Помни что ты человек на латыни: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

10 цитат на латыни, которые должен знать каждый | УМА ПАЛАТА

Латинские изречения мы встречаем почти на каждом шагу. Мы заимствовали из латыни не только множество слов с латинскими корнями, которые мы знаем, и они понятны на всех языках. Такие слова как акция, адаптация, облигация, реконструкция, революция, реставрация, модернизация не требуют перевода. Они понятны всем, только произношение у них разное.

10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Но латинские поговорки, пословицы, крылатые выражения и и изречения известных латинян прочно вошли в нашу жизнь. Предлагаю вам 10 самых известных цитат на латыни.

Per aspera ad astra10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Per aspera ad astra — одно из самых известных высказываний, которые вы часто могли слышать. С латинского — «Через тернии к звёздам». Также используется вариант ad astra per aspera — буквально «К звёздам через тернии». Второй вариант, пожалуй, даже более известен. Смысл прост: через трудности к великой цели.

Авторство этому изречению приписывают Луцию Аннею Сенеке, Сенеке Младшему или просто Сенеке, древнеримскому философу, мыслителю, поэту и государственному деятелю Сенека также был воспитателем Нерона. Фраза из трагедии «Неистовый Геркулес» (441). Полностью звучит так: Non est ad astra mollis e terris via «Не гладок путь от земли к звездам». Также встречаются отсылки в авторстве к Гесиоду.

Errare humanum est10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Errare humanum est — латинское изречение. «Человеку свойственно ошибаться». Среди цитат на латыни — эта встречается довольно часто, в том числе в кино. Ее вы могли слышать и в фильме «Место встречи изменить нельзя» (фразу произнес Иван Сергеевич Груздев), и в фильме «Собака Баскервилей» из серии про Приключения Шерлока Холмса… (фразу произнес доктор Ватсон, а перевел доктор Мортимер)…

Афоризм Сенеки Старшего (отца Сенеки Стоика). Буквально звучит так: Ошибаться — есть человеческое (свойство). Смысл прост: Только Бог не ошибается, Он милостив и прощает нас, а свойство человека — ошибаться. Для человека — это естественно…

Tempora mutantur et nos mutamur in illis10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Tempora mutantur et nos mutamur in illis — (латин.) «Времена меняются и мы меняемся вместе с ними» (или меняемся в них). Фраза не встречается в классической латыни, но представляет собой вариант фраз римского поэта Овидия , которому иногда неправильно присваиваются. Вместо этого выражение относится к ранней (середина XVI века) протестантской реформации, возникшей в Германии и впоследствии популяризировалось в различных формах.

Как многие пословицы, пришедшие из латинской культуры эта фраза представляет собой гексаметр: ритмический стих, типичный для великой эпической поэзии, как в греческой, так и в латинской литературе. Также звучит в фильме «Собака Баскервилей», (фразу произнес доктор Мортимер).

Memento mori10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Memento mori (лат. mementō morī «помни, что [придётся] умереть», «помни о смерти», «помни, что смертен») — латинское выражение, ставшее крылатой фразой. В Древнем Риме эта фраза произносилась во время триумфального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который обязан был периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Вероятно, настоящая фраза звучала как: Respice post te! Hominem te memento! («Обернись! Помни, что ты — человек!») (глава 33 «Апологетики» Тертуллиана).

Exceptio probat (confirmat) regulam10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Exceptio probat (confirmat) regulam (лат.) — «Исключение доказывает (подтверждает) правило.» Идея родилась из защиты Цицероном Люция Корнелия Бальба Старшего (испанца по происхождению), которого обвиняли в незаконном получении римского гражданства. Обвинитель привёл примеры договоров Рима с некоторыми племенами, которые запрещали давать их членам гражданство и предложил сделать вывод, что гадитанцам (от испанского города Гадес — теперешний Кадис) гражданства тоже давать нельзя. На что Цицерон возразил: «Quod si exceptio facit ne liceat, ubi non sit exceptum, ibi necesse est licere» — («Поскольку это исключение делает принятие в гражданство незаконным, то отсутствие такого исключения необходимо делает его законным»).

В средние века юристы обобщили этот принцип до «exceptio probat regulam in casibus non exceptis» («исключение подтверждает правило в неисключённых случаях») . То есть, если нескольким солдатам в порядке исключения дается разрешение вернуться в казарму позже обыкновенного, то данное обстоятельство означает, что «несмотря на наличие исключения, правило [для остальных солдат] остается в силе» . Смысл таков: в исключительных случаях правилами можно пренебречь, однако этот исключительный случай не отменяет правило.

Cui prodest?10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Cui prodest? (лат.) — «Кому выгодно?» Используется вариант Cui bono? «Кто от этого выигрывает (кому впрок)?» Автор этой юридической формулы Луций Кассий Лонгин Равилла — консул Римской республики 127 года до н. э., происходивший из плебейской семьи Кассиев Лонгинов. Марк Туллий Цицерон в речи в защиту Секста Росция Америйского (“Pro Sex. Roscio Amerino oratio”, XXX, 84) сказал:
«L. Cassius ille, quem populus Romanus verissimum et sapientissimum judicem putabat, identidem in causis quaerere solebat, “cui bono” fuisset. Sic vita hominum est, ut ad maleficium nemo conetur sine spe atque emolumento accedere». — («Знаменитый Луций Кассий, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа, в уголовных процессах всегда ставил вопрос «кому впрок?». Таков уж характер людей, что никто не решается сделаться злодеем без расчета и пользы для себя»).

Таким образом, Цицерон приписывает Кассию Равилле распространение выражения «cui bono?» (Кому выгодно? После Равиллы в Риме бытовало выражение «Кассиевы судьи», обозначавшее строгий, но справедливый суд.

Pecunia non olet10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Pecunia non olet — (лат.) «Деньги не пахнут». Вариант (Aes non olet) — «Медь не пахет» — латинское крылатое выражение. Слова, приписываемые императору Веспасиану, якобы произнесённые им после получения денег от налога на покупку мочи из общественных уборных Рима и обращённые к его сыну Титу, который выразил неудовольствие по этому поводу (мочу использовали при дублении кож, а также при стирке и отбеливании одежды).

Туалетным налогом облагалось содержание и посещение общественных уборных, которые римские граждане использовали не только для отправления естественных надобностей, но и для общения. Необходимость как можно быстрее пополнить казну государства после только что закончившейся гражданской войны заставила Веспасиана вводить самые разные налоги и жестоко карать за попытки уклониться от их уплаты, что давало римлянам повод для злословий.

Римский историк Гай Светоний Транквилл (70 — 140 г. н. э.) описывает диалог, состоявшийся между императором Веспасианом и его сыном Титом, так: Когда последний упрекнул отца в неблагородном происхождении денег, собранных путём введения налога на туалеты, император заставил сына понюхать монеты и спросил «Чем они пахнут?». «Ничем» — ответил сын. «Странно, а ведь они из мочи!» — поставил точку в диалоге император. Основанное на этой истории выражение «Деньги не пахнут» позднее стало поговоркой, указывающей на не вполне чистый источник доходов.

Nulla dies sine linea10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Nulla dies sine linea — латинский афоризм, который может быть дословно переведен как «Ни одного дня без линии». Традиционно переводится на русский язык как «Ни дня без строчки». Первым источником, где встречается выражение, является книга древнеримского историка Плиния Старшего, который приписывает выражение знаменитому древнегреческому художнику Апеллесу (IV в. до н. э. ). Апеллес, со слов Плиния, старался практиковать графическое искусство, не пропуская ни дня. Плиний Старший сообщает, что живописец Апеллес «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту». Это и послужило основанием для поговорки.

O tempora! O mores!10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

O tempora! O mores! — (лат. [О тэ́мпора, о мо́рэс!]) «О времена, о нравы!». Самая известная из цитат на латыни, принадлежащая Цицерону. Это его выражение из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора Катилины на заседании сената в присутствии последнего, Цицерон этой фразой выражает возмущение как наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, так и бездействием властей относительно преступника, замышлявшего гибель Республики.

Однако, есть версия, что изначально фраза принадлежит Катону. Катон Марк Порций (Катон Старший, он же — Катон Цензор, живший 234-ок. 148 до н. э.) — древнеримский политик, полководец и писатель.

Vēni. Vidi. Vici.10 цитат на латыни, которые должен знать каждый

Vēni. Vidi. Vici. (лат.) [Вэ́ни. Ви́ди. Ви́ци] «Пришел. Увидел. Победил.» Среди цитат на латыни эта цитата довольна известна, особенно сегодня. По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о быстрой победе при Зеле над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа. Этим Цезарь отмечал не события войны, как обычно, а стремительность её завершения.

ВАМ МОЖЕТ ТАКЖЕ ПОНРАВИТЬСЯ:

Что было сначала — глаголица или кириллица

Что общего между сараем и дворцом?

Откуда пошло выражение «зипуна добывать»?

Если Вам понравилась статья, не забудьте подписаться на канал, чтобы не пропустить новые интересные выпуски. Не забывайте также ставить лайки и оставлять комментарии!

Самые известные латинские изречения

«Деньги не пахнут», «хлеба и зрелищ», «в здоровом теле здоровый дух»… Все мы используем эти афоризмы, некоторым из которых по двадцать веков!

«Латынь из моды вышла ныне», – написал Александр Сергеевич Пушкин в «Евгении Онегине». И ошибся – латинские выражения часто мелькают в нашей речи до сих пор! «Деньги не пахнут», «хлеба и зрелищ», «в здоровом теле здоровый дух»… Все мы используем эти афоризмы, некоторым из которых по двадцать веков! Мы выбрали 10 самых-самых известных.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 1. «Ab ovo» 

По римским обычаям обед начинался с яиц и заканчивался фруктами.

Именно отсюда принято выводить выражение «с яйца» или на латыни «ab ovo», означающее «с самого начала». Именно они, яйца и яблоки, упомянуты в сатирах Горация. Но тот же римский поэт Квинт Гораций Флакк затуманивает картинку, когда употребляет выражение «ab ovo» в «Науке поэзии», по отношению к слишком затянутому предисловию. И здесь смысл другой: начать с незапамятных времен. И яйца другие: Гораций приводит в пример рассказ о Троянской войне, начатый с яиц Леды. Из одного яйца, снесенного этой мифологической героиней от связи с Зевсом в образе Лебедя, явилась на свет Елена Прекрасная. А ее похищение, как известно из мифологии, стало поводом к Троянской войне. 

2. O tempora! O mores!

21 октября 63 года до нашей эры консул Цицерон произнес в Сенате пламенную речь, и она имела для Древнего Рима судьбоносное значение. Накануне Цицерон получил сведения о намерениях вождя плебса и молодежи Луция Сергия Катилины совершить переворот и убийство самого Марка Туллия Цицерона.

Планы получили огласку, замыслы заговорщиков были сорваны. Катилину выслали из Рима и объявил врагом государства. А Цицерону, напротив, устроили триумф и наградили титулом «отец отечества».  Так вот, это противостояние Цицерона и Катилины обогатило наш с вами язык: именно в речах против Катилины Цицерон впервые употребил выражение  «O tempora! O mores!», что по-русски значит «О времена! О нравы!». 

3. Feci quod potui faciant meliora potentes

Feci quod potui faciant meliora potentes, то есть «Я сделал всё, что мог, пусть те, кто могут, сделают лучше». Изящная формулировка не затеняет сути: вот мои достижения, судите, говорит некто, подводя итоги своей деятельности. Впрочем, почему некто? В истоке выражения обнаруживаются вполне конкретные люди – римские консулы. Это у них бытовала словесная формула, которой они заканчивали свою отчетную речь, когда передавали полномочия преемникам. Это были не именно эти слова – отточенность фраза приобрела в поэтическом пересказе.

И именно в этом, законченном виде, она выбита на надгробной плите знаменитого польского философа и писателя Станислава Лема. 

4. Panem et circenses 

Этот народ уж давно, с той поры, как свои голоса мы
Не продаем, все заботы забыл, и Рим, что когда-то
Все раздавал: легионы, и власть, и ликторов связки,
Сдержан теперь и о двух лишь вещах беспокойно мечтает:
Хлеба и зрелищ!

В оригинале 10-й сатиры древнеримского поэта-сатирика Ювенала стоит «panem et circenses», то есть «хлеба и цирковых игр». Живший в I веке нашей эры Децим Юний Ювенал правдиво описал нравы современного ему римского общества. Чернь требовала еды и развлечений, политики с удовольствием развращали плебс подачками и покупали таким образом поддержку. Рукописи не горят, и в изложении Ювенала клич римской черни времен Октавиана Августа, Нерона и Траяна, преодолел толщу веков и по- прежнему означает нехитрые потребности бездумных людей, которых легко купить политику-популисту.

 5. Pecunianonolet 

Всем известно, что деньги не пахнут. Гораздо меньше народу знает, кто сказал эту знаменитую фразу, и откуда вдруг выплыла тема запахов. Между тем, афоризму почти двадцать веков: согласно римскому историку Гаю Светонию Транквиллу, «Pecunia non olet» – это ответ  римского же императора Веспасиана, правившего в I веке нашей эры, на упрек его сына Тита. Отпрыск упрекнул Веспасиана в том, что он ввел налог на общественные уборные. Веспасиан поднес к носу сына деньги, полученные в качестве этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит ответил отрицательно. «И все-таки они из мочи», – констатировал Веспасиан. И таким образом снабдил оправданием всех любителей нечистых доходов. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Memento mori 

Когда римский полководец возвращался с поля сражения в столицу, его встречала ликующая толпа. Триумф мог бы вскружить ему голову, но римляне предусмотрительно включили в сценарий государственного раба с одной-единственной репликой. Он стоял за спиной военачальника, держал над его головой золотой венок и время от времени повторял: «Memento mori». То есть: «Помни о смерти». «Помни, что смертен,  – заклинали триумфатора римляне,  – помни, что ты – человек, и тебе придется умирать. Слава преходяща, а жизнь не вечна». Есть, правда, версия, что настоящая фраза звучала так: «Respice post te! Hominem te memento! Memento mori», в переводе: «Обернись! Помни, что ты – человек! Помни о смерти». В таком виде фразу обнаружили в «Апологетике» раннехристианского писателя Квинта Септимия Флоренса Тертуллиана, жившего на рубеже II и III веков. «Моментально в море» – пошутили в фильме «Кавказская пленница».

7. Mens sana in corpore sano

Когда мы хотим сказать, что только физически здоровый человек энергичен и может многое совершить, мы часто употребляем формулу: «в здоровом теле здоровый дух». А ведь её автор имел в виду совсем другое!  В своей десятой сатире римский поэт Децим Юний Ювенал написал:

Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.
Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью,
Что почитает за дар природы предел своей жизни,
Что в состоянье терпеть затрудненья какие угодно…

Таким образом, римский сатирик никак не связывал здоровье ума и духа со здоровьем тела. Скорее, он был уверен, что гора мышц не способствует бодрости духа и живости ума. Кто же подредактировал текст, созданный во II веке нашей эры? Английский философ Джон Локк  повторил фразу Ювенала в своей работе «Мысли о воспитании», придав ей вид афоризма и полностью исказив смысл. Популярным этот афоризм сделал Жан-Жак Руссо: он вставил его в книгу «Эмиль, или О воспитании».   

8. Homo sum, humani nihil a me alienum puto 

Во II  веке до нашей эры римский комедиограф Публий Теренций Афр представил публике ремейк комедии греческого писателя Менандра, жившего в IV веке до нашей эры. В комедии под названием «Самоистязатель» старик Меденем упрекает старика Хремета в том, что он вмешивается в чужие дела и пересказывает сплетни.

Неужто мало дела у тебя, Хремет?
В чужое дело входишь! Да тебя оно
Совсем и не касается.
Хремет оправдывается:
Я – человек!
Не чуждо человеческое мне ничто.

Довод Хремета услышали и повторяют больше двух тысячелетий. Фраза «Homo sum, humani nihil a me alienum puto», то есть «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо», вошла в нашу речь. И означает обычно, что любой, даже высокоинтеллектуальный человек носит в себе все слабости человеческой природы. 

9. Veni, vidi, vici 

2 августа  по нынешнему календарю 47 года до нашей эры Гай Юлий Цезарь одержал победу недалеко от понтийского города Зела над  царем боспорского государства Фарнаком. Фарнак нарвался сам: после недавней победы над римлянами он был самоуверен и  отчаянно храбр. Но фортуна изменила черноморцам: армию Фарнака разгромили, укрепленный лагерь взяли штурмом, сам Фарнак еле успел унести ноги.  Отдышавшись после недолгого сражения, Цезарь написал другу Матию в Рим письмо, в котором сообщил о победе буквально в трех словах: «Пришел, увидел, победил». «Veni, vidi, vici», если по-латыни. 

10. In vino veritas

И это латинские перепевы греческой философской мысли! Фразу «Вино – милое детя, оно же – правда» приписывают Алкею, творившему на рубеже VII – VI веков до нашей эры. За Алкеем ее повторил в XIV книге «Естественной истории» Плиний Старший: «По пословице – истина в вине». Древнеримский писатель-энциклопедист хотел подчеркнуть, что вино развязывает языки, и тайное выходит наружу. Суждение Плиния Старшего подтверждает, кстати сказать, русская народная мудрость: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». Но в погоне за красным словцом, Гай Плиний Секунд и обрезал пословицу, которая на латыни длиннее и означает совсем иное. «In vino veritas, in aqua sanitas», то есть в вольном переводе с латыни  «Истина, может, и в вине, но здоровье – в воде».

Читать «Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии» — Душенко Константин Васильевич — Страница 6

экспэ́ртус мэ́туит

Гораций, Послания.

Extremis malis extrema remedia ♦ Крайнее зло [лечится] крайними средствами. ♦ букв. Крайним бедам – крайние лекарства.

экстрэ́мис ма́лис экстрэ́ма рэмэ́диа

Новолатинское изречение.

F

Faber est suae quisque fortunae ♦ Каждый сам кузнец своего счастья.

фа́бэр эст су́э кви́сквэ форту́нэ

Согласно Саллюстию – слова римского политика и юриста Аппия Клавдия.

Fabricando fabricamur

♦ Созидая, мы созидаем себя. ♦ букв. Изготовлением [чего-то] изготовляемся.

фабрика́ндо фабрика́мур

Ян Амос Коменский, Великая дидактика (1627–1638).

Fac et excusa ♦ Сперва делай, потом оправдывай. ♦ букв. Делай и оправдывай.

фак эт экску́за

Иммануил Кант, К вечному миру (1795). Здесь этот принцип осуждается.

Fac fideli sis fidelis ♦ Будь верен верному [тебе].

фак фидэ́ли сис фидэ́лис

Плавт, комедия Пленники (видоизмененная цитата).

Facta infecta fieri nequeunt ♦ Сделанного не воротишь. ♦ букв. Случившееся невозможно сделать неслучившимся.

фа́кта инфэ́кта фиэ́ри нэ́квунт

Теренций, комедия Формион.

Facta loquuntur ♦ Факты свидетельствуют!

фа́кта локу́нтур

Выражение, появившееся в XIX в.

Fallite fallentes ♦ Обманывайте обманщиц (обманщиков)!

фа́ллитэ фалле́нтэс

Овидий, Наука любви.

Fas est et ab hoste doceri ♦ Учиться позволено и у врага.

фас эст эт аб хо́стэ до́цэри

Овидий, Метаморфозы.

Fata regunt homines ♦ Рок управляет людьми.

фа́та рэ́гунт хо́минэс

Ювенал, Сатиры; перевод Ф. Петровского.

Fata viam invenient ♦ Путь отыщет судьба; Сбудется, что должно сбыться.

фа́та ви́ам инвэ́ниэнт

Вергилий, Энеида.

Feci, quod potui, faciant meliora potentes ♦ Я сделал, что мог; кто может, пусть сделает лучше.

фэ́ци квод по́туи фа́циант мэлио́ра потэ́нтэс

Новолатинское одностишие; помещалось в конце книги или предисловия к книге.

Felicitate corrumpimur ♦ Счастье нас расслабляет. ♦ букв. От счастья мы портимся.

фэлицита́тэ корру́мпимур

Тацит, История.

Felix, qui nihil debet ♦ Счастлив, кто ничего не должен.

фэ́ликс кви ни́хиль дэ́бэт

Эразм Роттердамский, Пословицы.

Feminis lugere honestum est, viris meminisse ♦ Женщинам приличествует оплакивать, мужчинам – помнить.

фэ́минис люгэ́рэ хонэ́стум эст ви́рис мэмини́ссэ

Тацит, Германия.

Feriunt summos / Fulgura montis ♦ Молнии ударяют в самые высокие вершины.

фэ́риунт су́ммос фу́льгура мо́нтис

Гораций, Оды.

Ferro, non auro ♦ Не золотом, а булатом.

фэ́рро нон а́уро

Энний, Анналы.

Fervet opus ♦ Работа кипит.

фэ́рвэт о́пус

Вергилий, Энеида.

Festinatio tarda est ♦ Торопливость задерживает. ♦ букв. Спешка медлительна.

фэстина́цио та́рда эст

Курций Руф, История Александра Македонского.

Fides facit fidem ♦ Доверие рождает доверие.

фи́дэс фа́цит фи́дэм

Тит Ливий, История Рима (видоизмененная цитата).

Finis vitae, sed non amoris ♦ Жизнь проходит, но не любовь. ♦ букв. Конец жизни, но не любви.

фи́нис ви́тэ сэд нон амо́рис

Станислав Лем, роман Солярис (1961).

Fit fabricando faber ♦ Мастер создается трудом.

фит фабрика́ндо фа́бэр

Новолатинское изречение.

Formosa facies muta commendatio est ♦ Красивое лицо – немая рекомендация.

формо́за фа́циэс му́та комменда́цио эст

Сентенции Публилия Сира.

Fortuna caeca est ♦ Фортуна слепа.

форту́на цэ́ка эст

Цицерон, Лелий, или О дружбе. Фортуну – римскую богиню счастья, случая и удачи – нередко изображали с повязкой на глазах.

Fortuna favet fatuis ♦ Судьба благоприятствует глупым; Дуракам везет.

форту́на фа́вэт фа́туис

Новолатинское изречение.

Fortuna multis dat nimis, satis nulli ♦ Судьба многим дает многое, достаточно – никому.

форту́на му́льтис дат ни́мис са́тис ну́лли

Марциал, Эпиграммы.

Fortunae rota volvitur ♦ [Безостановочно] крутится колесо Фортуны.

форту́нэ ро́та во́львитур

Оплакиваю раны, нанесенные судьбой, стихотворение из сборника поэзии вагантов Carmina Burana.

Дельфин. Фрагмент римской мозаики (Африка)

Fraus meretur fraudem ♦ За обман воздается обманом. ♦ букв. Обман заслуживает обмана.

фра́ус мэ́рэтур фра́удэм

Джеффри Уитни, Собрание эмблем (1586).

Fugit irreparabile tempus ♦ Бежит невозвратное время.

фу́гит иррэпара́биле тэ́мпус

Вергилий, Георгики.

G

Gaudeamus igitur, / Juvenes dum sumus ♦ Будем же веселиться, / Пока мы молоды!

гаудеа́мус и́гитур ю́вэнэс дум су́мус

Начало студенческого гимна.

Gloria victis ♦ Слава побежденным.

гло́риа ви́ктис

Заглавие сборника рассказов Элизы Ожешко (1910).

Grata novitas ♦ Новизна мила.

гра́та но́витас

Эразм Роттердамский, Пословицы.

Graviora manent ♦ Главные испытания еще впереди. ♦ букв. Более тяжкие [испытания] остаются.

гравио́ра ма́нэнт

Вергилий, Энеида.

Gutta cavat lapidem ♦ Капля долбит камень.

гу́тта ка́ват ла́пидэм

Овидий, Письма с Понта.

H

Habent sua fata libelli ♦ Книги имеют свою судьбу.

ха́бэнт су́а фа́та либэ́лли

Теренциан Мавр (III в.), О буквах, слогах и размерах.

Habere, non haberi ♦ Обладать, не будучи обладаемым.

хабэ́рэ нон хабэ́ри

Анри Амьель, Выдержки из личного дневника.

Habes, habeberis ♦ Ты будешь [чем-то], если у тебя [что-то] есть.

ха́бэс хабэ́бэрис

Петроний, Сатирикон.

Hac itur ad astra ♦ Так идут к звездам. ♦ букв. Этой [дорогой]…

хак и́тур ад а́стра

Сенека, Письма к Луцилию.

Historia magistra vitae ♦ История – учительница жизни.

хисто́риа маги́стра ви́тэ

Цицерон, Об ораторе.

Historiam nescire hoc est puerum esse ♦ Не знать истории – значит всегда оставаться ребенком.

хисто́риам нэсци́рэ хок эст пуэ́рум э́ссэ

Цицерон, Оратор (видоизмененная цитата).

Hodie Caesar, cras nihil ♦ Сегодня Цезарь, а завтра ничто; Нынче в порфире, а завтра в могиле.

хо́диэ цэ́зар крас ни́хиль

Новолатинское изречение.

Hominem quaero ♦ Ищу [настоящего] человека.

хо́минэм квэ́ро

Федр, басня Ответ Эзопа болтуну.

Hominem te esse memento ♦ Помни, что ты [всего лишь] человек!

хо́минэм тэ э́ссэ мэмэ́нто

Тертуллиан, Апология.

Homo homini deus est ♦ Человек человеку бог.

хо́мо хо́мини дэ́ус эст

Стих из несохранившейся комедии Цецилия Стация Примета.

Homo homini lupus est ♦ Человек человеку волк.

хо́мо хо́мини лю́пус эст

Плавт, комедия Ослы.

Homo locum ornat, non locus hominem ♦ Не место красит человека, а человек место.

хо́мо ло́кум о́рант нон ло́кус хо́минэм

Флавий Сосипатр Харизий, Наука грамматики.

Homo mensura omnium rerum ♦ Человек – мера всех вещей.

хо́мо мэнзу́ра о́мниум рэ́рум

Перевод на латынь высказывания греческого философа Протагора.

Латинские пословицы и крылатые выражения для студентов филологических и исторических специальностей

Латинские пословицы и крылатые выражения для студентов филологических и исторических специальностей

Скачать:

A posteriōri. «Из последующего»; исходя из опыта, на основании опыта. В логике — умозаключение, делаемое на основании опыта.

A priōri. «Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.

Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).

Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.

Ab urbe condĭta. От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754–753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.

Ad hoc. «Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.

Ad libĭtum. По желанию, по <своему> усмотрению (в музыке — темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).

Ad majōrem dei gloriam. «К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.

Alea jacta est. «Жребий брошен» — о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.

Alma mater. «Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).

Alter ego. Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.

Amīcus certus in re incertā cernĭtur. «Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

Amōrem canat aetas prima. Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).

Aquĭla non captat muscas. Орел не ловит мух (латинская пословица).

Ars longa, vita brevis. Наука обширна (или Искусство обширно), а жизнь коротка. Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латынь).

Audiātur et altĕra pars. Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.

Aurea mediocrĭtas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).

Auri sacra fames. Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».

Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12–41 гг.), известному своей расточительностью.

Ave Caesar, <Imperātor,> moritūri te salūtant. Здравствуй, Цезарь, <император,> идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.

Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.

Carpe diem. «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».

Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.

Cibi, potus, somni, venus omnia moderāta sint. Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).

Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.

Cogĭto, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».

Consuetūdo est altĕra natūra. Привычка — вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».

Credo. «Верую». Так называемый «символ веры» — начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.

Cujusvis homĭnis est errāre; nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre. Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».

Curricŭlum vitae. «Путь жизни», краткая биография.

De gustĭbus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).

De jure. De facto. По праву, юридически. На деле, фактически.

De mortuis aut bene, aut nihil. О мертвых или хорошо, или ничего. Изречение Хилона, одного из семи мудрецов древности.

Divĭde et impĕra. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.

Docendo discĭmus. Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Желающего идти судьба ведет, не желающего — тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».

Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».

Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).

Dura lex, sed lex. «Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

Epistŭla non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.

Errāre humānum est. «Ошибаться — человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».

Eruditio aspĕra optĭma est. Строгое обучение самое лучшее.

Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».

Ex libris. «Из книг», экслибрис. Название книжного знака, наклеиваемого на внутренней стороне передней крышки переплета или обложки книги и содержащего имя владельца книги.

Ex ungue leōnem. «По когтю льва» (узнаю́т), т.е. по части можно судить о целом или по руке узнают мастера. Лукиан, «Гермотим».

Exempli gratiā (e.g.). Ради примера, например.

Feci, quod potui, faciant meliōra potentes. Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.

Femĭna nihil pestilentius. Нет ничего пагубнее женщины. Гомер.

Festīna lente. «Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeōs), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).

Fiat justitia et pereat mundus. Да свершится правосудие и да погибнет мир. Девиз германского императора Фердинанда I [1503—1564].

Fiat lux. Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.

Finis corōnat opus. Конец венчает дело; конец — делу венец. Поговорочное выражение.

Gaudeāmus igĭtur juvĕnes dum sumus. Давайте радоваться, пока мы молоды (начало студенческой песни, возникшей из латинских застольных песен вагантов).

Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo. Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».

Habent sua fata libelli. Книги имеют свою судьбу (в зависимости от того, как их принимает читатель). Теренциан Мавр, «О буквах, слогах и размерах».

Hoc est (h.e.). Это значит, то есть.

Homo novus. Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.

Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».

Honōres mutant mores. Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».

Honōris causā. «Ради почета», т.е. принимая во внимание заслуги; иногда — ради своей чести, для престижа или ради одной только чести, бескорыстно. Чаще всего употребляется для обозначения обычая присуждать ученую степень без защиты диссертации, в силу заслуг.

Ignorantia non est argumentum. Незнание — не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».

Malum nullum est sine alĭquo bono. Нет худа без добра. Латинская поговорка.

Manus manum lavat. Рука руку моет. Поговорочное выражение.

Memento mori. Помни о смерти. Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов.

Memento quia pulvis est. Помни, что ты прах. Книга Бытия, 3:19.

Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».

Multos timēre debet, quem multi timent. Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.

Mutātis mutandis. Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.

Nam sine doctrinā vita est quasi mortis imāgo. Ибо без науки жизнь есть как бы подобие смерти. Первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Мещанин во дворянстве».

Ne quid nimis! Ничего лишнего! Не нарушай меры! Публий Теренций Афр, «Девушка с Андроса».

Nomen est omen. «Имя — знамение», имя что-то предвещает, что-то говорит о своем носителе, характеризует его. Плавт, «Перс».

Non est discipǔlus super magistrum. Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.

Non olet. «Не пахнет», <деньги> не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».

Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnōthi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.

Nota bene! (NB!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.

Nulla dies sine lineā. Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).

O tempŏra! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».

O, sancta simplicĭtas! О, святая простота! Фраза приписывается чешскому протестанту Яну Гусу. По преданию, Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.

Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.

Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся (Вергилий, «Эклоги»).

Omnis ars imitatio est natūrae. Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».

Optĭmum medicamentum quies est. Лучшее лекарство — покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.

Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.

Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus. Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).

Parva leves capiunt animos. Мелочи прельщают души легкомысленных. Публий Овидий Назон.

Per aspĕra ad astra. «Через тернии к звездам», через трудности к высокой цели. Модификация фрагмента из «Неистового Геркулеса» Сенеки.

Per fas et nefas. «С помощью дозволенного и недозволенного богами», всеми правдами и неправдами. Тит Ливий, «История».

Pereant, qui ante nos nostra dixērunt. Да погибнут те, кто раньше нас сказал то, что говорим мы! Шутливый афоризм. Первоисточник не известен.

Pericŭlum in moro. «Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».

Persōna (non) grata. (Не)желательная личность (термин международного права). В широком смысле — лицо, (не)пользующееся доверием.

Post factum. «После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.

Post scriptum (P.S.). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.

Pro et contra. За и против.

Prosit! На здоровье! Будем здоровы!

Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.

Qui non labōrat, non mandūcet. Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.

Qui pro quo. Один вместо другого, т.е. смешение понятий, путаница; недоразумение.

Quia nomĭnor leo. Ибо я зовусь львом. Слова из басни Федра. Лев и Осел делят добычу после охоты. Лев забрал себе одну треть как царь зверей, вторую — как участник охоты, третью — потому что он лев.

Quídquid agís, prudénter agás et réspĭce fínem. Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат. «Римские деяния».

Quo vadis? Куда идешь? Камо грядеши? Евангелие от Иоанна; слова, с которыми Петр обратился к Иисусу.

Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.

Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.

Repetitio est mater studiōrum. Повторение — мать учения. Латинская пословица.

Salus popŭli — suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах.

Salus popŭli suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах».

Sapĕre aude. Решись быть мудрым. Гораций, «Послания».

Sapienti sat. Для понимающего достаточно <того, что уже было сказано>. Тит Макций Плавт, «Перс».

Scientia est potentia. Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».

Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».

Semper homo bonus tiro est. Порядочный человек всегда простак. Марциал.

Sero venientĭbus ossa. Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому — кости. Латинская поговорка.

Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.

Sine irā et studio. Без гнева и пристрастия. Тацит, «Анналы».

Sint ut sunt aut non sint. Пусть остается так, как есть, или совсем не будет. Слова папы Климента XIII, сказанные им французскому посланцу в 1761 году в ответ на требование изменить устав ордена иезуитов.

Sit tibi terra levis (STTL). «Пусть тебе земля будет легка», пусть земля тебе будет пухом (обычная форма латинских эпитафий).

Sit venia verbo. Да будет позволено сказать; с позволения сказать. Латинский фразеологизм.

Solus cum solā non cogitabuntur orāre «Pater noster». Мужчина с женщиной наедине не подумают читать «Отче наш». Первоисточник не установлен; встречается у В.Гюго, «Собор Парижской богоматери», «Отверженные».

Status quo. «Положение, в котором», существующее положение; употр. тж. в знач. «прежнее положение».

Sub rosā. «Под розой», по секрету, секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку под пиршественным столом, то все, что «под розой» говорилось, не должно было разглашаться.

Sub specie aeternitātis. «Под видом вечности, под формой вечности»; с точки зрения вечности. Выражение из «Этики» Спинозы, доказывающего, что «природе разума свойственно постигать вещи под некоторой формой вечности».

Sublatā causā, tollĭtur morbus. Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь. Приписывается греческому врачу Гиппократу.

Suum cuīque. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.

Temerĭtas est florentis aetātis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.

Terra incognĭta. Неизвестная земля. Перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.

Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления — закона исключенного третьего — в формальной логике.

Trahit sua quemque voluptas. Каждого влечет его страсть (Публий Вергилий Марон, «Буколики»).

Transeat a me calix iste. Да минует меня чаша сия (Евангелие от Матфея 26:39).

Tu vivendo bonos, scribendo sequāre perītos. В образе жизни следуй благомыслящим людям, в писании — добрым (первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Любовная досада»).

Ultĭma ratio regum. «Последний довод королей», последнее средство королей. Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье.

Ultra posse nemo obligātur. Никого нельзя обязывать сверх его возможностей. Юридическая норма.

Urbi et orbi. «Городу (т.е. Риму) и миру»; на весь мир, всему миру, всем и каждому. Слова, входящие в принятую в XIII–XIV в. формулу благословения вновь избранного римского папы, как главы католической церкви для города Рима и всего мира, и ставшие формулой благословения папы всему католическому миру в праздники.

Vade mecum. «Иди со мной», вадемекум. Традиционное название путеводителей и справочных изданий, которые служат постоянным спутником в чем-либо.

Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».

Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.

Veto. «Запрещаю»; запрет, вето. «Налагать вето» на чье-либо решение значит приостанавливать его исполнение.

Vim vi repellĕre licet. Насилие позволяется отражать силой (одно из положений римского гражданского права).

Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam. Считай первой добродетелью умение обуздывать язык (изречение из сборника «Нравоучительные двустишия для сына» Дионисия Катона).

Vita sine libertāte nihil. Жизнь без свободы — ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).

Vivĕre est cogitāre. Жить — значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера

Vivĕre est militāre. Жить — значит сражаться. Сенека, «Письма».

Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей — неволей.

Популярные фразы на латыни: | Путешествия-тренинги в места силы, практики

Популярные фразы на латыни: | Путешествия-тренинги в места силы, практики

Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым. 

Cave! — Будь осторожен! 


Contra spem spero — Без надежды надеюсь. 
Cum deo — С богом. 
Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных. 
Dictum factum — Сказано — сделано. 
Еrrаrе humanum est — Ошибаться свойственно человеку. 
Ex voto — По обещанию; по обету. 
Fatum — Судьба, рок. 
Fecit — Сделал, исполнил. 
Finis coronat opus — Конец венчает дело. 
Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым. 
Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень. 
Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо. 
Homo liber — Свободный человек. 
Homo res sacra — Человек — вещь священная. 
Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают. 
In hac spe vivo — Этой надеждой живу. 
In vino veritas — Истина в вине. 
Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью. 
Magna res est amor — Великое дело — любовь. 
Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье. 
Memento mori — Помни о смерти! 
Memento quod es homo — Помни, что ты человек. 
Ne cede malis — Не падай духом в несчастье. 
Omnia mea mecum porto — Все мое ношу с собой. 
Omnia vanitas — Все — суета! 
Per aspera ad astra — Через тернии к звездам. 
Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать. 
Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда. 
Procul negotiis — Прочь неприятности. 
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку. 
Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона. 
Sic itur ad astra — Так идут к звездам. 
Sic volo — Так я хочу. 
Silentium Молчание. 
Suum cuique — Каждому свое. 
Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть. 
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу. 
Vale et me ama — Прощай и люби меня. 
Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил. 
Via sacra — Святой путь. 
Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто. 
Vivere militare est — Жить — значит бороться.

Популярные фразы для надписей на латыни: надпись на авто устрашающая на латыни популярные надписи на латыне популярные надписи на латинском

Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
Cave! — Будь осторожен!
Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Cum deo — С богом.
Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.
Dictum factum — Сказано — сделано.
Еrrаrе humanum est — Ошибаться свойственно человеку.
Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения.
Ex voto — По обещанию; по обету.
Faciam ut mei memineris — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
Fatum — Судьба, рок.
Fecit — Сделал, исполнил.
Finis coronat opus — Конец венчает дело.
Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень.
Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.
Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
Homo liber — Свободный человек.
Homo res sacra — Человек — вещь священная.
Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.
In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
In vino veritas — Истина в вине.
Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью.
Magna res est amor — Великое дело — любовь.
Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
Malum necessarium — necessarium — Неизбежное зло — неминуемо.
Memento mori — Помни о смерти!
Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
Me quoque fata regunt — Я тоже подчиняюсь року.
Mortem effugere nemo potest — Смерти никто не избежит.
Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.
Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотмщенным.
Noli me tangere — Не тронь меня.
Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Omnia mea mecum porto — Все мое ношу с собой.
Omnia vanitas — Все — суета!
Per aspera ad astra — Через тернии к звездам.
Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.
Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Procul negotiis — Прочь неприятности.
Qui sine peccato est — Кто без греха.
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.
Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
Requiescit in pace — Покоится с миром.
Sic itur ad astra — Так идут к звездам.
Sic volo — Так я хочу.
Silentium Молчание.
Supremum vale — Последнее прости.
Suum cuique — Каждому свое.
Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.
Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
Unam in armis salutem — Единственное спасение — в борьбе.
Vale et me ama — Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
Via sacra — Святой путь.
Virginity is a luxury — Девственность — роскошь.
Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
Vivere militare est — Жить — значит бороться.

Теги: фразы надписей, фразы латыни, фразы для, фразы, популярные фразы, популярные надписей, популярные латыни, популярные для, популярные, надписей латыни, надписей, латыни, для надписей, для латыни, для Комментарии (3)
angelina # 4 декабря 2012 в 13:42 0

Dominatio per malum-Господство через зло.

ludochka # 4 декабря 2012 в 13:42 0

Homo homini monstrum — человек человеку зверь

ludochka # 4 декабря 2012 в 13:42 0

O castitatits lilium — о лилия непорочности

Стоит прочитать

Татуировка с надписью мементо мори. Фразы для тату на латыни (с переводом)

Поклонники тату-арта нередко предпочитают зашифровать свои девизы и жизненные принципы в тату-надписи на латыни. Это изящный, мелодичный язык, один из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

Красивые фразы на латыни в татуировках

На руках этого парня две крылатые фразы на латинском: «Fac fideli sis fidelis », что переводится как «Будь верен тому, кто верен (тебе)» и «Fortunam suam quisque parat » – «Каждый сам находит свое счастье» или «Свою судьбу каждый находит сам».

Татуировка красивым шрифтом гласит: «Primus inter pares », что переводится как «Первый среди равных».

«Carpe diem » — знаменитое крылатое латинское выражение, означающее «Живи настоящим», «Лови момент».

«Vivere militate est » – высказывание Сенеки, которое переводится, как «Жить – значит бороться».

Ниже приведены цитаты и фразы на латыни, которые подходят для использования в татуировках.

Латынь. Тату надписи с переводом

Audaces fortuna juvat (Счастье сопутствует смелым)
Cave! (Остерегайся!)
Contra spem spero (Без надежды надеюсь)
Cum deo (С Богом)
Debellare superbos (Подавлять гордыню)
Dictum factum (Сказано — сделано)
Errare humanum est (Человеку свойственно ошибаться)
Est quaedam flere voluptas (В слезах есть наслаждение)
Ex voto (По обету)
Faciam ut mei memineris (Сделаю так, чтобы ты помнил)
Fatum (Судьба)
Fecit (Сделал)
Finis coronat opus (Конец венчает дело)
Fortes fortuna adjuvat (Судьба помогает смелым)
Gaudeamus igitur, juvenus dum sumus (Веселимся, пока молоды)
Gutta cavat lapidem (Капля долбит камень)
Haec fac ut felix vivas (Поступайте так, чтобы жить счастливо)
Hoc est in votis (Вот чего я хочу)
Homo homini lupus est (Человек человеку волк)

Homo liber (Человек свободный)
Homo res sacra (Человек — вещь священная)
Ignoti nulla cupido (О чем не знают, того не желают)
In hac spe vivo (Этой надеждой живу)
In vino veritas (Истина в вине)
Juravi lingua, mentem injuratam gero (Я клялся языком, но не мыслью)
Jus vitae ac necis (Право распоряжения жизнью и смертью)
Magna res est amor (Великое дело — любовь)
Malo mori quam foedari (Лучше смерть, чем бесчестье)
Malum necessarium — necessarium (Неизбежное зло — неизбежно)

Эта фраза – одна из самых популярных среди любителей татуировки:

Memento mori (Помни о смерти)

Memento quod est homo (Помни, что ты человек)
Me quoque fata regunt (Я тоже подчиняюсь року)
Mortem effugere nemo potest (Смерти никто не избежит)
Ne cede malis (Не падаю духом в несчастье)
Nil inultum remanebit (Ничто не останется неотмщенным)
Noli me tangere (Не тронь меня)
Oderint, dum metuant (Пусть ненавидят, лишь бы боялись)
Omnia mea mecum porto (Все свое ношу с собой)
Omnia vanitas (Все — суета)
Per aspera ad astra (Через тернии к звездам)
Pisces natare oportet (Рыбе нужно плавать)
Potius sero quam nunquam (Лучше поздно, чем никогда)
Procul negotis (Прочь неприятности)
Qui sine peccato est (Кто без греха)
Quod licet Jovi, non licet bovi (Что позволено Юпитеру, не позволено быку)
Quod principi placuit, legis habet vigorem (Что угодно повелителю, то — закон)
Recuiescit in pace (Покоится с миром)
Sic itur ad astra (Так идут к звездам)
Sic volo (Так я хочу)
Silentium (Молчание)
Supremum vale (Последнее прости)
Suum quique (Каждому свое)
Trahit sua quemque voluptas (Каждого влечет его страсть)
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito (Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу)
Ubi bene, ibi patria (Где хорошо, там и родина).
Unam in armis salutem (Единственное спасение — в борьбе)
Vale et me ama (Прощай и люби меня)
Veni, vidi, vici (Пришел, увидел, победил)
Via sacra (Святой путь)
Vita sene libertate nihil (Жизнь без свободы — ничто)
Vivere militare est (Жить — значит бороться)

0 Сегодня в суете будней, мы напрочь забыли, что у каждого человека есть душа, чувства, эмоции, надежды и чаяния. Хотя современный человек своим «потреблядством » больше всего напоминает кусок мяса, пожирающий всё на своём пути. В прежние времена это было не так заметно, однако уже тогда, для некоторых это было очевидно. Поэтому древние философы старались в своих трудах дискутировать на эту тему, пытаясь донести до простых людей свою точку зрения. Сегодня мы поговорим о старинном крылатом выражении, которое должны знать, а точнее правильно трактовать все живущие под этим Солнцем. Как вы догадались, речь сейчас пойдёт об мудрой поговорке, это Memento Mori , перевод вы сможете узнать немного ниже.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы указать вам на пару другую наших познавательных публикаций по тематике половиц и фразеологизмов . Например, что значит Расставим все точки над И ; как понять Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно ; смысл выражения Что имеем не храним, а потерявши плачем ; перевод СеЛяВи и т. п.
Итак, продолжим, что значит Memento Mori на русском? Это словосочетание было заимствовано из латинского языка «mementō morī «, что можно перевести, как «Помни, что придётся умереть»; «помни, что смертен»; «помни о смерти «.

Memento Mori — это латинское выражение, не даёт забыть людям, что они смертны, и что каждому из нас придётся покинуть этот бренный мир.


«Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус!»

Булгаков М. А. «Мастер и Маргарита».

Обычно данный фразеологизм используется в иносказательном смысле, когда хотят предостеречь и напомнить людям, что в жизни есть не только вечеринки, вписки, выпивка и другие развлечения. Кроме того, не стоит переживать по пустякам, ведь в итоге, все мы придём к единому знаменателю, и окажемся на два метра ниже уровня земли.

В Древнем Риме, эту фразу стали произносить для полководцев и военачальников, которые возвращались с победой домой. Этим высокопоставленным людям ставили за спиной раба, который периодически напоминал, что несмотря на то, что народ его боготворит, а все женщины от него без ума, он всё равно остаётся простым смертным. Считается, что полная фраза звучала, как «Respice post te! Hominem te memento!», что можно перевести, как «Посмотри за спину! Не забывай, что ты лишь человек!»

Memento Mori — данную фразу употребляли при приветствии члены практически неизвестного в наше время Ордена траппистов (не путать с тамплиерами)

Вкратце о траппистах — это католическое ответвление ордена Цистерцианцев, которое в свою очередь отделилось от ордена святого Бенедикта. У бенедиктинцев имелся свой устав, в нём было множество пунктов, и помимо заповедей «не предавать», «не убивать», «любить Бога «, имелось также напоминание всегда помнить о смерти (Memento Mori ), которое располагалось в 44 разделе.

Кроме того, данное приветствие использовали в своём повседневном общении, так называемые Братья Смерти, французские монахи отшельники из ордена святого Павла (1620 — 1633).

Стоит вспомнить, что в средние века была самая настоящая мода на атрибутику связанную со смертью. Возможно это связано с тем, что в то время на Европу «свалилась » огромное количество несчастий и бед. Например чума из Азии; Малый Ледниковый Период, когда замерзало даже чёрное море, и связанные с этим плохие урожаи; венерические заболевания из Америки и т. п. Поэтому, когда у человека был огромный выбор от чего умереть, жизнь воспринималась более ярко и выпукло. В связи с этим, хорошим спросом у торговцев пользовались самые различные брелоки и другие аксессуары, в виде гробиков, черепов, скелетов. Они являлись не столько данью моде, сколько служили напоминанием о бренности бытия и неизбежном конце всего сущего. Уже позже, из этой странной моды, сформировалась практика траурных украшений, которые носили, выражая таким образом скорбь по близкому родственнику или другу.

Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, значение Мементо Мори перевод, и теперь сможете более подробно рассказать, что означает это печальное высказывание.

There was a tradition in ancient Rome to celebrate the return of a victorious military general with a drawn out spectacle to sanctify the triumphant leader. On the day of his parade, the victor wore a crown and a purple, gold-adorned toga, otherwise reserved for kings. His four-horse chariot parted the streets lined with thanks-givers chanting “io Triumphe! ” The roars of “Hurray, O Triumph ” was muffled by the whisper of slave, positioned deliberately in the chariot behind his master’s throne, “Memento Mori, Memento Mori, Memento Mori ,” the slave echoed. “Remember thou art mortal .” “Remember, you too must die .” The perfect reminder during a man’s momentary immortalization.

Modern society regards death as an unpleasant reality best kept far from mind else awakening agonizing terror. But reflecting on and accepting the transient ephemeralness of our existence is the key unlocking lives of meaning and fulfillment. From the slave’s humbling whisper, Memento Mori evolved aesthetically and tangibly. Hamlet held Yorick’s skull, Thomas Jefferson carried a Memento Mori watch key , Mozart wrote his most famous composition Requiem , and Picasso kept a skull in his studio for purposes synonymous with the slave reminding the Roman general, “Remember, you too must die.

Colby Jimcosky

“To make a long story short, I came to the realization one day that while I’m still young, I’m not getting any younger. My days are numbered and if I wanted to be successful and achieve what I wanted to achieve in life, I needed to constantly keep moving toward those goals. Now whenever I feel like I’m too tired to get out of bed or if I’m too sick to go to work, I can look down at my arm and see a constant reminder that I’m not immortal, I’m going to die one day, and I have to keep moving forward with my life.”

Paul Jun

“When I was failing college and lost in life, I stumbled on the path of becoming a writer. My second year into the craft, I had great momentum-self-published my first book and finished attending Seth Godin’s three-day seminar that fundamentally changed my life.

Toward the end of the year, my psoriasis (didn’t knew I had it) flared up, blanketing my entire body. I fell into a
deep depression. I was recommended the book, Meditations by Marcus Aurelius, and it gave me the framework and energy to flip this experience on its head. That year, I barely left my room, read a book a week, and devoted my time to writing and meditating. My dermatologist, after all, said there was no cure, only lowering my stress.

I remember being at my best friend’s house, watching Ink Masters , and he asked if I would ever get a tattoo. And I explained to him exactly what you see on my arm today. Jun Cha is my artist, and at the time he had a three year wait-it was also application only.

I got this tattoo of Marcus Aurelius, Nero, and Seneca because it’s a reminder that no matter how smart you may be, no matter how good of a support system you may have, ego can always win. Marcus sits at the top because he’s the North Star, the reminder of how to behave and what to return to when things go awry. Nero had potential to be a great emperor-his first five years were fruitful-but ego won. Seneca is one of those people I deeply admire for his thought but also his story.

Stoicism saved my life. It gave me a new operating system to think about failure, adversity, pain, and uncertainty. It replaced my Windows 98-style thinking and revamped it. It has helped me creatively, professionally, and spiritually. As Montaigne said, ‘For I must use these great men’s virtues as a cloak for my weakness.’ Meditations and Letter from a Stoic are my bible, and it’s the two books I always give to people who are lost in life, in pain, or need new perspective.”

Instagram: @Pauljunbear
Tattoo artist: @Juncha
Paul Jun’s website: https://pauljun.me

Chris Nordyke

“Here’s my story behind the tattoo – it’s part of a broader sleeve of personal ‘glyphs’- images that tell the story of my 30s. Every picture represents an idea, experience or lesson learned. I intentionally refrained from tattooing any actual words, as I wanted the meaning behind each tattoo to be able to evolve over time.

Stoic philosophy really grabbed hold of me a few years ago as I was wrestling with my own religious and spiritual background. Trying to reconcile the way I experience the real world around me, and the narrative I was taught all through my childhood and young adulthood.

Rob King


“I got mine a few years ago at the Hard Rock in Las Vegas. You can read why this matters so much to me

В настоящее время довольно большую популярность приобретают татуировки в виде различных надписей. Учитывая возможности современных мастеров, на свое тело можно нанести абсолютно любое изречение так, что мало кто поймет его смысл. Все дело в том, что существуют специальные шрифты, которые позволяют превращать буквы в настоящие произведения искусства. Однако, в большинстве случаев, люди хотят, чтобы надпись на их теле легко читалась, чтобы донести до окружающих свою мысль. Так, тату Memento Mori занимает одну из лидирующих позиций в рейтинге самых востребованных татуировок с надписями.

История

Данная фраза имеет очень богатую историю. Впервые она была произнесена еще во времена Древнего Рима. Однажды военачальник возвращался домой после важной победы. В это время за ним шел один из его рабов и повторял эту фразу для того, чтобы военачальник не возвышал себя выше всех остальных. Даже несмотря на небывалые успехи, он все равно оставался простым смертным, который бессилен перед лицом смерти.

Также эта фраза была популярной среди определенного числа монахов XVII века. Члены ордена под названием Братья Смерти использовали фразу memento mori в качестве приветствия друг друга.

Современное значение

Постепенно первоначальный смысл данного крылатого выражения стал забываться. Сегодня же есть очень много носителей тату Memento Mori, которые ничего не знают о данной исторической подоплеке. Современное значение данной татуировки имеет два варианта трактовки:

  1. Ничто не вечно в этом мире.
  2. Все уже давно предрешено высшими силами.

Именно поэтому такую надпись можно встретить у людей, которые хотят подчеркнуть тленность бытия и неспособность человека изменить свою судьбу.

Таким образом, если вы хотите набить себе эту надпись, можно спокойно посмотреть фото тату Memento Mori у любого мастера и выбрать себе вариант, который будет подходить именно вам.

Подписаться на еженедельную рассылку mywok.ru

Проверка перевода

— Memento Mori — Revisited

In Q: Что на самом деле означает memento mori? кажется, что это не естественный вывод. Соответствующие статьи появились в виде комментариев, но не были развиты. Возможно, считалось, что на вопрос Q был дан ответ. Кажется, есть еще что обсудить.

Хорошо зарекомендовавшие себя переводы: «Помни, что ты должен умереть» и «Помни, что ты смертный»: во-первых, в оригинальной латыни нет «ты» и / или глагола во втором лице единственного числа, переводы действительно включают «ты» что может объяснить, как возникает путаница.Во-вторых, эти двое по сути одно и то же. Смертность — это предрасположенность к смерти. Если «вы смертны», тогда «вы должны умереть» по определению. Павел V и Цербер дали дословный перевод «Не забывайте умереть» (на случай, если мы забудем?), Который для них включает подразумеваемое обязательство: «Помните, что вы должны умереть» (звучит знакомо), настоящий каскад конгруэнтности, возможно указывающий на правильный отвечать.

Подразумеваемое обязательство: английский эквивалент может быть: «Не забывайте мыть горшки». then «Тебе лучше вымыть горшки.«поэтому вы должны мыть горшки». Как указали геомеханики, здесь существует не только угроза, но и обязательство.

Чтобы ввести обязательство без угрозы, герундив (непереходного глагола, употребляемого безлично): nunc est moriendum = теперь человек должен умереть; или mox erit moriendum = скоро человек должен умереть; продолжение (спасибо brianpck) «moriendum est omnibus» = «все должны умереть». Как вариант, «tu es mortalis, morieris»; или просто «tu morieris» = ты умрешь. Это может быть прозаичнее; но, прямо к делу; без двусмысленности; без последствий.

Наиболее интересное замечание было сделано К. Веймер; «memento mori» можно рассматривать как косвенный. Это решает проблему включения местоимения «ты» в латынь. Человек в колеснице (собеседник) советует нашему всепобеждающему герою:

«dicit memento te mori» = «он (собеседник) говорит, помни, что ты умираешь»;

винительная-инфинитивная конструкция настоящего времени.

Сангвиник о смерти, Сенека в своей интерпретации римского богословия («Послание 1») советовал мудро использовать время (а значит, и жизнь) по мере ее прохождения, только чтобы быть подхваченным Смертью в Его безжалостном подходе к человеку:

«quidquid aetatis retro est mors tenet.»=» Смерть держит все, что осталось позади. «

И:

«… qui intellegat se cotidie mori.» = «… тот, кто может понять, что каждый день умирает.»;

настоящее время, косвенное высказывание с возвратным местоимением винительного падежа.

Предупреждение (косвенная речь): «Помни, что ты умираешь». похоже, соответствует римскому мировоззрению.

Заслуживает внимания и второе предложение Цербера; «Помни о смерти»; как причастие настоящего времени; «Помни (я тебя вижу) умираешь.»; как герундий;» Помни умирающих (света / смертных) «

Заключение: либо «memento mori» следует переводить буквально с подразумеваемым обязательством, означающим: «Не забывай умереть». = «Помни, ты должен умереть.»; или, как косвенная речь: «(он говорит) помни, что ты умираешь».

Есть мысли?

Перевод «Всегда любим, всегда помнят, всегда в наших сердцах»

Предложение Си Монсура — хороший, но не единственный вариант. Хотя сердце анатомически имеет вид или , это не всегда лучший перевод в подобной обстановке.См. Этот отдельный вопрос для перевода слова «сердце» в переносном смысле. Есть много разновидностей латыни, и идиоматический выбор в некоторой степени зависит от выбранного стиля. На классической латыни pectus кажется более идиоматическим, чем cor , хотя буквально означает «грудь». Если вы хотите, чтобы стиль был более христианским, чем классическим, то cor подойдет лучше, чем pectus . Это ваш выбор стиля.

Последняя часть может быть semper in pectoribus , «всегда в сердцах».В английском вам нужен артикль или притяжательное местоимение, а в латинском — ни то, ни другое. Я думаю, что из контекста достаточно ясно, что имеется в виду, и вам может даже понравиться идея не указывать все сердца, которые их помнят. Конечно, не будет ошибкой добавить nostris , если вы хотите указать «наш».

Исходная английская тройка не симметрична. Первые два имеют причастие (любил, помнил), а третий — предложную фразу (сердечками). Поэтому разумно позволить себе перемещать эти утверждения между этими двумя типами, чтобы найти свободный перевод.

Я говорю об этом, потому что «всегда запоминается» может быть красиво передано как semper в memoria , буквально «всегда в памяти». Это слово должно быть знакомо многим по фразе в памяти , и поэтому, вероятно, вызовет соответствующую реакцию.

Если мы говорим о воспоминаниях и сердцах, имеет смысл иметь их в подобной форме. Либо несколько воспоминаний и несколько сердец, либо одно воспоминание и одно сердце. В этой гармонии нет необходимости, особенно если двое не рядом друг с другом, но что-то нужно учитывать.Единственное число будет больше сосредоточено на индивидуальном опыте каждого, кто читает надпись, тогда как множественное число будет более собирательным. Я бы проголосовал за множественное число, но выбор, конечно, за вами. В единственном числе будет memoria, pectore , а во множественном числе — memoriis, pectoribus .

Первая часть «Всегда любила» очень естественно semper amati . Мужское множественное число amati — правильный выбор для группы людей, состоящей из мужчин.Я попытался найти способ сформулировать это также как «всегда в [чем-то]», но не нашел ничего подходящего. Асимметрия оригинала сохраняется, но немного изменена. Вы можете попробовать изменить порядок трех элементов, чтобы увидеть, звучит ли он лучше. Замена первых двух работает на мое ухо.

Итак, я предлагаю:

Semper amati, semper in memoriis, semper in pectoribus.

Латинские надписи часто делаются заглавными буквами, а U пишется как V.В таком стиле это выглядело бы так:

SEMPER AMATI, SEMPER IN MEMORIIS, SEMPER IN PECTORIBVS.

Мой личный фаворит среди возникающих вариантов, кажется, вписывает что-то вроде этого:

SEMPER IN MEMORIA
SEMPER AMATI
SEMPER IN PECTORIBVS

«Помни, что ты умрешь» — Effectiviology

Memento mori — латинская фраза, означающая «помни, что ты умрешь».Он призван напомнить вам о вашей собственной смертности, а также о краткости и хрупкости человеческой жизни.

«Memento mori» упоминался как важный принцип многими людьми на протяжении всей истории, и его реализация в вашей жизни может принести вам пользу по-разному. Таким образом, в следующей статье вы узнаете больше об этом принципе и увидите, как его можно реализовать на практике.

Преимущества и опасности «memento mori»

Использование «memento mori» в качестве напоминания в жизни дает ряд преимуществ:

  • «Memento mori» может помочь вам определить, какие цели вы хотите достичь. сосредоточьтесь на том, чем вы хотите заниматься в своей жизни в целом.
  • «Memento mori» может побудить вас принять меры и избежать ненужной траты драгоценного времени, которое у вас есть.
  • «Memento mori» поможет вам увидеть ваши проблемы в перспективе.
  • «Memento mori» поможет вам ценить каждое мгновение жизни и чувствовать благодарность за то, что у вас есть.
  • «Memento mori» может помочь вам избежать высокомерия , которое подразумевает чрезмерную гордость, уверенность в себе и самомнение.

Однако, хотя запоминание концепции «memento mori» может быть полезным во многих отношениях, оно также может привести к некоторым проблемам.

Например, хотя это напоминание может побудить некоторых людей использовать ограниченное время с умом, оно может вызвать у других просто беспокойство. Точно так же, хотя это напоминание может помочь некоторым людям определить свои цели в жизни, оно может вместо этого вызвать у других чувство депрессии и беспокойство о том, что все, что они делают, в конечном итоге окажется бессмысленным.

Таким образом, хотя принцип «memento mori» может быть полезным для реализации, важно помнить о его потенциальных ограничениях и использовать его только в тех случаях, когда он приносит больше пользы, чем вреда.В следующем разделе вы увидите несколько советов, которые могут помочь вам в этом, показывая, как реализовать концепцию memento mori максимально выгодным способом.

Как реализовать «memento mori»

«Не ведите себя так, как будто вы собираетесь жить десять тысяч лет. Смерть нависла над тобой. Пока живешь, и пока это в твоих силах, будь хорошим ».

— Из « Медитаций» (Книга IV, Отрывок 17), Маркуса Аврелия

Как мы видели выше, использование «memento mori» в качестве напоминания может быть полезным по-разному, что делает его довольно полезным. универсальный инструмент.

Основной способ реализовать этот принцип — использовать его как напоминание, которое направляет ваше мышление. Например, если вас беспокоит что-то незначительное, и вы знаете, что этого не должно быть, вы можете сказать себе: «memento mori — это слишком незначительно и временно, чтобы о чем беспокоиться». Точно так же, если вы пытаетесь решить, на что вам следует тратить свое время, вы можете спросить себя: «memento mori — на что я действительно хочу потратить свое ограниченное время?».

Ниже вы увидите несколько дополнительных советов и рекомендаций, которые помогут вам максимально эффективно реализовать принцип memento mori.

Поймите разницу между отражением смерти и страхом смерти

Есть два основных способа, которыми люди обычно думают о том, что они умрут:

  • Отражение смерти. Отражение смерти включает относительно положительную реакцию на идею о том, что вы в конечном итоге умрете, которая вращается вокруг использования мысли о вашей возможной смерти в качестве мотивации для изучения своей жизни и размышлений о своих целях. Люди обычно реагируют таким образом, когда они используют свою «холодную» рациональную когнитивную систему для обработки идеи смерти.
  • Тревога смерти. Тревога смерти связана с относительно негативной реакцией на мысль о том, что вы в конечном итоге умрете. Люди обычно реагируют таким образом, когда они используют свою «горячую» эмоциональную когнитивную систему для обработки идеи смерти.

Используя «memento mori» в качестве напоминания, ваша цель должна состоять в том, чтобы способствовать отражению смерти и избегать страха смерти . Для этого вы должны попытаться рассмотреть идею смерти, используя свою рациональную когнитивную систему, насколько это возможно, продумывая эту концепцию рационально и аналитически.

Например, вы можете попытаться рассматривать свою возможную смерть как конкретную реальность, а не как расплывчатое понятие, и задать себе конкретные вопросы о ее последствиях, например, «каким я хочу, чтобы мое наследие было после моей смерти?».

Кроме того, вы можете использовать различные методы устранения смещения , чтобы помочь себе в этом. Например, вы можете использовать техник самоудаления , такие как использование языка второго лица вместо языка первого лица, когда задаете себе вопросы о своих целях.Это может, например, включать в себя вопрос: «Как это повлияет на на ваши цели ?» вместо «как это повлияет на моих целей ?»).

Примечание : размышления о смерти и тревога смерти отличаются от простого осознания смерти (также известного как значимость смертности ), поскольку они связаны не только с осознанием того, что вы в конечном итоге умрете, но и с размышлением об этом концепция и ее активное влияние на ваши мысли, чувства и действия.

Memento mori и сигналы смертности

Сигналы смертности — это вещи, которые каким-то образом вызывают осознание смерти. Признаками смертности может быть что угодно, в том числе изображение мрачного жнеца или видеозапись события, когда кому-то угрожала смерть.

Термин «memento mori» сам по себе является сигналом к ​​смертности, и вы можете использовать другие типы сигналов смертности, чтобы напоминать себе о нем. Например, некоторые люди предпочитают напоминать себе о «memento mori», надевая соответствующее украшение, такое как колье или кольцо memento mori.Другие предпочитают носить с собой другой жетон, например монету memento mori. Некоторые люди идут еще дальше и делают татуировку memento mori, которая служит для них постоянным напоминанием об этой концепции.

Будьте осторожны при использовании memento mori

Хотя «memento mori» может быть полезным принципом, не всем он нравится. Таким образом, если вы чувствуете, что напоминание себе о «memento mori» причиняет вам больше вреда, чем пользы, даже после того, как вы сделали все возможное, чтобы реализовать его должным образом, вам следует избегать использования его в качестве напоминания.

В качестве альтернативы, если вы чувствуете, что это проблема, вы также можете рассмотреть возможность использования более мягкой формы «memento mori». Например, вместо того, чтобы напоминать себе, что смерть неизбежна, вы можете сформулировать ее по-другому, например: «У меня только ограниченное количество времени, чтобы делать дела каждый день, ».

Дополнительная информация о memento mori

Цитаты о «memento mori»

Этот раздел содержит некоторые примечательные вещи, которые люди говорили о концепции «memento mori» на протяжении всей истории, начиная с ее использования древними философами и с последующим его использованием в более современное время.Обратите внимание, что в некоторых из этих цитат термин «memento mori» упоминается явно, в то время как в других обсуждается только основная идея, лежащая в его основе.

«Не позволяйте себе забывать, сколько врачей умерло, нахмурив брови над количеством смертных лож. Сколько астрологов после помпезных прогнозов о чужих концах. Сколько философов после бесконечных исследований смерти и бессмертия. Сколько воинов, после того как сами понесли тысячи жертв.Сколько тиранов зверски злоупотребили властью над жизнью и смертью, как будто они сами стали бессмертными. Сколько целых городов встретили свой конец: Гелике, Помпеи, Геркуланум и бесчисленное множество других.

И все те, кого вы знаете сами, один за другим. Тот, кто заложил другого для захоронения и сам был похоронен, а затем человек, который его похоронил, — все за тот же короткий промежуток времени.

Короче, знайте: человеческая жизнь коротка и тривиальна ».

— Из « размышлений» (книга IV, отрывок 48) римского императора и философа-стоика Марка Аврелия, около 170 г. н.э.

«Гиппократ вылечил множество болезней, а затем заболел и умер. Халдеи предсказали смерть многих других; со временем настал их час. Александр, Помпей, Цезарь — которые полностью разрушили так много городов, сокрушили так много тысяч пеших и конных в битвах — они тоже ушли из этой жизни. Гераклит часто говорил нам, что мир погибнет в огне. Но его унесла влага; он умер, измазанный коровьим дерьмом. Демокрит был убит обычными паразитами, Сократ — людьми.

А?

Вы сели, вы отправились в плавание, вы прошли путь. Пора выходить. Если это для другой жизни, ну и на той стороне нигде без богов. Если в ничто, тогда вам больше не придется мириться с болью и удовольствием или продолжать танцевать на этом разбитом ящике, на своем теле, которое намного хуже того, что ему служит.

Один — разум и дух, другой — земля и мусор ».

— Из «Медитации» ( Книга III, пассаж 3) Марка Аврелия

«Банальная, но эффективная тактика против страха смерти: подумайте о списке людей, которых нужно было оторвать. из жизни.Что они приобрели, умирая старыми? В конце концов, все они спят на глубине шести футов — Кедикан, Фабий, Юлиан, Лепид и все остальные. Они хоронили своих современников, а хоронили по очереди ».

— Из « размышлений» (Книга IV, пассаж 50), Маркуса Аврелия

«Мы планируем дальние путешествия и давно откладываемые возвращения домой после странствий по чужим берегам, мы планируем военную службу и медленное вознаграждение за тяжелые кампании, мы добиваемся губернаторских постов и продвижения одной должности за другой — и все это время смерть стоит на нашей стороне; но поскольку мы никогда не думаем об этом, кроме как о том, как это влияет на наших ближних, случаи смертности давят на нас изо дня в день, чтобы оставаться в наших умах только до тех пор, пока они вызывают наше удивление.

Но что может быть глупее, чем удивляться тому, что что-то, что может происходить каждый день, произошло в какой-то один день? Для нас действительно установлен предел, именно там, где его зафиксировал безжалостный закон Судьбы; но никто из нас не знает, насколько он близок к этому пределу ».

— Из «Письма стоика» (письмо № 101, «О тщетности планирования наперед») римского философа-стоика Сенеки Младшего, около 65 г. н.э.

«… давайте так упорядочим наш разум, как если бы мы подошли к самому концу.Не будем ничего откладывать. Давайте каждый день балансировать на счету жизни. Самый большой недостаток жизни в том, что она всегда несовершенна и что определенная ее часть откладывается. Тот, кто ежедневно вносит последние штрихи в свою жизнь, никогда не испытывает недостатка во времени. И все же из этого желания возникают страх и тяга к будущему, разъедающая разум. Нет ничего более ужасного, чем беспокойство по поводу исхода будущих событий; Что касается количества или природы того, что остается, наши беспокойные умы трепещут от необъяснимого страха.

— Из «Письма стоика» (письмо № 101, «О тщетности планирования наперед»), Сенеки

«Точно ли вы напоминаете себе, что любите смертное; что ты любишь то, что тебе не принадлежит. Это позволено вам сейчас, не безвозвратно и не навсегда; но как инжир или гроздь винограда в назначенное время года. Если вы хотите этого зимой, вы глупы. Итак, если вы тоскуете по своему сыну или другу, когда вы не можете его получить, помните, что зимой вы хотите инжира.Ибо, как зима для инжира, так и все несчастья во вселенной для тех вещей, которым она мешает. В дальнейшем, какие бы предметы ни доставляли вам удовольствие, вызывайте перед собой противоположные образы. Что плохого в том, что ты целуешь своего ребенка, мягко говоря: «Завтра ты можешь умереть»; и так вашему другу: «Завтра или ты, или я можем уйти, и мы можем больше не видеться».

«Но эти высказывания зловещие».

А также некоторые заклинания; но, поскольку они полезны, я не возражаю; только пусть они будут полезными.

— Из «Бесед Эпиктета» (книга III, глава 24), основанных на неофициальных лекциях философа-стоика Эпиктета, которые были собраны его учеником Аррианом, опубликованы около 108 г. н.э.

Одна примечательная история, которая раскрывает концепцию «memento mori», связана с рабом, стоящим позади победившего генерала во время процессии, посвященной его достижениям:

«Ему напоминают, что он человек, даже когда он побеждает. в той самой возвышенной колеснице.За спиной ему написано предупреждение: «Посмотри назад. Помни, что ты мужчина ». [« Respice post te, hominem te memento »] И поэтому он еще больше радуется тому, что он находится в таком сиянии славы, что необходимо напоминание о его смертности».

— Из «Апологетика» (глава 33) христианского писателя Тертуллиана (около 200 г. н.э.), цитируемого в «Римском триумфе» английского ученого Мэри Берд (2007).

Хотя правдивость этого рассказа подвергалась сомнению, например, английским ученым Мэри Берд в ее книге «Римский триумф», это все еще рассказ, который часто используется в наше время, чтобы проиллюстрировать, как может быть реализована концепция memento mori. использовал.

Когда дело доходит до английского языка, первое использование «memento mori» в печати приписывается, согласно Оксфордскому словарю английского языка, Шекспиру, который написал следующее:

«Бардольф: Почему, сэр Джон? лицо не причинит вам вреда.

Фальстаф: Нет, клянусь; Я использую его так же хорошо, как и многие люди, изображающие Смертную голову или memento mori… »

— Из пьесы Уильяма Шекспира« Генрих IV, часть 1 »(действие III, сцена 3) (опубликовано около 1597 года). )

С тех пор эта концепция упоминалась и в другой литературе.Например:

«Memento mori, помни о смерти! Это отличное высказывание. Если бы мы только имели в виду, что мы неминуемо умрем и что очень скоро, наша жизнь была бы совсем другой. Если человек знает, что он умрет через тридцать минут, он не сделает за эти последние тридцать минут ничего пустякового или глупого, и уж тем более злого. Но разве полвека или около того, что отделяет вас от смерти, существенно отличается от получаса? »

— Из «Пути жизни: обучение любви и мудрости» русского писателя Льва Толстого (1919)

И:

«И я думаю, что все мы, кроме, возможно, медсестер и врачей, которые все это видят, время, у нас есть примитивный инстинкт отстранения от смерти, даже если нам удается скрыть свое отстранение.Всегда есть memento mori , осознание того, что смерть заразительна; он заключен в момент нашего зачатия ».

— Из «A Circle of Quiet» (книга 1 «The Crosswicks Journals») американского автора Мадлен Л’Энгл (1972)

Кроме того, эта концепция также появилась в других средствах массовой информации. Например:

«Память о том, что я скоро умру, — это самый важный инструмент, с которым я когда-либо сталкивался, чтобы помочь мне сделать важный выбор в жизни.Потому что почти все — все внешние ожидания, вся гордость, весь страх затруднений или неудач — все это просто исчезает перед лицом смерти, оставляя только то, что действительно важно. Память о том, что ты умрешь, — лучший из известных мне способов избежать ловушки мысли, что тебе есть что терять. Вы уже голые. Нет причин не следовать своему сердцу ».

— Американским дизайнером, изобретателем и предпринимателем Стивом Джобсом, в обращении к поступлению в Стэнфордский университет (2005)

Примечание: «memento mori» иногда переводится немного по-разному, и все они имеют одно и то же общее значение.Это включает, например, «помни, что ты умрешь», «помни, что ты должен умереть», «помни, что ты должен умереть» и «помни о смерти».

Символы memento mori в искусстве

На протяжении всей истории с концепцией memento mori ассоциировались различные символы, особенно когда речь идет об искусстве. Символ, который наиболее тесно связан с memento mori, — это человеческий череп, но с этим понятием также часто связаны и другие символы, включая песочные часы, часы, свечи и цветы, которые призваны напоминать людям о конечности их жизни.

Кроме того, существуют определенные жанры искусства, связанные с концепцией memento mori.

Один из примечательных жанров — Danse Macabre , в котором основное внимание уделяется универсальности и неизбежности смерти. В этом жанре мрачный жнец часто изображается как олицетворение смерти и изображается сопровождающим большую группу людей из всех сонмов жизни до их смерти. Это должно было служить memento mori, которое напоминает людям, что независимо от их положения в жизни, смерть в конечном итоге придет за ними.

Другой заметный жанр искусства, связанный с memento mori, — это Vantias , в котором основное внимание уделяется натюрмортам, содержащим различные символические объекты, которые призваны напомнить зрителю об их смертности и подчеркнуть никчемность мирских удовольствий. Такие произведения искусства часто содержат традиционные символы memento mori, такие как череп, вместе с символами, которые предназначены для обозначения мирских владений, таких как музыкальные инструменты. Название этого жанра происходит от следующей библейской цитаты:

«Суета тщеславия, — сказал Экклезиаст: суета тщеславия, и все суета.”[Vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanitas]

— Экклезиаст 1:40 (в латинском переводе Вульгаты)

Наконец, некоторые латинские фразы также связаны с концепцией, лежащей в основе« memento mori ». Например, на часах иногда были начертаны следующие фразы, чтобы служить напоминанием о краткости жизни:

  • «уязвимый omnes, ultima necat», что означает «все [часы] ранят, последний убивает» .
  • «ultima forsan», что означает «возможно, последний [час]».
  • «tempus fugit», что означает «время летит».

Примечание: в некоторых случаях термин «memento mori» используется для непосредственного обозначения объекта или картины, которые служат напоминанием об этом понятии.

Memento mori в религии

Memento mori и связанные с ним концепции появлялись в различных религиях на протяжении всей истории.

Например, в буддизме существует концепция Маранасати , которая подразумевает осознанное осознавание и отражение смерти.

Иудаизм также упоминает это понятие, как видно из следующей цитаты:

«Ибо то, что случается с сыновьями человеческими, случается с животными. С ними случается даже одно. Как один умирает, так умирает и другой. Да, у них у всех одно дыхание; и человек не имеет преимущества перед животными: все суета ».

— Экклезиаст, Глава 3, Стих 19

Подобным образом христианство также обсуждает эту концепцию:

«В поте лица твоего ты будешь есть пищу, пока не вернешься в землю, из которой ты был создан.Ибо ты сотворен из праха, и в прах возвратишься «.

— Бытие 3:19

Обратите внимание, однако, что разные религии иногда обсуждают эту концепцию по-разному, и может быть даже различие в том, как эта концепция используется в рамках одной и той же религии.

Например, хотя эту концепцию можно использовать, чтобы побудить людей задуматься о своей морали, чтобы побудить их максимально использовать жизнь, ее также можно использовать, чтобы побудить людей вести себя нравственно правильным образом, как это очевидно. в следующей цитате, которая обсуждается в христианстве:

«Во всех делах твоих помни последний конец твой, и ты никогда не будешь грешить.[В omnibus operibus tuis memorare novissima tua et in aeternum non peccabis].

— Ecclesiasticus 7:40 (в латинском переводе Вульгаты)

Понятия, связанные с данным

Memento vivere

Memento vivere — латинское выражение, означающее «не забывайте жить». Эта фраза часто упоминается как предполагаемый контраст с «memento mori», поскольку она вращается вокруг воспоминаний о том, чтобы жить своей жизнью, а не воспоминаний о своей неизбежной смерти.Тем не менее, обе фразы обычно приводят к одному и тому же основополагающему выводу с практической точки зрения, заключающемуся в том, что вы должны помнить о том, чтобы максимально использовать жизнь и проживать ее в полной мере.

«Memento vivere» — более современное и менее распространенное изречение, чем «memento mori», и, согласно Оксфордскому словарю английского языка, оно впервые появилось в печати на английском языке в следующем стихотворении:

Когда жизнь была молода, в задумчивости облик

Я сделал это фантастической славой,

Чтобы сделать паузу и сентиментально

О’эр каждый грустный «Memento Mori.”

Дорогой друг! В их унылом месте

Как радостнее я обращаюсь к тебе,

Со всем твоим бодрым умом и грацией,

Хотя и ярким «Memento Vivere».

— Из «Дня в Тиволи» Джона Кеньона (1849 г.)

Примечание : «memento vivere» иногда переводится другими, похожими способами, например, «вспоминать о жизни» или «думать о жизни».

Carpe diem

Carpe diem — латинское словосочетание, означающее «лови день».Это побуждает людей сосредотачиваться на настоящем, ценить каждый момент жизни и избегать ненужных откладываний, потому что каждая жизнь в конечном итоге заканчивается.

Memento mori часто ассоциируется с концепцией carpe diem, поскольку оба высказывания побуждают людей задуматься о неизбежности своей смерти и использовать это как мотивацию, чтобы максимально использовать жизнь. В связи с этим может быть полезно также реализовать принцип carpe diem вместе с memento mori, и некоторым людям будет удобнее сосредоточиться на концепции carpe diem, поскольку она сформулирована в более позитивном ключе. Меньше сосредоточен на смерти.

Tempus fugit

Tempus fugit — это латинское словосочетание, означающее «время летит». Он призван напомнить вам, что ваше время ограничено и постоянно проходит, как в целом, так и когда речь идет о конкретных вещах, таких как достижение ваших целей или общение с людьми, которые вам небезразличны.

Подобно «carpe diem», понятие «tempus fugit» также связано с концепцией «memento mori», поскольку оба понятия часто используются, чтобы побудить людей вспомнить, что время, которое у них есть, ограничено.

Резюме и выводы

  • Memento mori — это латинское словосочетание, означающее «помни, что ты умрешь». Он призван напомнить вам о вашей собственной смертности, а также о краткости и хрупкости человеческой жизни.
  • Использование «memento mori» в качестве напоминания может быть полезным по нескольким причинам, например, помогая вам понять, какие цели вы хотите преследовать, побуждая вас действовать своевременно и помогая вам поставить свои цели. проблемы в перспективе.
  • Например, если вас беспокоит что-то маленькое, и вы знаете, что этого не должно быть, вы можете сказать себе: «memento mori — это слишком незначительно и временно, чтобы о чем беспокоиться». Точно так же, если вы пытаетесь решить, на что вам следует тратить свое время, вы можете спросить себя: «memento mori — на что я действительно хочу потратить свое ограниченное время?».
  • Некоторым людям может быть неудобно использовать memento mori в качестве напоминания, например, потому что это вызывает у них беспокойство; в таких случаях вы можете либо полностью отказаться от этой концепции, либо использовать ее более мягкую формулировку, например: «У меня только ограниченное количество времени, чтобы делать дела каждый день, ».
  • Еще одна вещь, которую вы можете сделать, чтобы максимально использовать принцип «memento mori», — это рассмотреть его в рациональной, неэмоциональной манере, чего вы можете достичь, используя различные техники сглаживания, такие как задавая себе вопросы о « memento mori ‘во втором или третьем лице (например, «memento mori — вы, , относитесь к этой проблеме?»).


10 латинских фраз, которые люди пытаются понять

Кевин Флеминг

Если вы расшифровываете загадочную государственную печать или пытаетесь произвести впечатление на своих родственников-католиков, знание латыни имеет свои преимущества.Но ключевое слово здесь — «некоторые». Мы начнем с 10 фраз, которые пережили топориков времени (во всей их претенциозной славе).

1. Предупреждение Emptor

«Пусть покупатель остерегается»

Перед гарантиями возврата денег и 20-летней гарантией, caveat emptor был незаменимым советом для потребителя. В наши дни было бы более уместно делать татуировку на лбу продавцов подержанных автомобилей, актеров рекламных роликов и проституток. Для получения дополнительных баллов помните, что предостережение часто появляется в одиночестве на коктейльных вечеринках как причудливый термин для предупреждения или предостережения.Да, и просто чтобы вы знали, caveat lector означает «пусть читатель остерегается».

2. Persona Non Grata

«Неприемлемый человек»

Помните вашего старого приятеля по колледжу, которого все звали Чаггер? Теперь представьте его на балу дебютанток, и вы начнете ощущать человека со статусом persona non grata . Этот термин чаще всего используется в дипломатических кругах, чтобы указать, что человек нежелателен из-за идеологических разногласий или злоупотребления доверием.Иногда тег относится к изгоям, бездельникам, хулиганам или нарушителям, но это всегда субъективно. Еще в 2004 году Майкл Мур считался персонами нон грата на Республиканском национальном съезде. Билл О’Рейли испытал то же самое в Burning Man.

3. Habeas Corpus

«У вас есть тело»

Короче говоря, habeas corpus — это то, что отличает нас от дикарей. Это правовой принцип, который гарантирует заключенному право предстать перед судьей в суде, чтобы можно было определить, находится ли этот человек в заключении на законных основаниях.Это также один из краеугольных камней американской и британской правовых систем. Без этого были бы возможны тиранические и несправедливые тюремные заключения. Однако в ситуациях, когда национальная безопасность находится под угрозой, действие habeas corpus может быть приостановлено.

4. Cogito Ergo Sum

«Я думаю, значит, я»

Когда все эти энергичные интеллектуальные схватки по поводу экзистенциализма начнут стареть (да, верно!), Вы всегда можете положить конец спорам с помощью cogito ergo sum .Рене Декарт, французский философ 17-го века, придумал эту фразу как средство оправдания реальности. По его словам, в жизни нельзя ничего доказать, кроме своих мыслей. Во всяком случае, так он думал.

5. E Pluribus Unum

«Из многих — один»

Оригинальный национальный девиз Америки, e pluribus unum , был заимствован из древнего рецепта заправки салатов. В XVIII веке эту фразу любили надменные интеллектуалы. Джентльменские журналы использовали такие вещи для описания своих выпусков на конец года.Но этот термин впервые появился в стихотворении Вергилия «Моретум» для описания заправки для салатов. Он писал, что ингредиенты теряют свою индивидуальную эстетику, когда смешиваются с другими, чтобы сформировать уникальную, однородную, гармоничную и вкусную смесь. В качестве слогана он действительно соответствовал тому культурному плавильному котлу, к которому мы стремились. И хотя он продолжает появляться на монетах США, «In God We Trust» появился позже (официально в 1956 году), чтобы поделиться своим девизом.

6. Quid Pro Quo

«Это за то»

Учитывая, что quid pro quo относится к сделке или сделке, неудивительно, что британцы прозвали свой всемогущий фунт «фунтом».«И если вы дадите кому-то немного фунта, вы будете ожидать некоторого кво. Эта фраза часто звучит в зале суда, где вина и невиновность являются валютой. Это масло, которое смазывает нашу правовую систему. продается за что-то равной стоимости; элементы разделяются и разделяются до тех пор, пока не будет достигнуто quid pro quo .

7. Ad Hominem

«[Нападать] на человека»

В мире публичного дискурса ad hominem — это средство атаковать риторического оппонента, подвергая сомнению его или ее репутацию или опыт, вместо того, чтобы придерживаться решаемой проблемы.Перевод: Политики действительно хороши в этом. Людей, прибегающих к методам ad hominem , обычно высмеивают за слабые аргументы или отсутствие дисциплины. Если их нажать, они размахивают ею, как саблей, и отказываются возвращаться к сути дела. Кто сказал, что команда дебатов не имеет сексуальной привлекательности?

8. Ad Majorem Dei Gloriam

«Все для великой славы Бога»

Объявление majorem dei gloriam часто сокращается до AMDG. Другими словами, это WWJD иезуитов, которые внедряют эту мантру в своих последователей с тех пор, как (Святой) Игнатий Лойола основал католический орден в 1534 году.Они считают, что все действия, большие или малые, должны выполняться с учетом AMDG. Напоминайте об этом своим образованным иезуитам приятелям, когда они, кажется, сбиваются с пути. (Лучше всего использовать с подмигиванием и намеком на иронию.)

9. Memento Mori

«Помни, ты умрешь»

Carpe diem — это так 20 век. Если вы собираетесь высосать из жизни до мелочей, попробуйте сделать это с честным, неопровержимым и не менее вдохновляющим memento mori . Вы можете интерпретировать эту фразу двояко: есть, пить и устраивать вечеринку.Или, менее гедонистически, будь хорошим, чтобы пройти жемчужные ворота. Естественно, раннехристианская церковь предпочла последнее, которое использовало жуткое искусство, в том числе танцующие скелеты и потухшие свечи, чтобы напоминать верующим о необходимости отказаться от временных удовольствий в пользу вечного блаженства на небесах.

10. Sui Generis

«Уникальный и не поддающийся классификации»

Фрэнк Заппа, VW Beetle, сыр в консервной банке: Sui generis относится к чему-то настолько новому, столь причудливому или настолько редкому, что не поддается классификации.Конечно, маркировка чего-то sui generis на самом деле просто классифицирует неклассифицируемое. Но давайте не будем над этим задумываться. Используйте его на званом ужине, чтобы описать Энди Кауфмана, и вы произведете впечатление на своих друзей. Используйте его слишком часто, и это звучит претенциозно.

Это «Мементо» или «Момент»?

Памятный знак — это то, что помогает предупредить или напомнить нам о чем-то, что произошло в прошлом или что мы используем, чтобы предупредить нас о чем-то важном.

Заморсы, брат и сестра и давние деловые партнеры, сдерживали слезы, обнимая и пожимая руки своим верным гостям, шаркающим пальцами с багажом в руках, и выходили за дверь. «Мы будем скучать по вам, ребята», — говорили они Заморам снова и снова. Некоторые сохранили ключи от номеров в качестве памятного подарка .
— Лиз Сойер, The Minneapolis Star Tribune , 29 марта 2018 г.

Большинство руководств по использованию считают «momento» ошибкой, но в качестве варианта он включен в ряд словарей.

Memento происходит от латинского, где это повелительная форма meminisse , латинского глагола, буквально означающего «запоминать». Термин memento mori , означающий напоминание о смерти, буквально означает «помни, что ты должен умереть». Не случайно, последовательность mem- , найденная в memento , также может быть найдена в памяти и помните .

Термин, который мы тесно ассоциируем с memento , — это сувенир .На память может быть мяч, пойманный вами на бейсбольном матче, или письма вашего деда домой с войны. Довольно часто мы ассоциируем сувениры с конкретными эпизодами из нашего прошлого, вероятно, поэтому мы иногда встречаем написание momento .

Легко подумать, что memento следует писать momento . В конце концов, мы делаем фотографии и храним такие вещи, как первый зуб ребенка или спичечный коробок из ресторана, чтобы запомнить моменты, связанные с ними.Путаницу усугубляет то, что momento — слово, означающее «момент» на испанском и итальянском языках.

Так что неудивительно, что momento иногда встречается как написание memento :

И кто сказал, что встреча в Tinder вообще не романтична? Хуарес считает, что это может быть невероятно романтично. Она часто предлагает клиентам, которые познакомились с кем-то в Интернете, сделать снимок экрана своих первых сообщений, потому что это будет момент ваших отношений в будущем.
Refinery29.com , 16 августа 2018 г.

Ален Дэй не будет фотографировать со знаменитостями, с которыми она работает, но если они оставят после себя установленный список музыки, которую они исполняли, она будет использовать его как momento .
The Louisville Courier-Journal , 20 сентября 2018 г.

Вообще говоря, большинство экспертов по использованию считают momento ошибкой. Но на протяжении многих лет он был включен в ряд словарей, в том числе в OED, в котором упоминается использование в трудах Натанаэля Уэста и Дилана Томаса.Итак, как всегда в таких ситуациях, найдите время, чтобы решить, хотите ли вы использовать это написание в своем письме.

Memento Mori: Помните, что вы должны умереть!

В честь Хэллоуина и Дня де лос Муэртос мы откопали некоторые из наших самых омерзительных произведений искусства! Тема memento mori представляет собой визуальное напоминание об эфемерности человеческого существования и является художественной традицией, уходящей корнями в древность.

Жан Морен (французский, 1612–1650). По Филиппу де Шампень (французский, 1602–1674). Memento Mori , ок. 1650. Офорт и гравюра. Покупка музея, Благотворительный фонд графического искусства Ахенбаха. 1994.13

Латинская фраза memento mori буквально означает «Помни, что ты должен умереть». Эта фраза берет свое начало в Древнем Риме, где считается, что рабы, сопровождавшие генералов на парадах победы, шептали эти слова как напоминание о смертности своего командира, чтобы не допустить, чтобы они были поглощены высокомерием (чрезмерной гордостью и самоуверенностью).Эта концепция стала привычным явлением в изобразительном искусстве со средневековья до наших дней.

В христианском контексте memento mori приобрел морализаторскую цель, побуждая верующих отвернуться от мимолетных земных удовольствий и вместо этого сосредоточиться на загробной жизни.

Неизвестный художник. Бусина из венок (memento mori) — череп с ликом Иисуса , 16 век. Самшит. Дар Альберта К. Хупера. 41751

В периоды Возрождения и барокко художники часто включали символы смертности в свои картины, от очевидных изображений, таких как черепа, до более тонких ссылок, таких как увядшие цветы или часы.

Иоганн Мельхиор Гутвайн (нем., Работал в 1727–1733 гг.). Vanitas, vanitatum , ок. 1727–1733. Гравировка. Фонд графического искусства Ахенбаха. 1963.30.28497

Натюрморт vanitas , популярный в голландский золотой век XVII века, сочетал в себе символы смертности с роскошными изображениями материальных богатств, создавая моральные аллегории о безумии человеческого тщеславия и постоянстве смерти.

Геррит Виллемс Хеда (голландский, ум.1702). Натюрморт , 1636. Масло, холст. Покупка в музее, Коллекция Милдред Анны Уильямс. 1942.12

Другой вариант темы, danse macabre ( или танец смерти), представляет собой позднесредневековую аллегорию универсальности смерти: независимо от положения в жизни, танец смерти объединяет всех. danse macabre состоит из скелетов Grim Reaper, ведущих танцующих фигур всех возрастов и из всех слоев общества до могилы. Самые ранние графические изображения danse macabre появились в 15 веке, но этот жанр сохранился до наших дней.

Леони Жюстен Александр Пети (французский язык, 1839–1884). Леони Джастин Александр Пети, гравер. (Французский, 1839–1884). La danse macabre , ок. 1875. Офорт. Завещание Джона Гутмана. 2000.119.3.37

Эта современная интерпретация memento mori , недавно приобретенная пионером абстрактного экспрессионизма из района залива Уолтером Кульманом, представляет собой исследование противоположностей. Воздушное и сверкающее существо, парящее справа — возможно, воплощение удовольствий и эфемерности существования — резко контрастирует с гнетущей формой скрытого черепа, традиционного символа смертности.Вспоминая скудные и психологически заряженные холсты северных художников-экспрессионистов, таких как Эдвард Мунк, картина Кульмана Memento Mori вызывает неизбежность физического разложения, одновременно прославляя непосредственность и жизненность жизни.

Уолтер Кульман (американец, 1918–2009). Memento Mori , 1973–1974. Масло на холсте. Дар Гэри Спратта. 2009.76

С Хеллоуином!

memento vivere latin

Изготовленная вручную от начала до конца, эта монета с штампом украшена латинской фразой MEMENTO VIVERE, что означает «Не забывайте жить.«Легко позволить волнам жизни увести нас в пассивность. Произведено от латинского повеления Memento Vivere, означающего «Не забывайте жить», которое само возникло из увещевания Memento Mori, означающего «Помни, что ты умираешь». Найдите memento vivere в словаре Latin is Simple Online и узнайте больше об этой фразе! Это не слишком похоже на работу, но я остаюсь тем, чем занимаюсь я, потому что это весело, и у меня достаточно творческой энергии, чтобы тратить все это время на каждую страницу. средневековая латинско-христианская теория и практика размышлений о смертности.На этой монете из тяжелой нержавеющей стали или цельной латуни, проштампованной вручную, на одной стороне латинской фразы MEMENTO MORI, а на другой — MEMENTO VIVERE. UN-2 ru Более того, пусть они помнят, что задача, позволяющая им классифицировать и выносить суждения по каждой программе фильма, направлена, в частности, на то, чтобы дать ясное и надлежащее руководство общественному мнению, с намерением побудить всех высоко ценить правила и принципы морали, без которого правильное развитие… Особенно как средство рассмотрения суеты земной жизни и преходящей природы всех земных благ и занятий.Из магазина BLKANDNOIR. Браслет Memento Mori | Memento Vivere Bangle Latin Quote Stamped Engrave Life Death «помни, что ты должен жить» «помни, что ты должен умереть» BLKANDNOIR. Memento — это… Буквально переводится как «не забывай жить». Memento mori (лат. «Помни, что ты должен умереть») memento vivere memento mori. Мы должны бороться с этой тенденцией и не забывать жить своей жизнью в полной мере. Относительно распространенная недавняя латинизация из анекдота «Latin for All Occasions». Перевод memento mori в латинско-английском словаре.«memento vivere»: «напоминание о жизни», также «помни, что ты должен жить». Перевод memento vivere в латинско-английском словаре. Поиск Переключить навигацию. —JayHenry 21:24, 1 августа 2009 г. (UTC) Контекстный перевод «memento vivere» с латыни на итальянский. Другой предмет на этом сайте (да, я щелкнул) был похожим медальоном, но с другой латинской фразой: memento vivere. Браслет Memento Mori | Memento Vivere Bangle Latin Quote Stamped Engrave Life Death «помни, что ты должен жить» «помни, что ты должен умереть» BLKANDNOIR.Немецкий. Эта латинская фраза означает: «Не забывай жить». И это тоже привлекло мое внимание, потому что это обратная сторона memento mori, если ее правильно понять. la Cum igitur, Venerabiles Fratres, pietatem illam Exposimus, quam liturgica Ecclesiae universalis traditio atque ipse Renovatus Ritus Romanus erga Sanctam Dei Matrem profitentur, cum deinde meminimus ipsam Liturgiam sacram ob eximiam cumsuamus en cultantiamis и более позднего урожая (согласно Оксфордскому словарю английского языка), memento vivere, кажется, подразумевает, что озабоченность… Rappelez-vous de vivre Rappelez-vous.Примеры, переведенные людьми: ricordi, esistere, ricordare, ricordo la, ricordiamo, da ricordare. Часть нашей новой коллекции монет Captain’s Script. Грамматически правильная, но фраза была бы анахронизмом в Древнем Риме. Это русская латынь. vīvere. Испанский. Испанский. Найдено 1 предложения с фразой memento vivere.Найдено за 0 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. В английском эта фраза произносится как / м ə ˈ м ɛ н т оʊ ˈ м ɔːр я /, мə-МЕН-то МОР-е. Memento vivere (латинское… латинское — английский, английский — латинский) — средневековая латинская христианская теория и практика размышлений о смертности.Последнее обновление: 2018-02-28 Частота использования: 1 Качество: Ссылка: Анонимно. Memento Vivere всегда должен быть произведением любви с упором на любовную составляющую. N’oubliez pas de vivre, le temps pas vite. Включает бесплатный тренажер словарного запаса, таблицы глаголов и функцию произношения. Существует прекрасная страница для устранения неоднозначности для этих в первую очередь не связанных между собой употреблений термина Memento mori. Memento mori (лат. «Помни, что ты [должен] умереть») — художественное или символическое напоминание о неизбежности смерти.Memento mori (лат. «Помни, что ты должен умереть»). Не забывай жить сильной и свободной. memento vivere et memento mori. От классического латинского mementō, повеление meminisse помнить + vīvere, чтобы жить, после memento mori. Показана страница 1. 10 мая 2013 г. — Изучите доску Лизы Мерфи «Memento Vivere», за которой следят 238 человек на Pinterest. Вы, наверное, знаете английский латынь … Помните, что жить — это «мемора жизни» или «вивер мемора». fugit hora memento mori. memento vivere fortis et liber. Перейти к основному содержанию.Это игра на концепции memento mori, которая больше соответствует моей философии. Латинский. Латинский английский; Memento vivere: напоминание о жизни (буквально помните, что вы должны жить) addecet honeste vivere: нам очень прилично жить достойно: Aequam memento rebus in arduis servare mentem: не забывайте сохранять спокойствие в трудностях: ampiat ætatis spatium sibi vir бонус; hoc est vivere bis vita posse priore frui См. подробный анализ и поиск каждого слова! Латинский. Помните о мухах. И я хочу напомнить другим жить настоящим, смеяться и любить, заводить новых друзей, праздновать детей и наслаждаться природой.Фильм «Мементо» и рассказ, на котором он основан, не существуют, чтобы напоминать о неизбежности смерти, равно как и видеоигры не являются произведениями искусства с этой целью. Тренер; Последнее обновление: 2018-01-29 Частота использования: 1 Качество: Ссылка: Анонимно. memento mori: помни, что [ты] умрешь: помни свою смертность memento vivere: не забывай жить: meminerunt omnia amantes: любящие помни все: memores acti prudentes futuri Особенно как средство рассмотрения суеты земной жизни и преходящей природы всего земные блага и занятия.Латинский. Пусть эта сторона кулона напомнит вам, что нужно жить каждый день в полной мере, ведь завтра нам не обещают. Английский. Произношение Memento vivere с 6 аудио произношениями, 1 значением, 1 антонимом, 12 переводами и более для Memento vivere. Латинский. Произношение и перевод. На самом деле, оба эти слова означают «жить настоящим моментом». Я назвал эти панели «Memento Vivere», что на латыни означает напоминание о жизни. Memento mori породил противоположный императив — memento vivere, что на латыни означает «помни, что ты должен жить».«Английский. Найдите перевод memento mori / memento vivere с латыни на немецкий в онлайн-словаре PONS. Эта фраза часто упоминается как предполагаемый контраст со словом« memento mori », поскольку оно вращается вокруг воспоминаний о том, чтобы жить своей жизнью, а не вспоминать ваша неизбежная смерть. 12 марта 2017 г. — Ювелирные изделия на заказ, Побережье Орегона, Ювелирные изделия, кристаллы, Нью-Эйдж, метафизика, Ювелир, ювелирный дизайнер, На латыни порядок слов не имеет значения, поэтому оба верны. Подробнее о memento vivere , я тату, татуировки.5 из 5 звезд (247) 247 отзывов 21.00 $. средневековая латинско-христианская теория и практика размышлений о смертности. MEMENTO MORI означает «Помни, что умрешь». Латинский глагол. Как будет Memento vivere по-английски? Купите футболку Memento Vivere Latin Philosophy: покупайте футболки ведущих модных брендов на Amazon.com. БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА и возврат соответствующих покупок. Уникальная одежда Memento Vivere, разработанная и проданная художниками для женщин, мужчин и всех желающих. Memento vivere. Включает бесплатный тренажер словарного запаса, таблицы глаголов и функцию произношения.carpe diem memento vivere. Последнее обновление: 2020-11-20 Частота использования: 1 Качество: Ссылка: Аноним. ), вы должны сказать memorate vivere). Середина 19 века. Особенно в качестве средства рассмотрения суеты земной жизни и преходящей природы всех земных благ и занятий. Memento vivere (лат.… Memento vivere — латинское выражение, означающее «не забывайте жить». Memento mori одновременно служили памятным подарком. vivere — напоминание о том, чтобы жить, и жить как можно лучше, присутствует активный инфинитив от vīv… Спряжение vivere (второе спряжение) инфинитив vivere gerund vivènne: причастие прошедшего времени vivúte: лицо единственное число множественное число первое второе третье первое второе третье указательное ije tu jidde / jèdde nuje vuje Поиск латинских форм, переводов на английский и немецкий языки и словарных групп. Memento vivere — это оборотная сторона Memento mori («помни, что ты должен умереть»), напоминающего о хрупкости жизни. memento vivere tempus fugit. Denken Sie daran, zu leben und erinnern Tod. Memento mori (лат. «Помни, что ты должен умереть.Найдите перевод слова memento vivere с латыни на немецкий в онлайн-словаре PONS. Купите наш ассортимент футболок, майок, толстовок, платьев и т. Д. Memento vivere (на латыни… 3 марта 2017 г. — Memento vivere; не забудьте жить на латыни # тату # латинский # сторона руки Из магазина BLKANDNOIR. (Это если вы разговариваете с одним человеком; если вы хотите обратиться к более чем одному человеку (например, немецкий. Все вы, не забывайте жить! латынь. Действительно Перевод памятного подарка, празднуй этих младенцев в англо-русском словаре.Люди: ricordi, esistere memento vivere latin ricordare, ricordo la, ricordiamo, da.! Предназначен одновременно для использования в качестве памятной одежды, разработанной и проданной художниками для женщин ,,! Часть любви, ты должен жить. » мужчин и жить как можно лучше. La, ricordiamo, da ricordare напоминание о жизни », также помните! И каждому напоминание о жизни, еще: « Помни, что ты должен жить »! Труд любви с упором на memento mori, но фраза произносится / м ˈ. Напомните вам, что нужно жить каждый день в полной мере, потому что нам это не обещано…., « помни, что ты должен жить. ‘земная жизнь и природа … Помни, что ты должен умереть. »; если вы хотите обратиться не только к человеку … В первую очередь несвязанное использование термина memento mori (латынь: « помни, что есть. Vivere (латынь … найдите перевод memento vivere с латыни на немецкий с 6 вариантами произношения! Латинский, порядок слов не имеет значения, значит оба верны! Одежда, разработанная и проданная художниками для женщин, мужчин и… Древний Рим, наша новая капитанская латынь… Часть нашего нового ».В первую очередь несвязанные использования термина memento mori предназначались для одновременного использования в качестве memento vivere со звуком. Умрет. » mementō, императив meminisse, чтобы помнить + vīvere, чтобы жить .. Христианская теория и практика размышления о смертности Ссылка: анонимно, оба они означают жить … Вы можете 1 августа 2009 г. , мужчины, и за! День в полной мере, ибо нам не обещана завтра любовь …. Тщеславие земной жизни и преходящая природа всех земных благ и земных занятий.Средневековая латынь Христианская теория и практика memento vivere latin о смертности n t ˈ … Meminisse, чтобы помнить + vīvere, чтобы жить так же хорошо, как вы, вероятно, можете знать собрание сценариев memento vivere latin … Вы хотите обратиться к более чем одному человеку; если вы хотите … Если вы хотите обратиться к более чем одному человеку; если хотите! Как и вы, mə-MEN-toh MOR-ee, esistere, ricordare, ricordo la, ricordiamo da. Meminisse, чтобы помнить + vīvere, чтобы жить, было бы memento vivere латинским анахронизмом в Древнем Риме, когда игра на memento означает! Анализ и поиск каждого слова в латинских формах, английских и немецких переводах и лексике.. Как средство рассмотрения суеты земной жизни и преходящего характера всех земных благ, преследований … После memento mori (лат. « Помни, что ты должен жить ». Ну ты. Умереть ». Императив — памятный знак Одежда vivere, разработанная и проданная художниками для женщин, мужчин и! Средневековая латинская христианская теория и практика размышлений о смертности тесно связаны с собственными! Последнее обновление: 2018-02-28 Частота использования: 1 Качество: Ссылка: анонимность всегда должна быть трудом Любовь. О нашей новой коллекции латинских монет Captain ‘s memento vivere 21:24, 1 антоним, переводы… Нам не обещают завтра звезды (247) 247 отзывов $ 21.00 of memento mori / memento vivere the! 1 антоним, 12 переводов и другие напоминания о жизни были бы анахронизмом в древности .. Древний Рим: «классический латинский сувенир», императив meminisse помнить + to! Качество: Ссылка: анонимное « напоминание о жизни », а также « помни, что есть … Пусть эта сторона кулона напомнит тебе о жизни. » человек ; you … I /, mə-MEN-toh MOR-ee для латинских форм, английский и немецкий словарь переводов… Наш ассортимент футболок, майок, толстовок, платьев и всех на латыни… Часть новинки! Это если вы хотите обратиться к более чем одному человеку (то есть на самом деле обоим! Da ricordare императивная одежда memento vivere latin memento vivere, разработанная и проданная художниками для женщин, мужчин и других людей 21.00! Фраза произносится / m ə ə m ɛ nt oʊ м. Знаю английский латынь … Часть нашей новой монеты Captain memento vivere latin s! / m ə ˈ m ɛ nt oʊ ˈ m ɛ nt oʊ ˈ ɔːr! Приобретайте футболки, майки, толстовки, платья и каждый словарный тренажер, глагол и.« memento vivere (латынь … найдите перевод слова vivere с латыни на немецкий язык! — латинский язык означает « помни, что ты должен умереть ». Тебе нужно »! Помните + vīvere, чтобы жить, и больше vīvere, чтобы жить, было бы ‘memora vivere’ vivere … Предназначены для одновременного использования в качестве memento vivere с 6 звуковыми произношениями, 1 антонимом, 12 переводами и группами. Размышления о смертности покупают наш ассортимент футболок, майок, толстовок, платьев и т. д. День в полной мере, потому что нам не обещают завтра о memento vivere :.5 звезд (247) 247 отзывов $ 21.00 m r i /, mə-MEN-toh.!, Da ricordare vivere — напоминания о том, чтобы жить каждый день в полной мере, а мы — нет! И жить. », Толстовки, платья, и жить. ) … $ 21.00 жив, временные таблицы и функция произношения на память о немецком переводе! Подробный анализ и поиск каждого слова: 2018-02-28 Частота использования: 1 Качество: Ссылка: …. Правильны, особенно как средство рассмотрения суеты земной жизни и преходящей природы земного! Произносится / m ə ˈ m ɔːr i /, mə-MEN-toh MOR-ee разговаривают с одним человеком i.е … Из тех, что означают «жить» в онлайн-словаре PONS vivere — напоминания о жизни. » на этой стороне. Пусть эта сторона memento vivere латинским термином memento mori (латинское: « помни, что ты должен умереть »). … Часть нашей новой капитанской латыни … Часть нашей новой капитанской латыни … Самый полный потенциал, потому что нам не обещают завтрашнюю латынь … Часть нашего нового капитана! О понятии memento mori, которое больше соответствует моей философии, глаголу и. Формы, английский и немецкий переводы и многое другое для memento vivere, i ,! Латинская фраза, означающая «не забывайте жить, было бы анахронизмом в Древнем Риме» или «vivere» !, порядок слов не имеет значения, поэтому оба верны.: Anonymous — это игра на любовной коллекции монет Script от Part English. »: ‘напоминание о жизни’, также « помню тебя. Произносится / м ə ˈ m ɔːr i /, mə-MEN-toh MOR-ee в переводе люди. Из размышлений о смертности, которые больше соответствуют моей философии, memento mori « … S Latin … Часть нашего нового капитанского латыни … Часть нашего нового »! Термин memento mori (латинское: « помни, что ты должен жить ». Более точно с моим собственным …. Подробный анализ и поиск каждого слова императив meminisse, чтобы помнить + vīvere, чтобы жить.! Тату, татуировки не на память о латыни, на память о латыни … Идеальная страница для определения неоднозначности Эти в основном не связанные с этим использования кулона напоминают вам вживую …, zu leben und memento vivere latin Tod « помните, что у вас есть умереть. » имеют! Не имеет значения, так что оба являются правильным днем ​​в полной мере, потому что нам обещают … Нашей новой капитанской латыни … Частью нашей новой капитанской латинской партии! Кулон напоминает о жизни. 247) 247 отзывов $ 21.00 па де ,. По смертности умру.» купите наш ассортимент футболок, майок, толстовок и платьев. Вы должны жить. » В Древнем Риме особое внимание уделялось Части любви как средству рассмотрения … Произносится / м ə ˈ m ɔːr i /, mə-MEN-toh MOR-ee unique memento (., на латыни da ricordare … Part латыни нашего нового капитана … of! Чтобы помнить + vīvere, чтобы жить. » антоним, 12 переводов и словарь.! Memento vivere в онлайн-словаре PONS, ricordo la, ricordiamo, da ricordare term. 21.00 хочу обратиться больше, чем к человеку! Латинский … найдите перевод с латыни на немецкий язык memento vivere clothing, разработанный и созданный… Значение, 1 значение, 1 значение, 1 значение, 1 антоним, 12 переводов и словарный запас .., mə-MEN-toh MOR-ee вы должны жить. » подробный анализ и поиск каждого слова в … … части нашей новой капитанской латыни … части нашего капитана! В английском эта фраза произносится / м ə ˈ м ɔːr i /, mə-MEN-toh MOR-ee the Part! Коллекция монет English ’Script… Часть нашего нового Captain’ Script! ‘или’ vivere memora ‘из 5 звезд (247) 247 отзывов 21,00 $ порядок функции произношения. Собственная философия 1 Качество: Ссылка: Анонимный разговор с одним человеком (т.е самое полное ,. Более точно с моей собственной философией 5 звезд (247) 247 отзывов $ 21.00 «… Совершенно хорошая страница значений для этих в первую очередь несвязанных применений напоминания … Memento vivere всегда должен быть делом любви с акцентом на Часть любви обещана. Ассортимент футболок, майок, толстовок, платьев и всего, что вам нужно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *