальный «китайский сувенир» в виде тату.
В современном Китае с татуировками ассоциируются сразу несколько понятиями: мода, талисман, единоборства, андеграунд, криминал. При этом криминальные тату являются, по большей части, картинками, значение которых известно лишь узкому кругу лиц, и нанести их в обычном салоне практически невозможно.
Модные татуировки с иероглифами, написанными чаще в традиционном стиле, наносят молодые люди до 30 лет как украшение и чтобы подчеркнуть индивидуальность. Тату иногда сопровождаются изображениями даже в 3D, причем такая графика на теле больше нравится европейцам.
Популярностью пользуются названия знаков зодиака по китайскому гороскопу и даже строчки из стихов.
Как талисман иероглифы наносятся на определенные части тела (различные области рук, ног, ключицы, шею, спину) так как расположение надписи имеет значение для активации действия тату. Такие символы призваны привлечь в жизнь носителя богатство, любовь, счастье, здоровье и даже избавить от вредных привычек.
Среди мастеров единоборств популярны как иероглифы с отдельными словами, девизами, так и изображения животных, качества которых хочет приобрести спортсмен. Тату может нести информацию о школе единоборств или быть связано с «псевдонимом» мастера.
Многие музыканты и художники, создающие произведения современного искусства покрывают свое тело целым ковром из татуировок. Отношение в артистической среде к тату можно передать словами модной китайской художницы Чжоу Дан Тинг (Zhuo Dan Ting), ставшей первой женщиной-хозяином известной арт-студии тату в Шанхае:
«… это форма искусства, которую можно носить на себе и видеть каждый день…».
О чем говорит локализация татуировки: на ноге, руке, плече, спине, животе
Иероглифы китайские для тату должны не только выбираться с глубоким пониманием значения символа, но и располагаться на теле носителя в определенных местах, чтобы принести нужный эффект.
Расположение тату | Символы | Влияние, значение |
На ногах (на щиколотке, голени, бедре). | Мужские: удача, сила. Женские: красота, здоровье. | Провоцировать носителя на совершение каких-либо действий. Активируют мужскую энергию. Оберег (на правой ноге). |
На руках (плечи, предплечья, запястья (с внутренней или внешней стороны)). | Мужские: сила, мужество, счастье, двойное счастье, мудрость, богатство, процветание, бамбук (символ роста), иероглифы с названием животных (тигр, дракон). Женские: символы любовь, гармония, мечта, счастье. | Позволяет человеку получить те качества, чувства, блага, которые символизирует иероглиф или, которые хотел бы получить от жизни носитель татуировки. |
На спине (вдоль позвоночника, на лопатке или на пояснице.) | Мужские: сила, мужество, благополучие, девизы и высказывания, названия животных, имеющие символическое значение. Женские: красота, здоровье, любовь, вечная любовь, мир, высказывания. | Защита от внешних неблагоприятных воздействий. Также наличие изображения на спине говорит о стремлении демонстрации окружающим своей силы и положения. |
На животе. | Мужские: пожелания, девизы, деньги (錢), благополучие, сила. Женские: деньги, любовь, красота. | Встречаются достаточно редко и указывают на конкретные материальные стремления носителя. Ограничивают круг общения. |
Цвет тату
Иероглифы китайские для тату традиционно можно выбрать в тату-салоне в черном варианте, но есть и изображения с использованием цвета, причем так называемых «чистых» цветов, которых в китайской культуре 5.
Каждый цвет имеет свое символическое значение, которое надо учитывать:
- Сине-зеленый (у китайцев это один цвет) – символизирует ветер, воплощает элемент дерево, склонность к росту и развитию. Зеленый оттенок ассоциируется в китайской культуре с рождением новой жизни. Сине-зеленый считается самым «непостоянным цветом» и может означать как цвет неба и мудрости, так и стихию, приносящую разрушения.
- Красный-цвет огня и солнца. Символизирует радость, движение вверх. Сила солнца и огня способна, по мнению жителей поднебесной, отпугивать зло, оберегать, привносить в дом гармонию и радость. Красный ассоциируется с хорошими знамениями, успехом, праздником, прибылью, жизненной энергией, энтузиазмом.
- Желтый олицетворяет элемент земли и связанные с ним свойства: плодородие, постоянство, устойчивость, незыблемость, вечность. Желтый – цвет золота, и как следствие, успеха и благополучия.
- Белый в китайской культуре ассоциируется с элементом металл и с завершением цикла (осенью), выходом за грань мира живых. Противоречивость символов, связанных с белым, вызвана тем, что он был одновременно и цветом траура и цветом оберегов от обитателей потустороннего мира.
- Черный связывается в традиционной культуре Китая с элементом вода, ассоциируется с тайной и мистикой, неизведанным, способностью помнить все и изменяться. Поэтому цвет символизирует мудрость, стремление к познанию, погруженность в изучение тайн бытия.
В тату цвета используются для придания большей силы изображениям и иероглифам (например, может быть красная обводка символов для закрепления их благоприятного значения).
Идеи для тату: иероглифы и их перевод
Большинство символов для тату представляют собой благоприятные иероглифы из фен-шуй, которые используют для пожелания добра или привлечения удачи.
Видео о том, какой смысл заключается в популярных китайских иероглифах, используемых в тату:
Счастье
幸 福 состоит из двух частей, каждая из которых может изображаться отдельно, так как имеет свое значение и звучание. Первый символ,幸 (щинь) означает счастливый, благополучный, а второй -福 (фу) имеет значение «благословение», «радость», «процветание», «мир». То есть в иероглифе нашли отражения представления китайцев о счастье, как о божьем благословении на благополучие во всех сферах жизни.
Изображение, призвано принести носителю счастье и удачу именно в той сфере, в которой он просит у высших сил.
Большое счастье
喜喜 представляет собой дважды написанный иероглиф «радостный» (си), который еще имеет значение «веселье». Считается мощным талисманом, приносящим рост в разных сферах, от рождения детей до удачи в бизнесе. Рекомендуется для нанесения как талисман для успеха в семейных отношениях или делах связанных с партнерством, так как знак парный.
Любовь
愛 (аи) состоит из четырех составляющих: коготь, крыша, сердце, лапы. То есть в нем можно найти символическое описание любви: «чувство, которое вонзается в сердце, поселяется в нем и не дает возможности сбежать». Используют изображение как талисман на привлечение любви, поиска второй половинки, гармонии и радости в семейной жизни, укрепления брака.
Вечная любовь
永愛 (йонг аи) состоит из двух частей. Первый элемент означает «длинный», «бесконечный». В этом элементе присутствует ключ вода со значением текущий долго. Иероглиф используется как талисман для укрепления любви и дружбы, дарит взаимопонимание партнерам, привносит новую волну чувств в отношения супругов.
Богатство
富 (фу) содержит в себе такие части как изобилие и здание, то есть изображает достаток в доме. Этот иероглиф привлекает не только материальные ценности, но и богатство духовное, связанное с получением знаний о жизни. Считается хорошим талисманом для успеха в делах и благополучия бизнеса.
Материальное богатство также символизирует иероглиф 錢 (деньги), который также используют для привлечения достатка.
Процветание
繁荣 (фанронг) иероглиф, состоит из двух частей, первый символ значит «многочисленный», «в большом количестве», второй — «слава», «почести», «популярность». Используется как талисман для привлечения не только материального благополучия, улучшения в делах, но и сопутствующих этому почета и уважения, доброй славы о человеке, о его бизнесе.
Часто используется стилизованное написание первого символа 繁 для защиты от неудач в любой сфере.
Изобилие
Иероглиф напоминает чашу с колосьями (символ богатого урожая). Это изображение используется для привлечения энергии роста в какую-либо сферу. Можно добавить второй символ с изображением «объекта желаний», что усилит действие знака. Иероглиф также является оберегом от бедности и упадка.
Сила
力 (ли) – похож на сильную руку, направленную вниз. Считается, что символ наполняет внутренней энергией, бодростью своего носителя, придает уверенности в себе и своих действиях. Тату-талисман также даст сил для реализации творческих планов, подарит новые идеи.
Радость
樂 (юэ, лэ) – трактуется не только как «радость», но и как «удовольствие», «веселье» и «музыка». Талисман призван наполнить носителя положительными эмоциями, помочь жить легко, излечить от печалей.
Здоровье
Иероглиф 健康 (дзиан канг) приносит обладателю самую большую ценность — хорошее здоровье. Помогает решить проблемы с плохим самочувствием, преодолеть душевный кризис. Здоровье в самом широком понимании слова.
Можно встретить отдельно первый символ, как пожелание выздоровления при лечении.
Мир
Китайский символ 和 (хейпинь), что значит «мирный», «добродушный», спокойный», наносят для придания человеку душевного покоя и также как талисман для хороших ровных отношений с окружающими.
Красота
Очень популярен в качестве тату для женщин символ 美 (меи), который часто наносят вместе с изображением цветов, олицетворяющих чистоту. Талисман призван обеспечить обладательнице красоту и здоровье. Раньше иероглиф имел значение «мирный», так как сочетал изображение человека и ягненка (дословно «кроткий как агнец»).
Независимость
獨立 (ду ли) означает дословно «стоящий отдельно», свободный от силового воздействия, влияния, авторитетов. Есть варианты стилизованного написания. Используется как талисман для освобождения от зависимости, вредной привычки.
Мужество
Символ勇 (йонг) — «мужество», сочетает в себе элементы «смелый» сверху и «сила» снизу. Тату придает мужество, стойкость и храбрость своему обладателю. Часто наносят с символом 气 (си), обозначающим энергию.
Мечта
Иероглиф 夢 (мень) – «мечта» является одним из самых популярных символов для нанесения, так как символизирует движение к мечте. Но есть и другое значение знака: «сон», «иллюзия» и скрытое послание — воспринимать быстротечность и непостоянство жизни как должное.
Исполнение желаний
如意 (рюйи) дословно означает «качество желания». Послание, содержащееся в этом символе на тату, гласит: «Пусть сбудутся мечты!» В фен шуй считается, что подарив своим знакомым изображения этого иероглифа, человек желает им исполнения всех чаяний и в ответ получает осуществление своих надежд.
Красивые древние китайские картинки для тату
Жители поднебесной охотнее делают себе татуировки изображений, чем надписей. Популярны у китайцев тату с животными, цветами, птицами, мифологическими существами и абстрактными символами.
Каждое изображение символизирует определенные понятия:
- Феникс — символ силы духа и желания жить.
- Дракон олицетворяет власть и могущество.
- Тигр – достоинство, мощь, коварство.
- Черепаха и змея – символ вдумчивого постижения истин.
- Лотос — символ чистоты и мудрости.
- Карп — символ богатства.
- Обезьяна – силы, смелости и удачливости.
- Инь и ян – гармонии.
Пословицы на китайском языке
Иероглифы китайские для тату можно выбрать не только из одиночных символов, но и нанести короткие высказывания или пословицы, которые служат человеку девизом или выражают жизненные принципы.
Например:
- 善有善报 – Добром воздастся за добро.
- 人逢喜事精神爽 – Радость воодушевляет человека.
- 一步一个脚印儿 – Каждое сделанное дело оставляет след.
- 执子之手.与子偕老 – Жить вместе до старости.
- 兵不厌诈 – На войне все средства хороши.
Ключи в иероглифах
Как можно было понять из разбора состава некоторых приведенных выше иероглифов, простые символы могут входить в состав сложных (например, сила и мужество 力 и 勇). Китайские иероглифы классифицируют по элементам, которые относят слово в разряд каких-то предметов, понятий, то есть по ключам.
Всего в традиционной системе таких «ключей» (еще их называют радикалами) было 214, в современном варианте их 201. В символах для тату часто встречались радикалы «человек» 人 и «сила» 力. Найти символы можно в сводной таблице иероглифов.
Подготовка к татуажу
Для выполнения тату иероглифов рекомендуется подобрать мастера, специализирующегося на восточном стиле, чтобы начертание символов было точным. Перед нанесением изображения необходимо выбрать эскиз из предложенных вариантов или заказать мастеру индивидуальный рисунок.
Можно прийти с фото желаемого тату.
Чтобы не сводить татуировку, иногда делают временный вариант по просьбе клиента. При необходимости перед нанесением проводят депиляцию. Нельзя перед татуажем принимать поднимающие давления лекарства или пить алкоголь.
Как делают татуировку, сколько времени занимает процедура?
Непосредственно в начале процедуры кожу обрабатывают специальным дезинфектором (раствор или гель). Далее исследует местная анестезия – на кожу распыляется аэрозоль. Затем рисунок с эскиза переносится на участок тела при помощи специальной бумаги.
Время работы зависит от сложности изображения, количества символов, стиля графики. Оговаривается с мастером заранее и необходимость дополнительного обезболивания. Тату делают быстро. Процедуру производят специальной машинкой с тонкими одноразовыми иглами. Колпачки для красок также используются 1 раз.
Мастер обязан надеть стерильные перчатки!
Уход за кожей после татуажа
После нанесения тату имеет место локальное покраснение кожи или может выступить кровь. На заживление после процедуры обычно уходит 2 недели. В это время не нужно травмировать кожу излишними солнечными ваннами (или солярием), механическими или химическими воздействиями. Можно обрабатывать кожу деликатным кремом с антисептическими свойствами.
Иероглифы китайские для тату — это символы, способствующие улучшению судьбы, а не просто красивые картинкиЕсли после указанного срока есть боль и воспаление, нужно обратиться к врачу.
Какие тату в китайском стиле делать не следует?
Символы для татуажа следует выбирать, избегая иероглифов со значением: упадок 下降, болезнь 病, смерть 死亡. Также не рекомендуется изображение цифр (особенно 4!) и символов подчинения. Не стоит делать и тату с именем на китайском, если нет достоверной информации, что значат каждый графический символ в отдельности.
Иероглифы китайские, используемые для тату, с соблюдением древних традиций при нанесении, могут добавить везения и благополучия в жизнь человека.
Оформление статьи: Е.Чайкина
Полезный видео-ролик о китайских иероглифах для тату
Сюжет о значениях китайских тату-иероглифов:
Значение и смысл иероглифов. Перевод иероглифов. Татуировки-иероглифы.
Иероглиф счастье
Здравствуйте, сегодня мы с вами поговорим на очень интересную тему)) Татуировки-иероглифы.
Мастера татуировки мало знакомы со значением татуировок-иероглифов. Поэтому прежде, чем сделать себе тату в виде иероглифа, не спешите, а подумайте: поищите информацию в интернете, картинки иероглифов с переводом, а так же посмотрите значение выбранного вами иероглифа. Учтите еще тот факт, если вы хотите сделать несколько иероглифов рядом то каждый иероглиф порознь друг от друга означает именно то, что вы и хотите. Подумайте, что они могут означать, если вы набьете их рядом?
Прекрасная половина человечества (девушки) предпочитают в основном иероглифы со значением любовь, счастье, душа и т.д., а сильная половина человечества (мужчины) предпочитают татуировки-иероглифы со значением воин, огонь, тигр, дракон и т.д.
В свои времена среди японцев совсем были запрещены татуировки-иероглифы, но сегодня все изменилось. Среди европейцев много таких, кто делает татуировки-иероглифы, а истинного их значения не знают.Многие делают тот или иной иероглиф по причине того, что он небольшого размера, но несет много информации.
Люди из восточной культуры относится насмешливо к факту того, что европейцы набивают себе татуировки-иероглифы, при этом совсем не понимая и не задумываясь о том какой глубокий смыл несет в себе этот символ иероглиф или еще хуже того когда люди искажают смысл татуировки-иероглифа.
Каждый китайский иероглиф означает слог или морфему. Всего насчитывается порядка 80000 китайских иероглифов, но большинство использовалось лишь древней китайской литературой. Китаец — считается грамотным лишь в том случае, если он знает 1500 китайских иероглифов. Если вам хочется читать газеты и различные журналы, то придется выучить 3000 китайских иероглифов.
На данный момент китайские иероглифы делятся на две группы. Первая используется материковым Китаем, вторая — в Гонконге, на Тайване.
Согласно традициям китайские иероглифы писали справа налево и сверху вниз. Однако сейчас обычно пишут горизонтально, слева направо — как европейцы, и тату-мастера выбивают также. Хотя на Тайване вертикальные китайские иероглифы используют так же, как и горизонтальные.
Вот так в вкратце я постарался вам рассказать про китайские и японские иероглифы включая немного истории. Надеюсь вам все понравилось.
Китайские тату и их значение
Ци шен. Так по-китайски звучит слово «татуировка». «Ци» — это прокалывание, а «шен» — тело. Кстати, тело согласно конфуцианству – священный дар. Его нельзя осквернять членовредительством, к коему относятся и наколки.
Конфуцианство было официальной религией Китая около 2 000 лет. Поэтому, незадолго до нашей эры татуировки, которые раньше наносили, к примеру, жрецы и шаманы, стали знаком изгоев.
В частности, раскрашивали лица преступников. Правда, не все из них были религиозны. Некоторые, даже гордились наколками. Выходя из тюрьмы, приговоренные продолжали прокалывать кожу.
Письменные источники говорят, что китайцы наносили на лица клички, которые им дали в местах не столь отдаленных.Тело разукрашивали и пленным. Их, к примеру, было большинство среди строителей великой китайской стены. Знак, отличающий рабочих, назвали клеймом стены. Как вы понимаете, разбирать будем китайские тату и их значение. Узнаем, какова роль современных вариантов изображений и кому они подходят.
Значение китайских татуировок
Даже учитывая историческое пренебрежение к наколкам в Китае, они не всегда ассоциируются с низостью. Среди преступников, коим «портили» тела, были и общественные герои.
Так, в романе «Шуи Ху Джуань» рассказано о реальных личностях. Среди персонажей книги есть 36 повстанцев, мастеров кунг-фу. Их предводитель – этакий Робин Гуд из Поднебесной. Мужчина противостоит власти династии Сонг, гоним властями, но любим рядовыми китайцами.
Посмотреть на китайские тату
И, их значение было таковым: — «Быть верным, стойким и преданным нации». Надпись сделала мать Юэ Фэя, отпуская его в поход на юг страны. Генерал повел войска, чтобы отбить земли у варваров, незаконно занявших территории Поднебесной.
Чужаки славились мощью, силой и хитростью. Чтобы они не сломили дух Юэ Фэя, его мать и решилась использовать тату в качестве талисмана. В таком качестве многие китайские иероглифы-тату используются и сейчас. Разберем наиболее часто употребляемые символы:
«Бамбук». Этот иероглиф сулит долголетие и быстрый рост, не только в прямом, но и переносном смысле. К примеру, воспользоваться знаком можно, желая быстро построить бизнес, или завести большую семью. Мнение, что в этом поможет бамбук, связано с особенностями его развития. Стволы растения за сутки прирастают на несколько метров.
«Богатство». Этот иероглиф не нуждается в особых расшифровках. Накалывают знак те, что ищут финансового благополучия. Для этого, нередко, требуется удача. Поэтому, к иероглифу могут добавить, к примеру, золотистого карпа. Среди животных именно он – символ везения и изобилия.
«Любовь». Входит в тату «Китайские иероглифы», фото которых нередко дополнены знаком «инь-янь». Его рисуют рядом, если хотят добиться гармоничных отношений, а не ищут любых сильных чувств. Одиночный иероглиф может указывать, на любовь не в паре, а «огонь» внутри человека, или его привязанность к миру.
«Мудрость». Это талисман, помогающий накапливать знания и применять их в рациональном, правильном ключе. В качестве дополнения к иероглифу заказывают черепаху. Она – воплощение неторопливого и вдумчивого познания мира.
«Вера». Может входить в тату «Китайские иероглифы с переводом». Повторение символа на другом языке усиливает его энергетику, утверждают эзотерики. К тому же, двойное написание позволит большему числу людей понять смысл наколки. Познав ее суть, окружающие, наверняка, поддержат человека в стремлении к вере, или ее наличии.
«Горная вода». Является оберегом для любой собственности. Если человек многое имеет, иероглиф поможет сохранить это и, конечно, приумножить.
Перечислив универсальные символы, настало время изучить татуировки, считающиеся преимущественно мужскими, или женскими.
Китайские татуировки для женщин
Китайские тату, фото которых представляют в салонах, часто содержат в композиции цветок лотоса. Его красота, естественно, привлекает женщин. Нанося на тело изображение водяной лилии, они подчеркивают собственное изящество.
Цветок является и знаком чистоты. Листья растения покрывает особый экстракт, отталкивающий любые загрязнения и влагу. Сегодня, на его основе ученые разработали водоотталкивающие средства, а века назад люди просто дивились белизне лотосов среди самых грязных озер и болот.
Конечно, леди запрашивают и китайские иероглифы. Тату на русском кажутся слишком прямолинейными. Символы же Поднебесной несут скрытый смысл. Они неоднозначны, поскольку одна «буква» может иметь несколько значений.
К тому же, знать эти значения будут лишь те, кто знает язык, или те, с кем поделится информацией носительница наколки. К примеру, девушки нередко набивают
К девичьим относят и тату «Панда». Это символ беззаботности и невинности ушедших времен, знак ностальгии. Значение связано с бедственным положением бамбуковых медведей, которые находятся на грани вымирания.
Понимание, что милые мишки вскоре останутся лишь в зоопарках вызывает печаль. Символ мог бы использоваться и мужчинами. Но, плюшевая внешность мишек соотносится, скорее, с женским полом.
Китайские татуировки для мужчин
Мужчины нередко выбирают тату «Китайский дракон». Животное изображают с четырьмя ногами, что отличает змея от европейского. Двуногий западный дракон, как и русский Горыныч, — символ зла, Ада и коварства.
В Поднебесной мифическое создание – знак мудрости и благородства, а так же, императорского величия. Дело в том, что исторически такие китайские тату на руке, или спине имели право делать лишь приближенные ко двору, члены правящих семей.
В современном Китае, правда, драконов нередко связывают с женской энергией инь. За янь же отвечает тигр. Его образ, кстати, — вторая излюбленная наколка мужчин.
Жители Поднебесной считают королем зверей именно тигра, а не льва. Именно тигры в китайской мифологии охраняют стороны света и его центр, где рождается все сущее.
Из растительности джентльмены предпочитают бамбук, или тростник. Из последнего, кстати, делают знаменитые китайские татами. Это такие циновки. Но, мужчин стволы интересуют, как символ стремительного роста вверх, молодецкой силы и полноты жизни.
Если нужно прокомментировать рисунок, накалывается тату на китайском с переводом. Тату «Китайский на русском» — стандартный выбор для парней. Они, в отличие от девушек, не склонны скрывать смысл своих наколок.
Иероглифы, или другие символы Азии изображают, чтобы показать уважение и любовь к ее культуре. Русские же надписи расшифровывают значение татуировки для тех, кто не может ее понять.
Пользователи рассказали о смешных татуировках на японском
Иероглифы в качестве татуировки смотрятся красиво вне зависимости от того, какой смысл они несут. Это факт для человека, который не знает китайского, например, или японского языка. Тем не менее, выбирая иероглиф или их набор для перманентного нанесения на кожу, люди пытаются выяснить, что же значат эти закорючки. И вот здесь начинаются серьезные проблемы.
Идеальный способ — найти человека, который отлично знает эти иностранные языки, посоветоваться с ним и только тогда идти к мастеру татуировки. Потому что последний, может, и ориентируется в иероглифах, но не так чтобы на 100%. А может встретиться хитрец, который с улыбкой скажет: «Да, это значит „суровый и красивый орел“ на мандаринском диалекте». А спустя пару лет окажется, что вывел на всю спину «Осторожно, горячая лапша».
Как поясняет Boredpanda, в конце 80-х годов прошлого века иероглифы стали популярными в тату-салонах, а мастера часто копировали их, не учитывая контекст, что и приводило (и приводит до сих пор) к «забавным» последствиям. В 2001 году, например, Бритни Спирс появилась на публике с татуировкой в зоне бикини. Она думала, что иероглифы означают «мистическая, таинственная», а на деле — «странная, странно».
В подборке ниже — истории о смешных и странных переводах татуировок, сделанных без должной подготовки.
1. «Я попросил написать какие-нибудь ругательные слова. Какие-нибудь очень плохие», — так звучала просьба одного канадца. Получил «Экономическая рецессия».
2. Мужчина в возрасте 40+ узнал, что на всю длину предплечья ему написали «Я маленькая милая принцесса». «Смеялись до конца дня», — рассказывает один из пользователей.
3. «Безграмотный иностранец» — такой вариант получил человек, попросив, видимо, сделать тату у носителя языка. Но не исключено, что сам выбрал.
4. В 90-х встретил парня, который был уверен, что у него на спине написано иероглифами «Сила, верность, решительность». На самом деле было «Станция замены детей».
5. «Моя жена китаянка, и лучшее, что она встречала, было „Толстый тупой американец“».
6. «В университете со мной училась девушка, у которой была татуировка „Запасный выход. Не загромождать“».
7. «Хотел тату „Я вегетарианец“. Получилось „Я сделан из овощей“».
8. «Мой приятель хотел татуировку, которая бы означала что-то типа „Честь“, „Верность“ или подобную ерунду. Вышел с тату „Бесплатный рулетик в комплексном обеде“».
9. «Видел как-то средних лет мужчину, у которого на плече красовалась надпись 金魚佬 (Goldfish Man), что на кантонском диалекте значит „Грязный старикан, который таращится на детей/девочек“. Грубо говоря, педофил. Не могу представить, при каких обстоятельствах он это получил».
10. «У моего друга была татуировка „Ошибка сервера перевода“. Он был не слишком доволен, когда я ему сказал об этом».
11. «Мой парень делал тату до встречи со мной, — рассказывает японка. — Он хотел написать „Воин“ — 士, но получилось „Грязь“ — 土. Причина в длине черточки внизу».
12. «Он думал, что на тату написано „Люблю своих внуков“, а вышло „Люблю толстых мальчиков“».
Тату китайскими иероглифами на позвоночнике
Есть несколько категорий людей, которые набивают себе тату иероглифы. Одни – любители азиатской культуры. Другие – потому что можно скрыть смысл татуировки, в отличие от обычного рисунка. Третьи – верят в мистический смысл данного оберега. Ну и четвертые просто для красоты.
В любом случае, таких людей достаточно много, как среди мужчин, так и среди женщин. Если вы являетесь одним из них, то эта статья как раз для вас. Здесь мы расскажем о значении различных иероглифов, переведем их на русский язык и покажем примеры готовых татуировок на всех частях тела.
Эскизы иероглифов и их значение
Большим плюсом этого типа татуировок является простота. Практически любой адекватный мастер справится с этой задачей. Этот факт позволяет сэкономить немало денег на татуировщике.
Таким образом, цена татуировки сильно уменьшается.
Но есть и большой минус. Запросто можно ошибиться в написании иероглифа. Особенно, когда их несколько, составляющих целую надпись. Точно также можно накосячить и с переводом. В сети огромное множество фото тату, где значение отличается от задуманного.
Многие не знают, но большинство тату иероглифов – китайские и японские. Спрос на корейские очень мал. Да и в самой Корее к татуировкам относятся негативно.
Китайские с переводом
Самыми частыми иероглифами в тату являются китайские.
Кстати, многие относят к иероглифам арабскую символику (например, египетские), хотя это не совсем правильно.
Сила
Смерть
Спокойствие
Счастье
Удача
Успех
Богатство
Большое счастье
Верность
Вечная любовь
Деньги
Здоровье
Змея
Изобилие
Исполнение желаний
Красота
Любовь
Мир
Море
Мужество
Независимость
Огонь
Победа
Процветание
Японские с переводом
На втором месте по популярности – японские иероглифы. В Японии очень любят татуировки, даже есть свой собственный одноименный стиль тату.
Сияние
Счастье
Тигр
Удача
Цветок
Великолепный
Весна
Дракон
Дружба
Дух
Зима
Искренность
Красота
Леопард
Лето
Лунный свет
Любовь
Мечта
Мир
Надежда
Осень
Полет
Роза
Сакура
На шее и голове
По статистике, чаще всего, тату иероглифы набивают именно на шее. Думаю, многие встречали людей, с набитым на этом месте символом китайского гороскопа. На самой голове такие татуировки можно встретить редко. Исключением является только излюбленное женское местечко — за ухом.
Также последнее время в моду входят татуировки на лице.
Уже можно встретить персонажа с восточным символом над бровью или под глазом.
На животе и груди
На торсе место для татуировки обычно зависит от пола. Девушки предпочитают бить иероглифы на ключицах, под грудью или на боку и ребрах. Последние, кстати – отличное место для какой-нибудь большой цитаты или длинной умной фразы, значение которой на русском будете знать только вы.
Парни же выбирают зону на груди или на животе. На этих частях тела саму по себе тату иероглифа встретишь не часто. Обычно его набивают в паре с каким-нибудь рисунком в японском стиле.
Кстати, кому интересно, на интимных частях тела встретить иероглифы почти не реально. Не бьют их там.
На спине и позвоночнике
Так как спина – очень большая зона, было бы глупо забивать ее одним японским иероглифом. Но их можно набить на пояснице, на лопатке или под шеей. Обычно это как раз вариант тату для девушек.
Мужчины, как и в случае с грудиной, забивают часть тела масштабным рисунком, включающим в себя иероглифы. Либо делают татуировку с японскими или китайскими символами вдоль позвоночника.
На руке
Руки находятся на втором месте после шеи. Тату иероглифы набивают и на плече, и на предплечье, и на запястье. Да даже на кистях и пальцах делают, но меньше.
В этих местах уместно будут смотреться тату с именами и жизненные девизы на китайском или японском языке.
На ноге
Бить китайские тату иероглифы на бедрах и икрах любят мужчины. Для этих мест лучше использовать более толстые линии и интересные шрифты. Опять же никто не запрещает добавить красивый рисунок.
А вот на стопе японские иероглифы встречаются в основном у женщин. Аккуратные тонкие линии, из которых состоит иероглиф, украшают женскую ножку и придают изящности. С помощью маленькой татуировки щиколотка или лодыжка будет смотреться особенно женственно.
Фото татуировок
Даже если выше в статье вы выбрали подходящий для себя эскиз, то все равно остается вопрос: как он будет выглядеть на теле в виде тату. Для этого мы и собрали фото каталог готовых татуировок для парней и девушек.
Нажмите на картинку для увеличения фото.
Для мужчин
Мужская часть населения выбирает китайские тату иероглифы, обозначающие поистине мужские качества: смелость, силу, храбрость, преданность и т.д. Также это может быть название животного:
- Лев;
- Тигр;
- Дракон.
Не менее популярны татуировки иероглифов с философским смыслом:
- Здоровье;
- Богатство;
- Удача.
Для женщин
Девушки тоже любят тату иероглифов с названиями животных на китайском. Но они предпочитают не хищников, а более милых созданий:
- Кошка;
- Лиса;
- Панда.
В плане жизненных ценностей у женщин актуальны иероглифы со значением на русском:
- Счастье;
- Любовь;
- Семья.
Китайский гороскоп
Бык
Дракон
Змея
Козел
Кролик
Крыса
Лошадь
Обезьяна
Петух
Свинья
Собака
Тигр
Мужчины и женщины наносят на свои тела различные рисунки, чтобы подчеркнуть собственную индивидуальность, защитить себя от сглаза и неприятностей. Люди для таких целей выбирают символы с сильной энергетикой и влиянием на судьбу человека. Такими свойствами обладают иероглифы, которые в качестве тату все чаще наносят на разные участки тела любители нательных рисунков.
ТОП-12 самых популярных иероглифов для тату
Любовь
Китайский иероглиф Любовь
Японский иероглиф Любовь
Счастье
Китайский иероглиф Счастье
Японский иероглиф Счастье
Богатство
Иероглиф Богатство
Иероглиф Богатство
Здоровье
Китайский и японский иероглифы Здоровье
Сила
Иероглиф Сила
Удача
Иероглиф Удача
Радость
Иероглиф Радость
Мир
Иероглифы Мир
Красота
Иероглиф Красота
Независимость
Иероглиф Независимость
Храбрый
Иероглиф Храбрый, Отважный
Мечта
Иероглиф Мечта
Китайские иероглифы эскизы тату
Итак, если Вы всерьез решили набить себе тату в виде китайского иероглифа, тогда выбирайте символ по значению, а не по его внешнему виду. Мы сделали для Вас подборку китайских иероглифов с переводом на русский язык.
Помните! Китайский язык очень контекстный поэтому два иероглифа, значение которых Вы знаете, при совместном написании могут значить что-то совсем другое! Если планируете сделать надпись на китайском обязательно консультируйтесь с переводчиком или специалистом по восточной истории, культуре и языку!
Японские иероглифы эскизы тату
Если выбор пал на японские иероглифы, у нас тоже есть подборка с переводом на русский.
Иногда так бывает, что мастер переворачивает иероглиф, отчего выглядит такое тату по меньшей мере странно. Обязательно следите за тем, чтобы иероглиф на теле был написан правильно!
Фото тату для девушек
На руке
На руке для тату девушки чаще всего выбирают запястье. Однако не меньшей популярностью пользуется внутренняя часть предплечья или тыльная сторона ладони.
На лопатке
Для более масштабных идей девушки выбирают лопатку. Как правило на лопатке набивают иероглиф, дополняя его каким-то рисунком. Смотрится такая композиция очень эффектно!
На шее
Шея – весьма открытое место, поэтому девушки чаще выбирают «укромные» уголки, например сзади или за ухом. Однако есть и те, кого не смущает татуировка сбоку. Однако спрятать такой нательный рисунок в случае необходимости будет крайне проблематично.
На ноге
На мой взгляд самым популярным местом для тату у девушек является нога. Причем для нанесения иероглифа они выбирают стопу или лодыжку. В случае необходимости рисунок можно спрятать под закрытой обувью, а вот в летних туфельках выглядит очень сексуально.
На боку
Любительницы больших татуировок в качестве места для нанесения рисунка выбирают бок.
На спине
Ну и наконец отпетые любительницы нательных надписей предпочитают делать тату на спине. Здесь выбор мест весьма разнообразен: вдоль позвоночника, под шеей, на пояснице. На спине, как правило, набивают масштабные работы – высказывания, тематические китайские или японские рисунки.
Фото тату для мужчин
И хотя тела у мужчин и женщин одинаковые по большей части ???? места для тату они выбирают разные.
На шее
На шее мужчины предпочитают набивать иероглифы сбоку или сзади. Есть отдельные индивиды, которые набивают тату за ухом, однако среди мужчин это не самое популярное место.
На руке
Рука – одно из самых популярных мест нанесения татуировок у мужчин. В отличие от женщин они выбирают внешнюю сторону бицепса, предплечье или запястье.
Предыдущая статьяСледующая статьяТатуировки каких иероглифов делают себе сами китайцы
Следующее, над чем тебе стоит подумать, — это над выбором традиционных иероглифов и упрощенных. Традиционные используются на Тайване, в Гонконге и Макао, все остальные китайцы используют упрощенные иероглифы. Несмотря на продолжающиеся последние 23 века политические трения, между всеми китайцами происходит культурный обмен, все китайцы умеют читать все иероглифы. Но если тебе нужна историческая фраза, то лучше используй традиционные.
И не забывай, что исторические тексты и книги на китайском пишутся сверху вниз справа налево.
Правило 3. Все очень серьезно
Самый важный пункт: что такое себе набить, что не вызовет гомерической хохот у самих китайцев, и тех, кто говорит по-китайски. Мы не будем давать тебе конкретных вариантов, а лишь поможем определиться с направлениями. По крайней мере, такие татуировки встречаются у самих китайцев.
1. Китайский не для китайцев. В китайском очень много иероглифов — около 80 тысяч. Обычный средний китаец знает 5% от общего числа иероглифов. Средний уровень — это 2 тысячи знаков, хорошо образованный человек знает 4-5 тысяч, литературовед может знать 6-8 тысяч, не больше.
Кстати, иероглиф — это не обязательно слово. Слова часто состоят из двух и более иероглифов. А остальные десятки тысяч знаков — это названия трав, топонимы из древних текстов, региональные семантические вариации и прочее в том же духе. Именно этот бездонный набор знаков часто используют китайцы, чтобы набить татуировку. Именно для того, чтобы другие китайцы не смогли это прочитать и понять.
2. Просто имя. У китайцев несколько другое отношение к именам. Как правило, за свою жизнь они получают их очень много. Часто даже родители не называют ребенка именем, данным при рождении (это связано с разного рода суевериями). Следующую кличку он получит в школе, потом в институте и т.д. При этом имен у мужчин скапливается значительно больше, чем у женщин. Случается, что китаец набивает себе одно из своих имен, чтобы вспоминать о былых деньках.
3. Цитаты Конфуция. Потрудись подтвердить достоверность источника и правильное написание.
4. Добродетели. Один из самых неловких вариантов. Если ты можешь себе представить в виде татуировки просто слово «сила» или «воля», то можешь смело набивать себе 力 или 志.
Правило 4. К черту правила!
В Интернете много смешных картинок китайцев в майках с очень глупой надписью. Секрет этих картинок в том, что китаец в этой майке скорее всего знает, что эта надпись означает. У китайцев удивительная самоирония, поэтому не исключено, что где-то есть китаец с татуировкой «куриная лапша». Самая распространенная «дурь» — это фейковые цитаты Конфуция. Но важно, чтобы они не оскорбляли китайскую культуру!
Если ты набьешь на видном месте 帥的老外 («симпатичный иностранец»), то вызовешь очень много одобрительного внимания от китайцев, которые очень ценят позитивное чувство юмора.
Правило 5. Только не Пеппу
Полное руководство по поиску лучших приложений для китайского перевода
Китайский язык — самый трудный для чтения язык в мире.
Замечательное приложение для перевода на китайский язык может стать очень необходимым помощником.
Без небольшой помощи вы можете почувствовать себя готовым бросить полотенце.
По крайней мере, это то, что, вероятно, приходит в голову, когда вы встречаете совершенно незнакомый текст, заполненный десятками, если не сотнями, неизвестных символов.
Эта ситуация, к сожалению, слишком частое явление для многих изучающих китайский язык.
Хотя было бы несколько преувеличением сказать, что китайский — это сложнейший письменный язык , он определенно близок к тому, чтобы получить приз, и его довольно сложно освоить.
Китайский может быть проблемой, но современные изучающие китайский язык не могут с ней справиться.
В нашем распоряжении есть кое-что, что значительно упрощает чтение на китайском: приложений для перевода.
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Раньше перевод неизвестных китайских слов был трудоемким процессом с использованием словарей, похожих на фолианты.
В настоящее время учащимся доступен широкий спектр приложений для онлайн-перевода, которые легко использовать. Даже не думайте об этих затхлых старых книгах — ваш смартфон является ключом к быстрому и точному переводу.
5 различных типов приложений для китайского перевода
Не существует одного способа перевести на китайский язык. На цифровом рынке существует пять основных типов приложений для перевода на китайский язык, и мы собираемся подробно изучить каждый из них, чтобы вы могли сделать лучший выбор. Вы даже можете смешивать и сочетать!
Также рассмотрите возможность использования любого из этих приложений в сочетании с FluentU. Помимо использования переводчиков, важно активно учиться, и FluentU поможет вам в этом.Подробнее о FluentU мы поговорим позже в этом посте!
Онлайн-переводчики
Первый и самый знакомый вид приложения для перевода — это тот, с которым любой учащийся столкнется при просмотре следующего. Это онлайн-переводчиков на базе браузера.
Сайты, такие как Google Translate и Bing Translator могут очень быстро переводить целые отрывки с китайского на понятный английский. Однако ключевое слово здесь понятно. Хотя эти приложения для так называемого «машинного перевода» прошли долгий путь за последние годы, они все еще допускают множество грамматических ошибок, а синтаксис может оказаться довольно неудобным.
Кроме того, специфично для китайского языка, эти программы часто ужасно неправильно переводят сложные идиомы чэнъю (что имеет смысл, потому что смысл заключается в коннотации и истории этих фраз).
Причина использования онлайн-переводчика на основе браузера заключается в том, что переводит большие отрывки. Часто можно сделать перевод, который наполовину приличен и улавливает суть каждого предложения. Затем все, что вам нужно сделать, это пойти и немного поправить, чтобы предложения звучали естественно, и исправить ошибки.
Мгновенный перевод символов
Онлайн-переводчики существуют уже давно, но новые мобильные приложения подняли их на совершенно новый уровень. В таких приложениях, использующих камеры смартфонов, используется технология оптического распознавания символов (OCR) для идентификации всех китайских иероглифов в заданном поле зрения.Затем эти символьные данные мгновенно переводятся приложением (с помощью облачной онлайн-технологии) на читаемый английский язык.
Словари
Конечно, большинство программ для перевода, будь то на компьютере или смартфоне, работает только как переводчик для большой части текста. Если учащийся хочет углубиться, а не расширить, ему лучше подойдет переводчик словаря. Эти приложения позволяют пользователю искать отдельные слова или символы и понимать не только их одно возможное прочтение, но и все возможные варианты прочтения и использования.
Перевод изображений и видео
Если вы ищете переводчика, который более запоминающийся и захватывающий, чем просто письменные и аудиопереводчики, вы можете использовать переводчик изображений или видео. Это позволяет вам не только увидеть перевод, но и связанное с ним изображение, а также увидеть его использование в видео.
Переводчики такого типа часто менее всеобъемлющи, чем обычные переводчики, но они особенно полезны для писателей, которые хотят запомнить новые слова и создать сильный базовый словарный запас.
Голосовой перевод
Подобно мгновенному переводу символов, голосовой перевод является наиболее технически амбициозным видом приложения для перевода, доступным в настоящее время. Такие приложения обещают получить в качестве входных данных звук на китайском языке, семантически понимать смысл сказанного, переводить его на английский, а затем читать. Используя устройства с большой вычислительной мощностью и облачные сети, эти приложения обеспечивают голосовую связь почти в реальном времени, даже если вы не говорите ни слова по-китайски.
Наши победители за лучшее приложение для перевода в каждой категории
Конечно, наличие огромного количества приложений для перевода, доступных в Интернете и в магазинах мобильных приложений, не означает, что все они одинаково полезны или вообще заслуживают внимания. Имея это в виду, вот лучшие программы и приложения, доступные в каждой категории перевода.
Онлайн-переводчики (победитель): Google Translate
Несмотря на то, что он имеет довольно плохую репутацию из-за юмористических ошибок, Google Translate по-прежнему, вероятно, лучший переводчик.Он может быстро переводить огромные куски текста и даже целые веб-сайты через плагин Chrome. Несмотря на то, что полученные переводы далеки от совершенства, они все же способны создавать в целом понятный текст с хорошим пониманием грамматической семантики китайского и английского языков.
Более того, это онлайн-приложение постоянно совершенствуется. Пользователи могут подтвердить, что данный перевод был хорошего качества, а повторные подтверждения «учат» программу, как лучше переводить, с помощью процесса, называемого машинным обучением.В то время как конкуренты, такие как Bing Translator , используют идентичный подход, у Google больше пользователей, и, следовательно, его программное обеспечение может учиться и улучшаться быстрее.
Онлайн-переводчики (второе место): Яндекс
Яндекс — тоже довольно популярный онлайн-переводчик, он умеет переводить как с китайского на английский, так и с английского на китайский. Он также имеет ограничение в 10 000 символов, что означает, что вы можете переводить довольно большие тексты, включая целые документы или веб-сайты.
В дополнение к функциям простого перевода Яндекс также включает в себя аудиозаписи на английском и китайском языках для сопровождения переводов. Несмотря на то, что аудиосистема автоматизирована, все же очень полезно слышать, как произносятся китайские иероглифы. Кроме того, Яндекс можно использовать для перевода текста с изображений, и он поддерживает аудиовход. Для тех, кто борется с орфографией на английском или китайском, в Яндексе есть автокоррекция.
Несмотря на свои потрясающие возможности, Яндекс, похоже, полагается на Google и Bing при переводе.Это не обязательно плохо, поскольку он объединяет две мощные системы в один удобный пакет, но это также может означать, что вы получите на Яндексе перевод, аналогичный тому, который вы получили бы от Google Translate.
Мгновенный перевод символов (победитель): Waygo
Мгновенное распознавание символов и перевод все еще развиваются. При этом Waygo , приложение, доступное для смартфонов iOS, поистине является подвигом программной инженерии. (Android также рекламируется, но, похоже, в настоящее время недоступен.) Это отличная технология.
Приложение может переводить китайский текст в реальном времени с помощью камеры смартфона на читаемый английский язык. Хотя вы можете подумать, что для работы этого приложения требуется постоянное подключение к Интернету, вы ошибаетесь. Практически все основные функции Waygo можно использовать в автономном режиме, что делает его особенно полезным для перевода на лету в регионах с очень плохим подключением к мобильному Интернету.
Мгновенный переводчик символов (занявший второе место): Purple Culture
Как и Waygo, Purple Culture — это приложение, которое позволяет мгновенно распознавать символы и переводить их.Однако вместо того, чтобы делать снимки с помощью смартфона, Purple Culture поддерживает рукописный ввод символов для перевода с китайского на английский.
Чтобы получить перевод, пользователи просто рисуют китайский иероглиф, который они хотят перевести, нажимают кнопку «Искать в словаре» и получают словарную статью для этого символа. Словарные статьи также довольно подробны: они включают информацию о штрихах и радикалах, пиньинь, а также примеры слов и предложений.
Для владельцев аккаунтов Pro Purple Culture также позволяет пользователям слушать и скачивать аудио для персонажей, которых они переводят.
Словарь слов(победитель): Pleco
По мере того, как вы изучаете китайский язык, вам, вероятно, больше не придется переводить целые абзацы или даже предложения, а придется переводить сложные слова и символы. Для этого обучающемуся следует загрузить Pleco .
Это приложение также доступно бесплатно в магазинах приложений для Android и iOS и содержит множество полезных функций перевода символов. Тем не менее, что действительно отличает его от конкурентов, так это большое количество возможностей, которые он дает пользователям для поиска неизвестных персонажей.Можно использовать порядок штрихов, пиньинь, , рисование на сенсорной панели и распознавание текста, что позволяет учащемуся быстро переводить никогда не встречавшееся слово.
Словарь слов (занявший второе место): MGDB Chinese
Чтобы узнать неизвестный китайский иероглиф, MGDB Chinese предлагает быстрое решение. Просто скопируйте и вставьте традиционные или упрощенные китайские символы для мгновенного перевода на английский язык.
Не удается скопировать и вставить? В качестве альтернативы учащиеся также могут рисовать китайский иероглиф, о котором идет речь, но имейте в виду, что требуется правильный порядок штрихов, что может создать проблему для начинающих изучающих китайский язык.
Ввод и результаты доступны на упрощенном китайском, традиционном китайском, пиньинь и английском языках. Для каждой записи есть примеры предложений с китайскими словами и аудио.
Перевод фото и видео (победитель): FluentU
Для перевода изображений и видео у нас есть подборка, которая научит вас китайскому языку во время перевода!
FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
На FluentU есть сотни видеороликов, каждое из которых имеет транскрипцию на китайском и английском языках.
Вы можете щелкнуть слово в транскрипции или субтитрах для мгновенного перевода и получения подробной информации, связанной с этим словом. Все записи сопровождаются видео- и графическими переводами, в которых слово (или фразу) сочетается с запоминающимся изображением и демонстрируются видео, в которых это слово используется в других контекстах.
Лучше всего то, что эти слова можно превратить в аналогичные мультимедийные карточки, к которым вы можете вернуться для обучения на основе SRS.
FluentU доступен в вашем браузере, или вы можете загрузить приложение для iOS или Android, чтобы учиться на ходу.
Перевод изображений и видео (занявший второе место): Papago
Papago — это приложение, разработанное популярным корейским навигационным приложением Naver. В настоящее время он доступен для Android и Apple, а его полезный талисман попугай помогает пользователям переводить изображения и видео на многие языки.
Использовать Papago очень просто: просто сфотографируйте что-нибудь и получите мгновенный перевод на китайский и обратно.Помимо китайского и английского, Papago также переводит на 12 других языков, таких как английский, корейский, испанский и тайский.
Лучше всего то, что для использования Papago не требуется подключение к Интернету. Благодаря автономному режиму вы можете брать его с собой куда угодно!
Голосовой переводчик (победитель): iTranslate
iTranslate производит впечатление двоюродного брата переводчика Siri, голосового помощника Apple. Хотя я не уверен, что соединение на самом деле есть, iTranslate по-прежнему является победителем в категории голосовых переводчиков.
iTranslate поддерживает голосовой перевод с китайского на английский и наоборот. Просто нажмите кнопку микрофона и получите мгновенный перевод.
Кроме того, для голосового использования iTranslate предлагает приложение Converse, и это поистине революционное решение! Выступающие просто удерживают кнопку микрофона на экране, и приложение определяет используемый язык, автоматически расшифровывает и переводит его на английский.
Учащиеся могут также копировать и вставлять китайский или английский текст, а также делать снимки китайских иероглифов для перевода.
Голосовой переводчик (занявший второе место): Baidu Translate
Как и iTranslate, Baidu Translate поддерживает голосовой перевод с китайского на английский. Обратной стороной является то, что он не предлагает обратный голосовой перевод с английского на китайский.
Для перевода пользователи просто говорят на китайском языке в приложении. Затем китайский язык преобразуется в соответствующие символы, а затем переводится на английский язык. Опять же, это письменная форма, поэтому устное воспроизведение перевода на английском невозможно.
Помимо функций голосового перевода, в Baidu Translate есть разговорник для распространенных китайских фраз и их значений на английском языке. Для многоязычных пользователей это приложение также поддерживает перевод с китайского на корейский или японский.
Голосовой перевод (бонус): переводчик Skype
В отличие от других категорий перевода, голосовой перевод в реальном времени — все еще очень новая область. Таким образом, существует очень мало приложений, которые могут предложить действительно полезные функции.Помимо программ, о которых мы уже упоминали, есть еще несколько многообещающих проектов, которые в ближайшие несколько лет могут превратить этот вид перевода в мейнстрим.
Самым интересным из них является Skype Translator, — проект, который в настоящее время разрабатывается Microsoft. Эта передовая технология обещает обеспечить возможность видеозвонков по Skype с людьми, говорящими на мандаринском (и ряде других языков), причем слова обеих сторон активно переводятся с помощью облачного программного обеспечения.
3 отличных совета по использованию приложений-переводчиков
1. Учащиеся с разным уровнем подготовки по-разному используют переводчиков
Самое важное, что нужно помнить при использовании приложений для перевода, — это то, что вы должны использовать перевод только как дополнение к изучению китайского языка, , а не замену фактического обучения.
Это означает, что если вы новичок в китайском, вы можете активно использовать приложения для перевода. Однако вам не следует использовать перевод как костыль или думать, что вы узнали, просто найдя слово — иногда это новое слово застревает в вашем мозгу, а иногда нет.
По мере того, как вы улучшаете свои знания китайского языка, вам следует стремиться постепенно уменьшать свою зависимость от этих приложений и начинать стоять на собственных ногах. Старайтесь понимать новые слова только по контексту. В конце концов, к тому времени, когда вы достигнете продвинутого уровня китайского, вам нужно будет использовать только переводчиков для поиска странного неизвестного символа.
2. Всегда проверяйте на наличие ошибок — ошибки будут!
Несмотря на то, что приложения для перевода за последние годы проделали большой путь, они все еще далеки от совершенства.Это означает, что почти всегда будут ошибки в переводах, создаваемых этими приложениями, и эти ошибки становятся более многочисленными, когда у вас есть больше символов для ввода одновременно.
В результате для учащихся важно, чтобы никогда не доверял необработанному переведенному выводу 100% и всегда применял свои собственные (даже ограниченные) знания китайского языка при поиске ошибок.
3. Никакое приложение не заменит хорошего учителя
И последнее, о чем следует помнить при использовании приложений для перевода, это то, что, хотя они действительно очень полезны, они никоим образом не могут заменить формальное изучение китайского языка и хорошего учителя.
Хотя они могут преподавать прямой дословный перевод, они упускают большую часть необходимой грамматики, определяющей, как можно использовать слово и в каком контексте. Кроме того, учитывая, что китайский язык имеет большое количество синонимов для многих слов, очень важно сесть и фактически выучить точный способ использования данного слова, а не просто его эквивалентное значение в английском языке.
В общем, приложения для перевода — ценные помощники для тех, кто хочет изучать китайский язык.
Они бывают разных типов, и некоторые из них представляют собой новейшие достижения современных технологий.
При этом, как и многие другие хорошие вещи, приложения для перевода на китайский нужно использовать умеренно.
Выбирайте с умом и используйте ответственно!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
И еще одна штука…
Если вы хотите и дальше изучать китайский язык с интерактивными и аутентичными материалами на китайском языке, вам понравится FluentU.
FluentU естественным образом облегчит вам изучение китайского языка. Контент для родного китайского языка вполне доступен, и вы выучите китайский так, как на нем говорят в реальной жизни.
На FluentU есть широкий выбор современных видео, таких как драмы, телешоу, рекламные ролики и музыкальные клипы.
Экран просмотра приложений FluentU
FluentU предоставляет доступ к видео на китайском языке с помощью интерактивных субтитров. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно найти его. Все слова имеют тщательно написанные определения и примеры, которые помогут вам понять, как используется слово. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список слов.
Интерактивные стенограммы на FluentU
Режим обучения от FluentU превращает каждое видео в урок изучения языка. Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров изучаемого слова.
На FluentU есть тесты для каждого видео
Самое приятное то, что FluentU всегда следит за вашим словарным запасом.Он предлагает содержание и примеры на основе слов, которые вы изучаете. У вас есть 100% персонализированный опыт.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить китайский язык с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в китайский язык онлайн!
Ваше имя на китайском, японском, корейском языках, иероглифы, руны и т. Д.
Ссылки на веб-сайты, которые показывают, как написать свое имя в различные алфавиты и системы письма, а также на другие сайты которые предоставляют информацию о значениях и происхождении имен.
Обратите внимание, что есть разница между при переводе имя и с транслитерацией имени. Первый предполагает найти значение имени, а затем попытаться найти имя с такое же или подобное значение на другом языке. Последнее предполагает использование другая система письма для обозначения звуков имени.
Например, имя Анна происходит от еврейского имени חַנָּה . (Ханна), что означает «милость» или «благодать». Транслитерация из Анна в других системах письма включает Άννα (греческий), Анна (кириллица), Աննա (Армянский), ანა (грузинский) и ア ナ (японская катакана).
Имена со значением, аналогичным Анне, т.е. переводов , включают Amara (игбо), Armo (финский), فضل (фадл — арабский), लावण्या (Лаванья — санскрит), и سناز (Саназ — персидский).
Ваше имя в ….
Прочая информация об именах
Если вы обнаружите ссылку, которая больше не работает или была перемещена, или хотел бы добавить новую ссылку на эту страницу, свяжитесь со мной
Арабские и мусульманские имена
Транслитерируйте свое имя на арабский
http: // www.firdaous.com/en/?13-a
http://www. chine-informations.com/fun/arabe/
https://www.arabiccalligraphygenerator.com/
Информация о мусульманских именах
http://www.names4muslims.com
http://www.muslim-names.org
— Учите арабский онлайн с ArabicPod101
— TalkInArabic.com — изучайте разговорный арабский в Алжире, Египте, Ираке, Леванте, Марокко, Саудовской Аравии, Судане или Тунисе
— eArabic Learning — Учите арабский онлайн с живыми учителями
— Учите арабский онлайн с Mondly
— Учите арабский с Glossika
— Учите арабский быстро и легко с Rocket Arabic
— Arabic Genie — быстрый и легкий способ выучить арабский алфавит
Найдите репетиторов арабского языка на Preply
Курсы арабского языка и другие ресурсы доступны на Amazon
Информация об арабском языке | Фразы | Числа | Видео уроки | Вавилонская башня | Статьи | Ссылки | Учебные материалы | Книги об арабской графике | Арабские электронные словари и переводчики
Армянский
Армянских имен с их значениями
http: // www. hyeetch.nareg.com.au/armenians/names_p1.html
Информация об Армянском | Фразы (восточноармянский) | Фразы (западноармянский) | Цифры (восточноармянский) | Номера (западноармянский) | Семейные слова (восточноармянский) | Семейные слова (западноармянский) | Вавилонская башня (Восточный, Западный и Классический Армянский)
[вверху]
Вавилонская клинопись
Транслитерируйте свое имя на вавилонскую клинопись
http://www.upennmuseum.com/cuneiform.cgi
Брайля
Транслитерируйте свое имя шрифтом Брайля
http://www.afb.org/braillebug/thenamegame.asp
http://www.gamehouse.com/blog/braille/
Информация о шрифте Брайля
[вверху]
китайский
Транслитерируйте свое имя на китайский язык
http://www.mandarintools.com/chinesename.html
http://www.qualitylanguage.com/name_translator.htm
http://www.transname.com
http: // www .cafepress.com / chinesenames /
http: // www. Chinese-tools.com/names
http://www.chinesenames.org
http://www.chine-informations.com/fun/chinois/
http://www.cnx-translation.com/your-name -in-chinese.php
http://www.chinesename.cn.com
Информация о китайском | Фразы | Числа | Цвета | Семейные слова | Время | Скороговорки | Видео уроки | Вавилонская башня | Статьи | Ссылки | Учебные материалы
Египетские иероглифы
Транслитерируйте свое имя египетскими иероглифами
http: // guardians.net / egypt / hieronom.htm
Древнеегипетский язык и иероглифы | Иератический сценарий | Демотический сценарий | Коптский алфавит | Ссылки | Книги о Древнем Египте
[вверху]
Эльфийский / Тенгвар
Информация об эльфийских именах и алфавите Тенгвар
http://www.elvish.org/elm/names.html
http://www.tengwar.art.pl/ott/start.php
http: // www. jadro.cz/tengwar/index.php
Tengwar для квенья, Синдарин, Арабский, Английский, Высокий валирийский, Венгерский язык, Исландский, Португальский, Шотландский гэльский (1), Шотландский гэльский (2), Испанский язык, Испанский (латиноамериканский), Вьетнамский, Валлийский
Греческий
Ваше имя по-гречески
http: // mylanguages. org / greek_write.php
Информация о греческих именах
http://www.lgpn.ox.ac.uk
https://www.behindthename.com/names/usage/ancient-greek
Информация о греческом | Фразы (новогреческий) | Фразы (древнегреческий) | Числа | Семейные слова | Время | Идиомы | Притчи | Скороговорки | Вавилонская башня (новогреческий) | Вавилонская башня (древнегреческая) | Статьи | Ссылки | Учебные материалы | Книги о греческом алфавите
[вверху]
Гавайский
Информация о гавайских именах
http: // hawaiiannames.hisurf.com/
Информация о Гавайях | Фразы | Числа | Семейные слова | Вавилонская башня |
Еврейский
Транслитерируйте свое имя еврейским алфавитом
http://www.my-hebrew-name.com
Информация об именах на иврите
http://judaism.about.com/library/3_lifecycles/names/bl_names.htm
Информация о иврите | Фразы | Числа | Время | Видео уроки | Вавилонская башня | Статьи | Видеоуроки библейского иврита | Видеоуроки современного иврита | Ссылки на иврите | Учебные материалы по ивриту
индийский
Транслитерируйте или переведите свое имя в сценарий деванагари.
http: // freetranslationblog.blogspot.com
Имена из Индии на разных языках
http://babynames.indobase.com
Индийские имена и их значения
http://babynames.indobase.com
http://www.b4babynames.com
Имена на хинди
http://www.chine-informations.com/fun/hindi/
Информация о хинди | Фразы | Числа | Слова родства | Время | Скороговорки | Вавилонская башня | Учебные материалы | Электронные словари и переводчики
[вверху]
Санскритские имена
http: // www.sanskrittranslations.com
http://www.tattoos-by-design.co.uk
Информация о санскрите | Фразы | Числа | Вавилонская башня | Системы письма на санскрите: Деванагари, Бхайкуки, Брахми, Галик, Гранта, Гупта, Кадамба, Харости, Нандинагари, Шарда, Сиддхам, Тайский, Тибетский
Ирландский
Ирландские имена
http://www.namenerds.com/irish/
Ainmneacha Gaelacha (Информация об ирландских именах)
http: // www. leabhair.ie/sob/ainm/
Детские имена Ирландии
http://www.babynamesofireland.com
ирландские фамилии
http://www.irishsurnames.com
Ирландский язык | Гэльский шрифт | Огамский алфавит | Фразы | Числа | Цвета | Семейные слова | Условия нежности | Время | Погода | Притчи | Сравнение кельтских языков | Кельтские родственные слова | Селтиадур | Вавилонская башня | Скороговорки | Песни | Учебные материалы | Книги об Огаме | Мой подкаст об ирландцах | Ссылки
Итальянский
Информация об итальянских именах
http: // www.daddezio.com/genealogy/italian/names.html
Информация об итальянском | Фразы | Семейные слова | Условия нежности | Цвета | Числа | Время | Погодные слова | Скороговорки | Вавилонская башня | Статьи | Ссылки | Учебные материалы
[вверху]
Японский
Транслитерируйте свое имя на японский язык
http://www.yournameinjapanese.com
http://www. chinese-tools.com/names/japanese
http: //www.chine-informations.com / fun / japonais /
http://www.japanesetranslator.co.uk/your-name-in-japanese/
http://www.takase.com/Names/NameInJapanese.htm
http: // www. kanji-name.com
http://www.thejapaneseconnection.com/japanese-translation.htm
Работа в переводе с английского на китайский
Работа в переводе с английского на китайский
6000+ потенциальных клиентов — бесплатно для членов!
Станьте участником всего за 8 долларов в месяц (оплачивается в год)
Перевод с китайского (упрощенного) на английский (Великобритания / США), Компьютеры, ИТ и облачные вычисления: Работа 00053926
Исходный язык (и): китайский
Целевой язык (и): английский
Подробная информация о проекте: Уважаемые переводчики!
MAXSUN International (HK) Limited в основном занимается переводом в области компьютеров, информационных технологий и облачных вычислений. Для получения дополнительной информации посетите наш веб-сайт: www.maxsuntranslation.com.
В настоящее время нам нужны переводчики-носители языка с китайского (упрощенного) на английский (США / Великобритания).
▪ Требования
1. Родной язык:
Английский (Великобритания / США) / китайский (упрощенный)
2. Знаком с CAT-инструментами, такими как SDL Trados Studio и другими CAT-инструментами.
3. Имея профессиональные знания и большой опыт работы более 8 лет.
4. Выдающиеся навыки выражения, которое должно быть кратким, ярким и читаемым.
▪ Контактная информация
Skype: maxsunpm03
Maxsun Translation Shenzhen Co., Ltd (Китай)
▪ Инструкции
Если вы доступны и заинтересованы, можете отправить свое резюме. Тема письма должна быть следующей: с китайского (упрощенный) на английский (Великобритания / США). Укажите ваш ежедневный результат, языковую пару перевода, год рождения, рейтинг и вашу контактную информацию.
Возможно дальнейшее сотрудничество по этой языковой паре.
Спасибо и наилучшие пожелания!
Это работа потенциальная.
Мы хотим заплатить за эту работу 0,05 евро за слово
Кто может подать заявку: Только фрилансеры
Срок подачи заявки: 31.03.2021
Держите это объявление на сайте постоянно, но отключите подачу заявки на эту вакансию после срок
Рассвет
Maxsun Translation
Китай
IP: 13.88.219.2 (Норуолк, США)
* * * * * * * * * * * * * * * * *
Опубликовано в среду, 6 января 2021 г., 10:23:21
A Требуется специалист по тайваньскому языку: Job 00053804
Исходный язык (и): английский
Целевой язык (и): тайваньский
Подробная информация о проекте: Перевести высказывания и маркеры намерений с английского на целевые языки.
Создавайте варианты переведенных высказываний и намерений, соответствующие лингвистическим рекомендациям и принципам разнообразия данных.
Разрабатывать и дополнять списки предметной терминологии и применять их к данным ИИ для повышения разнообразия.
Аннотированные наборы данных с использованием клиентских меток и таксономий.
Итерации по переводу, генерации контента, реализации вариантов, развитию словарного запаса на основе результатов теста, предоставленных клиентом.
Детали проекта:
Продолжительность: постоянно
Часы: 25 часов в неделю
Оплата: 10 долларов США в час.
Начало: как можно скорее
Это задание уже доступно.
Особые требования к поступающим: Требования к должности:
Минимум 1-2 года опыта выполнения переводов с английского на изучаемый язык.
Знание и способность локализовать меры, валюты и другие условные обозначения в соответствии с местными стандартами.
Сильные навыки исследования терминологии.
Опыт транскреции (способность взять фразу на английском языке и выразить ее различными локально беглыми способами, сохраняя намерение фразы при изменении синтаксиса, словарного запаса и использования) и / или опыт локализации программного обеспечения является идеальным.
Способность представить, как люди на местном рынке из широкого диапазона демографических групп могут взаимодействовать с чат-ботом службы поддержки в письменном виде.
Минимум 1-2 года опыта работы с аннотациями данных для машинного обучения (аннотации, создание высказываний, триггеры, намерения).
Способность создавать безупречные данные (переведенный контент и творчески созданный контент) без редактирования или корректуры.
Свободное владение выбранным языком и английским языком на уровне носителей языка.
Существенное культурное понимание региона.
Знакомство с предметными областями: IT, HR, CSM.
Знакомство с автоматизированными платформами тестирования, ориентированными на KPI.
Мы хотим платить за эту работу 10 евро в час
Кто может подать заявку: Только фрилансеры
Срок подачи заявки: 20.01.2021
Держать это объявление на сайте постоянно
Difena Woungly
bestranslator.com
Франция
https: //www. bestranslator.com /
IP: 41.202.207.9 (Дуала, Камерун)
* * * * * * * * * * * * * * * * *
Опубликовано во вторник, 22 декабря 2020 г., 12:25:02
Приглашенные переводчики с китайского (хунаньский диалект): Job 00053732
Исходный язык (и): английский
Целевой язык (и): китайский
Подробная информация о проекте: Основная задача состоит в том, чтобы просмотреть исходные предложения на английском языке и их пары предложений, переведенных машинным переводом на целевой язык (и наоборот), и оценка качества целевых переводов.Задания должны быть выполнены в течение 24 часов и оплачиваются при условии надежно выполненной работы. Этот проект требует стабильного подключения к Интернету и может быть выполнен с ноутбука, планшета или смартфона. Это текущий проект, который повторяется ежемесячно или еженедельно, в зависимости от языка.
Требования:
Носитель китайского сян.
Свободно или почти не владеет английским языком.
Чтобы подать заявку на участие в проекте, нажмите ссылку ниже, и она перенаправит вас на нашу платформу для подрядчиков, Appen Connect:
https: // подключиться.appen.com/qrp/public/jobs?sref=eb7fa21bbce2fd3aa010d7da67696f2a
Не забудьте добавить Xiang китайский и английский на свой язык при создании профиля.
После подтверждения вашей учетной записи перейдите на вкладку «Все проекты» и нажмите «Претендовать на Project Vistula на 21 финансовый год».
Ждем вашей заявки!
Это задание уже доступно.
Мы хотим заплатить за эту работу 0,50 евро за слово
Кто может подать заявку: Только фрилансеры
Срок подачи заявки: 31.01.2021
Держите это объявление на сайте постоянно, но отключите подачу заявки на эту вакансию после крайний срок
Альва Марджори Галеон
Аппен
Австралия
https: // подключиться.appen.com/qrp/public/jobs?sref=eb7fa21bbce2fd3aa010d7da67696f2a
IP: 124. 106.176.52 (Сан-Педро, Филиппины)
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
Опубликовано в пятницу, 18 Декабрь 2020, 08:01:22
Китайские переводы татуировок для ваших новейших татуировок … Переведите ваше любимое слово или имя на китайский / кандзи
|